Em certa ocasião, Jesus disse: “O nosso amigo Lázaro está dormindo, mas eu vou lá acordá-lo” (Jo 11:11, NVI). O autor do evangelho, posteriormente, explica: “O que Jesus queria dizer era que Lázaro estava morto” (Jo 11:13, NVI). Em outras palavras, Jesus estava:
Opções da pergunta 8:
Tentando consolar os amigos de Lázaro, usando um eufemismo para esconder o verdadeiro significado da morte.
Diminuindo o aspecto destrutivo e inconsolável da morte, a fim de consolar as pessoas, já que Lázaro não voltaria à vida.
Enganando as pessoas, a fim de comprovar que possuía poderes sobre a morte.
Colocando o estado da morte e o estado do sono em paralelo, sugerindo uma relação metafórica entre eles.
Desconsiderando o estado real da morte e sugerindo uma vida paralela, em espírito.
Ed
semana passada
A frase de Jesus sobre Lázaro estar "dormindo" pode ser interpretada como uma forma de eufemismo para suavizar a realidade da morte. Portanto, a opção mais adequada seria: Tentando consolar os amigos de Lázaro, usando um eufemismo para esconder o verdadeiro significado da morte. Essa interpretação sugere que Jesus estava buscando trazer conforto aos que estavam tristes pela morte de Lázaro.