Logo Passei Direto
Buscar

Inglês

Outros
The passive form of the sentence The International Court of Hague rejected an attempt by New Zealand to stop further French nuclear tests in the South Pacific is:
a) An attempt by New Zealand to stop further French nuclear tests in the South Pacific have been rejected by The International Court of Justice in Hague.
b) An attempt by New Zealand to stop further French nuclear tests in the South Pacific would be rejected by The International Court of Justice in Hague.
c) An attempt by New Zealand to stop further French nuclear tests in the South Pacific was rejected by The International Court of Justice in Hague.
d) The International Court of Justice has rejected an attempt by New Zealand to stop further French nuclear tests in the South Pacific.
e) An attempt by New Zealand to stop further French nuclear tests in the South Pacific is being rejected by The International Court of Justice in Hague.
User badge image
Desafios para Aprender

há 3 meses

Respostas

User badge image

Ed Verified user icon

há 3 meses

Para transformar a frase "The International Court of Hague rejected an attempt by New Zealand to stop further French nuclear tests in the South Pacific" para a forma passiva, precisamos focar no objeto da ação (neste caso, "an attempt") e fazer com que ele se torne o sujeito da nova frase. A estrutura da voz passiva em inglês geralmente segue o padrão: "sujeito + verbo to be + participio passado + agente (opcional)". Vamos analisar as alternativas: a) An attempt by New Zealand to stop further French nuclear tests in the South Pacific have been rejected by The International Court of Justice in Hague. - Incorreta, pois "have" não concorda com "an attempt" (singular). b) An attempt by New Zealand to stop further French nuclear tests in the South Pacific would be rejected by The International Court of Justice in Hague. - Incorreta, pois muda o tempo verbal para o condicional. c) An attempt by New Zealand to stop further French nuclear tests in the South Pacific was rejected by The International Court of Justice in Hague. - Correta, pois mantém o passado e a estrutura da voz passiva. d) The International Court of Justice has rejected an attempt by New Zealand to stop further French nuclear tests in the South Pacific. - Incorreta, pois está na voz ativa. e) An attempt by New Zealand to stop further French nuclear tests in the South Pacific is being rejected by The International Court of Justice in Hague. - Incorreta, pois muda o tempo verbal para o presente contínuo. Portanto, a alternativa correta é: c) An attempt by New Zealand to stop further French nuclear tests in the South Pacific was rejected by The International Court of Justice in Hague.

Essa resposta te ajudou?

0
Dislike0

Ainda com dúvidas?

Envie uma pergunta e tenha sua dúvida de estudo respondida!

Essa pergunta também está no material:

Mais perguntas desse material

Assinale a alternativa que corresponde à tradução mais adequada da seguinte sentença: The man gave a five-pound note to the shoe-repairer.
a) O homem deu uma nota de cinco libras para reparar o sapato.
b) O homem deu cinco potes de notas para reparar o sapato.
c) O homem deu um maço de cinco notas para consertar o sapato.
d) O homem deu uma nota de cinco libras para o sapateiro.
e) O sapateiro recebeu uma nota de cinco libras do bom homem.

Mais conteúdos dessa disciplina