Buscar

SILO SAG60 2 STF

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 92 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 92 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 92 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

SILO SAG60 2 STF – TRIGO 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
3 
SUMÁRIO 
1 INTRODUÇÃO ........................................................................................................................................... 5 
2 SEGURANÇA ............................................................................................................................................. 6 
2.1 Instalações elétricas .............................................................................................................................. 6 
2.1.1 Segurança do Operador / Instalador ..................................................................................................... 6 
2.1.2 Qualidade da instalação ........................................................................................................................ 6 
2.1.3 Requisitos de instalação ........................................................................................................................ 6 
2.1.4 Aterramento ........................................................................................................................................... 7 
2.1.5 Proteção contra descargas atmosféricas .............................................................................................. 7 
2.1.6 Combate a Incêndios ............................................................................................................................. 7 
2.1 Manutenção quadro de comando e instalações elétricas ................................................................. 8 
2.1.1 Verificação de rotina – Manutenção preventiva .................................................................................... 8 
2.1.2 Condutores ............................................................................................................................................ 8 
2.1.3 Quadros de comando (comando elétrico) ............................................................................................. 8 
2.2 Máquinas e Equipamentos .................................................................................................................... 9 
2.2.1 Medidas de Proteção Pessoal (EPI) ...................................................................................................... 9 
2.3 Qualificações do operador .................................................................................................................. 11 
2.4 Adesivos de Segurança ....................................................................................................................... 12 
3 ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO ........................................................................................................ 14 
4 UTILIZAÇÃO DO SILO ............................................................................................................................ 15 
5 INSTALAÇÃO .......................................................................................................................................... 16 
5.1 Como proceder antes da instalação ................................................................................................... 16 
5.1.1 Recomendações gerais para a montagem .......................................................................................... 16 
5.1.2 Cuidados com peças galvanizadas ..................................................................................................... 16 
5.1.3 Cuidados com Peças pintadas ............................................................................................................ 17 
6 MONTAGEM............................................................................................................................................. 18 
6.1 Montagem da estrutura do telhado .................................................................................................... 18 
6.1.1 Montagem do colar central .................................................................................................................. 18 
6.1.2 Chapa lateral 1º anel com suportes do telhado ................................................................................... 22 
6.1.3 Montagem das vigas ............................................................................................................................ 24 
6.1.4 Montagem dos suportes para cabos de termometria .......................................................................... 26 
6.1.5 Montagem das travessas para cada conjunto de vigas ...................................................................... 28 
6.1.6 Orientações para a montagem e levantando dos conjuntos de vigas ................................................. 33 
6.1.7 União entre os conjuntos de viga ........................................................................................................ 35 
6.2 Montagem das chapas do telhado ...................................................................................................... 36 
6.2.1 Montagem do telhado .......................................................................................................................... 37 
6.2.2 Apoios da escada do telhado. ............................................................................................................. 39 
6.2.3 Fixação da chapa do telhado nas travessas ....................................................................................... 40 
6.2.4 Montagem do acabamento e tampa superior ...................................................................................... 41 
6.3 Montagem da escada do telhado ........................................................................................................ 47 
6.3.1 Montagem dos módulos de degraus ................................................................................................... 49 
6.4 Montagem dos respiros ....................................................................................................................... 55 
6.4.1 Respiro de beiral .................................................................................................................................. 55 
6.4.2 Respiro intermediário RI022 ................................................................................................................ 57 
6.5 Massa de calafetar................................................................................................................................ 59 
6.6 Montagem da chapa logo .................................................................................................................... 61 
6.7 Tipos e utilização dos Parafusos ........................................................................................................ 64 
6.8 Montagem do corpo do silo ................................................................................................................ 69 
6.9 Montagem dos stiffeners ..................................................................................................................... 72 
6.10 Montagem da sapata do silo ............................................................................................................... 77 
6.11 Porta do Silo ......................................................................................................................................... 80 
6.12 Descarga Lateral................................................................................................................................... 82 
6.13 Anéis de reforço do corpo ................................................................................................................... 86 
 
 
4 
 
6.1 Check list ...............................................................................................................................................87 
7 MANUTENÇÃO ........................................................................................................................................ 89 
7.2 Manutenção Geral ................................................................................................................................ 89 
7.3 Peças galvanizadas .............................................................................................................................. 89 
7.4 Peças metálicas pintadas .................................................................................................................... 89 
8 FICHA DE COLETA DE INFORMAÇÕES ............................................................................................... 90 
 
 
 
 
5 
1 INTRODUÇÃO 
A principal preocupação da GSI é sua segurança e a segurança associada com a 
atividade e manuseio dos equipamentos relacionados. Nós queremos manter você como 
nosso cliente. Este manual é para ajudá-lo a entender os procedimentos seguros de 
operação e orientações para resolução de pequenos problemas que poderão ocorrer. 
Como proprietário e/ou operador é sua responsabilidade ler, entender, dominar e 
disseminar à todas as pessoas envolvidas na tarefa sobre o funcionamento adequado, 
perigos e principais cuidados. Este manual deve ser mantido junto ao sistema ou em local 
onde ele possa ser facilmente consultado. A leitura inadequada ou insuficiente do manual 
pode levar ao mau uso do equipamento, o que invalida a garantia do equipamento e pode 
gerar uma situação de risco. 
Evite qualquer alteração no equipamento, tais alterações podem causar 
problemas e trazer situações perigosas. Na instalação e uso deste sistema, apenas peças 
genuínas devem ser usadas, o uso de adaptação e de outras peças é inadequado e pode 
causar situações de riscos aos usuários e à propriedade, e invalida também a garantia 
deste equipamento. 
 
 
6 
 
2 SEGURANÇA 
É responsabilidade do proprietário/operador informar sobre estas diretrizes de 
segurança a qualquer pessoa que operar ou trabalhar na área deste equipamento. Para 
ajudá-lo a reconhecer estas informações, usamos os símbolos definidos abaixo. 
 
Este é o símbolo de alerta de segurança. Ele é usado para alertar você 
sobre possíveis perigos de ferimentos pessoais. 
 
PERIGO indica uma situação perigosa que, se não for evitada, 
resultará em morte ou ferimentos sérios. 
 
ADVERTÊNCIA indica uma situação perigosa que, se não for 
evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos sérios. 
 
CUIDADO, usado com o símbolo de alerta de segurança, indica 
uma situação perigosa. 
 
AVISO é usado para indicar práticas não relacionadas a 
ferimentos pessoais. 
2.1 Instalações elétricas 
2.1.1 Segurança do Operador / Instalador 
O principal motivo pelo qual enfatizamos a importância dos cuidados durante a 
instalação elétrica dos equipamentos é a segurança do operador e do 
instalador. É indicado que o instalador tenha total conhecimento do 
equipamento antes de iniciar a montagem e instalação, desta forma indicamos 
a leitura do manual antes de iniciar qualquer procedimento de montagem e instalação. 
2.1.2 Qualidade da instalação 
 Uma instalação elétrica bem executada garante segurança ao operador, maior 
durabilidade e o funcionamento correto. Desta forma utilize componentes de 
boa procedência e que atendam os requisitos de segurança especificados 
pelas normas vigentes. Os componentes elétricos eletrônicos comercializados 
pela GSI Agromarau atendem as normas vigentes e requisitos de segurança básicos. 
2.1.3 Requisitos de instalação 
A GSI Agromarau recomenda que toda a instalação/manutenção seja realizada 
por pessoas suficientemente informadas, ou supervisionadas por pessoas 
qualificadas, ou com conhecimento técnico ou experiência tal que lhes permita 
 
 
7 
 
evitar os perigos da eletricidade (classificadas pela NBR5410 como BA4 ou BA5). 
Recomenda-se também, que o responsável técnico emita junto ao CREA local, uma 
Anotação de Responsabilidade Técnica (ART) referente à obra. 
2.1.4 Aterramento 
Conforme NBR5410, toda edificação, quer seja residencial, industrial ou rural 
deve dispor de uma infraestrutura de aterramento. O aterramento pode ser com 
fins funcionais ou de proteger pessoas e animais contra choques elétricos. 
Para que esta proteção seja eficiente, o cliente deve contratar um profissional 
ou empresa especializada para realizar o projeto e execução deste, conforme 
características locais da obra, atendendo os requisitos da NBR5410. Todos os 
componentes, caixas de comando e estruturas de corpos metálicos devem estar ligados a 
um sistema de aterramento e interligados entre si a fim de obter equalização das cargas. 
Visando oferecer o máximo de segurança ao operador, os quadros de comando GSI 
Agromarau possuem conectores de aterramento identificados pela cor verde-amarelo, que 
devem ser utilizados para a realização do aterramento e equipotencialização (interligar 
todos os equipamentos com corpos que podem conduzir energia). 
A GSI Agromarau comercializa kits de aterramento compostos de três e quatro 
hastes de aterramento. Em muitos casos, estes kit’s não atendem os requisitos mínimos 
de segurança contra choques elétricos, sendo responsabilidade do cliente a contratação 
de um profissional ou empresa especializada para realizar o projeto, execução e 
complementação deste item indispensável de segurança. 
2.1.5 Proteção contra descargas atmosféricas 
Para reduzir o risco de danos (pessoais e/ou materiais) devido a descargas 
atmosféricas, é recomendado que em todas as obras seja instalado um SPDA 
(sistema de proteção contra descargas atmosféricas), projetado conforme 
NBR5419. Esta norma fixa as condições exigíveis ao projeto de instalação e 
manutenção de um SPDA, que visa proteger pessoas, estruturas e instalações no seu 
aspecto físico dentro do volume protegido. 
2.1.6 Combate a Incêndios 
Os cabos elétricos e acionamentos instalados nos quadros de comando 
possuem isolação de composto termoplástico à base de Cloreto de Polivinila 
(PVC) com características de não propagação do fogo. Em caso de incêndio 
nunca jogue água em fogo provocado por eletricidade, deve-se desligar a 
chave geral de energia e somente utilizar extintor de incêndio apropriado para fogo 
provocado por eletricidade, o qual está identificado com a letra “C”. 
 
