Buscar

Manual do Usuario - LifeMed LifeShock Pro

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 112 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 112 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 112 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

02LifeShock PRO
ATENÇÃO
Este manual foi elaborado especialmente para que você possa conhecer o Cardioversor LifeShock PRO.
!
Simbologia: Consultar documentos acompanhantes.
Ler atentamente todas as instruções contidas nesse 
manual antes de utilizar o equipamento.
A utilização segura do LifeShock PRO é primariamente de responsabilidade do operador. Por esse motivo, 
orientamos que o LifeShock PRO somente seja manuseado por pessoal devidamente treinado para operá-lo, de 
acordo com as orientações de uso do fabricante, contidos neste manual.
A Lifemed reserva-se o direito de realizar alterações no LifeShock PRO e em seu Manual do Usuário sem prévio 
aviso. 
A Lifemed coloca-se à sua disposição para toda e qualquer dúvida, crítica ou sugestão, por meio do serviço:
CRC
Central de Relacionamento com o Cliente
(11) 5566-5605
!
Para melhor compreensão do documento, a impressão deste manual deve ser colorida, devido as 
informações contidas.
03 LifeShock PRO
3 - Função Desfibrilador 23
28
27
29
3.1. Utilizando as Pás
25
263.4. Nível de contato e entrega do choque
273.5. Desfibrilação
27
3.6. Sincronismo
253.2. Captação de ECG pelas Pás
253.3. Indicador de impedância
Índice
1 - O Fabricante 08
092.1. Introdução à operação básica
11
2.3. Vista Traseira
092 - Funcionamento Básico
102.2. Vista Frontal
11
2.3.1. Etiqueta de Informação 11
2.2.1. Indicadores de Rede e Bateria
132.4. Bateria
15
2.7. Operação
142.5. Simbologia
15
2.8. Tela
18
152.6. Segurança do equipamento
18
19
122.3.3. Etiqueta de Identificação
122.3.4. Etiqueta de Bateria
122.3.2. Conectores
17
2.9. Modo de Operação
18
2.7.1. Operando com o botão seletor 17
19
29
3.7. Tecla Anula
30
3.8. Teste Funcional
3.9. Contra-indicações da Desfibrilação
2.6.1. Normas Aplicadas 
2.6.1.1. Normas Gerais 
3.1.1. Utilização das pás pediátricas 
24
3.5.1.Passo 1- Selecionando Energia
3.5.2.Passo 2- Carregando
3.5.3.Passo 3- Choque
28
3.10. Indicadores desfibrilador 30
13
13
2.4.1. Retirando a bateria
2.4.2. Inserindo a bateria
2.6.1.2. Compatibilidade Eletromagnética 
2.6.2. Orientações de Segurança 
16
16
Índice
04LifeShock PRO
4 - Função Marcapasso 31
4.1. Modo Demanda 31
4.2. Modo Fixo 31
4.3. Operando no Modo Marcapasso 32
4.4. Iniciando a Estimulação 33
4.5. Estimulação Modo Demanda 33
4.6. Estimulação modo Fixo 35
5.1.1. Preparação da Pele para eletrodos 37
5.1.5. Janela de ECG 40
5.1.4. Derivação 39
41
41
42
5.1.2. Conexão 37
5.1.6. Configurações de ECG 40
5.1.3. Colocação dos eletrodos de ECG 38
5.1.7. ECG 12 Derivações Simultâneas
41
41
42
5.1. Monitorando ECG 37
5 - Função Monitor 37
5.2. Monitorando SpO2 44
445.2.1. Aplicação do sensor de SpO2
455.2.4. Configurações de SpO2
455.2.4.1. Pulso de SpO2
445.2.2. Conexão
455.2.3. Janela de SpO2
465.2.4.2. Resposta de medida de SpO2
5.2.4.3. Fonte de FC
5.2.4.4. Velocidade do traçado
46
46
465.3. Monitorando PNI
465.3.1. Posicionanado a braçadeira
475.3.4. Configurações de PNI
485.3.4.3. Medida Automática
475.3.2. Limitações de medição
475.3.3. Janela de medida de PNI
485.3.4.1. Medida Manual
485.3.4.4. Pressão Inicial
485.3.4.2. Ligar/desligar parâmetro PNI
5.1.3.1. Colocação Padrão de 3 Vias
5.1.3.2. Colocação Padrão de 5 Vias e 10 Vias
5.1.6.1. Modo para filtros
5.1.6.2. Seleção de derivação
5.1.6.3. Tamanho do sinal do ECG
5.1.6.4. Detector de marcapasso
38
39
5.1.6.5. Resposta ECG
5.1.6.6. Marcador de QRS
43
425.1.6.7. Fonte de tom
425.1.6.8. Fonte de FC
425.1.6.9. Pulso de SpO2
425.1.6.10. Velocidade do traçado
435.1.6.11. Análise segmento ST
Índice
05 LifeShock PRO
6 - Função DEA 51
6.2. Preparando o paciente 51
6.1. Operando Modo DEA 51
6.3. Operação Passo a Passo 52
6.4. Indicação para tratamento com DEA 55
6.5. Contra - indicações do tratamento com DEA 55
56
56
57
58
56
57
59
60
57
59
58
7 - Alarmes
7.5. Configurando os Limites de Alarme 
7.6.1. Por Patologias
7.6.2. Por ajustes de Limite Máximo e Mínimo 
618 - Impressão
628.1. Função Imprimir
638.2. Troca da bobina de papel
8.1.2. Imprimir Curva 62
8.1.1. Curva 62
8.1.3. Imprimir modo Contínuo 62
8.1.4. Imprimir eletro 12 derivações 62
5.4. Monitorando Capnografia 48
485.4.1. Medindo Capnografia
505.4.3.1. Liga / Desliga Canal
505.4.3.3. Unidade de MedidaEscala 
505.4.3.4. Velocidade do traçado
495.4.2. Janela de medida de Capnografia
505.4.3.2. Escala 
5.4.3. Configurações de Capnografia 49
Índice
06LifeShock PRO
9.2. Armazenando Eventos 65
9.2.1. Lista de Eventos 66
9.1.2.Adicionar novo paciente 65
9 - Memória de Eventos e Dados 64
9.3. Transferindo Dados 67
6810 - Configurações
6810.1. Apresentação do Menu Configuração
11.1. Configurações gerais
11.1.1. Data e hora
11.1.3. Operação
11.1.3.1. Tipo de paciente
71
71
71
71
72
72
7211.1.3.2. Idioma
7211.1.3.3. Nome da instituição
7211.1.3.4. Salvar configurações originais
7211.1.3.5. Apagar memória
7211.1.3.6. Restaurar configurações originais
73
7311.1.3.8. Informações
11.1.4. Impressão 73
7311.1.4.1. Imprimir em choque
7311.1.4.2. Imprimir em arritmia
7311.1.4.3. Imprimir em alarme fisiológico
7311.1.4.4. Imprimir em evento manual
73
7311.1.4.6. Imprimir informações
11.1.5. Conectividade 74
7411.1.5.1. Modo de endereçamento
7411.1.5.2. Endereço IP
7511.1.5.3. Máscara de sub-rede
7511.1.5.4. Gateway
7511.1.5.5. Wireless
7511.1.5.6. 3G
7511.1.5.7. Bluetooth
11.1.6. Cores dos parâmetros 75
11.2. Configuração desfibrilação 76
11.2.1. Energia DEA 76
76
76
9.1.Características menu Eventos 64
Índice
LifeShock PRO07
11.3. Configuração monitoração 76
78
11.3.2. Configuração parâmetros 77
7711.3.2.1. ECG- Análise do segmento ST
77
77
7711.3.2.4. EtCO2- Unidade de medida
7711.3.2.5. EtCO2- Alarme apneia
77
11.4. Teste LifeShock PRO 78
78
79
79
79
79
80
12 - Manutenção e Conservação
12.8. Compatibilidade eletromagnética (EMC)
12.10. Imunidade eletromagnética
12.9. Emissões eletromagnéticas
12.11. Distância de separação recomendada
12.12. Distância de separação recomendada de equipamento portátil
 e móvel de comunicação de RF
12.14. Biocompatibilidade
12.1. Limpeza
12.3. Precauções, restrições e advertências
12.2. Cuidados
12.4. Instruções de armazenagem e transporte
12.6. Como descartar a bateria
12.7. Como descartar o LifeShock PRO
81
90
92
91
93
94
94
94
81
85
81
86
90
90
95
11.3.1. Análise de Arritmias 76
9613 - Especificações Técnicas LifeShock PRO 
10614 - Acessórios
11116 - Garantia
10915 - Solução de Problemas
12.2.1. Cuidados com as pás intracavitárias 82
12.2.1.1 Instruções de uso das pás intracavitárias 83
12.2.1.2 Montando cabos e pás intracavitárias 84
12.5. Guia de Uso e Manutenção do Pack de Bateria Li-Ion 87
12.5.1. Calibração do Indicador de Carga da Bateria 88
Lifemed Industrial de Equip. e Artigos Med. e Hosp. SA.
Endereço: Giuseppe Mattea, 350A
Bairro Fragata - Distrito Industrial
Pelotas - RS - Brasil - CEP 96050-080
Tel.: (53) 3273-3232 Fax: (53) 3273-3232
CNPJ: 02357251/0001-53 I.E.: 0930306627
www.lifemed.com.br
Produto: Cardioversor
Modelo: LifeShock PRO
Apresentação: Desfibrilador Bifásico/Monitor com acessórios + Manual do Usuário / Caixa.
Responsável técnico: Jonia Castro Chiarelli – CRF5774.
Registro ANVISA nº: 10390410062
Em caso de queda, o LifeShock PRO deve prioritariamente ser checado pelo Departamento de 
Engenharia Biomédica de seu serviço ou pelo Serviço de Assistência Técnica Lifemed ou seu 
autorizado antes de ser utilizado.
 Em caso de qualquer anomalia técnica, procure pelo:
Serviço de Assistência Técnica Lifemed
Avenida Santa Catarina, 891
Vila Mascote
São Paulo - SP - Brasil
CEP 04378-300
(11) 5564-3232
1
O Fabricante
08LifeShock PRO
!
leo.albornoz
Carimbo
2.1. Introdução à operação básica
Este manual foi elaborado, especialmente para que você conheça e opere adequadamente o Desfibrilador 
bifásico/Monitor - LifeShock PRO, como primeiro modelo da família de Cardioversores LifeShock.
