Buscar

O papel dos intérpretes de Libras-Português nas instituições religiosas é fundamental para:


a) Para que componentes surdos dependam de intérpretes de Libras-Português, mas não os ouvintes.

b) Para que as entidades de profissão de fé possam mostrar o quanto são benevolentes com as pessoas surdas.

c) Formação do conhecimento bíblico e de outros livros das religiões e na relação entre os membros de uma mesma comunidade religiosa.

d) Para revelar que a igreja não precisa se preocupar com o trabalho realizado pelos intérpretes de Libras-Português.

e) Para formação de ouvintes em teologias sistemática e prática.

💡 3 Respostas

User badge image

alisson isaias

c) Formação do conhecimento bíblico e de outros livros das religiões e na relação entre os membros de uma mesma comunidade religiosa.

0
Dislike0
User badge image

Wellyson Fernando Mendes de Sousa

b) Para que as entidades de profissão de fé possam mostrar o quanto são benevolentes com as pessoas surdas.

0
Dislike0
User badge image

Ranyelle

Formação do conhecimento bíblico e de outros livros das religiões e na relação entre os membros de uma mesma comunidade religiosa.
0
Dislike0

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

✏️ Responder

SetasNegritoItálicoSublinhadoTachadoCitaçãoCódigoLista numeradaLista com marcadoresSubscritoSobrescritoDiminuir recuoAumentar recuoCor da fonteCor de fundoAlinhamentoLimparInserir linkImagemFórmula

Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta

User badge image

Outros materiais