 
8 
 
2.1 Manutenção quadro de comando e instalações elétricas 
A manutenção e limpeza do sistema de acionamento (quadro de comando) 
devem ser realizadas por pessoas qualificadas e treinadas, informadas ou com 
conhecimento técnico em instalações elétricas, classificadas pela NBR5410 
como BA4 ou BA5. A manutenção dos quadros de comando deve ser realizada 
30 dias após a instalação, e posteriormente em períodos de 90 dias. 
2.1.1 Verificação de rotina – Manutenção preventiva 
Sempre que possível, as verificações devem ser realizadas com a instalação 
dês energizada. Invólucros, tampas e outros meios destinados a garantir 
proteção contra contatos com partes vivas podem ser removidos para fins de 
verificação ou manutenção, mas deve ser completa e prontamente 
restabelecido ao término destes procedimentos. 
2.1.2 Condutores 
Devem ser inspecionado o estado da isolação dos condutores e de seus 
elementos de conexão, fixação e suporte, com vista a detectar sinais de 
aquecimento excessivo, rachaduras e ressecamentos. Verificando-se também 
se a fixação, identificação e limpeza se encontram em boas condições. 
2.1.3 Quadros de comando (comando elétrico) 
Deve ser verificada a estrutura dos quadros, observando o estado geral 
quanto à fixação, integridade mecânica, pintura, corrosão de fechaduras e 
dobradiças. 
Deve ser verificado o estado geral dos condutores e cordoalhas de 
aterramento. Em componentes com partes móveis, como contadores, relés, disjuntores 
etc., se possível devem ser acionados repetidas vezes, para verificar suas condições de 
funcionamento.Em componentes sem partes móveis, como fusíveis, condutores, calhas, 
conectores e terminais devem ser inspecionados o estado geral, verificando a existência 
de sinais de aquecimento e de ressecamento, além da fixação, identificação e limpeza. 
Os eletrochoques devem ser instalados conforme indicação do fabricante, com 
aterramento e sinalização e não pode ser manejado por pessoas que tenham alta 
sensibilidade e portadoras de marca-passo. Toda instalação ou parte das verificações 
acima, que for considerada insegura deve ser imediatamente dês energizada, e somente 
recolocada em serviço após correção dos problemas detectados. 
A garantia dos produtos eletroeletrônicos da GSI / AGROMARAU, não cobre 
defeitos causados por má instalação, falta de equipamentos de proteção e por falhas na 
rede de alimentação, tais como: falta de fase, sub ou sobre tensões, distúrbios originados 
por descarga atmosférica, entre outros. 
 
 
9 
 
2.2 Máquinas e Equipamentos 
Maquinas e equipamentos devem ser utilizados unicamente para os fins 
concebidos, seguindo as especificações técnicas, operados somente por trabalhadores 
capacitados e qualificados para tais funções. 
Os manuais dos equipamentos devem ser mantidos no estabelecimento, dando 
o conhecimento aos operadores do seu conteúdo. 
Os equipamentos que ofereçam risco de ruptura de suas partes, projeção de 
peças ou de material em processamento só devem ser utilizados se 
dispuserem de proteções efetivas. Os protetores removíveis só podem ser retirados para 
execução de limpeza, lubrificação, reparo e ajuste, ao fim dos quais deve ser, 
obrigatoriamente, recolocados. 
 É vedada a execução de serviços de limpeza, de lubrificação, de 
abastecimento e de manutenção com as máquinas e equipamentos em 
funcionamento, salvo se o movimento for indispensável, quando deverão ser 
tomadas medidas especiais de proteção e sinalização contra acidentes de 
trabalho. 
 É vedado o trabalho de máquinas e equipamentos acionados por motores de 
combustão interna, em locais fechados ou sem ventilação suficiente, salvo 
quando for assegurada a eliminação de gases do ambiente. 
 É vedado, em qualquer circunstância, o transporte de pessoas em máquinas e 
equipamentos motorizados. 
As máquinas e equipamentos, possuem plataformas de trabalho, só devem ser 
utilizadas quando dotadas escadas de acesso e dispositivos de proteção contra quedas. 
As aberturas para alimentação de máquinas, que estiverem situadas ao nível do solo ou 
abaixo deste, devem ter proteção que impeça a queda de pessoas no interior das 
mesmas. Os equipamentos que apresentarem defeitos que impeçam a operação de forma 
segura, deverão ser substituídos ou reparados. 
Para utilização de correias transportadoras recomendamos a instalação dos 
seguintes itens de segurança: 
 Sistema de frenagem ao longo dos trechos onde possa haver acesso de 
trabalhadores; 
 Dispositivo que interrompa seu acionamento quando necessário; 
 Partida precedida de sinal sonoro audível que indique seu acionamento; 
 Transmissões de força protegidas com grade contra contato acidental; 
 Sistema de proteção contra quedas de materiais, quando instaladas em altura 
superior a dois metros; 
 Sistemas e passarelas que permitam que os trabalhos de manutenção sejam 
desenvolvidos de forma segura; 
 Passarelas com guarda-corpo e rodapé ao longo de toda a extensão elevada 
onde possa haver circulação de trabalhadores; 
 Sistema de travamento para ser utilizado quando dos serviços de manutenção. 
2.2.1 Medidas de Proteção Pessoal (EPI) 
É obrigatório o fornecimento de equipamentos de proteção individual (EPI) aos 
trabalhadores, nas seguintes circunstâncias: 
 
 
10 
 
 Sempre que as medidas de proteção coletiva forem tecnicamente comprovadas 
inviáveis ou quando não oferecerem completa proteção contra os riscos 
decorrentes do trabalho; 
 Enquanto as medidas de proteção coletiva estiverem sendo implantadas. 
Os equipamentos de proteção individual devem ser adequados aos riscos e 
mantidos em perfeito estado de conservação e funcionamento. 
 O empregador deve exigir que os trabalhadores utilizem os EPIs. 
 Cabe ao empregador orientar o empregado sobre o uso do EPI. 
 O empregador rural ou equiparado, de acordo com as necessidades de cada 
atividade, deve fornecer aos trabalhadores os seguintes equipamentos de 
proteção individual: 
o Proteção da cabeça, olhos e face: 
 Capacete contra impactos provenientes de queda ou projeção de objetos; 
 Chapéu ou outra proteção contra o sol, chuva e salpicos; 
 Protetores impermeáveis e resistentes para trabalhos com produtos 
químicos; 
 Protetores faciais contra lesões ocasionadas por partículas, respingos, 
vapores de produtos; 
 Químicos e radiações luminosas intensas; 
 Óculos contra lesões provenientes do impacto de partículas, ou de 
objetos pontiagudos ou cortantes e de respingos. 
o Óculos contra irritação e outras lesões: 
 Óculos de proteção contra radiações não ionizantes; 
 Óculos contra a ação da poeira e do pólen; 
 Óculos contra a ação de líquidos agressivos. 
o Proteção auditiva: 
 Protetores auriculares para as atividades com níveis de ruído prejudiciais 
à saúde. 
o Proteção das vias respiratórias: 
 Respiradores com filtros mecânicos para trabalhos com exposição a 
poeira orgânica; 
 Respiradores com filtros químicos, para trabalhos com produtos químicos; 
 Respiradores com filtros combinados, químicos e Mecânicos, para 
atividades em que haja emanação de gases e poeiras tóxicas; 
 Aparelhos de isolamento, autônomos ou de adução de ar para locais de 
trabalho onde haja redução do teor de oxigênio. 
o Proteção dos membros superiores. 
 Luvas e mangas de proteção contra lesões ou doenças provocadas por: 
 Materiais ou objetos escoriantes ou vegetais, abrasivos, cortantes ou 
perfurantes; 
 Produtos químicos tóxicos, irritantes, alergênicos, corrosivos, cáusticos 
ou solventes; 
 Materiais ou objetos aquecidos; 
 Operações com equipamentos elétricos; 
 Tratos com animais, suas vísceras e de detritos e na possibilidade de 
transmissão de doenças decorrentes de produtos infecciosos ou 
parasitários; 
 Picadas de animais peçonhentos. 
o Proteção dos membros inferiores. 
 Botas impermeáveis e antiderrapantes para trabalhos em terrenos 
úmidos, lamacentos, encharcados ou com dejetos de animais; 
 
 
11 
 
 Botas com biqueira reforçada para trabalhos em que haja perigo de queda 
de materiais, objetos pesados e pisões de animais; 
 Botas com solado reforçado, onde haja risco de perfuração. 
 Botas com cano longo ou botina com perneira, onde exista a presença de 
animais peçonhentos; 
 Perneiras em atividades onde haja perigo de lesões provocadas por 
materiais ou objetos cortantes, escoriantes ou perfurantes; 
 Calçados impermeáveis e resistentes em trabalhos com produtos 
químicos; 
 Calçados fechados para as demais atividades. 
o Proteção do corpo inteiro nos trabalhos que haja perigo de lesões 
provocadas por agentes de origem térmica, biológica, mecânica, 
meteorológica e química: 
 Aventais; 
 Jaquetas e capas; 
 Macacões; 
 Coletes ou faixas de sinalização; 
 Roupas especiais para atividades específicas (apicultura e outras). 
o Proteção contra quedas com diferença de nível. 
 Cintos de segurança para trabalhos acima de dois metros, quando houver 
risco de queda. 
 Cabe ao trabalhador usar os equipamentos. 
2.2.1.1 Mantenha suas mãos longe das partes móveis 
 Não coloque a mão ou o braço no 
alimentador. A helicoide giratória pode 
esmagar e causar amputação. 
 Não coloque nenhum tipo de ferramenta 
dentro do alimentador para tentar limpar 
fragmentos enquanto a helicoide estiver em 
funcionamento. Poderão ocorrer danos ao 
equipamento. 
 Sempre desligue e bloqueie todas as fontes de energia antes de fazer 
manutenção no equipamento. 
 Mantenha todos os anteparos e tampas na posição durante o funcionamento. 
2.3 Qualificações do operador 
O usuário/operador deveser capacitado e experiente para operar o equipamento. 
Qualquer pessoa que trabalha com o equipamento ou próximo dele deve ter bom senso e 
preparação para ser qualificado. Essas pessoas também devem conhecer e ler todas as 
outras instruções a seguir: 
i. Qualquer pessoa que não tiver lido e/ou não entender toda a operação e os 
procedimentos de segurança não estará qualificada para operar qualquer 
equipamento. 
ii. Determinadas normas se aplicam aos funcionários que operam as máquinas 
acionadas por energia. Pessoas menores de 18 anos não podem operar as 
 
 
12 
 
máquinas acionadas por energia. Como proprietário e/ou supervisor, é sua 
responsabilidade saber quais são as normas aplicáveis em sua área de 
operação, em seus processos ou à sua empresa. 
iii. Pessoas não qualificadas ou não capacitadas devem permanecer fora da área 
de trabalho. 
iv. As Normas Regulamentadoras (NR), relativas à segurança e medicina do 
trabalho, são de observância obrigatória pelo empregador, o não cumprimento 
das disposições legais e regulamentares sobre segurança e medicina do 
trabalho acarretará ao empregador a aplicação das penalidades previstas na 
legislação pertinente. Constitui ato faltoso a recusa injustificada do empregado 
ao cumprimento de suas obrigações com a segurança do trabalho. 
Como exigência das normas de segurança aplicáveis, é de responsabilidade do 
empregador rural ou industrial programar ações de segurança e saúde que visem a 
prevenção de acidentes e doenças decorrentes do trabalho, que contemplem: a 
eliminação de riscos através da substituição ou adequação dos processos produtivos, 
máquinas e equipamentos; adoção de medidas de proteção coletiva para controle dos 
riscos na fonte e, adoção de medidas de proteção pessoais. É responsabilidade do 
empregador instruir o(s) funcionário(s) e(ou) operador(es) sobre os procedimentos de 
segurança e operacionais do equipamento, da instalação, do local de trabalho, dos riscos, 
das consequências da não observação dos procedimentos. A lista de verificação destina-
se a sua comodidade e a seu registro pessoal. Todas as pessoas não qualificadas devem 
permanecer fora da área de trabalho. É altamente recomendado que outra pessoa 
qualificada que conheça o procedimento de desligamento do equipamento esteja na área 
no caso de uma emergência. A fabricante não se responsabiliza por qualquer ocorrência 
decorrente do manuseio do produto por funcionários do comprador, sendo esta 
responsabilidade exclusiva deste último. 
Quadro 01 – Qualificação do Operador 
Nome do Funcionário Assinatura do Funcionário Data 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
2.4 Adesivos de Segurança 
 O silo possui alguns adesivos onde descreve-se advertências sobre 
cuidados que devemos ter ao manusear o equipamento com segurança. Caso haja 
extravio ou dano no adesivo, contate o representante de sua região para reposição do 
mesmo. 
 
