Logo Passei Direto
Buscar
Como já estudamos, as línguas de sinais são complexas, arbitrárias e recombinativas, no entanto, também apresentam iconicidade. Iconicidade nas línguas se refere a semelhança entre o signo e significado.
Sobre iconicidade das línguas de sinais é INCORRETO afirmar que:
Se as línguas de sinais fossem constituídas apenas de elementos icônicos, o significado deveria ser imediatamente compreendido por observadores ingênuos.
Se fossem apenas icônicas, as línguas sinalizadas não teriam o mesmo status das línguas faladas.
Iconicidade nas línguas de sinais é um processo sofisticado em que os recursos fonéticos dos sinais permitidos pela língua são construídos em analogia com a imagem associada ao referente.
A iconicidade só existe por meio de esforços mentais dos seres humanos; e depende das nossas associações conceituais naturais e culturais.
Estes estudos revelam que a maioria absoluta dos sinais é, de fato, muito icônica, apesar de ser vista, quase sempre, como bastante opaca.
User badge image
Questões para Estudantes

há 5 horas

Respostas

User badge image

Ed Verified user icon

há 5 horas

A afirmativa INCORRETA sobre a iconicidade nas línguas de sinais é: "Se as línguas de sinais fossem constituídas apenas de elementos icônicos, o significado deveria ser imediatamente compreendido por observadores ingênuos." Explicação: Embora as línguas de sinais apresentem iconicidade, ela não é suficiente para garantir compreensão imediata por quem não conhece a língua, pois muitos sinais são arbitrários ou convencionados culturalmente, exigindo aprendizado. As outras afirmativas estão corretas, pois destacam que a iconicidade é um processo complexo, depende de associações culturais e mentais, e que as línguas de sinais têm status linguístico equivalente às línguas faladas.

Essa resposta te ajudou?

0
Dislike0
details

Libere essa resposta sem enrolação!

Craque NetoCraque Neto

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Ainda com dúvidas?

Envie uma pergunta e tenha sua dúvida de estudo respondida!

Essa pergunta também está no material:

Mais perguntas desse material

A Sociolinguística se localiza no campo dos estudos da linguagem como uma área de teorização e investigação, entre outros aspectos, sobre:
o uso uniforme da língua.
a variação e mudança das línguas.
a natureza homogênea da linguagem.
o caráter biológico da linguagem.
o grupo de dicotomias de Saussure.

O polissistema literário brasileiro inclui o sistema literário surdo, que busca protagonizar a experiência vivida por pessoas que nasceram no país e compartilham com os ouvintes de muitos traços culturais. Sobre literatura surda, podemos afirmar que:
Não possui nenhuma relação com a literatura geral.
Pode ser produção original ou adaptação de contos tradicionais.
No humor a ideia de surdez é tida como limitação.
Humor, piadas e anedotas são raras nas produções culturais surdas.
Somente produção original em língua de sinais.

Sabemos que William Stokoe na década de 60 fez a descrição fonético/fonológica da Língua de Sinais Americana, inaugurando os estudos linguísticos das línguas de sinais. Certamente uma das crenças mais frequentes em relação a língua de sinais é que ela seria universal, que todos os surdos ao redor do mundo se comunicam com a mesma língua. No entanto, sabemos que a língua de sinais varia tanto ou mais que a língua oral.
Qual das alternativas abaixo é INCORRETA?
As línguas de sinais variam dentro de um mesmo país.
A Libras tem forte influencia da LFS.
Os surdos franceses utilizam Língua Francesa de Sinais.
A Libras tem forte influencia da Língua Portuguesa de Sinais.
Em qualquer lugar que exista surdos existe língua de sinais.

Mais conteúdos dessa disciplina