Buscar

PROTEÇÃO EXECUTIVA

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 129 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 129 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 129 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
CAPACITAÇÃO EM OPERAÇÕES DE 
SEGURANÇAS DE AUTORIDADES
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
Propósito e Função das Operações de 
Segurança de Autoridades
❖Prevenir -
- O DANO
- O CONSTRANGIMENTO
▪ “Você pode garantir a segurança de seu dignitário?
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Organização de uma Escolta de Proteção
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
O DUPLO PROPÓSITO DA ESCOLTA DE 
PROTEÇÃO DE AUTORIDADES
Proteção contra o Dano
Proteção contra a Vergonha
e o Constrangimento
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
CATEGORIAS DE AMEAÇA PARA AS 
ESCOLTAS
▪ CRÍTICA - 30/40+
▪ ALTA - 20/30 Agentes
▪ MEDIA- 20 Agentes
▪ BAIXA- 10 Agentes
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
RESPONSABILIDADE E POSIÇÕES DOS 
AGENTES
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
AGENTE ENCARREGADO (AEC)
▪ Responsabilidade geral
pelo planejamento, 
supervisão e administração
da escolta.
▪ Link com o protegido
• É o único Agente que se 
comunica com o protegido
• Explica ao protegido o 
papel da segurança
• Direciona as perguntas da 
imprensa
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
AEC (cont.)
▪ Relação com a escolta:
• Determina as assunções de turno e 
posições de supervisão
• Não mostra favoritismo
• Responsabilidade da condução dos 
Agentes
• Delegará se necessário
• Ocupa-se da reunião de 
informação prévia para a escolta 
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
AEC (cont.)
▪ Provém cobertura corporal em torno do 
Protegido 
▪ Responsabilidade de todo o equipamento
• Equipamento de comunicação
• Veículos
• Armas e munições
• Equipe médica
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
LÍDER DE TURNO (LT)
▪ Segundo na cadeira de 
comando da escolta
▪ Experiência em segurança de 
Autoridades
▪ Supervisor direto de todos os 
agentes da escolta
▪ Responsável dos aspectos 
operacionais e administrativos 
da escolta
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
LT (cont.)
▪ Comandante Tático da 
Escolta (Carro de 
Seguimento/escolta)
• Formação a pé / Motorizadas 
• Cobre a Retaguarda da Escolta
• Comunicação
• Os posicionamentos se 
baseam nas recomendações do 
agente da avançada
• Informa o Agente Encarregado
sobre as situações táticas
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
LT (cont.)
▪ Deveres Administrativos
• Recomendações diárias aos
agentes
• Supervisiona registros
• Faz cumprir os horários
• Problemas Disciplinares
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
AGENTE DA AVANÇADA (ADV)
▪ Responsável por todos os 
arranjos no ponto de entrada
▪ Responsável por todos os 
arranjos de segurança do 
lugar
▪ Realizará uma “Investigação
do Lugar” em todos os lugares 
em que o protegido irá, 
inclusive uma “Investigação de 
hospitais”
▪ Expert na segurança de locais
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
Retaguarda Esquerda/Direita (RE/RD)
▪ Responsabilidades na
Escolta Motorizada
• Cobertura Visual
• Avisa/Atualiza o Motorista 
do Carro de Seguimento
• Provém a cobertura de fogo
• Corre ao lado da Limosine
e/ou é parte da formação de 
proteção ao redor da 
Limosine
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
RE/RD (cont.)
