Logo Passei Direto
Buscar
Considerando as informações dadas e os conteúdos da disciplina Bilinguismo, Aquisição e Aprendizagem de Línguas, Aula 2, Tema 3 sobre a teoria do bilinguismo, analise as assertivas a seguir, assinalando V para as verdadeiras e F, para as falsas:
O empirismo está subdividido em behaviorismo, conexionismo e racionalismo.
O behaviorismo acredita que a aquisição linguística acontece a partir de rotina e comportamento.
O empirismo defende a teoria que o aprendizado aconteça de forma interna.
O problema com a teoria behaviorista é que ela não dá conta de explicar a competência linguística das crianças.
A) F – V – F – V - CORRETA
B) V – F – F – V
C) F – V – F – F
D) V - V – F – V
E) F – F – V - V
User badge image
Praticando Para o Saber

ano passado

Respostas

User badge image

Ed Verified user icon

ano passado

Vamos analisar cada uma das assertivas sobre a teoria do bilinguismo: 1. O empirismo está subdividido em behaviorismo, conexionismo e racionalismo. - Falso (F). O empirismo é uma abordagem que enfatiza a experiência e a observação, mas o racionalismo é uma abordagem distinta que se concentra na razão como fonte de conhecimento. Portanto, essa afirmação é falsa. 2. O behaviorismo acredita que a aquisição linguística acontece a partir de rotina e comportamento. - Verdadeiro (V). O behaviorismo realmente enfatiza que a aprendizagem ocorre através de condicionamento e repetição de comportamentos. 3. O empirismo defende a teoria que o aprendizado aconteça de forma interna. - Falso (F). O empirismo se concentra na experiência externa e na observação, não na aprendizagem interna. 4. O problema com a teoria behaviorista é que ela não dá conta de explicar a competência linguística das crianças. - Verdadeiro (V). Essa é uma crítica comum ao behaviorismo, pois ele não consegue explicar completamente como as crianças adquirem a competência linguística de forma tão rápida e complexa. Agora, organizando as respostas: - 1: F - 2: V - 3: F - 4: V A sequência correta é: F – V – F – V. Portanto, a alternativa correta é: A) F – V – F – V - CORRETA.

Essa resposta te ajudou?

0
Dislike0

Experimente
o Premium! 🤩

Libere respostas sem pagar

Ainda com dúvidas?

Envie uma pergunta e tenha sua dúvida de estudo respondida!

Essa pergunta também está no material:

Mais perguntas desse material

Atente para a citação: “O conceito de translinguagem tem como base os estudos sobre languaging, que postulam que a linguagem humana é heterogênea e envolve processos distintos. A ideia é que a linguagem seja repensada e não mais considerada uma entidade formal, mas uma organização múltipla de processos que permitem interações que transcendem dinâmicas e práticas históricas e culturais.” Após esta avaliação, caso queira ler o texto integralmente, ele está disponível em: SCHOLL, A. P. O conceito de translinguagem e suas implicações para os estudos sobre bilinguismo e multilinguismo. Revista da Abralin, v. 19, n. 2, p. 1-5, 2020. Acesso em 10 jul. 2023. Considerando essas informações e os conteúdos da disciplina Bilinguismo, Aquisição e Aprendizagem de Línguas, Aula 3, Tema 1 sobre o conceito da translinguagem, leia as afirmativas a seguir. Na sequência, assinale a alternativa que apresenta a afirmativa correta: A A origem da palavra tanslinguagem foi criada a partir de práticas pedagógicas existentes em ambientes familiares de imigrantes, nos quais duas ou mais línguas são utilizadas na comunicação entre indivíduos de diferentes etnias. B Um dos primeiros experimentos a respeito da translinguagem diz respeito à alternância de línguas utilizadas entre os indivíduos de um mesmo núcleo familiar como, por exemplo, os pais fazerem perguntas em inglês e os filhos responderem em português. C Contextos translíngues são contextos fechados, já que a comunicação é feita a partir do uso de duas únicas línguas como forma de expressão dos indivíduos em um único ambiente. D A translinguagem é um conceito recente e exclusivo dos dentro dos estudos da linguagem, originado a partir de contextos formais de aprendizagem de idiomas na década de 1980. E Uma característica de contextos translíngues é o de existir mistura de duas línguas (L1e L2), podendo ser essa mistura parcial ou não ou de ocorrer a completa separação entre elas.

Mais conteúdos dessa disciplina