Buscar

Compreendemos que a ética deve estar na essência de todas as profissões. De acordo com o Código de Ética do Tradutor intérprete de Libras que é par...

Compreendemos que a ética deve estar na essência de todas as profissões. De acordo com o Código de Ética do Tradutor intérprete de Libras que é parte integrante do Regimento Interno do Departamento Nacional de Intérpretes (FENEIS), é CORRETO afirmar que:
a) .O intérprete, quando necessário, deve encorajar pessoas surdas a buscarem decisões legais ou outras em seu favor
b) O intérprete deve manter uma atitude parcial durante o transcurso da interpretação, quando necessário executar interferências e dar opiniões próprias.
c) Não é necessário o intérprete adotar uma conduta adequada de se vestir. Pode utilizar adereços desde que sejam discretos e não atrapalhem o exercício da função.
d) O intérprete deve interpretar fielmente e com o melhor da sua habilidade, sempre transmitindo o pensamento, a intenção e o espírito do palestrante.
e) O intérprete deve reconhecer seu próprio nível de competência e ser prudente em aceitar tarefas, não deve procurar assistência de outros profissionais, especialmente em palestras técnicas.

Essa pergunta também está no material:

Intérprete para Deficientes Auditivos
17 pág.

Concursos Universidade Estácio de SáUniversidade Estácio de Sá

Ainda não temos respostas

Ainda não temos respostas aqui, seja o primeiro!

Tire dúvidas e ajude outros estudantes

Responda

SetasNegritoItálicoSublinhadoTachadoCitaçãoCódigoLista numeradaLista com marcadoresSubscritoSobrescritoDiminuir recuoAumentar recuoCor da fonteCor de fundoAlinhamentoLimparInserir linkImagemFórmula

Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta

User badge image

Mais conteúdos dessa disciplina