▪ Movimientos a pé
• Provém proteção e 
cobertura na formação
Diamante
• Vigia os pontos 
perimetrais da 
segurança
• Reporta-se ao líder de 
turno
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
MOTORISTA DA LIMOSINE (ML)
▪ Conhece o veículo
▪ Manutenção do veículo
▪ Provém transporte seguro 
e cômodo
▪ Está preparado para uma
reação instantânea
▪ Reage frente a ameaças
em relação a autoridade
▪ Rotas Primarias/ 
Secundarias de 
REAÇÃO
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
MOTORISTA DO CARRO DE 
SEGUIMENTO (MS)
▪ Têm as mesmas
responsabilidades de 
condução que o ML
▪ As mesmas
responsabildades a 
respeito da manutenção do 
veículo que o ML
▪ Opera o rádio durante a 
ausencia do efetivo
▪ Faz a varredura contra 
bombas no veículo
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
CARRO LÍDER (CL)
▪ Conhecimento das Rotas 
Primárias, Secundárias e de 
REAÇÃO
▪ Usualmente um carro o qual o 
motorista conhece
perfeitamente os locais da 
cidade
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
▪ Também conhecido como “Carro dos 5 minutos” ou
“Carro de Varredura”
▪ Viaja 5-10 minutos a frente da escolta motorizada para 
verificar se há potenciais problemas para a segurança
CARRO DA AVANÇADA
Oficina de Capacitación y Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
AGENTE PRE-POSTADO (PP)
▪ Alocado em áreas 
críticas pelo agente da 
avançada antes da 
chegada do protegido
▪ Permanece no posto até 
que seja liberado
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
Pre - postados
▪ Posição suplementar
▪ Auxilia o Agente da Avançada para manutenção da 
segurança do local
▪ Avisa ao Avançada ou ao LT qualquer situação
▪ Pre-postados:
• Lobbies
• Elevadores
• Eventos com discursos
• Salas de reunião
• Controle de multidões
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
Pre-Postados
▪ Mantém uma área específica em segurança e observa 
o evento em particular antes da chegada do protegido
▪ Colocado estrategicamente como parte de um
perímetro de segurança ao redor do evento
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
FORMAÇÕES DE SEGURANÇA PARA A 
PROTEÇÃO DO DIGNITÁRIO
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
FORMAÇÃO EM DIAMANTE
▪ Mantém cobertura corporal contra um ataque 
ao protegido. 
▪ Provém 360° de cobertura.
▪ Se move com o protegido.
▪ A CHAVE É A FLEXIBILIDADE
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
REGRAS DA FORMAÇÃO
▪ Regra da “Distância de um Braço”
▪ Responsabilidade de cada setor
▪ Cobertura de 360°
▪ Flexibilidade
▪ O tipo de formação empregada depende de: 
- disponibilidade de pessoal
- desejos do protegido
- proximidade de ameaças pontenciais
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
REGRAS DA FORMAÇÃO
▪ Dever principal do AEC
• Cubrir com o corpo o protegido
• Observar quando o protegido está caminhando
▪ O Líder de Turno está táticamente encarregado
• Dos comandos por meio do rádio
▪ O Agente de Avançada lidera a escolta
▪ Os RE/RD fazem visão periférica e observam tudo ao
redor do protegido
▪ Responsabilidades dos Agente das Escolta
- observar as áreas/setores respectivos, permanecer 
alerta, observar perigos (perigo de escorregões e 
tropeços)
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
CARACTERÍSTICAS DA FORMAÇÃO
▪ Outros individuos podem estar na formação
– Esposas, comitiva, convidados, etc. 
