Ed
há 6 meses
Vamos analisar as opções para encontrar a expressão que pode substituir "daqui em diante" em inglês. a) From now on - Esta expressão significa "daqui em diante", indicando um ponto de partida para o futuro. É a tradução correta. b) Blue sky - Esta expressão não tem relação com "daqui em diante"; refere-se a um céu limpo ou a ideias criativas. c) Until the end - Significa "até o fim", o que não corresponde ao sentido de "daqui em diante". d) Let´s get started - Significa "vamos começar", que também não se relaciona com "daqui em diante". e) Please continue - Significa "por favor, continue", que não é uma tradução adequada. Portanto, a alternativa correta é: a) From now on.
Já tem uma conta?
Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade
Mais perguntas desse material