O verbo Can pode ser traduzido para o português como “conseguir”.
Em inglês, a forma afirmativa, negativa e interrogativa respectivamente são can, can not e could.
Em português, a forma afirmativa, negativa e interrogativa respectivamente são consegue, não consegue, conseguiria.
Portanto, em inglês can, can not e could, enquanto em português consegue, não consegue, conseguiria.
Exemplo:
Afirmativa: I can do it!
Interrogativa: Can I do it? - na forma interrogativa, o sujeito aparece depois do verbo
Negativa: I can not do it! - é adicionado ''not' após o verbo
OBS: Na negativa, também é possível escrever ''cannot'' e can't (abreviação)
ESPERO TER AJUDADO!
O verbo Can pode ser traduzido para o português como “conseguir”.
Em inglês, a forma afirmativa, negativa e interrogativa respectivamente são can, can not e could.
Em português, a forma afirmativa, negativa e interrogativa respectivamente são consegue, não consegue, conseguiria.
Portanto, em inglês can, can not e could, enquanto em português consegue, não consegue, conseguiria.
Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta
Compartilhar