– A formação se adapta ao pessoal adicional
▪ A formação se usa normalmente quando se 
esta caminhando
▪ Em conformidade com o ambiente
▪ Depende da ameaça
– Quanto mais alta a ameaça é, mais estreita será a formação
(multidões, manifestações)
▪ Táticamente sólida
Topic Area: ProtectiveSecurityOffice of Training & Performance Support
Blading
▪ Uma técnica utilizada em formações a pé
▪ Canaliza os pedestres longe do Diamante
▪ Se usa ambos os braços para dirigir os pedestres para a 
esquerda ou direita da formação
▪ O Avançada passa a função para o RE/RD
▪ Se utiliza comandos verbais
▪ Ser cortês
▪ No fazer contato com as mãos, exceto se absolutamente 
necessário
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
ESCOLTA COM UM AGENTE
360° de Cobertura
VIP
AEC
FRENTE
RETAGUARDA
DEREITA ESQUERDA
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
ESCOLTA COM DOIS AGENTES
180° de Cobertura cada um
VIP
AEC
AV
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
FORMAÇÃO EM CUNHA
120° de Cobertura cada um
AV
VIP
LT
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
FORMAÇÃO DE DIAMANTE 
SIMPLES
90° de Cobertura cada um
AV
VIP
AEC
LTRE
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
FORMAÇÃO DE DIAMANTE 
SIMPLES
Variação
AV
VIP
AEC
LT
RE
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
FORMAÇÃO EM DIAMANTE
72° de Cobertura cada um
AV
VIP
RE RD
AEC
LT
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
FORMAÇÃO EM DIAMANTE COM 
BLADING
72° de Cobertura cada um
AV
RDRE
VIP
AEC
LT
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
DIAMANTE EXTENDIDO
360° de Cobertura
VIP
AV
RE RD
LT W
AEC
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
DIAMANTE EXTENDIDO
AV
RD
VIP
AEC
W
LT
RE
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
CÍRCULO DEFENSIVO
• Utilizado em torno da Escolta
• A formação se aproxima do 
Protegido
• Os Agentes agarram o cinto do 
agente a sua esquerda e formam
uma bolha protetora ao redor do 
protegido de forma a evacuar do 
local
O AEC se agarra ao Protegido
AV
RI
LT
W
RD
AEC
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
CENÁRIO DE ATAQUE
VIP
AV
RE RD
LT W
FRENTE
RETAGUARDIA
ESQUERDA DIREITA
AEC
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
RESPOSTA A UM ATAQUE
▪ 1. Avisar
▪ 2. Cobrir
▪ 3. Evacuar
▪Evacuar pelo lado oposto
da ameaça
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
“AVISAR, COBRIR, EVACUAR”
ATQ
“!ATAQUE A ESQUERDA,
ATAQUE A ESQUERDA
ATAQUE A ESQUERDA! ”
RE
AV
RD
W
AEC
LT
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
“AVISAR, COBRIR, EVACUAR”
ATQ
“ARMA A ESQUIERDA,
ARMA A ESQUERDA,
ARMA A ESQUERDA!”
RE
AV
RD
W
AEC
LT
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
“AVISAR, COBRIR, EVACUAR”
ATQ
“ATAQUE A DIREITA, 
ATAQUE A DIREITA,
ATAQUE A DIREITA!”
RE
LT
AV
RD
W
AEC
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
FILA DE RECEPÇÃO
RE
RD
W LT
VIP
AEC AV
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
FILA DE RECEPÇÃO (Adaptação)
RE
LT
VIP
AEC
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
BANQUETE, DISCURSO, 
CONFERENCIA DE IMPRENSA
CONVIDADOS, IMPRENSA, ETC. 
Saída
FRENTE
LT
W
RD
RE
AEC
VIP
AV
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
BANQUETE, DISCURSO, 
CONFERÊNCIA DE IMPRENSA
(Adaptação)
CONVIDADOS, IMPRENSA, ETC. 
Saída
FRENTE
LT
RE
AEC
VIP
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
ESCADAS
RE/RD se movem a 
frente da escolta para 
impedir o trânsito de 
pedestres e fazer a 
varredura do local.
RE RD
AV
VIP
AEC
LT
WELL
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
ESCADAS (Adaptação)
RE se movem a frente da 
escolta para impedir o 
trânsito de pedestres e 
fazer a varredura do 
local.
RE
VIP
AEC
LT
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
ESCADA FORMAL
RE/RD/AV/LT/W 
Pre-apostados na
parte superior e inferior 
da escada
RE AV
W
RD
LT
AEC
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
ESCADA FORMAL (Adaptação)
RE//LT 
Pre-postados na
parte superior e inferior 
da escada
RE
LT
AEC
ANFITRIÃO, ETC.