A utilizaçãosegura do aparelho é primariamente de responsabilidade do operador. Por esse motivo, 
orientamos que o LifeShock PRO só deve ser manuseado por profissionais devidamente treinados. Estas 
instruções de uso destinam-se a profissionais da área médica que utilizam desfibriladores bifásicos. 
Antes de começar o procedimento de desfibrilação e monitorização de pacientes, leia todas as instruções, e 
guarde as instruções de uso que acompanham cada acessório, pois os mesmos contêm informações 
importantes sobre cuidado e limpeza que não se repetem neste documento. 
Este manual descreve todos os recursos e opções de configurações disponíveis, que são aplicados ao 
LifeShock PRO. 
- O equipamento não pode ser utilizado em mais de um paciente ao mesmo tempo.
- Os avisos alertam sobre consequências sérias em potencial, eventos adversos ou riscos para a segurança.
- A não observância dos mesmos poderá resultar em ferimentos graves ou morte para o usuário ou paciente.
O LifeShock PRO é um Cardioversor, composto pelo conjunto configurável (Desfibrilador Bifásico/ 
Monitor Multiparamétrico), montado em gabinete único. Este equipamento eletromédico, produzido pela 
LIFEMED, é destinado à desfibrilação e monitorização dos sinais vitais de pacientes adultos, pediátricos e 
neonatais, com possibilidade de cardioversão.
 O LifeShock PRO dispõe dos seguintes parâmetros:
- Desfibrilação Bifásica.
- Eletrocardiograma (ECG 12 derivações) e Freqüência Cardíaca (FC). (ECG 7 derivações OPCIONAL)
- Sincronismo para Cardioversão.
- Oximetria de Pulso 
- DEA (OPCIONAL)
- Marcapasso (OPCIONAL)
- Pressão arterial não invasiva (pressões arteriais sistólica, diastólica e média) - (OPCIONAL)
- Capnografia: dióxido de carbono expirado no fim da expiração (EtCO2) - (OPCIONAL)
- Impressora (OPCIONAL)
O LifeShock PRO também possui uma tela LCD de 8,4 polegadas e sistema de navegação intuitivo por touch 
screen.
2
Funcionamento Básico
09 LifeShock PRO
10LifeShock PRO
2 Funcionamento Básico
Joules
Energia
1-10
20 200
250
1
30
50
70 100 130
150
170
Monitor
Desligar
DEA
SINC
SINC
3
CHOQUE
SpO2EtCO2ECG PNI
2
CARGA
ANULA
2.2. Vista Frontal
1
2 3
10
5
6
7
8
9
4
Figura 01 - Vista frontal
2 Funcionamento Básico
13 LifeShock PRO
2.4. Bateria
A bateria do LifeShock PRO situa-se abaixo do equipamento. Para ser trocada, o pack da bateria deve 
ser retirado conforme instruções abaixo e encaminhado para assistência técnica e/ou fabricante.
Se o LifeShock PRO não for utilizado por um grande período de tempo (superior a 30 dias), a bateria 
precisará ser recarregada por 4 horas. Para recarregar a bateria, conecte o equipamento em uma fonte 
AC (tomada de rede 110 ou 220V) ou uma fonte DC externa, tensão 12-15V, corrente 4,4A/h.
É recomendada a substituição da bateria a cada 2 anos, ou quando o tempo de autonomia estiver 
inferior a 1,5 horas.
 -Não substituir a bateria com o equipamento ligado.
 -Sempre que o equipamento estiver conectado a rede elétrica, a bateria está sendo carregada.
1- Empurre a tranca, para 
direita para destravar o pack. 2- Para retirar, puxe 
primeiramente pela parte 
superior.
2- Para colocar o pack da 
bateria, insira a parte inferior 
primeiramente e logo após 
encaixe.
2.4.1 Retirando a bateria
2.4.2 Inserindo a bateria
1- Local onde deve ser 
inserido o pack da bateria.
 Equipamento tipo CF isolado 
 à prova de desfibrilação
 Atenção! Consultar documentos 
acompanhantes
Cuidado alta tensão elétrica 
perigosa
Corrente alternada
 
Radiação não-ionizante
 Equalização de potencial
 Terra geral
Ícone de bateria
Carregando bateria
Bateria carga completa
 
Bateria carga média
 
Bateria carga baixa
Bluetooth ligado
Bluetooth desligado
2.5. Simbologia
2 Funcionamento Básico
14LifeShock PRO
Fixo: Conectado com a rede,
porém sem comunicação com o 
servidor remoto.
Intermitente: Conectado com a
rede e com comunicação com o 
servidor remoto.
Desconectado da rede.
Alarme: Indicação de alerta de alarme
Alarme Suspenso
Alarme Inibido
!
Sem pás conectadas
Pás externas adulto
Pás externas pediátrico
Pás multifuncionais adesivas adulto
Pás multifuncionais adesivas pediátrico
Pás intracavitárias
Menu alarmes
Menu impressãoDesligar
3
2 Funcionamento Básico
Reciclável
 Perigo alta tensão
15 LifeShock PRO
Conector de entrada de dados
Conector de saída de dados
Manter este lado para cima
Condições Ambientais para 
armazenamento
 e transporte
 Equipamento Frágil
Empilhamento máximo, três unidades.
Rede elétrica
Polaridade fonte DC externa
Eventos
Parâmetros
Menu parâmetros
Menu configurações
Menu eventos
x Não descartar em lixo comum
Corrente contínua
 IP44 Índice de proteção
2.6. Segurança do Equipamento
2.6.1.1. Normas Gerais
NBR IEC 60601-1 Equipamento eletromédico - Parte1- Prescrições gerais de Segurança.
NBR IEC 60601-1-2 Equipamento eletromédico - Parte1-2: Prescrições gerais para segurança- Norma 
colateral: Compatibilidade Eletromagnética- Prescrições e ensaios.
NBR IEC 60601-2-4 Equipamento eletromédico- Parte 2-4: Prescrições particulares para segurança de 
desfibriladores cardíacos.
NBR IEC 60601-2-27 Equipamento eletromédico - Parte 2: Prescrições particulares para a segurança de 
equipamento para a monitorização de eletrocardiograma.
NBR IEC 60601-2-30 Equipamento eletromédico - Parte 2-30: Prescrições particulares para a segurança de 
equipamento para monitorização automática e cíclica da pressão sangüínea indireta (não invasiva).
NBR IEC 60601-2-49 Equipamento eletromédico - Parte 2-49: Prescrições particulares para a segurança de 
equipamento para a monitorização multiparamétrica de paciente.
16LifeShock PRO
2 Funcionamento Básico
NBR IEC 60601-1-4 Equipamento eletromédico - Parte 1-4: Prescrições gerais para segurança - Norma 
colateral: Sistemas eletromédicos programáveis.
NBR ISO 9919 Oxímetro de pulso para uso médico - Prescrições.
NBR ISO 14971 Produtos para saúde - Aplicação de gerenciamento de risco a produtos para saúde.
IEC TR 60878 Grafical symbols for electrical equipment in medical practice.
ISO 7000 Grafical symbols for use on equipment - Index and synopsis.
ANSI/AAMI EC13:2002 Cardiac Monitors, heart rate alarms, and alarms.
ANSI/AAMI DF80:2003 Medical Eletrical Equipament Part 2-4: Particular requirements for the safety of 
cardiac defibrillators (including automated external defibrillators).
2.6.1.2. Compatibilidade Eletromagnética
NBR IEC/CISPR 11 Emissão Irradiada e Conduzida.
NBR - IEC 61000-3-2 Distorção harmônica.
NBR - IEC 61000-3-3 Flutuações de tensão e flicker.
NBR - IEC 61000-4-2 Descarga Eletrostática.
NBR - IEC 61000-4-3 Imunidade radiada.
NBR - IEC 61000-4-4 Transientes elétricos rápidos e trem de pulso.
NBR - IEC 61000-4-5 Surtos em Linha de alimentação.
NBR - IEC 61000-4-6 Imunidade a RF conduzida.
NBR - IEC 61000-4-11 Queda/interrupção da tensão de alimentação.
NBR - IEC 61000-4-8 Campos Magnéticos.
2.6.2. Orientações de Segurança
Além das orientações citadas acima, o usuário deverá ler com atenção, as orientações contidas no ítem 
12.3 - Precauções, restrições e advertências (cap.12). 
- Perigo de EXPLOSÃO: Não use o LifeShock PRO em presença de anestésicos inflamáveis.
- Risco de CHOQUE ELÉTRICO: Nunca retire as tampas do aparelho, quando necessário deverá ser 
realizado pela assistência técnica autorizada LIFEMED.
- Não utilize o equipamento na presença de aparelhos de ressonância magnética.
- Não utilize o equipamento muito próximo ou empilhado sobre outros equipamentos.
- Este equipamento foi projetado para ser imune à interferência eletromagnética. Entretanto, o 
funcionamento deste dispositivo pode ser afetado na presença de fortes fontes de interferência 
eletromagnética ou de rádio-frequência como ,por exemplo, telefones celulares, rádio comunicadores, etc.
- Se a precisão das medidas parecer incorreta, cheque primeiro os sinais vitais do paciente, posteriormente 
verifique o funcionamento doLifeShock PRO.
- Para garantir proteção contra efeitos de uma desfibrilação, utilize somente o cabo paciente que é fornecido 
com o aparelho. Quando o monitor for utilizado simultaneamente com eletrobisturi, posicione os eletrodos 
de ECG o mais distante possível do trajeto da corrente de RF, entre o campo cirúrgico e a placa neutra. Não 
utilizar eletrodo de ECG tipo agulha durante o procedimento cirúrgico.
- Nunca opere o LifeShock PRO em local com água. Não mergulhe nem coloque líquidos em nenhuma de 
suas peças.
2.7 Operação
 A operação é realizada através do botão seletor e através do toque na tela. O botão seletor permite escolher 
entre os modos de operação. E com o toque na tela é possível acessar os menus e sub-menus de configuração de 
cada modo.
2 Funcionamento Básico
LifeShock PRO17
2.7.1 Operando com o Botão Seletor
A operação com o botão seletor (fig.07) é tão simples e intuitiva quanto o uso do touch screen. 
Simplesmente, gire o botão e na tela aparecerá os diferentes modos de configurações com todas as 
opções disponíveis. Gire até o modo que deseja utilizar no momento. 
