Logo Passei Direto
Buscar
Faz-se erroneamente a classificação sintática do pronome relativo, na opção: a) “Mas eu não sei o que sou (...)” (predicativo) b) “O abismo que há entre o espírito e o coração.” (objeto direto) c) “O caderno que você desejava que eu trouxesse é caro.” (objeto direto) d) “O peão acabara de selar o cavalo, que puxara para fora da ramada.” (objeto direto) e) “Esclareceu que adiava a aquisição de uma chaleira de que andava muito necessitado” (objeto indireto)

a) “Mas eu não sei o que sou (...)” (predicativo)
b) “O abismo que há entre o espírito e o coração.” (objeto direto)
c) “O caderno que você desejava que eu trouxesse é caro.” (objeto direto)
d) “O peão acabara de selar o cavalo, que puxara para fora da ramada.” (objeto direto)
e) “Esclareceu que adiava a aquisição de uma chaleira de que andava muito necessitado” (objeto indireto)
User badge image
Portuguesando

ano passado

Respostas

User badge image

Ed Verified user icon

há 5 meses

Vamos analisar cada uma das opções para identificar a classificação sintática do pronome relativo e verificar qual delas está errada. a) “Mas eu não sei o que sou (...)” (predicativo) - Aqui, "o que" é um pronome relativo que funciona como predicativo do sujeito "eu". Esta classificação está correta. b) “O abismo que há entre o espírito e o coração.” (objeto direto) - O pronome "que" aqui se refere a "abismo" e não é um objeto direto. Esta classificação está errada. c) “O caderno que você desejava que eu trouxesse é caro.” (objeto direto) - O pronome "que" refere-se a "caderno" e está correto como objeto direto. d) “O peão acabara de selar o cavalo, que puxara para fora da ramada.” (objeto direto) - O pronome "que" refere-se a "cavalo" e está correto como objeto direto. e) “Esclareceu que adiava a aquisição de uma chaleira de que andava muito necessitado” (objeto indireto) - O pronome "de que" está correto como objeto indireto. Portanto, a opção que faz erroneamente a classificação sintática do pronome relativo é: b) “O abismo que há entre o espírito e o coração.” (objeto direto).

Essa resposta te ajudou?

0
Dislike0
left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar essa resposta. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

User badge image

Ed Verified user icon

ano passado

Analisando as opções apresentadas: a) “Mas eu não sei o que sou (...)” (predicativo) - Neste caso, o pronome relativo "que" está sendo utilizado como objeto direto, não como predicativo. b) “O abismo que há entre o espírito e o coração.” (objeto direto) - Corretamente classificado como objeto direto. c) “O caderno que você desejava que eu trouxesse é caro.” (objeto direto) - Corretamente classificado como objeto direto. d) “O peão acabara de selar o cavalo, que puxara para fora da ramada.” (objeto direto) - Corretamente classificado como objeto direto. e) “Esclareceu que adiava a aquisição de uma chaleira de que andava muito necessitado” (objeto indireto) - Corretamente classificado como objeto indireto. Portanto, a opção que apresenta a classificação sintática do pronome relativo de forma errônea é a alternativa: a) “Mas eu não sei o que sou (...)” (predicativo).

Essa resposta te ajudou?

0
Dislike0

Ainda com dúvidas?

Envie uma pergunta e tenha sua dúvida de estudo respondida!

Essa pergunta também está no material:

Mais perguntas desse material

A declaração verdadeira a respeito dos elementos do texto está na alternativa: a) Em “é dado”, a voz passiva e o agente, indeterminado. b) Em “mo”, o “o” é pronome pessoal oblíquo com função de objeto direto. c) O vocábulo “direto” assumiria a forma feminina, se o referente fosse “leitora”. d) Em “é dado”, o verbo “ser” é de ligação, e “dado” é um adjetivo com função de predicativo.

a) Em “é dado”, a voz passiva e o agente, indeterminado.
b) Em “mo”, o “o” é pronome pessoal oblíquo com função de objeto direto.
c) O vocábulo “direto” assumiria a forma feminina, se o referente fosse “leitora”.
d) Em “é dado”, o verbo “ser” é de ligação, e “dado” é um adjetivo com função de predicativo.

Na frase “Rosa, mas afinal descobri que não”, a última oração se classifica como:
a) coordenada sindética adversativa;
b) principal;
c) subordinada substantiva objetiva direta;
d) subordinada adverbial comparativa;
e) subordinada substantiva subjetiva.

/ coordenada assindética; e) subordinada adverbial proporcional / principal.

21) UNIRIO - Em “Entende-se bem que D. Tonica observasse a contemplação dos dois”. à oração principal segue-se uma oração subordinada:
a) substantiva subjetiva;
b) substantiva objetiva direta;
c) adjetiva restritiva;
d) adverbial causal;
e) adverbial concessiva.

Mais conteúdos dessa disciplina