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
ELEVADOR PARTICULAR
O agente da avançada
verifica o elevador
•O protegido 
entra primeiro
•AV é o último 
a entrar
RD
RE
LT
AEC
AV
VIP
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
ELEVADOR PARTICULAR 
(Adaptação)
O agente da avançada
verifica o elevador
•O protegido 
entra primeiro
•AV é o último 
•a entrar
LT
AEC
RE
VIP
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
ELEVADOR
(Com acesso ao público)
RD
RE
AEC
LT
AV
VIP
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
ELEVADOR 
(Com acesso ao público) (Adaptação)
RE
AEC
LT
VIP
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
MOVIMENTOS A PÉ
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
OPERAÇÕES DE ESCOLTA MOTORIZADA
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
PROPÓSITOS E FUNÇÕES
Transportar de maneira efeciente e segura um Protegido de 
forma a minimizar a exposição da Limosine como alvo estático. 
Um só veículo pode compor “Escolta motorizada”
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
Operações de Escolta Motorizada
Tipos de Escoltas Motorizadas
De perfil baixo
Informais
Formais / Especiais
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
Operações de Escolta Motorizada
Perfil Baixo
Se utiliza para escoltas com ameaça BAIXA e quando se 
deseja um perfil BAIXO. Inclui:
• Usualmente um só veículo
• Nenhuma intervenção no controle de 
tráfego
• Uso de bloqueio somente se for necessário
• Não se utiliza luzes interminentes e sirene, 
exceto em caso de emergência.
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
Operações de Escolta Motorizada
Informal
Se utiliza para escoltas com ameaça MEDIANA a ALTA e 
locais de perfil alto. Inclui:
• Dois ou mais veículos (ao menos uma Limosine e carro de 
seguimiento)
• Intervenção e controle de tráfego pela polícia ostensiva , 
escolta em motocicleta
• Se usa técnicas de bloqueio de veículos (se necesário)
• Luzes de emergência intermitentes e sirenes (se usam
segundo a necessidade)
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
Operações de Escolta Motorizada
Escolta Motorizada Informal com Dois Carros
Se utiliza para escoltas com ameaças MEDIA. É o tipo 
básico de formação de escolta motorizada.
Limosine
Seguimento
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación& Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
Operações de Escolta Motorizada
Formal / Especial
Utilizado para escoltas com uma ameaça ALTA e locais de 
perfil ALTO. Contém a “BOLHA DE SEGURANÇA” de 
três carros de formação
• Veículo piloto, 2-5 minutos
• Líder e escolta policial
• Equipe de Apoio Tática (EAT)
• Intervenções controladas
• Luzes de emergencia e sirenes
• Técnicas de bloqueio de veículos
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
Limosine
Carro de 
Seguimento
Operações de Escolta Motorizada
Escolta Motorizada Formal de Três Carro
Se utiliza para escoltas de proteção com uma
ameaça ALTA e perfil ALTO
Carro Líder
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
Operações de Escolta Motorizada
FATORES QUE DEVEM CONSIDERAR 
QUANDO SE ORGANIZA UMA 
ESCOLTA MOTORIZADA
• Nivel de ameaça
• Situação Política
• Desejos do Protegido
• Disponibilidade de meios (Apoio Policial, Agentes, Veículos)
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
Operações de Escolta Motorizada
Aliamento Completo de 
uma Escolta Motorizada 
Formal 
Carro Piloto 
(2-5 minutos 
adiante)
Líder Policía
Carro Líder
Limosine
Carro de seguimento
Limosine (reserva)
Convidados, 
Pessoale 
Outros
Veículos
Direção do trajeto
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
Operações de Escolta Motorizada
Posições e Responsabilidades
Carro de Seguimento Limosine Carro Líder Carro Piloto
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
Operações de Escolta Motorizada
Carro Piloto
2-5 Minutos adiante Motorista conhece
perfeitamente as rotas