 
13 
 
 
 
 
 
 
 
 
14 
 
3 ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO 
 Os silos da linha SAG60 estão designados para estocagem de grãos com de 
boa fluidez (fácil escoamento) e densidade de até 833kg/m3. 
 
 
Figura 1: Silo fundo plano SAG 
Tabela 1: Relação de silos SAG60, capacidades e pesos. 
Código Diam Anel 
Diam 
Nominal 
(m) 
Altura 
corpo A 
(m) 
Altura 
total B 
(m) 
Nivelado Total 
SOJA/MILHO 
750kg/m3 
SOJA/MILHO 
Peso 
total 
(kg) 
Peso 
telhado (m3) 
(angulo 
28GR) 
(T)* (scs60kg)* 
 
(m3) 
 
SAG4 60 8,0 18,2 8,9 13,5 2.322 2.741 2.159 35.981 14.086 5.250 
SAG4 60 9,0 18,2 10,1 14,6 2.613 3.032 2.388 39.792 15.821 5.250 
SAG4 60 10,0 18,2 11,2 15,7 2.903 3.322 2.616 43.602 17.446 5.250 
SAG4 60 11,0 18,2 12,3 16,8 3.193 3.612 2.845 47.412 19.477 5.250 
SAG4 60 12,0 18,2 13,4 17,9 3.484 3.903 3.073 51.223 21.489 5.250 
SAG4 60 13,0 18,2 14,5 19,1 3.774 4.193 3.302 55.033 23.665 5.250 
SAG4 60 14,0 18,2 15,6 20,2 4.064 4.483 3.531 58.843 25.948 5.250 
SAG4 60 15,0 18,2 16,8 21,3 4.355 4.774 3.759 62.654 28.627 5.250 
SAG4 60 16,0 18,2 17,9 22,4 4.645 5.064 3.988 66.464 31.418 5.250 
SAG4 60 17,0 18,2 19,0 23,5 4.935 5.354 4.216 70.274 34.698 5.250 
SAG4 60 18,0 18,2 20,1 24,6 5.226 5.645 4.445 74.084 37.649 5.250 
SAG4 60 19,0 18,2 21,2 25,8 5.516 5.935 4.674 77.895 40.873 5.250 
SAG4 60 20,0 18,2 22,3 26,9 5.806 6.225 4.902 81.705 43.300 5.250 
SAG4 60 21,0 18,2 23,5 28,0 6.096 6.515 5.131 85.515 47.793 5.250 
SAG4 60 22,0 18,2 24,6 29,1 6.387 6.806 5.360 89.326 50.811 5.250 
*Consideração 5% de compactação; 
A B 
Capacidade nivelado 
leticiadalmollin
Retângulo
 
 
15 
 
4 UTILIZAÇÃO DO SILO 
Os silos GSI são calculados e projetados para armazenagem de produtos 
granulares não coesivos de boa fluidez. Quaisquer problemas causados por 
armazenagem de produtos não recomendados pela GSI estarão fora da cobertura de 
garantia. 
Durante qualquer atividade a ser realizada no interior ou exterior do silo siga as 
normas de segurança vigentes exigidas pela legislação brasileira (normas do ministério do 
trabalho e normas do ministério da agricultura). 
O silo dever ser carregado de forma uniforme verifique constantemente o 
carregamento do silo. Se o espalhador não estiver funcionando providencie solução. 
Somente encha o silo até o anel superior do corpo. Nunca encha o silo até 
provocar que o grão fique em contato com o telhado. 
Para descarga de produto inicie sempre pela moega central abrindo o registro de 
forma a não sobrecarregar o equipamento de descarga. 
Verifique constantemente a maneira com que o silo está sendo descarregado, 
observando se o mesmo está sendo descarregado de forma uniforme formando um cone 
invertido no centro do silo. É importante que não seja formado desníveis dentro do silo e 
que não seja descarregado mais de um lado que outro. 
Quando o grão não estiver mais escoando pela moega central inicie a descarga 
pelas moegas intermediárias, sempre iniciando pela moega mais ao centro e abrindo as 
moegas uma de cada vez em direção à parede do silo. Sempre abra uma moega de cada 
vez e aguarde o grão parar de escoar de uma moega para abrir a outra. 
Após o grão parar de escoar pelas moegas é necessário utilizar a rosca varredora 
para descarga do grão remanescente no silo. 
Para utilização da descarga lateral consulte a seção 6.13 - Descarga Lateral. 
 
 
16 
 
5 INSTALAÇÃO 
5.1 Como proceder antes da instalação 
Inicie lendo este manual completamente, em caso de dúvida contate o 
representante mais próximo ou o departamento de assistência técnica da GSI/Agromarau. 
5.1.1 Recomendações gerais para a montagem 
Cada obra possui um layout próprio que será definido pela GSI em comum acordo 
com o cliente. Verifique atentamente o layout específico da obra antes de iniciar a 
montagem: 
 Confira se a versão do layout é a mais atualizada; 
 Verifique se todos os equipamentos estão indicados no layout e se as posições 
definidas para cada equipamento estão corretamente executadas na obra (base 
civil); 
 Confira as potencias citadas no layout com os acionamentos recebidos 
(transportadores, ventiladores etc); 
 
Para cada silo instalado devem-se observar os acessórios que foram vendidos. 
Antes de iniciar a montagem devem-se observar posições de itens como: 
 Porta de acesso ao interior do silo pelo corpo; 
 Porta de acesso ao interior do silo pelo teto; 
 Escadas marinheiro ou caracol e interna; 
 Alinhamento entre escadas do teto, corpo e entrada na passarela sobre o silo; 
 Moegas de descarga alinhadas com a posição da porta do silo; 
 Chapas do logo da GSI. 
 As dimensões da base do silo (anel e canaletas) devem ser verificadas 
cuidadosamente antes do início da montagem, para prever problemas futuros de 
montagem e utilização do silo. Todas as especificações das fundações 
constantes nos desenhos de base da GSI/AGROMARAU devem ser seguidas 
como recomendado. A GSI/AGROMARAU não assume responsabilidades por 
resultados que surgem do uso errado de tais recomendações. 
 Quantidade de respiros do siloe chapas com furos para instalação. 
5.1.2 Cuidados com peças galvanizadas 
Todo material galvanizado quando exposto a umidade por um longo período de 
tempo poderá apresentar oxidação branca. 
Todo o material galvanizado, chapas de corpo stiffener e telhado, são produzidos 
e enviados com uma fina camada de óleo para diminuir problemas de oxidação durante o 
transporte. Estes materiais quando expostos a poeira ficarão com uma camada de poeira 
 
 
17 
 
"grudada" sobre suas superfícies o que gera um aspecto ruim ao produto e dependendo 
da situação retrabalho de limpeza dos materiais. 
Por isso a armazenagem dos componentes do silo deve ser em local coberto seco 
e com clima controlado (evitar locais com condensação) protegido de chuva e poeira. 
Se a armazenagem do produto em local descoberto for inevitável, a mesma deve 
ser durante o menor período de tempo possível. Armazene os produtos a uma altura do 
solo suficiente para não ser atingido por respingos da chuva. Se optar por cobrir os 
materiais, proceda de tal forma que o ar circule livremente evitando condensação de 
umidade. 
Nunca cubra os materiais com lona diretamente em contato com as superfícies 
das peças galvanizadas, a lona em contato com as peças causa forte oxidação. 
Os produtos galvanizados, chapas de corpo, telhado e stiffeners, devem ser 
armazenados com uma leve inclinação para minimizar a presença de umidade sobre as 
peças. 
5.1.3 Cuidados com Peças pintadas 
Evitar choques, não arrastar as peças uma sobre as outras ou sobre superfície 
abrasiva; 
Nas uniões por parafusos sempre utilizar arruela lisa antes da arruela de pressão, 
em caso de substituição de elementos de fixação (parafusos, porcas, arruelas) utilizar 
somente componentes zincados, bicromatizados ou em aço inoxidável; 
Em caso de batidas, riscos ou pontos onde haja a exposição da superfície 
metálica inferior, recomenda-se imediatamente retocar estes pontos com tinta a base de 
poliéster ou epóxi, a fim de evitar o início de corrosão. Nos casos de peças galvanizadas 
a fogo ou pelo processo de usina, aplicar retoque com tinta que contenha em sua fórmula 
uma grande quantidade de zinco, limpe bem o local danificado e com o uso de trincha, 
spray ou rolo aplique a tinta; 
 
 
18 
 
6 MONTAGEM 
6.1 Montagem da estrutura do telhado 
Para melhor entendimento dos tipos de parafusos utilizados no telhado do silo 
siga a Tabela 2. As indicações de cores estão somente indicadas neste manual e não 
estão pintadas nos parafusos. 
 
Tabela 2: Relação de parafusos utilizados no telhado do silo. 
Paraf. Descrição Utilização Cor 
S-10252 
PARAF SEXT FLAN 1/2"x1 3/4" UNC GR8 
ROSCA TOTAL BICROMATIZADO -União nas emendas dos elementos 
que compõe o colar central 
VERMELHO 
S-10253 
PORCA SEXT FLAN 1/2" UNC GR8 
BICROMATIZADO 
VERMELHO 
S-277 
PARAF SEXT 5/16"x1 1/4" UNC COM 
VEDACAO GR5 BC 
-Uniões entre as chapas de telhado 
-União das chapas do telhado com as 
travessas do telhado 
-União das chapas do telhado com o 
corpo do silo 
AZUL 
S-3611 PORCA SEXT 5/16" UNC FLANG GR5 ZB AZUL 
05485-5 
PARAF SEXT FLAN 3/8"x1" UNC GR5 RT 
BI 
-União do stiffener com o corpo do 
silo e stiffener interno 
-União dos suportes do telhado com 
o corpo 
- União Dos travamentos “X” do 
telhado 
-União nas emendas das vigas 
-União entre as vigas e travessas 
-União dos suportes da viga com o 
colar central 
-União dos suportes da viga com o 
fixador da placa tensionadora 
PRETO 
S-9373 PORCA SEXT 3/8" UNC FLANG GR5 BC PRETO 
 
6.1.1 Montagem do colar central 
O colar central é a peça chave para a montagem da estrutura do telhado do silo, 
pois nele, todas as seções de vigas serão montadas. 
 
Antes de começar! 
Determinar a posição correta do colar em relação à posição dos demais 
equipamentos periféricos, como por exemplo, escadas e apoios de passarelas etc. O 
colar central é divido em quatro conjuntos de peças soldadas formando um perfil “I” 
calandrado. Em cada extremidade desses perfis haverá furações para montagem das 
placas de união, tanto da vertical como horizontal. A união desses conjuntos deverá ser 
feita de forma elevada, ou seja, utilizar suportes para elevar a montagem do colar do 
chão, uma vez que pelo seu tamanho se tornará muito pesado depois de montado. Uma 
vez montado acima do solo, será mais fácil realizar o aperto necessário nos parafusos de 
ligação dos conjuntos. 
 
