Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Figuras de Linguagem Figuras de Palavra: modificação do significado das palavras Catacrese Transfere a uma palavra o sentido de outra pela semelhança de significado; metáfora cristalizada na língua. Perna da mesa. Boca do fogão. Metáfora Figura de linguagem predominante na escrita figurada. Comparação subentendida, subjetiva. Dois elementos colocados em “pé de igualdade”. Toda metáfora é polissemia. Ela é cultural, depende de conhecimento de mundo. A notícia foi um balde de água fria. Comparação Confronto entre dois termos a partir do que eles têm de semelhante. Dois elementos + uma característica + conectivo. Seus olhos são azuis como o céu. Metonímia Substituição da parte pelo todo. Um termo passa a representar outro. Uma característica que passa a representar o elemento. Comprei um pacote de Gilete. Muitas famílias não têm um teto para morar. Perífrase Substituição do nome por um “apelido” fundamentado em característica do ser. Vamos à Cidade Luz. Sinestesia É a figura de palavra que mistura as sensações, os sentidos dos ser humano. Eles tiveram uma discussão amarga. Figuras de Sintaxe: modifica as estruturas do português. Alterações físicas nas estruturas dos enunciados. Assíndeto Palavras ou orações se sucedem sem conectivos. Ele vivia estudando, lendo, resumindo, praticando. Polissíndeto Um conectivo é reiterado muitas vezes na ligação entre palavras ou orações. Ele trabalha e sofre e se cansa e recomeça. Anacoluto Interrupção brusca do período, com termo que não apresenta mais função sintática. Preferida no parnasianismo. Homens, como brigam entre si! Apóstrofe Para o uso dos vocativos. Sempre que há vocativo, há apóstrofe. Moça, você está bem? Elipse Marca a omissão de termo ou palavra sem prejuízo do sentido. Faz ficar menos repetitivo. Na sala, apenas quatro ou cinco convidados. (Havia) Hipérbato Inversão da ordem natura (sujeito – verbo – objeto) dos termos no português. Ouviram do Ipiranga as margens plácidas de um povo heroico o brado retumbante. Pleonasmo Repetição de uma palavra com finalidade de intensificar o significado (proposital). Quando viciosa: defeito do texto. A mim me parece que deveríamos ficar em casa. Zeugma Supressão de termo que já apareceu anteriormente, geralmente nomes e verbos. Espécie de elipse. Valor coesivo. Eu fiz o trabalho de português, ele o de matemática. Silepse Concordância ideológica – número, gênero e pessoa. Precisa de licença poética. A multidão ficaram irada com a aprovação da lei. (ideia coletiva – número). Sempre relacionado com a ideia da palavra. Figuras de Pensamento Antítese Presença de termos de sentidos opostos em uma mesma oração. Uma vai “anular” a outra. Faça chuva ou faça sol, sairemos hoje. Paradoxo Quando são apresentadas ideias de sentidos opostos, formando um novo significado. Só sei que nada sei. O silêncio é eloquente. Eufemismo Suavização de uma informação, apresentada por meio de outras palavras. Ele foi para o céu. Gradação Apresentação de ideias que progride, de maneira ascendente ou descendente. Enumeração. Ele nasceu, cresceu e morreu. Hipérbole Construção exagerada para expressar intensidade. Eu estava morta de cansaço. Ironia Inversão dos significados de um enunciado. Machado de Assis. Nossa, como ela está “bonita” desse jeito. Ele era uma boa pessoa, inocente, sem escrúpulos. Personificação Atribuição de características humanas a seres não humanos. O dia acordou triste. Figuras de Som Aliteração Repetição de sons consonantais. Trava-línguas. Assonância Repetição de sons vocálicos. Rimas. Onomatopeia Palavras que imitam os sons ou ruídos. Paronomásia Repetição de palavras com sons parecidos. Grafia diferente. O peão jogava pião com o filho.
Compartilhar