Agente da Segurança Motorista
Técnico 
em bomba
Inteligencia 
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
Operaciones de Escolta Motorizada
Carro Líder
O motorista 
conhece
perfeitamente as 
rotas, os refúgios
e os hospitaisMotorista
Líder Frontal Dianteiro
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
Motorista Carro Líder
▪ Utiliza cinto de segurança
▪ Lidera a Limosine na Escolta Motorizada
▪ Provém a segurança a frente
▪ Mantém a velocidade segura de acordo com as indicações
do LT
▪ Assegura que o tráfego só pare se for necessário
▪ O Carro Líder PARA frente uma ameaça
▪ Responde as ameaças a frente
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
Motorista Carro Líder
CHEGADAS
• Deixa um local para que a Limosine estacione
• Mantém o carro disposto pronto para sair
• Permanece no veículo
• Observa o perímetro a frente à frente da escolta
• Mantém o motor ligado
• Permanece no veículo até que seja liberado para o 
estacionamento
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
Motorista Carro Líder
PARTIDAS
• Está no lugar da partida pelo menos 15 minutos antes da 
partida
• Tem que manter o motor ligado pelo menos 10 minutos 
antes da saída
• Saída iminente
Posiciona o carro segundo a indicação
Observa o perímetro a frente à frente da escolta
• Parte quando o LT indica
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
Agente Líder Frontal Direito
▪ Agente Líder Frontal Direito /Agente de Avançada 
▪ Asegura o cumprimento da escolta motorizada
▪ Conhece as rotas
▪ Avisa a la Escolta Motorizada de:
Problemas de trafego
Mudaças de Direção/Vía/Intervenções/Entrocamento
Tempo de chegada (5,3,1 minutos)
Veículos fora escolta/suspeitos
Actividade suspeita próximo da escolta
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
Agente Líder Frontal Direito
CHEGADAS
• Saí do Carro Líder e assume posição de segurança
• Controla o tráfego de pedestres próximo a escolta
• Controla/Permanece posicionado na porta da Limosine logo 
que o Protegido sai e segue em direção ao edíficio
• Fecha a porta da Limosine
• Ajusta/reposiciona a escolta motorizada
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
Agente Líder Frontal Direito
PARTIDAS
• Alocado na porta do Protegio antes da sua saída
• Abre a porta do protegido assim que a escolta se 
aproxima
• Asume posição de segurança
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
Operações de Escolta Motorizada
Limosine
Motorista
Protegido AEC
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
MOTORISTA DA LIMOSINE
▪ Utiliza cinto de segurança
▪Treinado em direção defensiva
▪Fixa a velocidade da escolta motorizada de forma a adequada e 
realiza mundaça de direção conforme determinação do LT
▪Condução suave
▪Monitora a luzes traseira do Carro Líder
▪Mantém distância apropriada do carro da frente
▪Anticipa as condições do caminho (solavancos), faixa de pedestres
▪Manobra a Limosine levando o conta do Carro de Seguimento
▪Retira a Limosine de Ameaças
▪Deixa espaço para as manobras do Carro de Seguimiento
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
•Estaciona segundo a indicação do Agente de Avançada do 
local
• Mantém a marcha em ponto morto
• Manté o motor ligado
• Permanece no veículo
• Observa o perímetro ao redor do protegido
MOTORISTA DA LIMOSINE
Chegadas
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
MOTORISTA DA LIMOSINE
• Está no local pelo menos 15 minutos antes da partida
• Mantém o motor ligado e o ar condicionado confortável 10 minutos 
antes da partida
• Partida Iminente
–Portas destravadas
–Põe a marcha no ponto “NEUTRO”–Parte segundo determinação do LT
Partidas
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
Se atacam a limosine, fazer todos os esforços
para tirar a limosine do local de ataque sem se 
importar com a localização do carro líder e do 
carro de seguimento.
MOTORISTA DA LIMOSINE
Partidas
¡MOVER-SE! ¡MOVER-SE! ¡MOVER-SE!