Joules
Energia
1-10
20 200
250
1
30
50
70 100 130
150
170
Monitor
Desligar
DEA
Figura 07- Botão seletor
Para ligar o equipamento, gire o botão seletor em um modo de operação,entre eles: DEA, Monitor, Marcapasso
 e Desfibrilador. 
Selecionando os modos de operação e as cargas para desfibrilação:
200
30
20
Monitor
.Desligar
DEA O equipamento opera em modo DEA.
Desliga o equipamento.
O equipamento opera em modo monitor.
O equipamento opera em modo marcapasso.
1-10 Carga selecionada pelo touch screen cargas de 1 a 10J para pacientes pediátricos.
Carga selecionada em 20 J. 
 Carga selecionada em 30 J.
Carga selecionada em 50 J. 
Carga selecionada em 70 J. 
Carga selecionada em 100 J. 
Carga selecionada em 130 J. 
Carga selecionada em150 J. 
Carga selecionada em170 J. 
Carga selecionada em 200 J. 
Carga selecionada em 250 J. 
50
130
150
250
70
100
170
2 Funcionamento Básico
LifeShock PRO 18
2.7.2.1 Voltar e Avançar
 Avança uma página no menu selecionado.
Volta uma página no menu selecionado.
joules
MODO DESFIBRILADOR
0,5x
EventosParâmetros
ECG
SpO2
0:27
1
Adulto
Fonte de tom QRS ECG
25 mm/s
Marcador de QRS Ligado
Fonte de FC
Desligado
ECG
Desligado
ST
2.0
2.0
2.0
aVR 2.0
aVL 2.0
aVF 2.0
V 2.0
PNI
150
60
ECG bpm
150
60
Contato:Bom
joules
1
2
3
1- Botão selecionado na Barra Menu Principal.
2- Botão selecionado na Barra Menu Secundário.
3- Opções de configuração do menu secundário.
EtCo2
Figura 08- Tela do menu principal
Jun 21 | 18:00 Adult
No menu do LifeShock PRO existe um botão que permite congelar os traçados de todos os 
parâmetros existentes na tela. Os valores dos parâmetros continuam sendo atualizados 
normalmente.
Para descongelar, basta pressionar o mesmo botão, e as curvas voltam a ser atualizadas 
normalmente.
 
Descongelar
Traçado
2.7.2 Operando com Touch Screen
A operação com o LifeShock PRO é simples e intuitiva, basta selecionar com o dedo o ítem que deseja 
modificar e configurar (fig.08).
2.7.2.22 Congelar traçado
2.9. Modo de Operação
2 Funcionamento Básico
19 LifeShock PRO
1 - Data e hora.
2 - Nome do paciente.
 2.1 -Número do paciente (este número é gerado automaticamente, cada vez que o cardioversor
 é ligado ou quando é adicionado um novo paciente).
3 - Tipo de paciente.
4 - Barra de avisos.
5 - Status de conexão com a Central Lifeview.
6 - Bluetooth (comunicação com os dispositivos).
7 - Status da bateria.
8 - Área gráfica e alarmes técnicos/alarme fisiológico (patologias) de cada parâmetro.
9 - Limites de alarme.
10 - Barra de menus. 
 90
50
 30
EtCO2
Eventos
PNI
150
60
--:-- ---/--- (---)
--:-- ---/--- (---)
--:-- ---/--- (---)
4
0
50
2
9
10
Figura 09- Tela principal
2.8 Tela
Todas as informações necessárias para a utilização do LifeShock PRO encontram-se na tela principal (fig.09). 
Entre elas, estão incluídos os valores numéricos de medidas, formas de ondas, campos de informações, campos 
de alarmes. 
2.1
1
6
8
7
100
% SpO2
ECG bpm
150
60
MODO MONITOR
Jun 21 | 18:00
0,5x
0,5x
0,5x
aVF 2.0
V 2.0
ST 2.0
2.0
aVR 2.0
aVL 2.0
2.0
Adult
2
4 53
mmHg
mmHg
Modo Marcapasso
2 Funcionamento Básico
20LifeShock PRO
0,5x
MODO MARCAPASSO
Parâmetros
ST
2.0
2.0
2.0
aVR 2.0
aVL 2.0
aVF 2.0
V 2.0
PNI
150
60
ECG bpm
150
60
 60
150
% SpO2
50
 30
EtCO2
mA PPM
001001
4 20
50
Figura 11- Modo Marcapasso
Jun 21 | 18:00 Adult
DemandaDesligado
Conecte o cabo das pás adesivas no equipamento
Sem Pás
Contato:Ruim1 2
3
4
5
6 7
8 910
11
0,5x
Modo Monitor
 90
100
% SpO2
ECG bpm
150
60
50
 30
EtCO2
MODO MONITOR
0.5x
0.5x
0.5x
Eventos
aVF 2.0
V 2.0
ST 2.0
2.0
aVR 2.0
aVL 2.0
2.0
PNI
150
60
--:-- ---/--- (---)
--:-- ---/--- (---)
--:-- ---/--- (---)
4
0
50
2
Figura 10- Modo Monitor
Jun 21 | 18:00 Adult
1
2
3
4
5 6
7
8
9
10
11
1- Três canais de ECG com 12 derivações disponíveis;
2- Frequência de pulso de SpO2; 
3- Frequência cardíaca;
4- Valores do segmento ST de 12 derivações;
5- Curva de SpO2;
6- Valor de SpO2;
7- Curva de EtCO2;
8- Valor de FiCO2 (CO2 inspirado);
9- Valor de EtCO2 (CO2 expirado);
10- Valor da frequência respiratória;
11- Valor de Pressão não invasiva;
12- Acesso à Tela de 12 derivações simultâneas.
12
No modo de operação monitor as informações na tela tem a disposição abaixo:
No modo de operação marcapasso as informações na tela tem a disposição abaixo:
mmHg
mmHg
mmHg
mmHg
2 Funcionamento Básico
21 LifeShock PRO
1- Valores do segmento ST das 12 derivações;
2- Valor de pressão não invasiva;
3- Dois canais de ECG com 12 derivações disponíveis; 
4- Frequência de pulso de SpO2; 
5- Frequência cardíaca;
6- Curva de SpO2;
7- Valor de SpO2;
8- Curva de EtCO2;
9- Valor de FiCO2 (CO2 inspirado);
10- Valor de EtCO2 (CO2 expirado);
11- Valor da frequência respiratória;
Modo Desfibrilador
 90
100
% SpO2
ECG bpm
150
60
50
 30
EtCO2
PNI
150
60
0:27
1
AdultoST
2.0
2.0
2.0
aVR 2.0
aVL 2.0
aVF 2.0
V 2.0
joules
0.5x
MODO DESFIBRILADOR
Contato:Bom
joules
0
50
Jun 21 | 18:00 Adult
24
Parâmetros
1 2
6
8
4
5
7
9
10
3
11
Figura 12- Modo Desfibrilador
1- Valores do segmento ST das 12 derivações;
2- Valor de pressão não invasiva;
3- Canal de ECG com 12 derivações disponíveis; 
4- Frequência de pulso de SpO2; 
5- Frequência cardíaca;
6- Curva de SpO2;
7- Valor de SpO2;
8- Curva de EtCO2;
9- Valor de FiCO2 (CO2 inspirado);
10- Valor de EtCO2 (CO2 expirado);
11- Valor da frequência respiratória;
No modo de operação desfibrilador as informações na tela tem a disposição abaixo:
mmHg
mmHg
2 Funcionamento Básico
22LifeShock PRO
ECG bpm
150
60
001
001
.: Modo DEA :.
S
A
Figura 13- Modo DEA
Jun 21 | 18:00 Adult
Pás
2x
1
2
3
1- Canal de ECG com a derivação ‘Pás’ disponível; 
2- Frequência de pulso de SpO2;
3- Frequência cardíaca.
No modo de operação DEA as informações na tela tem a disposição abaixo:
Modo DEA
O LifeShock PRO é um equipamento eletromédico designado a desfibrilar o músculo cardíaco através de um 
pulso elétrico aplicado via eletrodos conectados ao tórax do paciente (pás externas) ou diretamente ao músculo 
cardíaco exposto (pás intracavitárias) . 
O procedimento de desfibrilação bifásica consiste na breve despolarização do miocárdio por um forte pulso 
positivo e imediatamente outro pulso negativo. A intensidade do impulso é ajustável (choque bifásico 
exponencial e truncado), utilizado para terapia da fibrilação ventricular, taquicardia ventricular, entre outros.
Avisos:
3
Função Desfibrilador
23 LifeShock PRO
3.1. Utilizando Pás
 1 -Verifique se as pás externas estão conectadas no LifeShock PRO. Caso não estejam conectadas, conecte o 
cabo de desfibrilação ao conector de choque, localizado na lateral do equipamento (fig.14). 
 2 - Retire ambas as pás do suporte puxando-asno sentido indicado na figura 15.
 3 - Aplique o gel condutor nos eletrodos das pás externas (fig16).
STERNUM
APEX
3 Função Desfibrilador
2 3
24LifeShock PRO
 Certifique-se de que não existem rachaduras, fios cortados ou outros sinais visíveis de danos nas pás.
ELETRODO STERNUM - 2º espaço intercostal direito midclavicular.
ELETRODO APEX - posicionado no 6º espaço intercostal esquerdo, linha médio-axilar.
Figura 16- Pás externasFigura 15- DesfibriladorFigura 14- Conector de choque
4
Figura 17- Localização das pás
1
3 Função Desfibrilador
25 LifeShock PRO
3.1.1 Utilização das Pás Pediátricas
1- Aperte a trava amarela abaixo da pá externa adulta.
2- Empurre a base a frente, retirando-a, como indicado na figura 19.
3- Este procedimento deixa exposto o eletrodo de menor superfície (pediátrica).
O LifeShock PRO alerta que está operando em modo pediátrico através do símbolo mostrado abaixo, este está 
disposto na aba superior do modo desfibrilador.
Figura 18- Pá externa adulta Figura 19- Trava pá Figura 20- Pá pediátrica 
Ped Pás Pediátricas
1 2
Antes de guardar as pás ou transferí-las para outro paciente, limpá-las com pano umedecido em 
solução de água e sabão neutro. Após, passar pano umedecido com água e secá-lo.
A energia no modo pediátrico é limitada em 50 Joules.
 Para crianças abaixo de 8 anos ou 25kg usar eletrodos pediátricos, pois irão limitar a energia 
 entregue em 50 Joules. 
