Embora o intérprete desempenhe um papel fundamental na tradução/interpretação e mediação da comunicação, a responsabilidade principal na condução do processo pedagógico, na construção do conhecimento e na criação de um ambiente de aprendizagem que favoreça a participação ativa dos alunos surdos é do professor. Lacerda (2006) fala sobre essa temática ao dizer que a responsabilidade pelo ensino dos alunos surdos não é e não pode ser exclusiva do intérprete de Libras. Os papéis de intérprete e professor, portanto, precisam ser definidos e respeitados, seja no ambiente formal de ensino ou informal, de forma que ambos contribuam de maneira complementar para a educação dos surdos.Fonte: LACERDA, C. B. F. A inclusão escolar de alunos surdos: o que dizem professores e intérpretes sobre essa experiência. Caderno Cedes, Campinas, v. 26, n. 69, p. 163-184, maio/ago. 2006.Disserte sobre a abordagem apresentada por Lacerda (2006) a respeito de não delegar a responsabilidade do ensino do sujeito surdo ao profissional intérprete de Língua Portuguesa e Libras.