O português que aparece nos textos escritos não é nossa língua materna. A língua que aprendemos com nossos pais, irmãos e avós é a mesma que falamos, mas não é a que escrevemos. As diferenças são bastante profundas, a ponto de, em certos casos, impedir comunicação (que criança de cinco anos entende empreste-lho?).
Em outras palavras, há duas línguas no Brasil: uma que se escreve (e que recebe o nome de “português”); e outra que se fala (e que é tão desprezada que nem tem nome). E é esta última que é a língua materna dos brasileiros; a outra (o “português”) tem de ser aprendida na escola.
(Mário Perini, “As duas línguas do Brasil”; in Sofrendo a Gramática, editora Ática 2000. Texto adaptado)
Com base nas ideias expostas no texto acima, assinale a alternativa CORRETA.
A - No texto, a palavra “português” se refere ora à língua que escrevemos, ora à língua que falamos no Brasil.
B - Aprendemos o português com nossos pais, mas aperfeiçoamos na escola.
C - A língua materna dos brasileiros é o português.
D - O autor avalia que a fala e a escrita no Brasil são tão diferentes que podem ser tratadas como duas línguas.
E - Muitos brasileiros desprezam o português escrito.
Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta
Compartilhar