 
19 
 
 
 
1. Localizar os conjuntos que formam o colar (A), e instalar uma placa de união na 
base dos perfis (B) e instalar uma placa de união interna (C) no colar, conforme Figura 2. 
 
 
 
 
 
 
 
Figura 2 - Montagem do colar central 
2. Após o colar estar montado, instalar os suportes (A) do travamento interno do 
colar. Esse travamento é composto por cantoneiras (B e D) fixadas através de clips de 
união (C) parafusadas, conforme mostra a Figura 3. 
Os clips “A” são fixados na furação simples do colar central. Apenas as vigas 
serão montadas utilizando a furação dupla do colar. 
 
 
 
 
 
 
 
 
Figura 3 - Montagem do travamento interno do colar central 
 
Posição Código Posição Código 
A SAG60-4002P D S-10252 
B SAG60-4263P E S-10253 
C SAG60-4273P 
Posição Código Posição Código 
A SAG60-4343P D SAG60-4293 
B SAG60-4283 E S-10252 
C SAG90-2223 F S-10253 
C 
B 
A 
B 
Nesta etapa da montagem utilizar para montagem: 
PARAF SEXT FLAN 1/2"x1 3/4" UNC GR8 RTBI (D) e 
PORCA SEXT FLAN 1/2" UNC GR8 BI (E) 
Nesta etapa da montagem utilizar para montagem: 
PARAF SEXT FLAN 1/2"x1 3/4" UNC GR8 RTBI (E) e 
PORCA SEXT FLAN 1/2" UNC GR8 BI (F) 
A 
A 
A 
A 
C 
D 
C 
B 
D 
C 
C 
 
 
20 
 
 
 
Conclusão da montagem da estrutura do colar central (peso total 120kg): 
 
 
 
Figura 4 - Colar central completo 
6.1.1.1 Instalação do colar central 
A figura a seguir dá a altura aproximada necessária para instalar o colar central. 
 
Com um anel de chapa do corpo, posicione o colar de centro na altura 
especificada, medindo a partir do centro da parte inferior do colar até a base civil do silo. 
Se for necessário adicionar mais anéis de chapa do corpo para auxiliar ou facilitar a 
construção, acrescentar a altura necessária para o colar 1170mm. 
 
NOTA: É melhor deixar o colar central um pouco mais alto. Dessa forma evite 
deixar o colar em uma altura inferior à informada na figura abaixo: 
 
 
A 
5.660 m (seis metros e trezentos e trinta centímetros) Altura necessária da base até a parte 
inferior do colar central. Nessa dimensão já esta inclusa a altura da chapa do corpo do 
primeiro anel 
 
Figura 5 - Instalação do colar central para montagem 
1,82 m 
0,6 m 
A 
 
 
21 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Figura 6 - Posições da escada do telhado 
Posição Código Posição Código 
A Posição da escada 1 G Chapa de vedação colar central 
B Posição da escada 2 H Colar central 
C Posição da escada 3 I Posição porta de inspeção 1 
D Posição da escada 4 J Posição porta de inspeção 2 
E Clip de união colar central K Posição porta de inspeção 3 
F Travamento interno colar central L Posição porta de inspeção 4 
NOTA IMPORTANTE: 
 Os locais possíveis de montagem das escadas (A ou B ou C ou D) ou da 
chapa com o furo da porta de inspeção (I ou J ou K ou L) devem ser conhecidos e 
determinados antes da instalação do colar central. 
 A montagem dos travamentos internos (F) do colar central, com os clipes de 
união (E) posteriormente com a montagem da chapa de acabamento (G) vai ditar a 
orientação do conjunto de escada em cima do telhado. 
 Os locais possíveis onde pode ser orientada a montagem da escada do 
telhado são mostrados na Figura 6. 
 
B 
 
 
22 
 
6.1.2 Chapa lateral 1º anel com suportes do telhado 
Na Figura 7, apresenta-se a montagem dos stiffeners interno e externo do 
primeiro anel, este item deve ser fixado utilizando os parafusos que fazem a união dos 
stiffeners na chapa do corpo. 
 
NOTA: Instalar os parafusos de dentro para fora do silo, não aperte todasas porcas até 
que todos os parafusos estejam montados passando através do stiffener interno, do 
espaçador da corrugação, da chapa do corpo, unindo o stiffener externo. 
NOTA: Repita o processo com o restante da montagem. Aperte toda a estrutura com as 
especificações de torque recomendadas, consulte as especificações do torque a ser 
aplicado nos parafusos na Tabela 10. 
 
 
 
 
Posição Código Posição 
A SAG90-2093 D SWS483916-BR 
B S-7041 F S-455 
C SAG-1021860 G S-9373 
Figura 7 - Montagem dos Stiffeners internos e externos. 
 Depois de concluída a montagem dos stiffeners internos (D), deve-se fixar 
aos mesmos o fixador da placa tensionadora do telhado (C) e consequentemente na 
mesma furação fixar os suportes direito (A) e esquerdo (B) finais do telhado, conforme 
Figura 8, disposta na pagina seguinte do manual. 
 
Nestes suportes “A” e “B” é que serão fixados os perfis “Z” que compõem a viga 
do telhado. Dessa forma não há necessidade de dar o aperto final nas porcas, na 
montagem dos suportes “A” e “B”, justamente para não ter problemas para a montagem 
dos perfis “Z”. 
 
C 
D 
A 
Nesta etapa da montagem utilizar 
PARAF SEXT FLAN 3/8"x1" UNC GR5 RT BI (F) 
e PORCA SEXT 3/8" UNC FLANG GR5 BC (G). 
B 
 
 
23 
 
 
 
 
 
 
Figura 8 - Montagem do fixador da placa tensionadora e suportes finais do telhado. 
Repetir esse processo nos demais stiffeners internos. 
Após todo o primeiro anel montado e estabelecendo o perímetro do silo, é 
possível instalar os clips de união da chapa do corpo com a chapa do telhado, veja Figura 
9. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Figura 9 - Montagem dos clips união chapa do corpo com a chapa do telhado. 
 
Após fixação das uniões para a chapa do telhado, pelo lado interno do silo, é 
montada a placa tensionadora (A), nos reforços (B) do telhado. Essas placas (A) 
funcionaram como uma cinta interna em todo o diâmetro do silo, e a união das mesmas é 
feita pela chapa de reforço. Veja Figura 10. 
 
Posição Código Posição Código 
A SAG60-4073P E SAG-1021660 
B SAG60-4083P F S-455 
C SAG60-4093P G S-9373 
D SAG90-2093 
Posição Código Posição Código 
A R-411-BR D S-455 
B R-007-1-BR E S-9373 
C SAG-1021660 
B 
C 
A 
D 
E 
Nesta etapa da montagem utilizar 
PARAF SEXT FLAN 3/8"x1" UNC GR5 RT BI (F) e 
PORCA SEXT 3/8" UNC FLANG GR5 BC (G). 
 
A B 
C 
A 
F 
G 
B 
Nesta etapa da montagem utilizar 
PARAF SEXT 3/8"x1" UNC C/VED GR8 BC (D) e 
PORCA SEXT 3/8" UNC FLANG GR5 BC (E). 
 
 
24 
 
 
 
 
 
 
Figura 10 - Montagem dos reforços das placas tensionadoras. 
6.1.3 Montagem das vigas 
Orientações gerais: 
• Construir as seções de vigas em terreno plano. 
• Instale os suportes de temperatura, ao mesmo tempo em que você monta as 
seções de vigas. 
• Esteja sempre ciente da orientação de cada parte antes de montar. 
• Use os fixadores (porcas e parafusos) indicados para a peça que está sendo 
montada. Nunca substitua os fixadores, por outros diferentes dos que estão indicados. 
• Antes de elevar qualquer conjunto montado, certifique-se que os fixadores foram 
apertados. 
• Use pontos de levantamento indicados. Antes de tentar elevar, ajustar cada alça 
de elevação de carga, para conseguir o ângulo necessário apropriado (cerca de 30 
graus). 
• Montar os conjuntos de vigas com travamentos, de modo que eles possam ser 
acessados facilmente para ser içados primeiro que os demais. 
Esteja sempre atento ao montar as seções de vigas, esteja ciente dos outros ao 
seu redor ao movimentar os conjuntos de vigas. 
 
Todas as seções serão interligadas por travessas dessa forma toda a estrutura do 
telhado estará interligada. 
Procurar realizar a montagem dos conjuntos de vigas + travessas, sob um piso 
uniforme e se possível elevado do chão, para depois elevar o conjunto vigas + travessas 
como uma peça única para fixação no colar central. 
No caso do silo 60’ cada viga será composta pela união de quatro (4) perfis “Z”, 
conforme exemplifica a Figura 13: 
Consulte a Figura 11 para a posição correta das vigas e suportes de termometria. 
 
 
 
Posição Código Posição Código 
A SAG60-4133 C S-10252 
B SAG60-4093P D S-10253 
B 
A 
A 
C 
D 
Nesta etapa da montagem utilizar 
PARAF SEXT FLAN 1/2"x1 3/4" UNC GR8 RTBI (C) e 
PORCA SEXT FLAN 1/2" UNC GR8 BI (D). 
ATENÇÃO: DE FORMA ALGUMA OS SUPORTES DE TERMOMETRIA DEVEM SER 
INSTALDOS NUMA MESMA LINHA DE VIGA, DEVEM-SER MONTADOS DE 
FORMA INTERCALADA, DE ACORDO COM A Figura 11; 
 
 
 
 
25 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Figura 11 - Distribuição das seções de vigas do telhado. 
NOTA: Montar vigas com os flanges voltados para a mesma direção. A posição 
da porta representada na figura é apenas uma sugestão. 
 
Instale os parafusos de flange e porcas de flange, e aperte o sistema de acordo 
com as especificações do torque a ser aplicado nos parafusos na Tabela 10. 
 
 
Posição Código 
AX CONJUNTO DE VIGAS 
TX SUPORTES DE TERMOMETRIA 
V1 
V2 
V3 
V4 
V5 
V6 
V7 
V8 
V9 
V10 V11 
V12 
V13 
V14 
V15 
V16 
V17 
V18 
V19 
V20 
A9 
A7 
A8 A5 
A3 
A1 
A10 A2 
A6 
A4 
T1 
T2 
A 
 
B 
T3 
T4 
POSIÇÃO DA PORTA DE ACESSO DO TELHADO 
T5 
 
 
26 
 
6.1.4 Montagem dos suportes para cabos de termometria 
Antes de montar os conjuntos de vigas A, você deve saber os locais de instalação 
dos suportes de cabo temperatura no silo. Os suportes dos cabos de termometria são 
instalados ao mesmo tempo com as travessas. No silo SAG60 são enviados 4 suportes 
para cabos de termometria. 
 
 
TRAVESSA 2 
 
Posição Código 
A SAG60-4043 
B SAG60-4393P 
Figura 12: Montagem do suporte para cabo de termometria 
 
Nota: O suporte da termometria SAG60-4393P será montado nos pontos T1 até T4, no 
nível B. 
Veja Figura 11. 
 
O layout da estrutura do telhado é composto por um padrão de conjuntos de perfis 
que formam as seções das vigas (A), unidas por travessas, que são instaladas em uma 
sequencia especifica para distribuir uniformemente o peso devido ao posicionamento na 
estrutura. 
Os conjuntos de vigas com travamento são espaçados estrategicamente ao redor 
do diâmetro do silo e são os primeiros a serem instalados, na ordem (AX) mostrada na 
Figura 11. São instalados de lado opostos um do outro para manter o peso 
uniformemente distribuído durante a instalação. 
 