3.2. Captação de ECG pelas Pás
No modo desfibrilador existe para o ECG uma oitava derivação, chamada ‘Pás’, esta pode ser ativada de 
duas maneiras:
Automático- Quando se conecta as pás externas no LifeShock PRO, que automaticamente irá aparecer na 
tela a derivação ‘Pás’.
Manual- Esta derivação pode ser selecionada manualmente no menu ECG, nas opções de derivações.
3.3. Indicador de Impedância
 O indicador de impedância, mede a impedância do paciente e informa ao operador como forma de 
 contato das pás (ruim, regular, bom).
Existem duas maneiras para verificar o contato das pás com o paciente, são elas:
3 Função Desfibrilador
26LifeShock PRO
3.4. Nível de contato e entrega de choque
Do conjunto formado pela pressão exercida com as pás e o gel condutor aplicado aos eletrodos (das pás), 
obtemos diferentes impedâncias do paciente.
A tabela abaixo descreve as situações nas quais o LifeShock PRO fornece ou inibe a entrega de energia.
Choque entregue. Forma 
de onda ajustada de acordo 
com a impedância do paciente
Choque inibido
Mensagem na Tela
Contato Bom
Contato Regular 
Contato Ruim
Indicação Visual nas Pás
Iluminação Verde
Iluminação Amarela
Iluminação Vermelha
Situação de Choque
Choque entregue. Forma 
de onda ajustada de acordo 
com a impedância do paciente
Bom
Regular
Ruim
1- Na tela do LifeShock PRO(fig.21);
2- Na parte superior das pás(fig.22).
0:27
1
joules
ST
2.0
2.0
2.0
aVR 2.0
aVL 2.0
aVF 2.0
V 2.0
PNI
150
60
MODO DESFIBRILADOR
Adulto
Contato:Bom
Jun 21 | 18:00 Adult
1
Figura 21- Contato pás na tela 
2Figura 22- Contato pás 
Ajuste devidamente a pressão e a disposição das pás para otimizar o contato com o paciente, pois o nível 
mínimo desejável para uma correta aplicação de choque é a de contato regular, no caso, iluminação amarela.
Quando for selecionado o modo Desfibrilador, automaticamente os alarmes serão inibidos. Os alarmes 
permanecem inibidos até que sejam novamente ativados através do menu Alarmes ou posicionando o 
botão seletor em modo Monitor ou modo Marcapasso. 
mmHg
3.5. Desfibrilação
Gire a chave de seleção até a energia desejada (fig.23). As opções de seleção de energia variam de 1 a 250 Joules.
Para os valores entre 1 e 10 Joules, deve-se operar pelo touch screen para selecionar o valor desejado, ou seja, 
coloque o botão na posição 1 - 10 e selecione na tela a energia de 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ou 10 Joules.
3.5.1.Passo 1 - Selecionando Energia
3.5.2.Passo 2 - Carregando
Após selecionar a energia, existem duas maneiras para carregar o capacitor do LifeShock PRO:
- Primeira opção: pressionar no painel do LifeShock PRO, o botão com a inscrição 2 (CARGA) que estará 
iluminado com uma luz verde.
- Segunda opção: pressionar o botão CARGA de qualquer uma das pás, para iniciar o processo de carga do 
capacitor.
Iniciado o processo da carga, o capacitor de alta tensão é progressivamente carregado, e enquanto isto a 
mensagem CARREGANDO será exibida na tela. O LifeShock PRO exibe na tela os valores de energia ao 
mesmo tempo que emite um aviso sonoro informando que o choque está sendo preparado.
Atingido o nível de energia desejado, aparecerá a mensagem de CARGA PRONTA na tela e um aviso sonoro 
intermitente é ativado. Há 2 opções para que a carga seja entregue: pressionar simultaneamente os dois botões 
de choque das pás ou o botão com a inscrição 3 (CHOQUE) que estará iluminado com uma luz âmbar 
intermitente. Quando a carga é ENTREGUE, um aviso sonoro é emitido.
3 Função Desfibrilador
2
CARGA
SINC
LifeShock PRO
20 200
1
Monitor
30
50
70 100
170
Desligar
1-101-10
20
30
50
170
Monitor
Desligar Joules
Energia
1-10
20 200
250
1
30
50
70 100 130
150
170
Monitor
Desligar
DEA
27
Figura 23- Energia selecionada
 
Figura 24- Carga
 
3.5.3.Passo 3 - Choque
Quando o equipamento mostrar na tela o aviso de CARGA PRONTA e emitir o aviso sonoro, o botão 3 
(CHOQUE) no painel frontal será iluminado com uma luz de cor âmbar. Pressionar simultaneamente os 
dois botões das pás ou pressionar o botão do painel para disparar o choque, caso contrário não ocorrerá a 
descarga (choque). Os valores de impedância e corrente com que o choque foi dado, aparecerão por alguns 
segundos na tela do LifeShock PRO, juntamente com a energia selecionada para o choque.
Somente com as pás externas adulto/pediátrico é possível desfibrilar pelos botões das pás.
3.6. Sincronismo
Quando o botão de sincronismo é pressionado, o tempo entre a detectação do pulso e a entrega do choque é 
inferior a 60ms. 
É necessário que seja verificado se o marcador de sincronização está de acordo com cada onda ‘R’ e a indicação 
‘SINC’ ao lado do valor da energia selecionada. 
A monitoração do paciente deve ser feita com pás multifuncionais adesivas ou pás externas.
3 Função Desfibrilador
3
CHOQUE
SINC
SINC
LED indicando que o 
Sincronismo está ativo.
Se o LifeShock PRO estiver com a função SINCRONISMO LIGADO, somente será aplicado o 
choque quando ele identificar uma onda R, caso isso não ocorra, ele não aplicará o choque e depois 
de alguns segundos ele descarregará automaticamente.
Não realize muitos movimentos com as pás durante a monitorização, pois podem gerar artefatos e 
serem confundidos com uma onda R, e por consequência disparar um choque de desfibrilação.
28LifeShock PRO
 -O número de choques e o tempo de operação são indicados no display do LifeShock PRO.
 -Certifique-se de que ninguém está tocando o paciente. De forma clara, avise para 
 que todos se afastem, antes da descarga ser aplicada.
O botão sincronismo ativa o choque sincronizado, que permite realizar uma cardioversão no paciente. Com
o choque sincronizado ativado, 
Cuidado:
o LifeShock PRO só libera o choque na próxima identificação da onda ‘R’ 
e se desabilitará automaticamente.
Figura 26- Sincronismo
 
Figura 25- Choque
 
ANULA
A tecla ‘Anula’ pode ser pressionada a qualquer momento. Sua 
função é cancelar a carga armazenada.
O botão pode ser pressionado estando a carga pronta ou não.
 A mensagem de ‘Descarga interna’ aparecerá na tela.
3 Função Desfibrilador
3.8. Teste Funcional
Sequência do Teste funcional (fig.28):
1-Posicione as pás externas na lateral do gabinete e certifique-se que elas estão bem posicionadas.
2-Selecione 100 Joules, pois o teste não prosseguirá em outra energia.
3-Pressione o botão Carga no painel frontal ou nas pás.
4-Pressione o botão Choque no painel frontal ou na pás.
Aguarde o resultado. Após o teste, pressione ‘Imprimir Resultado’ e/ou ‘Sair’ para voltar ao menu anterior.
29 LifeShockPRO
joules
MODO DESFIBRILADOR
0,5x
Eventos
0:27
1
Adulto
Parâmetros
Teste Funcional
ST
2.0
2.0
2.0
aVR 2.0
aVL 2.0
aVF 2.0
V 2.0
PNI
150
60
ECG bpm
150
60
Configurar
Contato:Bom
Para garantir o funcionamento do LifeShock PRO é altamente recomendável que o teste funcional 
seja executado diariamente, para assim uma eventual falha seja detectada antes de utilização do 
mesmo em uma situação de emergência.
 Caso ocorra uma falha no teste funcional do LifeShock PRO o mesmo deve ser segregado de uso 
e o suporte técnico deve ser acionado.
Calibrar Touch Screen
90 seg.
Adult.
200 J ........................
Aprovado
Aprovado
Aprovado
Aprovado
Aprovado
Figura 28- Teste funcional (configurações) 
Jun 21 | 18:00 Adult
Figura 27- Anula
 
mmHg
A desfibrilação assíncrona é contra-indicada em pacientes que apresentem uma ou qualquer
combinação das seguintes condições:
- Consciência;
- Respiração espontânea;
- Pulso palpável.
3.9. Contra-indicações da desfibrilação
3 Função Desfibrilador
30LifeShock PRO
3.10. Indicadores do Desfibrilador
Comandos: Botão de ligar/desligar, Carregar, Choque, Sinc., Imprimir, Marcar Evento, Seleção da
derivação de ECG, Anula Carga.
Seleção de energia: Botão seletor.
Comando de carga: Botão no painel frontal, botão nas pás externas.
Comando de choque: Botão no painel frontal, botões nas pás externas.
Comando sincronizado: Botão SINC no painel frontal.
Indicadores: Comandos em texto, alertas sonoros, bipe do QRS, nível de carga da bateria,
equipamento pronto para uso, fonte de alimentação externa, modo de sincronização.
Indicadores de carga: Sinal sonoro de equipamento carregando, sinal sonoro de carga completa, botão
de choque piscante e nível de carga indicada no visor.
A desfibrilação deve ser sempre realizada com as pás externas ou pás multifuncionais adesivas. 
A desfibrilação em caso de assistolia pode inibir a recuperação de marcapassos naturais no coração e eliminar
completamente qualquer chance de recuperação. Por isso, não se deve aplicar choque na assistolia.
4
Função Marcapasso
A função marcapasso utiliza a estimulação elétrica para reproduzir ou regular o ritmo do coração através de pás 
multifuncionais adesivas.
A regulagem deve ser feita através do ajuste da frequência, ou seja, o ajuste do número de pulsos por minuto 
(PPM) e do ajuste da intensidade da corrente (mA).
A operação do marcapasso se dá de duas maneiras ou modos: fixo e demanda. 
Quando o LifeShock PRO estiver em modo Marcapasso, ele não realiza desfibrilação. Ao selecionar 
uma energia com o botão seletor, o modo Marcapasso é imediatamente desligado.
Cuidado:
- Para manusear as pás multifincionais adesivas, a área de contato não deve ser tocada, nem se deve 
permitir contato com superfícies eletricamente condutivas ou úmidas.
