Logo Passei Direto
Buscar
A expressão “Before you know it” (3rd paragraph) pode ser interpretada como
Qual é a interpretação correta?
(A) before you are told about it.
(B) as soon as you get to know it.
(C) before you learn about it.
(D) earlier than you realize it.
(E) as long as you understand it.
User badge image
Discussões sobre Bases Biológicas

há 8 meses

Respostas

User badge image

Ed Verified user icon

há 8 meses

A expressão "Before you know it" geralmente implica que algo acontece rapidamente ou de forma inesperada, antes que a pessoa tenha a chance de perceber ou se preparar para isso. Analisando as alternativas: (A) before you are told about it - Isso sugere que você não foi informado, mas não captura a ideia de algo acontecendo rapidamente. (B) as soon as you get to know it - Isso implica que você já sabe, o que não se encaixa bem na expressão. (C) before you learn about it - Isso também sugere que você não aprendeu ainda, mas não transmite a ideia de rapidez. (D) earlier than you realize it - Esta opção reflete bem a ideia de que algo acontece antes que você perceba, capturando a essência da expressão. (E) as long as you understand it - Isso não se relaciona com a ideia de tempo ou rapidez. Portanto, a interpretação correta da expressão "Before you know it" é: (D) earlier than you realize it.

Essa resposta te ajudou?

0
Dislike0

Ainda com dúvidas?

Envie uma pergunta e tenha sua dúvida de estudo respondida!

Essa pergunta também está no material:

Mais perguntas desse material

Mais conteúdos dessa disciplina