 
 
 
 
 
Montar as seções das vigas conforme sequencia apresentada na Figura 11. Essa 
sequencia deve ser seguida rigorosamente para que não ocorram problemas com a 
estrutura do telhado. Representada pelos balões de A1 até A5, esses conjuntos serão os 
primeiros a serem montados no colar central, posteriormente segue-se a sequencia 
numérica normal. 
 
A prioridade de montagem dessas seções é devido às mesmas possuírem 
travamentos ao longo da sua extensão, tornando-as mais resistentes. 
Nota: Os suportes de termometria devem ser instalados, nos locais (TX) 
especificados como mostrado na Figura 11. Qualquer alteração na quantidade padrão 
ou na posição do cabo deve ser revisada pela engenharia GSI. 
 
 
A 
B 
 
 
27 
 
 
 
 
 
 
 
 
Figura 13 – Disposição de montagem dos perfis que compõe as vigas do telhado. 
 
 
 
 
 
 
 
 
Posição Código Posição Código 
A SAG60-4003 D SAG60-4023 
B SAG60-4013 E 05485-5 
C SAG60-4383 F S-9373 
D 
C 
B 
A 
Nesta etapa da montagem utilizar 
PARAF SEXT FLAN 3/8"x1" UNC GR5 RT BI (D) 
e PORCA SEXT 3/8" UNC FLANG GR5 BC (E). 
 
 
28 
 
6.1.5 Montagem das travessas para cada conjunto de vigas 
 As travessas são membros horizontais entre as vigas que dão suporte à estrutura 
do telhado. O comprimento da travessa determina a sua localização no conjunto de vigas. 
A forma de união das travessas também será determinada pela furação do clip de união 
com a viga. 
Independente do conjunto de vigas possuírem travamento ou não a sequencia de 
montagem das travessas será a mesma conforme mostra a Figura 14: 
 
 
 
 
 
 
 
Figura 14 – Posição das travessas nos conjuntos de vigas. 
Posição Código da travessa PosiçãoCódigo da travessa 
A SAG60-4033 C SAG60-4053 
B SAG60-4043 D SAG60-4063 
Travessa nº4 
Travessa nº3 
Travessa nº2 
Travessa nº1 
D 
C 
B 
A 
 
 
29 
 
6.1.5.1 Montagem da travessa numero 4 
O que você deve saber! 
 
Na montagem da travessa independente de qual for, os dois perfis “Z” que 
compõe a estrutura da viga terão o mesmo código. Da mesma forma os clips de ligação, 
tanto da parte interna da seção da viga quanto da parte externa. 
 
Os clips devem ser montados dois a dois por perfil “Z”, permitindo a montagem da 
travessa interna do conjunto e posteriormente da travessa de ligação entre os conjuntos 
de viga. 
Nota: Jamais faça furos nos perfis das vigas. 
 Faça a montagem de todos os parafusos conforme a disposição de furos nas 
peças. 
Aperte todos os parafusos desta seção de viga conforme Tabela 10. 
Inicie a montagem montando os itens “B” no perfil “C” um de cada lado do perfil 
utilizando a mesma furação para fixação das peças, posteriormente fazendo a ligação 
com a travessa “A”, conforme mostra a Figura 15: 
 
 
 
 
 
 
 
 
Figura 15 - Montagem da travessa número 4. 
Posição Código Posição Código 
A SAG60-4063 D SAG60-4383 
B SAG60-4153P E 05485-5 
C SAG60-4023 F S-9373 
B 
C 
A 
B C D 
D 
Nesta etapa da montagem utilizar para montagem das 
vigas e travessas 
PARAF SEXT FLAN 3/8"x1" UNC GR5 RT BI (E) e 
PORCA SEXT 3/8" UNC FLANG GR5 BC (F). 
 
 
30 
 
6.1.5.2 Montagem da travessa número 3 
O que você deve saber! 
 
Da mesma forma que foi montada a seção da travessa 4, deve-se montar a 
travessa 3, utilizando dois perfis “Z” de mesmo código e clips de união também de mesmo 
código devido a furação das peças. 
 
São instalados os travamentos da viga entre travessas. Os travamentos são 
cantoneiras que permitirão a ligação entre as travessas, dando maior rigidez a estrutura. 
A união será feita na parte inferior da travessa utilizando a furação existente. 
Aperte todos os parafusos desta seção de viga conforme Tabela 10. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Figura 16 - Montagem da travessa número 3. 
Posição Código Posição Código 
A SAG60-4053 E SAG60-4013 
B SAG60-4383 F 05485-5 
C SAG60-4143P G S-9373 
D SAG60-4123 
D 
A 
B 
B 
C 
D 
Nesta etapa da montagem utilizar para montagem das 
vigas e travessas 
PARAF SEXT FLAN 3/8"x1" UNC GR5 RT BI (F) e 
PORCA SEXT 3/8" UNC FLANG GR5 BC (G). 
 
C 
E 
E 
 
 
31 
 
 
6.1.5.3 Montagem da travessa número 2 
Antes de começar! 
 
A sequencia da montagem continua a mesma, dois perfis “Z” de mesmos códigos, 
clips de união também de mesmos códigos. A montagem da travessa 2 ocorre no nível 
“B” do telhado do silo. Nesse nível instalar os suportes de termometria (item E) conforme 
Figura 11. Aperte todos os parafusos desta seção de viga conforme Tabela 10. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Figura 17 - Montagem da travessa número 2. 
Posição Código Posição Código 
A SAG60-4043 F SAG60-4003 
B SAG60-4143P G SAG60-4123 
C SAG60-4013 I 05485-5 
D SAG60-4113 J S-9373 
E SAG60-4393P 
B 
G 
D 
C 
C 
B 
E 
A 
D 
Nesta etapa da montagem utilizar para montagem das 
vigas e travessas 
PARAF SEXT FLAN 3/8"x1" UNC GR5 RT BI (I) e 
PORCA SEXT 3/8" UNC FLANG GR5 BC (J). 
G 
F 
F 
 
 
32 
 
6.1.5.4 Montagem da travessa número 1 
Antes de começar! 
 
A sequencia da montagem continua a mesma, dois perfis “Z” de mesmos códigos, 
clips de união também de mesmos códigos. 
Na travessa 1 é apenas feita a ligação dos travamentos da travessa 2. 
A última seção de travamentos deve ser montada direta nos perfis “Z” que 
compõe a viga conforme mostra a figura abaixo, utilizando a furação existente na parte 
inferior do perfil: 
Aperte todos os parafusos desta seção de viga conforme Tabela 10. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Figura 18 - Montagem da travessa número 1. 
 
 
 
Posição Código Posição Código 
A SAG60-4033 E SAG60-4103 
B SAG60-4143P H 05485-5 
C SAG60-4003 I S-9373 
D SAG60-4113 
B 
C 
D 
D 
A 
B C 
E 
E 
Nesta etapa da montagem utilizar para 
montagem das vigas e travessas 
PARAF SEXT FLAN 3/8"x1" UNC GR5 
RT BI (H) e PORCA SEXT 3/8" UNC 
FLANG GR5 BC (I). 
 
 
33 
 
Após concluir a montagem dos conjuntos de vigas com os travamentos repete-se 
todo o processo para as demais seções de vigas agora sem os travamentos (Figura 13). 
 A montagem dos suportes de termometria nestes conjuntos ocorre da mesma 
forma. 
Em resumo, dois perfis “Z” de mesmo código, quatro clips de união conforme 
furação e posição da travessa, de mesmo código. Utilizar a travessa conforme a posição 
demostrada na Figura 14. Verificar a Figura 11, para a posição correta dos suportes de 
termometria conforme os níveis que eles se encontram distribuídos na estrutura do 
telhado. 
Todas as uniões dessas vigas e travessas ocorrem com parafusos e porcas de 
3/8”, retorna-se até a seção 6.1.3, e segue todos os passos ignorando as informações dos 
travamentos, uma vez, que os mesmos já se encontram montados. 
6.1.6 Orientações para a montagem e levantando dos conjuntos de vigas 
Após o posicionamento do colar central deve-se realizar o içamento dos conjuntos 
vigas já montadas no chão. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Lembre-se que em todos os conjuntos de vigas devem ser montados dois clips de 
ligação para cada perfil “Z” que compõe a viga. Consulte a Figura 19 para os pontos de 
içamento. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Figura 19 - Pontos de içamento conjunto de viga 
NOTA IMPORTANTE: 
Não faça furos adicionais nas vigas. Montar os parafusos e porcas, conforme 
número de furos dispostos nos perfis das vigas. 
 
Use clips de ligação como pontos de levantamento, conforme recomendado e 
demonstrado para içamento de todos os conjuntos de vigas. 
 
 
- O conjunto completo é extremamente pesado, e todo o levantamento deve ser 
realizado por um operador de guindaste certificado e com experiência prévia 
construção. 
- Nunca levante durante condições de vento. 
PESO TOTAL 
250kg 
 
 
34 
 
6.1.6.1 Montagem dos conjuntos de vigas no colar central 
Os conjuntos de vigas “AX” com travamentos são montadas inicialmente, pois 
serão eles que sustentaram o peso do colar e a estrutura principal do telhado. 
 
Antes de começar! 
Certifique-se que o colar central esta firme e a estrutura que se encontra apoiado 
suporta o seu peso e o peso dos conjuntos de viga “AX” com travamento. 
Determine a posição correta de cada conjunto de viga. Em caso de duvida 
verifique a Figura 11, página 25: 
 
1. Levantar cuidadosamente o conjunto de viga (AX) para a posição, e alinhar 
com a furação do colar central (D). 
2. Verifique na Figura 20 como instalar os parafusos e porcas. 
3. Antes de continuar com as demais vigas, fixe a o conjunto no clipe de união 
com a chapa do corpo. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Posição Código Posição Código 
A SAG60-4173P D 
COLAR 
CENTRAL 
B SAG60-4163P E 05485-5 
C SAG60-4023 F S-9373 
B 
A 
C 
Nesta etapa da montagem utilizar para montagem 
dos clips da viga no colar central: 
PARAF SEXT FLAN 3/8"x1" UNC GR5 RT BI (E) e 
PORCA SEXT 3/8" UNC FLANG GR5 BC (F). 
D 
AX 
 
 
35 
 
 
 
 
 
 
Figura 20 - Montagem do conjunto viga no colar central e no corpo 
4. Após fixar todos os conjuntos vigas no colar central e nos clips de união com a 
chapa do corpo, continua a montagem com os conjuntos de vigas sem os travamentos 
conforme ordem definida na Figura 11, pagina 26. 
6.1.7 União entre os conjuntos de viga 
1. Identifique as travessas utilizando a mesma sequencia e posição determinada 
na Figura 14, seguindo o mesmo procedimento para montagem. 
 
2. Conecte a travessa ao clips (E) já montados nos conjuntos de vigas. Repita 
esse processo com as travessa indicadas de “A” até “D”. 
 
NOTA: Certifique-se de que a orientação do clip de união está correta, ou seja, a 
travessa é posta por traz dos clips. Verifique se a travessa esta orientada corretamente, 
com o recorte fazendo concordância com o perfil Z. 
 
