Buscar

A Bíblia, considerada por muitos como um livro sagrado e fonte de inspiração, guarda em seus textos a sabedoria e os ensinamentos de diversas cultu...

A Bíblia, considerada por muitos como um livro sagrado e fonte de inspiração, guarda em seus textos a sabedoria e os ensinamentos de diversas culturas e épocas. Através dos séculos, a Bíblia foi traduzida e reinterpretada inúmeras vezes, buscando-se sempre a melhor maneira de transmitir seus ensinamentos para as novas gerações. No entanto, a tradução de um texto antigo, escrito em idiomas distintos daqueles que utilizamos atualmente, como o hebraico e o grego antigo, apresenta desafios que podem gerar interpretações errôneas. O hebraico bíblico, por exemplo, apresenta diferenças significativas em relação ao hebraico moderno, tanto na gramática quanto na fonética. Da mesma forma, o grego koiné, utilizado no Novo Testamento, possui características próprias que o distinguem do grego moderno. Considerando o texto de referência da disciplina, julgue as seguintes afirmações sobre os idiomas originais da Bíblia: I. O hebraico e o grego atuais são idênticos aos seus homólogos bíblicos, tanto na gramática quanto na fonética, facilitando a compreensão dos textos sagrados para o público em geral. II. O desconhecimento dos idiomas originais da Bíblia, como o hebraico e o grego antigo, pode gerar perigos na interpretação dos textos sagrados, levando a interpretações errôneas e distorcidas da mensagem original. III. O grego bíblico foi criado no contexto da organização da pólis grega, no século VII a.C., e apresenta características próprias que o distinguem do grego moderno, exigindo estudo e atenção para sua correta interpretação. Assinale a alternativa correta: Opções de pergunta 6: a) I, II e III. b) II, apenas. c) II e III, apenas. d) I, apenas. e) I e III, apenas.

💡 1 Resposta

User badge image

Ed Verified user icon

Vamos analisar cada afirmação: I. O hebraico e o grego atuais são idênticos aos seus homólogos bíblicos, tanto na gramática quanto na fonética, facilitando a compreensão dos textos sagrados para o público em geral. - Esta afirmação está incorreta, pois o hebraico e o grego atuais possuem diferenças significativas em relação aos seus homólogos bíblicos. II. O desconhecimento dos idiomas originais da Bíblia, como o hebraico e o grego antigo, pode gerar perigos na interpretação dos textos sagrados, levando a interpretações errôneas e distorcidas da mensagem original. - Esta afirmação está correta, pois o desconhecimento dos idiomas originais pode levar a interpretações equivocadas. III. O grego bíblico foi criado no contexto da organização da pólis grega, no século VII a.C., e apresenta características próprias que o distinguem do grego moderno, exigindo estudo e atenção para sua correta interpretação. - Esta afirmação está incorreta, pois o grego bíblico não foi criado no contexto da organização da pólis grega, mas sim é uma forma antiga do grego. Portanto, a alternativa correta é: b) II, apenas.

0
Dislike0

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

✏️ Responder

SetasNegritoItálicoSublinhadoTachadoCitaçãoCódigoLista numeradaLista com marcadoresSubscritoSobrescritoDiminuir recuoAumentar recuoCor da fonteCor de fundoAlinhamentoLimparInserir linkImagemFórmula

Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta

User badge image

Outros materiais