Ed
ano passado
Para responder a essa pergunta, é necessário analisar o contexto em que a expressão "encruzilhada passiva" foi utilizada e buscar uma tradução que se adeque ao sentido pretendido. Analisando as opções: (A) “encruzilhada passiva”, no 1o parágrafo, por “determinação subjetiva” - Essa tradução não reflete adequadamente o sentido de "encruzilhada passiva", que remete mais a uma situação de indecisão ou falta de ação. (B) tampouco eram meras confissões pessoais, no 2o parágrafo, por nem ao menos eram simples especulações íntimas - Essa tradução se refere a outra expressão e não está relacionada com "encruzilhada passiva". (C) obstáculo inamovível, no 2o parágrafo, por entreposto inerme - Essa tradução também não condiz com o sentido de "encruzilhada passiva", que não remete a um obstáculo inamovível. (D) obra-prima literária incontestável, no 2o parágrafo, por expoente artístico irredutível - Essa tradução se refere a outra expressão e não está relacionada com "encruzilhada passiva". (E) Livre do impulso reverencial, no 3o parágrafo, por isento do ímpeto venerador - Essa tradução se refere a outra expressão e não está relacionada com "encruzilhada passiva". Portanto, nenhuma das opções apresentadas traduz adequadamente o sentido da expressão "encruzilhada passiva".
Já tem uma conta?
Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade
Mais perguntas desse material