3. Instale todos os parafusos e somentedepois dos itens instalados aperte os 
parafusos. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Posição Código Posição Código 
A SAG60-4003 D 05485-5 
B SAG60-4073P E S-9373 
C SAG60-4083P 
A 
B C 
Nesta etapa da montagem utilizar para montagem dos clips 
da viga no colar central: 
PARAF SEXT FLAN 3/8"x1" UNC GR5 RT BI (D) e 
PORCA SEXT 3/8" UNC FLANG GR5 BC (E). 
 
AX 
 
 
36 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Figura 21 - Montagem das travessas de ligação 
6.2 Montagem das chapas do telhado 
Após conclusão da instalação de todos os conjuntos de vigas com travamentos e 
sem, parte-se para a montagem das chapas do telhado. 
A cobertura do telhado é feita com uma única seção de chapa.. 
 
Antes de começar. 
Lembre-se que a instalação de alguns equipamentos é dependente das furações 
das chapas do telhado, ou seja, ao parafusar a chapa na estrutura, em alguns pontos 
determinados será necessário instalar ao mesmo tempo, alguns suportes de outros 
equipamentos, por exemplo, os suportes da escada do telhado. Dessa forma mesmo que 
Posição Código Posição Código 
X 
CONJUTO DE VIGA 
MONTADO 
E SAG60-4153P 
A SAG60-4063 F SAG60-4143P 
B SAG60-4053 G 05485-5 
C SAG60-4043 H S-9373 
D SAG60-4033 
A 
X 
X 
A 
B 
C 
D 
F 
Nesta etapa da montagem utilizar para montagem 
dos clips da viga no colar central: 
PARAF SEXT FLAN 3/8"x1" UNC GR5 RT BI (F) e 
PORCA SEXT 3/8" UNC FLANG GR5 BC (G). 
 
E 
X 
X 
C D B 
 
 
37 
 
a montagem do equipamento não ocorra nesse momento, será necessário pré-montar os 
suportes dos mesmos para facilitar a instalação por completa depois. 
Assim é necessário certificar a posição correta de escadas e acessórios, e instalar 
os suportes dos mesmos. 
6.2.1 Montagem do telhado 
Da mesma forma que foi montada os conjuntos vigas orientados pela Figura 11, 
deve-se montar as chapas do telhado. Instalar apenas uma chapa de cada por seção de 
viga obedecendo à ordem BX apresentada na Figura 22. Isso deve ser feito para que a 
montagem evolua de forma balanceada, devido ao tamanho da estrutura. 
 
 
 
 
 
Figura 22 - Sequencia de montagem para as chapas de telhado inferior 
 
Inicie fixando a chapa do telhado na chapa do corpo, na outra extremidade da 
chapa à fixação ocorrerá na cantoneira de sustentação do telhado fixada na ultima 
furação de cada viga. Durante a montagem das chapas do telhado deverá sempre haver a 
sobreposição da chapa seguinte a que esta montada, ou seja o trapézio da chapa da 
direta deve ser sempre montada sobre o trapézio da primeira chapa já montada na 
estrutura: 
Posição Código 
B Chapa do telhado: SAG60-4403; SAG60-4413; SAG60-4423. 
B1 
ANTI-HORARIO 
B2 
B3 
B5 
B4 
 
 
38 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Figura 23 - Montagem superior da chapa do telhado 
 
Continue montando as chapas de forma intercalada e oposta uma da outra, 
SEMPRE NO SENTIDO ANTI-HORARIO. Prossiga da mesma forma com a segunda, 
terceira e quarta chapa, até que complete todas as seções e finalizando o telhado inferior 
do silo. 
 
 
 
 
 
 
 
As chapas do telhado devem ser montadas sempre com sobreposição uma sobre 
a outra, de tal forma que o furo oblongo fique por baixo da chapa, conforme ilustra a 
Figura 24. Sempre que for montar a ultima chapa (B) será necessário encaixar a mesma 
por baixo da primeira chapa (A). 
Posição Código Posição Código 
A SAG60-4233 D S-277 
B SAG60-4002P E S-3611 
C 
SAG60-4403 
SAG60-4413 
SAG60-4423 
 
IMPORTANTE: NESSE MOMENTO DA MONTAGEM CONSULTE A Figura 25, 
REFERENTE À MONTAGEM DA ESCADA DO TELHADO. NÃO AVANCE A 
MONTAGEM APARTIR DE ESTE PONTO SEM LEVAR EM CONSIDERAÇÃO OS 
DETALHES DE MONTAGEM DA ESCADA. CASO CONTRÁRIO TERÁ QUE 
DESMONTAR AS CHAPAS QUE FORAM MONTADAS. 
 
C 
A 
B 
Nesta etapa da montagem utilizar 
PARAF SEXT 5/16"x1 1/4" UNC COM VEDACAO GR5 BC (D) 
e PORCA SEXT 5/16" UNC FLANG GR5 ZB (E). 
 
 
39 
 
 
 
 
 
 
Figura 24 - Sobreposição das chapas do telhado 
6.2.2 Apoios da escada do telhado. 
Após definida a posição da chapa da porta a montagem dos apoios da escada da 
parte inferior do telhado podem ser executadas. 
A fixação dos suportes da escada do telhado dever ser feita juntamente com a 
montagem das chapas do telhado inferior e superior, as posições dos suportes da escada 
estão citadas na Figura 34. 
 
 
 
Detalhe fixação suporte escada 
 
 
 
 
 
 
 
Figura 25 - Instalação dos suportes da escada 
Posição Código Posição Código 
A Primeira chapa montada C S-277 
B Ultima chapa montada D S-3611 
Posição Código Posição Código 
A ESC-333 D 05402-0 
B LDR-4198 E S-3550 
C APOIO DA ESCADA F S-3611 
B 
A 
A 
E 
B A 
D F 
F 
A 
E B 
C 
Nesta etapa da montagem utilizar 
PARAF SEXT 5/16"x1 1/4" UNC COM 
VEDACAO GR5 BC (C) e PORCA SEXT 
5/16" UNC FLANG GR5 ZB (D). 
 
 
40 
 
6.2.3 Fixação da chapa do telhado nas travessas 
Depois de todas as chapas e acessórios ou suportes de acessórios instalados, 
fixando o parafuso de fora para dentro do silo, fura-se a chapa do telhado em todas as 
travessas, conforme Figura 26 e Figura 27. Todas as travessas possuem em suas abas a 
furação necessária para cada chapa tanto na seção superior quanto na inferior. 
 
 
 
 
 
 
Figura 26 - Vista de baixo da chapa do telhado 
 
 
Figura 27 - Vista de baixo da chapa do telhado 
IMPORTANTE: Em todas as travessas do silo, será necessário furar de dentro para 
fora, as chapas do telhado, conforme indica às Figura 26 até Figura 27. Deve-se fazer 
um (01) furo por chapa do telhado. 
 
Furar a chapa 
de baixo para 
cima 
Furar a chapa 
de baixo para 
cima 
Nesta etapa da montagem utilizar 
PARAF SEXT 5/16"x1 1/4" UNC COM VEDACAO GR5 BC e 
PORCA SEXT 5/16" UNC FLANG GR5 ZB. 
Nesta etapa da montagem utilizar 
PARAF SEXT 5/16"x1 1/4" UNC COM VEDACAO GR5 BC e 
PORCA SEXT 5/16" UNC FLANG GR5 ZB. 
 
 
41 
 
6.2.4 Montagem do acabamento e tampa superior 
Para montagem do acabamento superior do telhado siga Figura 28. 
 
 
 
 
 
 
Figura 28 - Montagem acabamento chapa do telhado - colar central 
 
 
 
 
 
 
 
Figura 29 - Montagem dos acabamentos do colar central 
Posição Código Posição Código 
A SAG60-4183 C S-277 
B SAG60-4403 D S-3611 
Posição Código Posição Código 
A SAG60-4333 D SAG60-4313 
B SAG60-4323 E S-277 
C SAG60-4303 F S-3611 
A 
B 
B 
B 
C 
D 
C 
D 
A 
Nesta etapa da montagem utilizar 
PARAF SEXT 5/16"x1 1/4" UNC COM VEDACAO GR5 BC (C) 
e PORCA SEXT 5/16" UNC FLANG GR5 ZB (D). 
Nesta etapa da montagem utilizar 
PARAF SEXT 5/16"x1 1/4" UNC COM VEDACAO GR5 BC (E) e 
PORCA SEXT 5/16" UNC FLANG GR5 ZB (F). 
ATENÇÃO VERIFICAR A 
INSTALAÇÃO DOS POSTES 
DOS GUARDA CORPO DA 
PLATAFORMA DE TOPO. VER 
Erro! Fonte de referência não 
encontrada., página 64. 
 
 
42 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Figura 30 - Montagem das portas de inspeção e ponto de carga 
6.2.5 Montagem afastador torre 
 Verifique atentamente qual o tipo de passarela que foi vendida para instalar 
o afastador no silo. 
 Se o silo possuir passarela PAS150 deve-se fixar o afastador da torre a 
partir do 7º furo conforme Figura 31. 
 
 
 
Posição Código Posição Código 
A SAG60-4022P D S-277 
B SAG60-4363 E S-3611 
C SAG60-4353 
A 
B 
C 
C 
C 
Nesta etapa da montagem utilizar 
PARAF SEXT 5/16"x1 1/4" UNC COM VEDACAO 
GR5 BC (D) e PORCA SEXT 5/16" UNC FLANG GR5 
ZB (E). 
 
 
43 
 
 
Figura 31: Montagem do afastador da torre 
 Se o silo possuir a passarela PTA (passarela treliçada aberta) a posição do 
afastador é no 8º furo conforme a Figura 32. 
 