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
• Permanece em silencio na limosine
• Se comunica com o protegido somente quando
necessário
▪ Protege o principal
▪ O AEC controla as travas das portas
▪ Se comunica com Escolta Motorizada
AEC DA LIMOSINE
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
LT
Operaciones de Escolta Motorizada
Carro de Seguimento
W
RD 
RE Motorista
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
• Segurança nas vias
• Escolta com segurança a Limosine
• Bloqueia o tráfego se necessário
–Cobre a Limosine:
. Nas interseções
Carro de Seguimento
▪ Protege a Limosine – Veículo Tático
▪ Transporta os agentes que vão no fim da escolta
▪ SEMPTE está perssoal – Posto de Comando MÓVEL
▪ Segue de maneira segura e só é agressivo se o LT permitir
▪ Mantém a segurança da Limosine
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
▪ Impede que o tráfego se interponha entre a Limosine e o 
carro de seguimento
• Mantém a umn carro e meioa atrás da Limosine
▪ Anticipa de detenção da Limosine
▪ Muda / bloqueia as vias quanto a retaguarda esquerda
ou retaguarda direita
▪ Mantém todas as janelas abertas
▪ Mantém o cinto de segurança
▪ Monitora o rádio
Motorista do Carro de Seguimento
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
• Bloqueia o tráfego na vía
• Observa o perímetro ao redor do protegido
• Mantém o veículo pronto para salir
• Fecha as janelas, trava as portas depois que os agentes 
deixarem o carro
• Mantém-se no carro de seguimento até que seja liberado
• Assegura que o equipamento de comunicação esteja
funcionando adequadamente
• Siempre mantiene el auto listo
Motorista do Carro de Seguimento
▪ Chegada
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
Motorista do Carro de Seguimento
• O motor está ligado e todos os outros equipamentos
se encontram operativos 15 minutos antes da saída
• Partida Iminente
• Bloqueia a vía de partida (45 graus)
• Observar o perímetro ao redor do protegido
• Quando se inicia a escolta as janelas estão abertas e 
as portas destravadas
• Partida segundo determinação do LT
▪ Partidas
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
▪ Toma todas as decisões táticas a respeito do desenvolvimento
da escolta motorizada e determina: 
•A velocidade da escolta motorizada
•A necesidade de bloqueio/posicionamento dos veículos na via
•A implantação/retorno dos agentes
•O emprego/uso das armas
•O uso de sirene e luzes
▪ Opera o equipamento de comunicações e de emergência
quando se está no trânsito
▪ Dirige as ações de emergência e evasivas
Carro de Seguimento – Líder de Turno
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
▪ Provém continuamente informações sobre as condições
do tráfego veícular e de pedestres na retaguarda e 
laterais
▪ Avisa para o motorista do carro de seguimento as 
mudanças na via, intervenções, interseções, rotatórias, 
etc.
