5. Leia a citação abaixo, tendo em mente o conceito de signo linguístico. 'As palavras formam um sistema autônomo que independe do que elas nomeiam, o que significa que cada língua pode categorizar o mundo de forma diversa. Os signos definem-se uns em relação aos outros. O inglês tem duas palavras, sheep e mutton, para expressar o que exprimimos com a palavra carneiro. O primeiro significa o animal, o segundo uma porção de carne do animal preparada e servida à mesa. Em português, dizemos 'O carneiro é gordo' e 'O carneiro está delicioso'. Em inglês, no primeiro caso, emprega-se sheep e, no segundo, mutton. A mesma realidade é categorizada de modo diferente em português e inglês.' (FIORIN, 2002:56) A citação apresentada ilustra a seguinte ideia de Saussure: Primeiro há as coisas do mundo e depois aparecem as palavras para nos referirmos a elas. Vive-se em um mundo repleto de coisas e nos referimos a elas com palavras. Há uma relação direta entre palavras e coisas, de modo que a língua é entendida como uma nomenclatura. A maneira de ver o mundo varia de língua para língua, já que cada uma delas é definida por um sistema próprio de signos. Se existe um mundo repleto de coisas, cabe à língua nomeá-las.
a) Primeiro há as coisas do mundo e depois aparecem as palavras para nos referirmos a elas. b) Vive-se em um mundo repleto de coisas e nos referimos a elas com palavras. c) Há uma relação direta entre palavras e coisas, de modo que a língua é entendida como uma nomenclatura. d) A maneira de ver o mundo varia de língua para língua, já que cada uma delas é definida por um sistema próprio de signos. e) Se existe um mundo repleto de coisas, cabe à língua nomeá-las.