Buscar

Em que tradução e interpretação podem ser diferentes? A - Na interpretação há mais instantaneidade e na tradução, pode haver edição e revisão. B ...

Em que tradução e interpretação podem ser diferentes?


A - Na interpretação há mais instantaneidade e na tradução, pode haver edição e revisão.
B - A tradução envolve textos e a interpretação discursos.
C - A interpretação é menos “aqui e agora” que a tradução.
D - A tradução é mais imediata que a interpretação.

Essa pergunta também está no material:

Intérprete em Sala de aula Pergunta 9
1 pág.

Letras - Tradutor e Intérprete Universidade Federal do ParáUniversidade Federal do Pará

💡 1 Resposta

User badge image

Ed Verified user icon

A alternativa A está correta. Na interpretação, o intérprete trabalha em tempo real, sem a possibilidade de edição ou revisão, enquanto na tradução, o tradutor pode revisar e editar o texto antes de finalizá-lo.

0
Dislike0

✏️ Responder

SetasNegritoItálicoSublinhadoTachadoCitaçãoCódigoLista numeradaLista com marcadoresSubscritoSobrescritoDiminuir recuoAumentar recuoCor da fonteCor de fundoAlinhamentoLimparInserir linkImagemFórmula

Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta

User badge image

Outros materiais