▪ É agressivo e conciso nas suas determinações em
relação ao tráfego e pedestres
▪ Ele desembarca para cobrir a Limosine e o Protegido
Carro de Seguimento – Retaguarda Esquerda/Dereita
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
Operações de Escolta Motorizada
Zonas de 
Segurança e de 
Responsabilidade
Zona do 
Motorista 
Líder Zona do Agente 
Líder
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
Operações de Escolta Motorizada
Zona do Motorista 
da Limosine
Zonas de 
Segurança e de 
Responsabilidade
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
Operações de Escolta Motorizada
Zona do 
Motorista da 
Limosine Zona do AEC
Zonas de 
Segurança e de 
Responsabilidade
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
Operações de Escolta Motorizada
Zona do Motorista 
de Seguimento
Zonas de 
Segurança e de 
Responsabilidade
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
Operações de Escolta Motorizada
Zona do Líder de 
Turno
Zona do motorista 
do Carro de 
Seguimento
Zonas de Seguridad de su Responsabilidad
Zonas de 
Segurança e de 
Responsabilidade
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
Operações de Escolta Motorizada
Zonas de 
Segurança e de 
Responsabilidade
Zona do Motorista 
do Carro de
Seguimento
Zona do Líder de 
Turno
Zona do Retaguarda 
Esquerda
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
Operações de Escolta Motorizada
Zonas de 
Segurança e de 
Responsabilidade
Zona do Motorista 
do carro de 
Seguimento
Zona do 
Líder de 
Turno
Zona do 
Retaguarda 
Esquerda Zona do Retaguarda 
Direita
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
OPERACIONES DE ESCOLTA MOTORIZADA
Proteção a Direita
Carro de Seguimento Limosine Carro Líder
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
TopicArea: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
Seguimento
Limosine
Carro Líder
OPERAÇÕES DE ESCOLTA MOTORIZADA
PROTEÇÃO a Esquerda
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
Várias Rotas Rodoviárias
A Limosine se move em
uma vía enquanto o carro 
de seguimento vai
bloqueando cada via
Limosine
Direção do 
Tráfego
Divisão
Central
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
BLOQUEIO
Várias Rotas 
Rodoviárias
Direção
Tráfego
Divisão
Central
Limosine
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
Direção do 
Tráfego
BLOQUEIO
Retenção no
Tráfego
Limosine
O carro de 
seguimento
bloqueia a vía 
aberta
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
Operações de Escolta Motorizada
BLOQUEIO Tráfego com confluencia
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
Operações de Escolta Motorizada
Cobertura por parte do Carro de Seguimento
A medida que a escolta 
motorizada passa
através da intervenção, 
O carro de seguimento
continua 
BLOQUEANDO a 
porta principal
Carro de Seguimento
Limosine
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
Comunicações nas Operações de Escoltas Motorizadas
Mudança de Via – 2 Autos
Auto de Seguimento
Limosine
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
Comunicações nas Operações das Escoltas Motorizadas
Cobertura por parte do Carro de Seguimento
Seguimento
Limosine
1. Quando a escolta motorizada pasas através da intervenção, o carro de 
seguimento continua BLOQUEANDO a porta do Protegido
2. Quando a escolta motorizada se aproxima de uma intervenção, o LT 
diz “fechar a direita”
3. O LT informa o motorista da limosine, “Desloque a limosine a 
esquerda”
4. A limosine se move e o auto de seguimento e se adianta para bloquear 
o tráfego
5. Quando a escolta motorizada passa através da interséção, o carro de 
seguimento continua bloqueando
6. Logo que passar pela interseção, os veículos assumem o alianhamento
normal
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
Comunicações nas Operações de Escoltas Motorizadas
Cobertura por parte do Carro de Seguimento
Limosine
Seguimento
1. A escolta motorizada se aproxima de um objeto suspeito ao
lado direito da via. O AEC informa ao LT “Carro estacionado 
a direita”.
2. Assim que a Limosine se posicionar a esquerda, o LT diz ao
motorista da limosine “Proteção a Direita”. A limosine se 
moverá para a esquerda e carro de seguimento se colocará a a
dereita para fazera proteção.
3. O carro de seguimento se posiciona entre o objeto e a
limosina para evitar danos e prejuizos na limosine.
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
Operaciones de Escolta Motorizada
Tráfego Confluente
A Limosine se afasta do tráfego
existente na confluencia a direita. 
LT diz ao motorista da Limosine
“Bloqueio a direita”.
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
Interseções com Escoltas Motorizadas
O carro de seguimento bloqueia a vista da porta traseira da Limosine
LT – “Entrar a Direita”
A Limosine se afasta automaticamente de qualquer ameaça que 
apareça
O Carro de Seguimiento bloqueia o lado esquerdo da limosine
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
Giros Pela Escolta Motorizada
Entrada a Esquerda Entrada a Direita
“Em Espera”
“Em Espera”
L 
S 
L 
S 
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
Giros de la Escolta Motorizada
Entrada a Esquerda Entrada a Dereita
L 
S L 
S 
Limosine a sua
direita
Limosine a sua
esquerda
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
Chegadas sobre o Lado Forte da Escolta Motorizada
Em uma CHEGADA 
SOBRE O LADO FORTE o 
carro de seguimento
bloqueia a via
exterior/esquerda.
