A maior rede de estudos do Brasil

Como é possível definir a interpretação para língua de sinais?


1 resposta(s)

User badge image

Geórgia Cavalcante Carvalho

Há mais de um mês

A Interpretação em língua de sinais ou Interpretação em língua gestual, são expressões que identificam a interpretação que lida com uma língua oral e uma língua de sinais (gestual). Outras expressões relacionadas são intérpretes de língua de sinais ou intérpretes de língua gestual. (Fonte: pt.wikipedia.org › wiki › Interpretação_para_os_surdos)

Intérprete de Língua de Sinais - LIBRAS:

O intérprete de Língua de Sinais - LIBRAS é a pessoa que interpreta a mensagem de uma dada língua para a língua de sinais e vice-versa, sem perder o seu sentido original.

É importante lembrar que a interpretação entre duas línguas é bidirecional (como uma via de mão dupla).

O que envolve o ato de interpretar?

• Envolve um ato cognitivo-lingüístico (atenção, percepção, memória, raciocínio, juízo, imaginação, pensamento e linguagem). Intenções comunicativas específicas/línguas diferentes.

• Está envolvido na interação comunicativa (Social e Cultural).

• Processa informações dadas na língua fonte e faz escolhas (o tempo todo) para a língua alvo.

• Desafio: a modalidade e/ou meio de comunicação entre a Língua de Sinais - LIBRAS e a Língua Oral são muito diferentes (Oral-Auditivo x Sinal-Visual).

Além disso, o intérprete deve respeitar seu Código de Ética, onde os itens a seguir são os mais importantes: confiabilidade (sigilo), imparcialidade (neutro), discrição (limites na atuação), fidelidade (fiel as informações). (Fonte: http://www.portaldeacessibilidade.rs.gov.br/servicos/21/28)

A Interpretação em língua de sinais ou Interpretação em língua gestual, são expressões que identificam a interpretação que lida com uma língua oral e uma língua de sinais (gestual). Outras expressões relacionadas são intérpretes de língua de sinais ou intérpretes de língua gestual. (Fonte: pt.wikipedia.org › wiki › Interpretação_para_os_surdos)

Intérprete de Língua de Sinais - LIBRAS:

O intérprete de Língua de Sinais - LIBRAS é a pessoa que interpreta a mensagem de uma dada língua para a língua de sinais e vice-versa, sem perder o seu sentido original.

É importante lembrar que a interpretação entre duas línguas é bidirecional (como uma via de mão dupla).

O que envolve o ato de interpretar?

• Envolve um ato cognitivo-lingüístico (atenção, percepção, memória, raciocínio, juízo, imaginação, pensamento e linguagem). Intenções comunicativas específicas/línguas diferentes.

• Está envolvido na interação comunicativa (Social e Cultural).

• Processa informações dadas na língua fonte e faz escolhas (o tempo todo) para a língua alvo.

• Desafio: a modalidade e/ou meio de comunicação entre a Língua de Sinais - LIBRAS e a Língua Oral são muito diferentes (Oral-Auditivo x Sinal-Visual).

Além disso, o intérprete deve respeitar seu Código de Ética, onde os itens a seguir são os mais importantes: confiabilidade (sigilo), imparcialidade (neutro), discrição (limites na atuação), fidelidade (fiel as informações). (Fonte: http://www.portaldeacessibilidade.rs.gov.br/servicos/21/28)

Essa pergunta já foi respondida por um dos nossos estudantes