- Devem ser feitas inspeções no LifeShock PRO e no cabo paciente para verificar se há sinais de danos 
físicos.
- As pás multifuncionais adesivas não devem ser conectadas em eletrodos de marcapasso interno.
- Não utilizar o marcapasso em conjunto com equipamento de radiofrequência (eletrobisturi).
- O uso prolongado do marcapasso pode ocasionar a queima da pele do paciente.
- O modo marcapasso deve ser operado apenas por pessoal técnico qualificado.
31 LifeShock PRO
4.2. Modo Fixo
O marcapasso é um formador do pulso elétrico, no modo fixo ele desconsidera a frequência cardíaca do 
paciente, funcionando de acordo com um circuito controlador temporal. O usuário irá definir o número de 
PPM (pulsos por minuto) que deseja aplicar.
4.1. Modo Demanda
No modo demanda, o marcapasso aplicará pulsos estimulados, apenas quando a frequência cardíaca do 
paciente for menor que a frequência de estimulação selecionada. O aparelho detecta a atividade cardíaca e 
aplica o valor de PPM selecionado na tela somente quando este valor for menor que o indicado. Existe uma
margem de segurança de 5 PPM do valor selecionado, caso contrário o marcapasso não atua.
A referência no Modo Marcapasso é captada utilizando ECG monitorado pelos cabos paciente de 3, 5 ou 
10 vias.
A estimulação elétrica é realizada através das pás multifuncionais adesivas.
 Para a estimulação em modo demanda é necessário usar cabos paciente 3, 5 ou 10 vias.!
Avisos:
- Com o uso contínuo do marcapasso, podem ser criadas bolhas nas pás multifuncionais adesivas.
0,5x
MODO MARCAPASSO
ST
2.0
2.0
2.0
aVR 2.0
aVL 2.0
aVF 2.0
V 2.0
PNI
150
60
ECG bpm
150
60
 60
150
% SpO2
50
 30
EtCO2
mA PPM
001001
4 20
50
Jun 21 | 18:00 Adult
DemandaDesligado
Conecte o cabo das pás adesivas no equipamento
Sem Pás
Contato:Ruim
0,5x
4 Função Marcapasso
32LifeShock PRO
4.3. Operando no Modo Marcapasso
1- Selecione no botão seletor o 
Modo Marcapasso (fig.29).
 3 - Modo “Ligado” e “Desligado” do Marcapasso. 
 1 - mA: Altera a corrente de estimulação em miliampéres (5 a 200 mA).
 2 - PPM: Seleção da frequência de estimulação do marcapasso, o usuário altera o valor de “Pulsos Por 
Minuto” (PPM varia de 30 a 180) do equipamento.
 4 - Permite a troca entre os modos “Demanda” e “Fixo”.
 5 - Barra de avisos.
2
4
Figura 30- Modo Marcapasso 
-Utilize a estimulação no modo de demanda sempre que possível. 
-Utilize a estimulação no modo fixo, quando um artefato de movimento ou outro ruído no ECG, 
tornar a detecção da onda R não confiável ou quando não existirem eletrodos de monitorização 
disponíveis.
1
3
Após selecionar o Modo Marcapasso, a tela permitirá os ajustes , conforme indicado na figura 30.
5
Joules
Energia
Joules
Energia
150
170
Joules
Energia
200
250
150
170
1
20
1
50
Desligar
20
50
130
Desligar
1-10
20
30
50
70 100 130
Monitor
Desligar
DEA
Figura 29- Marcapasso 
mmHg
mmHg
4 Função Marcapasso
33
4.5. Estimulação modo Demanda Demanda
O marcapasso inicia com o modo de operação desligado e em modo demanda. 
4.4.Iniciando a estimulação
 1 - Verificar a integridade da embalagem e a data de validade das pás multifuncionais adesivas(fig.31).
 2 - Conecte o conector das pás multifuncionais adesivas no cabo tronco(fig.32).
 3 - Insira o cabo tronco no LifeShock PRO(fig.33).
STERNUM
APEX
RA LA
LL
V G
F
RL
N
C
V
5
 4 - Coloque as pás multifuncionais adesivas no paciente (fig.34).
 5 - No caso de estimulação no modo demanda, aplique eletrodos de monitorização de ECG no paciente(fig.35).
0,5x
Sem Pás
Contato:Ruim
DemandaDesligado
ST
2.0
2.0
2.0
aVR 2.0
aVL 2.0
aVF 2.0
V 2.0
PNI
150
60
ECG bpm
150
60
mA PPM
00100
0,5x
Jun 21 | 18:00
12. Cadastre o Paciente
Adult
Sem Pás
Contato:Ruim
MODO MARCAPASSO
DemandaDesligado
mA PPM
605
Conecte o cabo das pás adesivas no equipamento
1- Fixar as pás multifuncionais adesivas no paciente.
A mensagem ‘Conecte o cabo das pás adesivas no equipamento’ será apresentada na barra de avisos
(indicado na fig.36, pelo número 1). O operador deverá conectar o cabo das pás multifuncionais adesivas no
LifeShock PRO.
1
1
2
3
4
A partir de então:
Figura 31- Pás multifuncionais adesivas Figura 32- Cabo tronco Figura 33- Lateral LifeShock PRO 
Figura 34- Localização das pás Figura 35- Localização eletrodos monitorização 
Figura 36- Aviso ‘Conexão pás’ 
mmHg
4 Função Marcapasso
34LifeShock PRO
Contato:Ruim
MODO MARCAPASSO
DemandaDesligado
mA PPM
605
Verifique o contato da pás adesivas
2- A partir do momento que as pás multifuncionais adesivas estão conectadas ao aparelho e ao paciente, será
analisado se o contato da pás adesivas é satisfatório (regular/bom); caso negativo será apresentado na tela o
aviso ‘Verifique o contato das pás adesivas’ (fig.37).
Adulto
Adulto
Contato:Bom
MODO MARCAPASSO
mA PPM
605
Encaixe o cabo do paciente no conector frontal
Desligado Demanda
3- Fixar os eletrodos de monitorização no paciente. Após, fixar os rabichos do cabo paciente nos eletrodos de
monitorização.
A mensagem ‘Encaixe o cabo do paciente no conector frontal’ será apresentada no LifeShock PRO (fig.38). 
O usuário deverá conectar o cabopaciente no equipamento. 
Adulto
Contato:Bom
MODO MARCAPASSO
mA PPM
605
Desligado Demanda
Pressione ligar para iniciar estimulação
5- Em seguida, aparecerá a mensagem ‘Pressione ligar para iniciar estimulação’ (fig.39). Pressione o 
botão ‘Ligar’. 
4- Com o touch screen, ajuste os valores iniciais de corrente (mA) e frequência (PPM). O valor de corrente
deve ser o mínimo possível.
mA
001
mA
5
PPM
001
PPM
60
6- Aumente a corrente de estimulação até que ocorra captura cardíaca. A captação é indicada quando aparecer
 o marcador de marcapasso(indicado na fig.40), e logo após houver um QRS.
Figura 37- Aviso ‘Contato das pás’ 
Figura 38- Aviso ‘Conexão cabo paciente’ 
Figura 39- Aviso ‘Iniciar estimulação’ 
4 Função Marcapasso
35 LifeShock PRO
0,5x
Adulto
Contato:Bom
MODO MARCAPASSO
ST
2.0
2.0
2.0
aVR 2.0
aVL 2.0
aVF 2.0
V 2.0
PNI
150
60
ECG bpm
150
60
mA PPM
001001
Jun 21 | 18:00
12. Cadastre o Paciente
Adult
 Ligado - Demanda - 100 mA - 100 PPM
Ligado Demanda
Marcador de marcapasso
7- Diminuir a intensidade para o nível mínimo que ainda mantenha a captação.
8- Verifique a presença de pulso periférico.
4.6. Estimulação modo Fixo Fixo
O marcapasso inicia com o modo de operação desligado e em modo demanda. 
0,5x
Sem Pás
Contato:Ruim
DemandaDesligado
ST
2.0
2.0
2.0
aVR 2.0
aVL 2.0
aVF 2.0
V 2.0
PNI
150
60
ECG bpm
150
60
mA PPM
00100
0,5x
Jun 21 | 18:00
12. Cadastre o Paciente
Adult
Sem Pás
Contato:Ruim
MODO MARCAPASSO
DemandaDesligado
mA PPM
605
Conecte o cabo das pás adesivas no equipamento
 .
A mensagem ‘Conecte o cabo das pás adesivas no equipamento’ será apresentada na barra de avisos
(indicado na fig.41 pelo número 1). O operador deverá conectar o cabo das pás multifuncionais adesivas no
LifeShock PRO.
1
A derivação ‘Pás’ não é válida no modo demanda. Se o usuário selecionar esta derivação, a mensagem 
‘Selecione uma derivação válida no canal 1' será exibida no LifeShock PRO, interrompendo o
processo do modo demanda.
A partir de então:
Figura 40- Marcador de marcapasso 
Figura 41- Aviso ‘Conexão pás’ 
1- Fixar as pás multifuncionais adesivas no paciente.
mmHg
mmHg
36LifeShock PRO
4 Função Marcapasso
Contato:Ruim
MODO MARCAPASSO
DemandaDesligado
mA PPM
605
Verifique o contato da pás adesivas
2- A partir do momento que as pás multifuncionais adesivas estão conectadas ao aparelho e ao paciente, será
analisado se o contato da pás adesivas é satisfatório (regular/bom); caso negativo será apresentado na tela o
aviso ‘Verifique o contato das pás adesivas’ (fig.42).
Adulto
3- Com o contato das pás satisfatório, selecione a opção Fixo.
Demanda
4- Com o touch screen, ajuste s valores iniciais de corrente (mA) e frequência (PPM). O valor de corrente
deve ser o mínimo possível.
mA
001
mA
5
PPM
001
PPM
60
Adulto
Contato:Bom
MODO MARCAPASSO
mA PPM
605
Desligado Demanda
Pressione ligar para iniciar estimulação
5- Em seguida, aparecerá a mensagem ‘Pressione ligar para iniciar estimulação’(fig.43). Pressione o 
botão ‘Ligar’. 
