Ed
há 6 meses
Para responder a essa questão, precisamos analisar cada uma das opções de tradução e verificar se elas mantêm o sentido original do segmento do texto. A) "elementos inextricáveis da cidade − atributos citadinos convenientes" - A palavra "inextricáveis" sugere algo que não pode ser separado, enquanto "convenientes" não reflete bem essa ideia. Portanto, essa opção não é correta. B) "a opressão viceja − a angústia desenvolve-se copiosamente" - "Vicejar" implica em prosperar ou crescer, enquanto "desenvolver-se copiosamente" pode não capturar a mesma intensidade. Essa opção também não parece correta. C) "uma evidente arbitrariedade (...) melíflua − um capricho maléfico irrefutável" - "Arbitrariedade" e "capricho" têm conotações diferentes, e "melíflua" sugere algo doce ou suave, o que não se alinha com "maléfico". Portanto, essa opção não é adequada. D) "impostos escorchantes − pecúlios exorbitantes" - "Impostos escorchantes" refere-se a impostos muito altos, e "pecúlios exorbitantes" também sugere valores altos, mantendo a ideia de algo excessivo. Essa opção parece correta. E) "processo impregnado de complexidade − ação notoriamente compreensível" - "Impregnado de complexidade" sugere algo complicado, enquanto "notoriamente compreensível" é o oposto. Portanto, essa opção não é correta. Após a análise, a opção que traduz corretamente o segmento do texto é: D) impostos escorchantes − pecúlios exorbitantes.
Já tem uma conta?
Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade
Mais perguntas desse material