 
1° FURO 
2° FURO 
3° FURO 
4° FURO 
5° FURO 
6° FURO 
7° FURO 
APOIO CENTRAL PTA1 
PASSARELA PTA1 
PILAR SAG 72' 
SUPORTE DO PILAR AFASTADOR 
DETALHE "C" 
DETALHE "B" 
 
 
44 
 
 
 
Figura 32: Detalhe fixação afastador passarela PTA 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
45 
 
Tabela 3: Lista de componentes do telhado SAG60 
ITEM CÓDIGO DESCRIÇÃO QUANT. PESO KQ 
1 R-007-1-BR FIXADOR MAIOR CHAPA TELHADO/CORPO 60 0,492 
2 R-411-BRFIXADOR INTERMEDIARIO CORPO 60 0,051 
3 S-7041 ESPACADOR CHAPA/STIFFENER 2.66"-4.00" 100 0,008 
4 SAG-1021660 CHAPA SILO CORR SAG 4" 3STF 16GA 60 20 35,364 
5 SAG60-4002P CJ SOLDADO COLAR CENTRAL SAG60 VRM PINT 4 19,611 
6 SAG60-4003 VIGA Z150 12G INTERM TELHADO SAG60 AM/AZ 20 18,212 
7 SAG60-4013 VIGA Z150 14G INTERM TELHADO SAG60 VRD 20 13,277 
8 SAG60-4022P CJ BOCAL D320 COLAR CENTRAL SAG60 PINT 1 9,301 
9 SAG60-4023 VIGA Z150 16G SUP TELHADO SAG60 AZ 20 7,124 
10 SAG60-4033 TRAVESSA 2353mm VIGA TELHADO SAG60 20 10,658 
11 SAG60-4043 TRAVESSA 1843m VIGA TELHADO SAG60 20 9,841 
12 SAG60-4053 TRAVESSA 1199mm VIGA TELHADO SAG60 20 4,272 
13 SAG60-4063 TRAVESSA 457mm VIGA TELHADO SAG60 20 1,239 
14 SAG60-4073P SUPORTE DIR. FINAL TELHADO SAG60 PINT 20 1,476 
15 SAG60-4083P SUPORTE ESQ. FINAL TELHADO SAG60 PINT 20 1,476 
16 SAG60-4093P FIXADOR PLACA TENSORA TELHADO SAG60 PINT 20 3,469 
17 SAG60-4103 TIRANTE 2927mm TELHADO SAG60 10 4,754 
18 SAG60-4113 TIRANTE 2729mm TELHADO SAG60 10 4,409 
19 SAG60-4123 TIRANTE 2839mm TELHADO SAG60 10 4,6 
20 SAG60-4133 PLACA TENSORA TELHADO SAG60 40 11,047 
21 SAG60-4143P SUPORTE TRAVESSA 1-3 TELH SAG60 PINT 120 0,84 
22 SAG60-4153P SUPORTE TRAVESSA 4 TELH SAG60 PINT 40 0,329 
23 SAG60-4163P SUPORTE ESQ VIGA TELHADO SAG60 PINT 20 0,903 
24 SAG60-4173P SUPORTE DIR VIGA TELHADO SAG60 PINT 20 0,903 
25 SAG60-4183 ACABAMENTO INICIAL TELHADO SAG60 60 0,232 
26 SAG60-4233 COLAR APOIO TELHADO SAG60 4 1,667 
27 SAG60-4263P EMENDA HORIZ. COLAR CENTRAL SAG60 PINT 4 0,823 
28 SAG60-4273P EMENDA VERT. COLAR CENTRAL SAG60 PINT 4 0,937 
29 SAG60-4283 CALHA MAIOR COLAR CENTRAL SAG60 2 10,295 
30 SAG60-4293 CALHA MENOR COLAR CENTRAL SAG60 2 3,503 
31 SAG60-4303 PLACA MAIOR TAMPA CENTRAL SAG60 2 14,569 
32 SAG60-4313 PLACA MENOR TAMPA CENTRAL SAG60 2 4,994 
33 SAG60-4323 UNIAO MAIOR TAMPA CENTRAL SAG60 2 1,733 
34 SAG60-4333 UNIAO MENOR TAMPA CENTRAL SAG60 2 0,566 
35 SAG60-4343P FIXADOR MAIOR COLAR CENTRAL SAG60 PINT 4 1,026 
36 SAG60-4353 FLANGE TAMPA INSP. SILO 60 8 0,446 
37 SAG60-4363 TAMPA INSP. SILO 60 2 2,201 
38 SAG60-4383 VIGA Z150 16G INTERM V3 TELH SAG60 VRD 20 7,121 
39 SAG60-4393P SUPORTE TERMOMETRIA TRAVESSA 1 PINT 4 1,135 
40 SAG60-4403 CHAPA TELHADO SILO 60' 44 41,026 
41 SAG60-4413 CHAPA TELHADO SILO 60' FURO TAMPA 1 39,505 
42 SAG60-4423 CHAPA TELHADO SILO 60' FURO RESP 15 40,401 
43 SAG90-2093 STIFFENER INTERNO TELHADO SAG90 20 1,925 
 
 
46 
 
ITEM CÓDIGO DESCRIÇÃO QUANT. PESO KQ 
44 SAG90-2223 FIXADOR MENOR COLAR CENTRAL SAG90 4 0,349 
45 SWS483914-BR STIFFENER UNIV 4" TOPO 14GA VERDE 40 3,516 
 
 
 
 
 
 
47 
 
6.3 Montagem da escada do telhado 
Antes de começar 
Você ira notar que as peças que compõe o módulo (as laterais) são 
extremamente semelhantes, porém as peças são diferentes, pois sempre haverá uma 
esquerda e outra direita. 
 
Separe as peças de cada módulo e distribua em um piso próximo a montagem da 
estrutura do telhado, para ficar fácil a elevação da escada para cima do telhado. 
 
A montagem dos suportes da escada deve ocorrer ao mesmo tempo em que as 
chapas do telhado. Para isso basta seguir os passos indicados a partir dessa seção e 
obter sucesso na montagem. Na Figura 33 se tem uma ideia da posição que a escada 
tem em relação ao telhado do silo. A partir desta imagem, inicia-se o detalhamento de 
montagem da escada. 
 
 
Figura 33 - Escada do telhado NR12 
Os suportes da escada serão instalados em determinadas furações ao longo da 
chapa do telhado. Dessa forma fique atento a imagens abaixo e instale os suportes ao 
mesmo tempo em que montar as chapas, pois, como as chapas são montadas de forma 
sobrepostas e utilizando a mesma furação, o suporte da escada precisa ser montado 
junto com as chapas. 
 
 
 
Plataforma 
de Topo 
Escada do 
telhado 
 
 
48 
 
 
 
 
 
 
 
Figura 34 - Suportes da escada do telhado na chapa inferior do telhado 
A montagem dos módulos de degraus da escada deve ser realizada em solo, 
pois, a montagem em cima do telhado se torna algo dificultoso, pelo comprimento e 
inclinação do telhado. Dessa forma fique atento a distribuição dos módulos em cima do 
telhado e ao posicionamento dos perfis dos guarda-corpos 
 
 
 
 
 
 
 
 
Posição Código 
A SAG-5243 
16ª furação da 
chapa 
 
14ª furação da 
chapa 
 
12ª furação da 
chapa 
 
11ª furação da 
chapa 
 
9ª furação da 
chapa 
 
7ª furação da 
chapa 
 
4ª furação da 
chapa 
 
2ª furação da 
chapa 
A 
 
 
49 
 
A ordem de distribuição dos módulos no telhado é apresentada na Figura 35. 
 
Figura 35 - Distribuição dos módulos no telhado 
6.3.1 Montagem dos módulos de degraus 
A seguir são apresentados os módulos de entrada, plataforma de descanso, 2, 4, 
7 degraus, plataforma de transição e de topo. 
 
 
 
 
 
 
Figura 36 - Modulo de entrada 
Posição Código Posição Código 
A SAG-5503 E SAG-5543 
B SAG-5513P F ESC-313P 
C SAG-5523P G 05410-1 
D SAG-5533P H S-3611 
MÓDULO DE 7 
DEGRAUS 
MÓDULO DE 2 
DEGRAUS 
MÓDULO DE 
ENTRADA 
MÓDULO 
ACESSO 
PLATAFORMA 
A 
C 
F 
F 
D 
B 
D 
E 
Nesta etapa da montagem utilizar 
PARAF SEXT FLAN 5/16"x3/4" UNC RT GR5 BC (G) 
e PORCA SEXT 5/16" UNC FLANG GR5 ZB (H). 
MÓDULO DE 4 
DEGRAUS 
PLATAFORMA 
DE TOPO 
MÓDULO 
PLATAFORMA 
DESCANSO 
MÓDULO DE 4 
DEGRAUS 
 
 
50 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Figura 37 - Módulo de descanso escada do telhado; 
 
 
 
 
 
 
Figura 38 - Módulo de 02 degraus 
Posição Código Posição Código 
A SAG-503 H SAG-5393P 
B SAG-563P I SAG-5373 
C SAG-5423P J SAG-5433P 
D SAG-5383P L 15109P 
E SAG-5653P M 15108P 
F SAG-5413 N 05410-1 
G SAG-5403P O S-3611 
Posição Código Posição Código 
A SAG-503 D SAG-5103P 
B SAG-553P E 05410-1 
C SAG-563P F S-3611 
A 
J 
F 
E 
G 
B 
C 
B 
D 
L I 
Nesta etapa da montagem utilizar 
PARAF SEXT FLAN 5/16"x3/4" UNC 
RT GR5 BC (N) e PORCA SEXT 5/16" 
UNC FLANG GR5 ZB (O). 
Para a montagem dos degraus da 
escada utilizar: 
090-1709-6 - PORCA QUAD 5/16" 
UNC C/ PLACA GR2 ZB 
H 
L 
L M 
Nesta etapa da montagem utilizar 
PARAF SEXT FLAN 5/16"x3/4" UNC RT GR5 BC (E) 
e PORCA SEXT 5/16" UNC FLANG GR5 ZB (F). 
A 
B 
C 
D 
D 
Para a montagem dos degraus da escada utilizar: 
090-1709-6 - PORCA QUAD 5/16" UNC C/ PLACA GR2 ZB 
 
 
51 
 
 
 
 
 
 
 
 
Figura 39 - Módulo de 04 degraus 
 
 
 
 
 
 
 
 
Figura 40 - Módulo de 07 degraus 
 
Posição Código Posição Código 
A SAG-503 D SAG-5103P 
B SAG-543P E 05410-1 
C SAG-533P F S-3611 
Posição Código Posição Código 
A SAG-503 D SAG-5103P 
B SAG-523P E 05410-1 
C SAG-513P F S-3611 
D 
C 
B 
D 
A 
Nesta etapa da montagem utilizar 
PARAF SEXT FLAN 5/16"x3/4" UNC RT GR5 BC (E) 
e PORCA SEXT 5/16" UNC FLANG GR5 ZB (F). 
D 
D 
Para a montagem dos degraus da escada utilizar: 
090-1709-6 - PORCA QUAD 5/16" UNC C/ PLACA GR2 ZB 
A 
B 
C 
D 
D 
D 
 
 
52 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Figura 41 - Módulo de transição 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Posição Código Posição Código 
A SAG-533P H STR0018-BR 
B SAG-543P I 15083P 
C SAG-5103P J SAG-5683P 
D 15085P K STR0019-BR 
E SAG-5713P L 15082P 
F SAG-5703 M STR0017-BR 
G SAG-5693P N 15084P 
I 
N 
F 
G 
M 
A 
H 
E 
L 
C 
Nesta etapa da montagem utilizar 
PARAF SEXT FLAN 5/16"x3/4" UNC RT GR5 BC e 
PORCA SEXT 5/16" UNC FLANG GR5 ZB. 
J 
J 
J 
B 
K 
Para a montagem dos degraus da escada utilizar: 
090-1709-6 - PORCA QUAD 5/16" UNC C/ PLACA GR2 ZB 
05503-4 - PORCA SEXT 1/4" UNC GR2 ZB 
D 
D 
 
 
53 
 
 
A fixação de todos os corrimãos será feita através de abraçadeiras ¼” e porcas 
¼”, conforme mostra a Figura 42: 
 
 
 
 
 
 
 
Figura 42 - Fixação dos corrimão 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Posição Código 
A 05913-1 
B 05503-4 
C 15108P 
C 
B 
A 
 
