Buscar

Acerca das várias traduções da Bíblia, considere as assertivas: I___ A versão RA Ela é uma das versões bem aceitas pelo público católico e protesta...

Acerca das várias traduções da Bíblia, considere as assertivas:
I___ A versão RA Ela é uma das versões bem aceitas pelo público católico e protestante. Sua tradução se baseou no Texto Crítico.
II___ Uma das características da RC é sua linguagem clássica, praticamente erudita. A tradução do NT foi feita com base no Textus Receptus.
III___ A NTLH uma bíblia católica, todavia com uma linguagem considerada excelente por muitos estudiosos, principalmente no texto do Antigo Testamento.
Assinale a alternativa correta:

A. A asserção IIII é verdadeira, mas a I e II são falsas.
B. As asserções I, II e III são verdadeiras.
C. As asserções I e III são verdadeiras, mas a II é falsa.
D. As asserções I e II são verdadeiras, mas a III é falsa.
E. A asserção II é verdadeira, mas a I e III são falsas.

Essa pergunta também está no material:

Ap3 HERMENÊUTICA BÍBLICA 2
17 pág.

Hermenêutica Centro Universitário UNINTACentro Universitário UNINTA

💡 1 Resposta

User badge image

Ed Verified user icon

Vamos analisar cada assertiva: I. A versão RA é bem aceita pelo público católico e protestante, com base no Texto Crítico. II. A RC tem uma linguagem clássica e erudita, com a tradução do NT baseada no Textus Receptus. III. A NTLH é uma bíblia com linguagem considerada excelente, principalmente no Antigo Testamento. Com base nas informações fornecidas, a alternativa correta é: C. As asserções I e III são verdadeiras, mas a II é falsa.

0
Dislike0

✏️ Responder

SetasNegritoItálicoSublinhadoTachadoCitaçãoCódigoLista numeradaLista com marcadoresSubscritoSobrescritoDiminuir recuoAumentar recuoCor da fonteCor de fundoAlinhamentoLimparInserir linkImagemFórmula

Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta

User badge image

Outros materiais