Logo Passei Direto
Buscar

Inglês

Outros
As técnicas de leitura como o skimming e o scanning tendem a transformar a forma com que você aluno vai trabalhar seus textos em inglês, daqui em diante. Existem diversas formas de se traduzir um texto e em alguns momentos pode-se utilizar expressões prontas de forma a enfatizar algo.
Qual expressão pode dar lugar ao trecho “daqui em diante” quando escrita em inglês?
a. From now on
b. Blue sky
c. Until the end
d. Let´s get started
e. Please continue
User badge image
Praticando Para Aprender

há 6 meses

Respostas

User badge image

Ed Verified user icon

há 6 meses

Vamos analisar as opções para encontrar a expressão que pode substituir "daqui em diante" em inglês. a) From now on - Esta expressão significa "daqui em diante", indicando um ponto de partida para o futuro. É a tradução correta. b) Blue sky - Esta expressão não tem relação com "daqui em diante"; refere-se a um céu limpo ou a ideias criativas. c) Until the end - Significa "até o fim", o que não corresponde ao sentido de "daqui em diante". d) Let´s get started - Significa "vamos começar", que também não se relaciona com "daqui em diante". e) Please continue - Significa "por favor, continue", que não é uma tradução adequada. Portanto, a alternativa correta é: a) From now on.

Essa resposta te ajudou?

0
Dislike0
left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar essa resposta. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Ainda com dúvidas?

Envie uma pergunta e tenha sua dúvida de estudo respondida!

Essa pergunta também está no material:

Mais perguntas desse material

Mais conteúdos dessa disciplina