0,5x
Adulto
Contato:Bom
MODO MARCAPASSO
ST
2.0
2.0
2.0
aVR 2.0
aVL 2.0
aVF 2.0
V 2.0
PNI
150
60
ECG bpm
150
60
mA PPM
001001
Jun 21 | 18:00
12. Cadastre o Paciente
Adult
 Ligado - Fixo - 100 mA - 100 PPM
Ligado Demanda
Marcador de marcapasso
7- Diminuir a intensidade para o nível mínimo que ainda mantenha a captação.
8- Verifique a presença de pulso periférico.
Figura 42- Aviso ‘Contato pás’ 
Figura 43- Aviso ‘Iniciar estimulação’ 
Figura 44- Marcador de marcapasso 
6- Aumente a corrente de estimulação até que ocorra captura cardíaca. A captação é indicada quando aparecer
o marcador de marcapasso(indicado na fig.44), e logo após houver um QRS.
mmHg
O eletrocardiograma (ECG) mede a atividade elétrica do coração e a exibe no monitor como formas de onda e 
valores numéricos (BPM e segmento ST). Os impulsos elétricos do coração são detectáveis na superfície do 
corpo mediante a aplicação de eletrodos. O potencial de cada eletrodo é amplificado e processado pelo 
LifeShock PRO.
Durante a desfibrilação, os valores dos parâmetros indicados na tela devem ser desconsiderados, pois no 
momento do choque, não há leitura. Após a desfibrilação, o LifeShock PRO retorna ao modo de operação 
prévio em menos de 10 segundos.
É importante que haja bom contato do eletrodo com a pele para se obter um bom sinal de ECG, por isso é 
importante utilizar eletrodos de boa qualidade.
- Selecione locais com pele intacta, sem comprometimento de qualquer origem.
- Lave o local completamente com água e sabão, sem deixar resíduos de sabão.
- Corte os pelos ou depile a região de acordo com a necessidade.
- Seque a pele completamente.
- Friccione o eletrodo na pele delicadamente.
5.1.1. Preparação da Pele para eletrodos
Prenda os clipes ou rabichos aos eletrodos de monitorização antes de colocá-los no paciente. Aplique gel nos 
eletrodos ou retire a proteção em eletrodos descartáveis.
- Coloque os eletrodos de monitorização no paciente conforme o posicionamento padrão ( fig.46).
- Encaixe o cabo do paciente no conector no painel frontal, conector ECG.
5.1.2. Conexão
5
Função monitor
5.1. Monitorando ECG
37 LifeShock PRO
Avisos:
Cuidado:
-Utilize somente eletrodos de monitorização e cabos paciente recomendados pela LIFEMED. A parte da 
proteção CF está no cabo de ECG, para evitar que o LifeShock PRO seja danificado durante a desfibrilação e 
o paciente sofra queimaduras.
- Os eletrodos de monitorização devem ser trocados periodicamente. Para informações sobre periodicidade,
consulte a documentação do fabricante.
- A indicação frequência cardíaca pode ser afetada adversamente por arritmias e marcapassos cardíacos.
- Quando houver impossibilidade de monitorização de Eletrocardiograma, seja por 
eletrodo solto ou saturação dos amplificadores de entrada, o LifeShock PRO apresentará uma 
linha tracejada, ao invés da curva do ECG.
O eletrocardiograma (ECG) mede a atividade elétrica do coração e a exibe no monitor como formas de onda e 
valores numéricos (BPM e segmento ST). Os impulsos elétricos do coração são detectáveis na superfície do 
corpo mediante a aplicação de eletrodos. O potencial de cada eletrodo é amplificado e processado pelo 
LifeShock PRO.
Durante a desfibrilação, os valores dos parâmetros indicados na tela devem ser desconsiderados, pois no 
momento do choque, não há leitura. Após a desfibrilação, o LifeShock PRO retorna ao modo de operação 
prévio em menos de 10 segundos.
É importante que haja bom contato do eletrodo com a pele para se obter um bom sinal de ECG, por isso é 
importante utilizar eletrodos de boa qualidade.
- Selecione locais com pele intacta, sem comprometimento de qualquer origem.
- Lave o local completamente com água e sabão, sem deixar resíduos de sabão.
- Corte os pelos ou depile a região de acordo com a necessidade.
- Seque a pele completamente.
- Friccione o eletrodo na pele delicadamente.
5.1.1. Preparação da Pele para eletrodos
Prenda os clipes ou rabichos aos eletrodos de monitorização antes de colocá-los no paciente. Aplique gel nos 
eletrodos ou retire a proteção em eletrodos descartáveis.
- Coloque os eletrodos de monitorização no paciente conforme o posicionamento padrão ( fig.46).
- Encaixe o cabo do paciente no conector no painel frontal, conector ECG.
5.1.2. Conexão
5
Função monitor
5.1. Monitorando ECG
37 LifeShock PRO
Avisos:
Cuidado:
-Utilize somente eletrodos de monitorização e cabos paciente recomendados pela LIFEMED. A parte da 
proteção CF está no cabo de ECG, para evitar que o LifeShock PRO seja danificado durante a desfibrilação e 
o paciente sofra queimaduras.
- Os eletrodos de monitorização devem ser trocados periodicamente. Para informações sobre periodicidade,
consulte a documentação do fabricante.
- A indicação frequência cardíaca pode ser afetada adversamente por arritmias e marcapassos cardíacos.
- Quando houver impossibilidade de monitorização de Eletrocardiograma, seja por 
eletrodo solto ousaturação dos amplificadores de entrada, o LifeShock PRO apresentará uma 
linha tracejada, ao invés da curva do ECG.
5.1.3.1. Colocação Padrão de 3 Vias
É recomendável que os eletrodos sejam colocados em posições padronizadas no paciente, para permitir uma 
análise otimizada dos sinais de ECG capturados, formando as derivações. Ao posicionar os eletrodos, 
selecione um local plano, não muscular, onde o sinal não receba interferência de movimentação. A correta 
colocação de eletrodos de monitorização é sempre importante para a precisão do diagnóstico. 
5.1.3. Colocação dos eletrodos de ECG
Padrões
Braço direito (RA) ou R: diretamente abaixo 
da clavícula e próximo ao ombro direito.
Braço esquerdo (LA) ou L: diretamente abaixo 
da clavícula e próximo ao ombro esquerdo.
Perna esquerda (LL) ou F: na parte inferior 
esquerda do abdomen.
5 Função Monitor
38LifeShock PRO
Eletrodos Cores 
AAMI IEC
Caso um eletrodo de monitorização seja retirado de sua localização correta, a morfologia do complexo
 QRS pode sofrer alterações, especialmente nas derivações precordiais, situadas bem próximas ao coração.
RA LA
LL
R L
F
Figura 45- Colocação eletrodos 3 vias 
AAMI IEC
RA
LALA
LL
RL
V2
V4
V1
V3
V5
V6
R
L
F
N
C1
C2
C3
C4
C5
C6
Branca
Preta
Vermelha
Verde
Marrom/Vermelha
Marrom/Amarela
Marrom/Verde
Marrom/Azul
Marrom/Laranja
Marrom/Violeta
Vermelha
Amarela
Verde
Preta
Branca/Vermelha
Branca/Amarela
Branca/Verde
Branca/Marrom
Branca/Preta
Branca/Violeta
5.1.3.2. Colocação Padrão de 5 e 10 Vias
Eletrodos Derivações estarão disponíveis: 
 3 eletrodos I, II, III 
 5 eletrodos I, II, III, aVR, aVL, aVF, V 
5.1.4. Derivações
Derivação ReferênciaDiferencial Eletrodos
I LLLA - RA
II LALL - RA
III RALL - LA
aVR RLRA - (LL+LA)
aVL RLLA - (LL+RA)
aVF RLLL - (LA+RA)
V RLV - (RA+LA+LL)
5 Função Monitor
RA LA
LL
R L
F
RL
N
PÁS STERNUMAPEX- STERNUM
39 LifeShock PRO
Figura 46- Colocação eletrodos 5 e 10 vias 
V1 V2
V3
V4V5 V6
 10 eletrodos I, II, III, aVR, aVL, aVF, V1, V2, V3, V4, V5 e V6
joules
MODO MONITOR
EventosParâmetros
ECG
SpO2
0,5x
 0.5x
 0.5x
I
 II
0:27
1
AdultoST
2.0
2.0
2.0
aVR 2.0
aVL 2.0
aVF 2.0
V 2.0
PNI
150
60
ECG bpm
150
60
Contato:Bom
joules
Monit.
5.1.5. Janela de ECG
5.1.6. Configurações de ECG
5 Função Monitor
40LifeShock PRO
ECG bpm
150
60
0,5x
0,5x
0,5x
ST
Ganho do sinal (0,5X, 1X, 2X, 4X) Modo de filtro ativo
Freqüência Cardíaca 
atual
Limites de alarme
máximo e mínimo
Derivação selecionada
Frequencia de pulso
do módulo de SpO2Marcador de 
identificação de R
Valores do 
segmento ST
de cada canal
ECG bpm
150
60
0,5x
0,5x
0,5x
ST
EtCo2
Figura 48- Menu ECG 
Jun 21 | 18:00 Adult
Figura 47- ECG
Permite selecionar individualmente a derivação de cada canal de ECG disponível no LifeShock PRO.
Podendo ser exibido de 1 a 3 canais, ou seja:
1 canal: modo DEA e modo Desfibrilação;
2 canais: modo Marcapasso;
3 canais: modo Monitor.
Os canais não podem ser desligados.
No canal 1, é permitido selecionar qual será a fonte de FC(frequência cardíaca), dentre as 8 derivações possíveis.
5 Função Monitor
41 LifeShock PRO
O tamanho de qualquer uma das ondas de ECG mostradas podem ser modificada de modo a possibilitar uma 
melhor visualização e detecção de QRS pelo equipamento. 
Ganho 0,5X (5mm/mV): para dividir o ganho da onda.
Ganho 1X(10mm/mV): para mostrar a onda sem ganho.
Ganho 2X(20mm/mV): para duplicar o ganho da onda.
Ganho 4X(40mm/mV): para multiplicar o ganho da onda por quatro.
5.1.6.3. Tamanho do Sinal de ECG
5.1.6.2 Seleção de derivação I 
I
aVL
V
aVR
aVF
Pás
 2x 0.5x
2x
1x
4x
5.1.6.1. Modo para Filtros
Neste modo é permitido escolher entre filtros de diferentes frequências de corte, que é aplicado no sinal de 
ECG captado . Aparecerá na janela de ECG a abreviação do tipo de filtro que está sendo utilizado.