 
54 
 
Tabela 4: Lista de peças da escada do telhado SAG60 
ITEM CÓDIGO DESCRIÇÃO QUANT. PESO KQ 
1 15082P COLUNA DIR PLATAF TOPO SILO PINT 1 1,286 
2 15083P COLUNA ESQ PLATAF TOPOSILO PINT 1 1,255 
3 15084P RODAPE 1055mm PLATAF TOPO SILO PINT 8 1,907 
4 15085P RODAPE 219mm PLATAF TOPO SILO PINT 2 0,436 
5 15108P TUBO CORRIMAO DIAM.25.4x0.95x3000mm PINT 34 1,747 
6 15109P CANT SUP LATERAL PLATAFORMA EC PINT 3 1,966 
7 ESC-313P EMENDA MODULO ESCADA TELHADO SILO PINT 11 0,354 
8 ESC-333 TRAVA SUPORTE ESC TELHADO NR12 32 0,044 
9 LDR-4198 CUNHA DA ESCADA 32 0,024 
10 SAG-503 DEGRAU ESCADA TELHADO NR12 21 3,532 
11 SAG-5103P APOIO ESCADA TELHADO SILO NR12 PINT 13 1,498 
12 SAG-513P LATERAL 7 DEG DIR ESC TELHADO NR12 PINT 1 14,256 
13 SAG-523P LATERAL 7 DEG ESQ ESC TELHADO NR12 PINT 1 14,256 
14 SAG-5243 SUPORTE 100mm ESC TELHADO NR12 8 2,693 
15 SAG-533P LATERAL 4 DEG DIR ESC TELHADO NR12 PINT 2 7,564 
16 SAG-5373 PISO PLATAF INTER ESC TETO NR12 1 4,826 
17 SAG-5383P FECHAMENTO PLATAF ESC TETO NR12 PINT 1 2,852 
18 SAG-5393P RODAPE 600mm FRONT ESC TETO NR12 PINT 1 1,673 
19 SAG-5403P RODAPE 600mm TRAS ESC TETO NR12 PINT 1 1,828 
20 SAG-5413 APOIO PISO PLATAF DESCANSO ESC TETO NR12 1 2,785 
21 SAG-5423P LATERAL ESC UNIAO PLATAF DESC NR12 PINT 1 4,108 
22 SAG-5433P CANT PLATAF DESCANSO ESC TETO NR12 PINT 1 1,099 
23 SAG-543P LATERAL 4 DEG ESQ ESC TELHADO NR12 PINT 2 7,564 
24 SAG-5503 DEGRAU 250mm ESC TELHADO NR12 3 3,597 
25 SAG-5513P LATERAL DIR ENTRADA ESCADA PINT 1 2,757 
26 SAG-5523P LATERAL ESQ ENTRADA ESCADA PINT 1 2,757 
27 SAG-5533P CANTONEIRA DIR DE ENTRADA ESCADA PINT 2 1,309 
28 SAG-553P LATERAL 2 DEG DIR ESC TELHADO NR12 PINT 1 4,073 
29 SAG-5543 SUPORTE PRIMEIRO DEG ESC TETO SAG 105 1 2,629 
30 SAG-563P LATERAL 2 DEG ESQ ESC TELHADO NR12 PINT 3 4,073 
31 SAG-5653P RODAPE 600mm MF ESC TETO NR12 PINT 1 3,674 
32 SAG-5683P COLUNA GUARDA-CORPO PT SAG PINT 9 2,652 
33 SAG-5693P LAT TRANS MENOR ESQ PT SAG PINT 1 0,857 
34 SAG-5703 PISO TRANSICAO PT SAG 1 1,939 
35 SAG-5713P LAT TRANS MENOR DIR PT SAG PINT 1 0,857 
36 STR0017-BR SUPORTE PASSARELA TELHADO 9 0,974 
37 STR0018-BR MÓDULO ENTRADA 10' PLATAFORMA TELHADO 1 7,110 
38 STR0019-BR MÓDULO INTERMD. 10' PLATAFORMA TELHADO 8 7,110 
39 15082P COLUNA DIR PLATAF TOPO SILO PINT 1 1,286 
40 15083P COLUNA ESQ PLATAF TOPO SILO PINT 1 1,255 
41 15084P RODAPE 1055mm PLATAF TOPO SILO PINT 8 1,907 
42 15085P RODAPE 219mm PLATAF TOPO SILO PINT 2 0,436 
43 15108P TUBO CORRIMAO DIAM.25.4x0.95x3000mm PINT 34 1,747 
44 15109P CANT SUP LATERAL PLATAFORMA EC PINT 3 1,966 
 
 
55 
 
6.4 Montagem dos respiros 
6.4.1 Respiro de beiral 
 As seguintes instruções são para montagem e instalação dos respiros de 
beiral, verifique a lista de itens na caixa e certifique-se de que todos os componentes 
foram enviados. 
 
 O respiro é mais facilmente montado na posição de cabeça para baixo como 
mostrados na Figura 43. 
 
Tabela 5: Tabela com componentes do respiro de beiral 
ITEM CÓDIGO DESCRIÇÃO QUANT. 
A S-280M PARAF SEXT AUTO-PERF N10x3/4"RT PT1 ZB 9 
B S-1463 ARRUELA LISA 5/16" C/ ARRUELA VEDACAO 2 
C MIS-6773-BR CJ CORPO RESPIRO TELHADO SILO 1 
D MIS-6766-BR GRADE RESPIRO PINT 1 
E MIS-4413-BR FLANGE RESPIRO TELHADO SILO 1 
F 05504-3 PORCA SEXT 5/16" UNC GR5 BC 2 
G 05404-8 PARAF SEXT FLANG 5/16"x1 1/4" UNC RT GR5 2 
 
 
 
 
Figura 43: Componentes do respiro beiral 
A 
C D 
E
E 
G F B 
 
 
56 
 
Aplique vedante de poliuretano conforme indicado pelas setas vermelhas. 
 
Figura 44: Respiro de beiral na chapa do silo 
Nas posições inferiores (beiral) do silo pode ter 12, ou 15 respiros, veja a Figura 
45. 
 
 
 
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 
PARAF SEXT 5/16"x3/4" 
com arruela vedação 
450 mm 
Posição com 
15 respiros de 
beiral 
Porta do telhado 
Posição da 
escada 
 
 
57 
 
 
 
 
 
Figura 45: Posição dos respiros no silo SAG60 
6.4.2 Respiro intermediário RI022 
 A montagem do respiro intermediário deve seguir a Figura 46, utilize o flange 
do respiro como gabarito para o tamanho do recorte. O respiro deve ser instalado 
exatamente nesta posição para facilitar acesso aos cabos de termometria. 
 
Figura 46: Recorte para o espiro intermediário na chapa inferior do teto 
 
 Prenda o flange e o respiro conforme indicado na Figura 47. 
RESPIRO INTERMEDIÁRIO 
CORTAR NA POSIÇÃO INCICADA. 
APLICAR VEDANTE E MONTAR O RESPIRO 
CHAPA INFERIOR DO TELHADO 
Porta do telhado 
Posição da 
escada 
Posição com 
12 respiros de 
beiral 
 
 
58 
 
 Aplique massa de calafetar e vedante de poliuretano em todo o perímetro do 
recorte, no lado de dentro e fora da chapa do telhado, conforme indicação na Figura 47. 
 Faça vedação nos quatro cantos da base do respiro conforme indicação das 
setas vermelhas. 
Tabela 6: Relação de peças respiro intermediário 
ITEM CÓDIGO DESCRIÇÃO QUANT. 
1 05413.5 PARAF SEXT M6x18mm MA RT CR5.8 ZB 4 
2 05503.4 PORCA SEXT 1/4" UNC GR2 ZB 4 
3 RI006 FLANGE DO RESPIRO INTERMEDIARIO 1 
4 RI012 CORPO RESPIRO INTERMEDIARIO 1 
5 RI017 CONJUNTO CHAPEU RI 1 
6 RI019-M TRAVAMENTO CORPO RI 4 
 
 
Figura 47: Montagem do respiro intermediário Relação de componentes do respiro intermediário 
na Tabela 6. 
 
 
 
05 
04 03 
06 
01 02 
RI022 
 
 
59 
 
6.5 Massa de calafetar 
Aplique um filete de massa de calafetar perto da borda externa da chapa e outro 
entre as furações verticais, observe a Figura 48. 
 
NOTA: Verifique no pedido do cliente se o silo foi adquirido com massa de calafetar na 
emenda horizontal total. Se o cliente adquiriu massa adicional aplique um filete em toda a 
extensão horizontal da chapa. 
 
 
 
Figura 48: Massa de calafetar entre as chapas de silo 
 Na utilização de chapas duplas ou triplas deve-se aplicar massa de calafetar 
entre as chapas conforme Figura 49. 
 
 
Figura 49: Massa de calafetar entre as chapas dupla ou tripla 
 
 
2 FILETES VERTICAIS 
DETALHE MASSA DE 
CALAFETAR 
NA UNIÃO 
HORIZONTAL 
NÃO COLOQUE VEDAÇÃO NESTA PARTE 150mm 150mm 
 
 
60 
 
Na união entre a chapa dupla/tripla com outra, segue conforme Figura 50. 
Durante a montagem das chapas duplas de triplas, deve-se ficar a tento a união das 
mesmas, pois, devido à espessura elevada da união das três chapas será necessário 
vedar com vedante de poliuretano todas as uniões de cada chapa, conforme a imagem 
abaixo: 
 
 
Figura 50 - Detalhe de vedação união das chapas triplas e duplas. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Nesse ponto como 
mostra o detalhe deve 
ser preenchido com 
vedante de poliuretano. 
 
 
61 
 
6.6 Montagem da chapa logo 
 
A chapa de adesivo deve ser fixada no silo na altura do segundo anel (caso 
necessário pode-se reposicionar ajustando a altura conforme a necessidade), conforme a 
Figura 51. São enviadas 2 chapas com adesivo para cada silo. 
 
Figura 51: Montagem chapa logo 
 
Tabela 7: Itens chapa logo 
ITEM QUANT CODIGO DESCRIÇÃO 
5 24 S-275 PARAF SEXT 5/16” x 3/4” UNC C/ VED GR5 BC 
4 4 15504 SUPORTE FIXACAO STIF 
3 4 15503 SUPORTE FIXACAO LOGO 
2 1 15501 CHAPA LOGO GSI 1980X1111mm 
1 24 S-3611 PORCA SEXT 5/16" UNC FLANG GR5 ZB 
 
OBS: 
- Se necessário ajustes, deformar os suportes ao invés da chapa do logo; 
- Primeiro montar suportes centrais, depois os laterais; 
- Tomar cuidado ao manusear a chapa logo devido ao seu material ser FRAGIL. 
 
Antes de iniciar a montagem dos anéis do silo deve-se definir a posição dos 
seguintes itens: 
 
- Porta de acesso ao telhado; 
- Portas de acesso do corpo; 
- Escadas internas e externas do corpo; 
- Descarga lateral; 
- Posição do adesivo; 
 
 
+/- 900mm 
 
 
62 
 
Para correta localização da porta do silo observe a Figura 52, para o inicio da 
montagem do 1º anel do silo. Siga a orientação do nº total de anéis (silo com o nº de total 
de anel par ou impar) para visualização da porta na posição correta: 
 
 
 
 
 
 
 
 
Figura 52 - Posições das portas nos silos (n° de anéis par ou imo ímpar) 
Porta 
Intermediária 
(opcional) 
Anel PAR 
10-12-14-16-18-
20-22 
Posição Inicial da 
escada porta

Continue navegando