L
S
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
Chegada sobre o Lado Fraco da Escolta Motorizada
L
Na CHEGADA SOBRE O 
LADO FRACO, o carro de 
seguimento bloqueia a via
interna/direita
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
▪ Utilizada para fazer um retorno seguro e voltarpelo caminho quando o 
caminho está bloqueado afrente (por exemplo, Construção, Rua sem
Saída).
▪ O ML informa ao LT que a Rota está Bloqueada
▪ LT avisa a Escolta Motorizada pelo Radio
• “Preparar para retorno em U”
• Todos os veículos se movem para o acostamento e ativam as luzes de 
emergencia
• LT indica “executar retorno U”
• Todos os motoristas giram suas rodas completamente para esquerda
simultaneamente
•
RETORNO EM “U”
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
LT “PREPARAR PARA RETORNO EM U”
“Retorno em U”
Limosine
Seguimento
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
“Retorno em U”
LT “EXECUTAR RETORNO EM U”
LimosineSeguimento
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
“Retorno em U”
Seguimento
Limosine
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: ProtectiveSecurity
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
“Retorno em U”
Seguimento
Limosine
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
▪ A escolta deve estar preparada para controlar o tráfego na via
que antecede a rotatória.
▪ O carro de seguimento deve assegurar que as vias (esquerda e 
direita) estão razoavelmente sem tráfego antes de ingressar na
rotatória.
▪ Se tiver um Carro Lider este deve fechar uma das vias.
▪ O equipamento de emergência (luzes e sirenes) devem ser 
utilizados para alertar ou deter o tráfego.
ROTATÓRIAS
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Topic Area: Protective Security
6
12
9 3
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
ROTATÓRIA
S
L
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
CHEGADAS E PARTIDAS
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
•O Avançada pára o Llimosine na altura do parachoque
•O Avançada se dirige para porta do Protegido
O Avançada pára a 
limosine
CHEGADA
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
O Avançada fica à frente da porta do protegido
CHEGADA
O Avançada se move
para porta do protegido
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
•LT Comanda o desembarque
•RD e RE se movem para as portas traseirasda limosine
•LT sai do Carro de Seguimento por ultimo e vai cobrir a porta do Protegido
•RD se dirige para parte da frente limosine
•RE cobre a porta traseira esquerdada limosine
•LFD cobre a direita do carro líder detendoos traseuntes que estão perto
CHEGADA
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
•LT bate na porta do AAC
•AAC sai da limosine e se move para porta do Protegido
•O Avançada se adianta 2-3 passos
•AAC abre a porta do Protegido
NOTA: Se existir passageiro, o RE deve permitir
que ele saia primeiropara evitar as duas portas
abertas . No retorno o Protegido entra primeiro
e depois o passageiro.
CHEGADA
(Após a batida na porta)
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
CHEGADA
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
PARTIDAS
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
•RE cobre a porta esquerda da Limosine
•RD cobre a parte frotal direita da Limosine
•LFD assume proteção no Carro Líder
•LT assume proteção no parachoque traseiro direito ,
depois cobre a porta do protegido quando AAC entra
na Limosine
•LT diz a equipe para RECUPERAR
•RD/RE se dirige para o Carro de Seguimento
•LT é o último a entrar no Carro de Seguimento
•LT comanda a partida
PARTIDAS
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
•O Avançada está a 2-3 passos da porta do Protegido
•Uma vez que a escolta recupera o Agente da Avançada se move na proteção da porta
do VIP.
PARTIDAS
Topic Area: Protective SecurityOffice of Training & Performance Support
* LT comanda “RECUPERAR” pelo rádio
PARTIDAS

Continue navegando