Modo de Monitor (Monit.): 0,5 a 40Hz
Utilizar em condições normais de medida.
Modo de Diagnóstico (Diag.): 0,05 a 150Hz
Utilizar quando for necessário dispor de qualidade de diagnóstico
Modo Filtro (Filtro): 0,5 a 22Hz
Deve ser utilizado, caso o sinal estiver distorcido devido a interferências de alta ou de baixa frequência, 
principalmente quando o LifeShock PRO for utilizado em conjunto com eletrobisturi. Em condições normais 
o modo Filtro pode distorcer o sinal de ECG.
Os filtros estão de acordo com a normativa ANSI/AAMI EC13:2002
Monit.
Monit.
5.1.6.4. Detector de Marcapasso Detector Marcapasso Desligado
Desligado
A escolha de um tamanho do sinal de ECG que gere uma amplitude de sinal menor que 500uV ou maior 
que 5mV poedrá gerar imprecisão na detecção dos complexos QRS e resultados imprecisos.
5 Função Monitor
42LifeShock PRO
Permite alterar o número de amostras de QRS utilizadas para calcular a frequência cardíaca. Normal: Utilizado 
para a maioria dos pacientes. Lenta: Menos afetado pelos movimentos do paciente, a variação da frequência 
cardíaca é mais lenta. Rápida: Utilizada quando o usuário necessitar de respostas mais rápidas.
5.1.6.5. Resposta ECG
Liga ou desliga a marcação da identificação do elemento “R” do complexo QRS presente na curva de 
ECG. Esta identificação aparece na janela de ECG quando ativada.
5.1.6.6. Marcador de QRS
5.1.6.7. Fonte de Tom 
O som audível indicando a freqüência cardíaca do paciente, pode ser originado pelo sinal de ECG ou pelo 
módulo de SpO2 e pode ser selecionado nesta função.
5.1.6.8. Fonte de FC
Permite selecionar a fonte da qual serão mostrados os valores de batimentos cardíacos do paciente.
Se a fonte for SpO2, os valores de pulso ficarão maiores, em azul, e ocuparão na tela o lugar aonde
estavam os valores de batimentos captados pelo ECG.
Se a fonte selecionada for ECG, os batimentos serão captados pelos eletrodos e aparecerão em cor
verde na tela.
Fonte de FC ECG
ECG
SpO2
25,0 mm/s
12,5 mm/s 25,0 mm/s
50,0 mm/s
Desligado
Desligado
5.1.6.9. Pulso de SpO2
Valor de freqüência cardíaca medido através do pulso, no sensor de SpO2.
Permite configurar a velocidade de varredura do traçado de ECG. Configurável em 12.5, 25.0 e 
50.0 mm/s.
Marcador de QRS Desligado
Desligado
Marcador de QRS Desligado
Lenta
Lenta
Fonte de tom QRS ECG
ECG
SpO2
A escolha de uma derivação para monitorização deve ser feita de modo adequado para que um complexo 
QRS seja detectado de forma precisa.
5 Função Monitor
5.1.7.ECG 12 Derivações Simultâneas
Figura 50- Tela 12 derivações simultâneas
Nesta tela, é possível visualizar as 12 derivações simultâneas do ECG e os valores do segmento ST de cada
curva(fig.10). 
A tela ECG 12 Derivações simultâneas só é visualizada no modo Monitor.
Liga ou desliga a análise Segmento ST, que é o intervalo compreendido entre o fim do complexo QRS
e o início da onda T (fig.49). A análise de segmento mede a elevação ou a depressão da amplitude do
segmento ST em relação a linha base do ECG.
Desligado
Desligado
43 LifeShock PRO
Segmento
 ST
P 
Q
R
S
T
ECG bpm
150
60
MODO MONITOR
0,5x
0,5x
Eventos
aVF 2.0
V1 2.0
ST 2.0
2.0
aVR 2.0
aVL 2.0
2.0
 60
150
SpO2
Jun 21 | 18:00
12. Cadastre o Paciente
Adult
Parâmetros
0,5x
0,5x
aVR
0,5x
aVL
0,5x
aVF
0,5x
V1
0,5x
V2
0,5x
V3
0,5x
V4
0,5x
V5
0,5x
V6
0,5x
V2 2.0
V3 2.0
V4 2.0
V5 2.0
V6 2.0
Figura 49- Segmento ST
Siga as instruções que acompanham o sensor. Preste atenção nas mensagens de cuidado e alerta.
- Esmalte de unha pode alterar a medida. Remova o esmalte do paciente.
- Coloque o sensor e verifique se o tamanho é compatível.
- Verifique se o emissor ( fonte de luz) e o receptor encontram-se um de frente para o outro.
5.2.1. Aplicação do sensor de SpO2
5.2.2. Conexão
- Use somente sensores de SpO2 originais, fornecidos pela LIFEMED. Outros sensores poderão causar 
desempenho insatisfatório e colocar em risco o paciente.
- Em suspeita de rompimento do cabo ou condutores, evite a utilização dos mesmos.
- Corantesinjetáveis como o azul de metileno ou desemoglobinas intravasculares como a metemoglobina 
e a carboxiemoglobina podem causar inexatidão nas medidas.
5.2 Monitorando SpO2
5 Função Monitor
44LifeShock PRO
Avisos:
- Se estiver usando sensores descartáveis, encaixe o sensor no cabo adaptador e logo após, o cabo adaptador
no conector do painel.
- Se estiver usando sensores não descartáveis você pode conectar o sensor diretamente
no painel ou se desejar, utilizar a extensão como no caso acima.
- Caso o paciente apresente reações alérgicas não use sensores descartáveis.
- Pacientes que possuírem lóbulo na orelha muito pequeno, não devem usar sensor de orelha.
- Não utilize sensores descartáveis em ambientes com alto teor de umidade.
- Não pressione muito o sensor no dedo do paciente, isso pode diminuir o fluxo sanguíneo causando
medidas não confiáveis.
- Em caso de ambientes com iluminação muito intensa, cubra o sensor.
- Se estiver realizando medidas de PNI, utilize outra extremidade para medir SpO2.
 
Para a escolha de um sensor apropriado, consulte ‘Acessórios’ (cap.15), e verifique a listagem de sensores de 
SpO2.
- O LifeShock PRO é compatível com duas marcas de sensores de SpO2: BCI ou Nellcor. A opção 
pelo sensor deve ser feita no momento da compra do cardioversor, a fim de que se realize a devida 
configuração .
5 Função Monitor
45 LifeShock PRO
A interferência no sinal de SpO2 pode ser causada por:
- Altos níveis de luz ambiente;
- Interferência eletromagnética;
- Movimentação e vibração excessivas do paciente;
- Manguito de PNI quando inflado.
5.2.3. Janela de SpO2
Bargraph de intensidade
do sinal medido
Limites de alarme
máximo e mínimo
Curva Plestimográfica Valor atual
de SpO2
5.2.4. Configurações de SpO2
 90
100
% SpO2
ECG bpm
150
60
PNI
150
60
ST
2.0
2.0
2.0
aVR 2.0
aVL 2.0
aVF 2.0
V 2.0
joules
MODO MONITOR
0,5x
EventosParâmetros
0:27
1
Adulto
Lenta
25 mm/s
Desligado
Fonte de FC ECG
ECG
SpO2
EtCo2
Contato:Bom
joules
5.2.4.1. Pulso de SpO2 Desligado
Desligado
Valor medido de Pulso mostrado na janela de ECG. Este valor é obtido pelo módulo de SpO2.
ECG bpm
150
60
0,5x
0,5x
0,5x
ST
Desligado
Figura 52- Menu SpO2
Jun 21 | 18:00 Adult
Figura 51- SpO2
5 Função Monitor
46LifeShock PRO
5.2.4.3. Fonte de FC
Permite selecionar a fonte da qual serão mostrados os valores de batimentos cardíacos do paciente.
Se a fonte for SpO2, os valores de pulso ficarão maiores, em azul, e ocuparão na tela o lugar aonde
estavam os valores de batimentos captados pelo ECG.
Se a fonte selecionada for ECG, os batimentos serão captados pelos eletrodos e aparecerão em cor
verde na tela.
Fonte de FC ECG
ECG
SpO2
Permite configurar a velocidade de varredura do traçado de oximetria. Configurável em 12.5, 25.0 e 50.0 mm/s.
25,0 mm/s
12,5 mm/s 25,0 mm/s
50,0 mm/s
O LifeShock PRO utiliza o método oscilométrico para medida de Pressão não invasiva. 
Os aparelhos oscilométricos medem a amplitude das alterações de pressão no manguito/braçadeira de oclusão 
enquanto ele se esvazia. A braçadeira é insuflada até uma pressão superior à pressão sistólica de forma a ocluir o 
fluxo de sangue nas extremidades. Gradativamente a pressão do manguito é reduzida. A amplitude aumenta 
repentinamente conforme o pulso atravessa a oclusão na artéria. A pressão do manguito/braçadeira diminui, as 
pulsações aumentam em amplitude, atingindo o ponto máximo (que se aproxima da pressão média) que é 
medida pelo módulo de pressão.
Durante a desfibrilação, os valores dos parâmetros indicados na tela devem ser desconsiderados, pois no 
momento do choque não há leitura. 
5.3. Monitorando PNI
- Conecte o manguito/braçadeira na extensão.
- Conecte a extensão no aparelho.
- Evite comprimir ou dobrar os tubos de pressão. 
- Tome cuidado para utilizar manguitos/braçadeiras do tamanho correto. O comprimento da parte inflável do 
manguito/braçadeira deve ser suficiente para circundar pelo menos 80% do braço do paciente.
- Aplique o manguito/braçadeira do braço do paciente no mesmo nível que o coração do paciente.
- A marcação existente no manguito deve corresponder à localização da artéria. 
- Pressione a tecla de medir pressão no menu PNI.
5.3.1. Posicionando a Braçadeira
- O módulo de pressão não invasiva (PNI) possui proteção contra desfibrilação, por isso seus cabos e 
acessórios não precisam ser desconectados durante o choque.
- Para o caso de pacientes obesos, utilizar manguito/braçadeira específicos conforme 
relação de acessórios(cap.14).
Avisos:
Permite alterar o número de amostras de pulso utilizadas para calcular a FC (frequência cardíaca) medida 
através da oximetria. Normal: Utilizado para a maioria dos pacientes. Rápida: Utilizada quando o usuário 
necessitar de respostas mais rápidas.
