As línguas diferem entre si não apenas em suas estruturas fonológicas e morfológicas, mas também do ponto de vista sintático e semântico-pragmático...
As línguas diferem entre si não apenas em suas estruturas fonológicas e morfológicas, mas também do ponto de vista sintático e semântico-pragmático. Por isso, é que se pode atribuir um determinado sentido em cada língua, mas também modos de inserção diversos destes sentidos quando a palavra ou sintagma se insere no discurso. Tomando-se os lexemas "casa" e "house", estes traduzem duas formas de se referir a um mesmo lugar, mas de maneiras distintas e, muitas vezes, podendo levar a alterações no encadeamento dos elementos da frase. O mesmo ocorre de uma língua a outra, em que regras e usos impõem alterações, que se evidenciam nos diversos procedimentos de tradução. Observe as afirmativas a respeito da transposição. Assinale a alternativa CORRETA:
Compartilhar