5.1.4.2. Resposta da Medida de SpO2 Normal
Normal
5 Função Monitor
5.3.2. Limitações de medição
47
5.3.3. Janela de medida de PNI
5.3.4. Configurações de PNI
Valor Sistólico
de PNI
Valor Diastólico
de PNI
Valor de Média
de PNI
Valores de alarme
mínimo e máximo
PNI
150
60
LifeShock PRO
joules
MODO MONITOR
0,5x
EventosParâmetros
0:27
1
Adulto
ECG
PNI
SpO2
EtCo2
ST
2.0
2.0
2.0
aVR 2.0
aVL 2.0
aVF 2.0
V 2.0
PNI
150
60
ECG bpm
150
60
Contato:Bom
joules
ECG bpm
150
60
0,5x
0,5x
0,5x
aVF 2.0
V 2.0
ST 2.0
2.0
aVR 2.0
aVL 2.0
2.0
- Difícil detectar o pulso da pressão arterial;
- Presença de arritmias cardíacas;
 - Movimento excessivo e contínuo do paciente, como convulsões;
- Quando ocorrem alterações rápidas na pressão sanguínea.
A medida pode ser inexata ou impossível nos seguintes casos:
- Não utilize o manguito/braçadeira muito apertado no membro.
- Faça inspeções mais frequentes quando utilizar medidas do tipo automáticas.
Figura 54- Menu PNI
Jun 21 | 18:00 Adult
- Inspecione o local de colocação regularmente para garantir o contato com a pele e verifique se a cor e 
sensibilidade da extremidade do membro que recebeu o manguito estão normais. Se houver alterações, 
transfira o manguito para outro local ou interrompa a medida da pressão imediatamente.
Alerta:
Ligado
Desligado
120
LifeShock PRO
Figura 53- PNI
mmHg
Realiza uma medida instantânea da pressão sistólica, diastólica e média. 
Para acionar o modo manual basta pressionar o botão Medir PNI.
5.3.4.1. Medida Manual
Neste modo o LifeShock PRO realiza medidas automáticas da pressão sistólica, diastólica e média. As medidas 
são repetidas automaticamente pelo tempo configurado pelo operador.
 O intervalo entre medidas pode ser selecionado em: desligado, 3,5, 10, 15, 30, 60 e120 minutos.
5.3.4.3. Medida Automática
5 Função Monitor
48LifeShock PRO
Cancelar
PNI
5.3.4.4. Pressão Inicial
Permite ao operador configurar a pressão inicial onde o manguito é inflado. Pode ser configurado em 60, 90, 
120, 140, 180, 220, 260, 280, com valores máximos variando de acordo com o tipo de paciente, Adulto, 
Pediátrico e Neonatal. Valores máximos de pressão Inicial:
Neonatal : 140mmHg Pediátrico: 180mmHg Adulto: 280mmHg 
Desligado
Desligado
120
60
180
90
140
220
260
120
280
5.3.4.2. Ligar/desligar parâmetro PNI 0 - 50 Desligado
Desligado
Permite o operador ligar ou desligar o parâmetro PNI.
O método utilizado por este equipamento para a medida do dióxido de carbono nas vias aéreas do paciente, é o 
método Sidestream. O LifeShock PRO extrai uma amostra dos gases respiratórios das vias aéreas do paciente e 
a analisa por meio de um sensor de CO2 interno ao equipamento.
O cálculo da pressão parcial da concentração de gás CO2 no final da expiração é chamado EtCO2.
O valor de CO2 mínimo inspirado medido no início da inspiração é chamado FiCO2.
O módulo permite a medição da frequência respiratória, chamada FRCO2.
A tecnologia utilizada é Microsidestream, fabricado pela Oridion, com amostra de gás de baixo volume.
5.4 Capnografia
5.4.1. Medindo Capnografia
Selecione o sensor adequado levando em consideração os sensores recomendados pela Lifemed quepossuem as seguintes indicações:
-Recomenda- se a calibração do módulo de capnografia anualmente. 
-Somente os serviços de assistência técnica homologados pela Lifemed estão autorizados a prestar 
serviços de manutenção dos equipamentos Lifemed.
- Troque o sensor, caso apareça a seguinte mensagem: ‘ CO2 - Oclusão na linha de amostra.’ 
5 Função Monitor
49 LifeShock PRO
5.4.2. Janela de medida de Capnografia
50
 30
EtCO2
24
Valor atual de EtCO2
CO2 expirado
Valor da frequência
respiratória (FRCO2)
Valor de alarme
EtCO2
Valor de FiCO2
CO2 inspirado
5.4.3. Configurações de Capnografia
ECG bpm
150
60
PNI
150
60
ST
2.0
2.0
2.0
aVR 2.0
aVL 2.0
aVF 2.0
V 2.0
Jun 21 | 18:00
joules
MODO MONITOR
0,5x
Parâmetros
0:27
1
Adulto
Desligado
ECG
SpO2
EtCO2
0-50
12,5 mm/s
Co2 Desl.
mmHG
Contato:Bom
joules
ECG bpm
150
60
PNI
150
60
ST
2.0
2.0
2.0
aVR 2.0
aVL 2.0
aVF 2.0
V 2.0
joules
MODO MONITOR
0,5x
Parâmetros
0:27
1
Adulto
ECG
SpO2
EtCO2
0-50
12,5 mm/s
Desligado
mmHg
Contato:Bom
joules
ECG bpm
150
60
0,5x
0,5x
0,5x
aVF 2.0
V 2.0
ST 2.0
2.0
aVR 2.0
aVL 2.0
2.0
Figura 56- Menu Capnografia 
Jun 21 | 18:00 Adult
- Os acessórios recomendados pela Lifemed são descartáveis e não devem ser remanufaturados, o uso de 
acessórios remanufaturados podem causar infecções e prejudicar a performance das medidas.
-Paciente adulto, pediátrico e neonatal;
-Após selecionar corretamente o sensor, leia as instruções de uso que acompanham o sensor.
-Paciente entubado (Filter line e Vital line) ou não entubado ( CO2 nasal sampling, CO2 oral sampling)
Figura 55- EtCO2 
CO2
mmHg
CO Desligado
Pump-OffDesligado
5 Função Monitor
50LifeShock PRO
5.4.3.1. Liga / Desliga Canal 
Seleção de Liga ou Desliga a medição de Co2, também possui um modo intermediário Pump-Off, sendo ele 
uma opção que o módulo fica ligado porém a bomba desligada. O módulo de CO2 leva aproximadamente 40 s 
para dar medidas confiáveis.
0 - 50
Permite ajustar a escala da curva de capnografia, ajustável em 0 - 50 mmHg e 0 - 100 mmHg. 
5.4.3.2. Escala 0-50 0-50
0-100
Permite o operador selecionar entre milímetros de mercúrio ( mmHg) e volume percentual ( % Vol) e 
quilo Pascal (KPa).
5.4.3.3. Unidade de Medida mmHg
mmHg
0 - 50
6,25 mm/s 6,25 mm/s 12,5 mm/s
25,0 mm/s
KPa
2
Função DEA
6
O modo de desfibrilação externa semi-automática (DEA) é um modo que incorpora um sistema de análise de 
ritmo de ECG e um sistema de aviso de choque para vítimas de parada cardíaca. O DEA avisa sobre a 
necessidade de desfibrilação do paciente, e o operador deve tomar a decisão final de deflagrá-la.
Mensagens apresentadas no display orientam o processo de desfibrilação, fornecendo instruções fáceis de 
serem seguidas e informações sobre o paciente. O sistema é projetado para que um choque de desfibrilação 
seja recomendado caso o sistema tenha sido conectado a um paciente que esteja inconsciente, não esteja 
respirando, não apresente pulsação, e seja detectado:
· Fibrilação ventricular
· Taquicardia ventricular.
Para todos os outros ritmos que não satisfaçam esses critérios, incluindo assistolia e ritmos sinusais normais, a 
desfibrilação não é recomendada.
51 LifeShock PRO
6.1.Operando Modo DEA
Energia
1-10
20
250
30
50
70 130
170
Monitor
Desligar
1- Selecione o botão seletor o modo DEA (fig.57)
Joules
Energia
1-10
20 200
250
1
30
50
70 100 130
150
170
Monitor
Desligar
DEA
1
6.2. Preparando o paciente
A preparação se inicia com a retirada de toda roupa que cobre o peito do paciente. Secar o peito, caso 
necessário. Se o paciente tiver muitos pelos no peito, apará-los para garantir uma aderência correta dos 
eletrodos.
Fixe as pás multifuncionais adesivas de acordo com as instruções contidas em sua embalagem.
-Cuidar se as pás multifuncionais adesivas estão fazendo um bom contato com a pele do paciente e 
não estão cobrindo nenhuma porção dos eletrodos de monitorização.
Avisos: 
!
-Uma má aderência e/ou presença de ar sob as pás multifuncionais adesivas, podem causar a ocorrência 
de arco elétrico 
-No modo DEA, somente o ECG obtido através das pás multifuncionais adesivas será apresentado na tela. 
-As pás multifuncionais adesivas são individuais e portanto não podem ser reutilizadas em outros pacientes. 
É importante manter pás multifuncionais adesivas reservas, sempre à disposição.
Figura 57- Modo Dea 
52LifeShock PRO
6 Função DEA
6.3. Operação- Passo a passo
Após selecionado o modo DEA (no botão seletor), o LifeShock PRO começa a apresentar mensagens 
visuais para transmitir informações críticas aos operadores(fig.57).
A partir de então:
1- Fixar as pás multifuncionais adesivas no paciente.
A mensagem ‘Conecte o cabo da pás adesivas no equipamento’ será apresentada no campo de 
mensagens (indicado na fig.57 pelo número 1). O operador deverá conectar o cabo das pás multifuncionais 
adesivas no LifeShock PRO.
O manuseio agressivo durante o armazenamento ou antes da utilização pode danificar as pás 
multifuncionais adesivas. Descarte as que estiverem danificadas.
!
ECG bpm
150
60
001
001
.: Modo DEA :.
Conecte o cabo das pás adesivas 
no equipamento.
S
A
Pas
2x
Figura 57- Modo DEA 
Jun 21 | 18:00 Adult
1
Cuidado:
2- A partir do momento que as pás multifuncionais adesivas estão conectadas ao aparelho e ao paciente, o 
DEA vai analisar se o contato das pás adesivas é satisfatório; caso negativo, na tela o aviso ‘Verifique 
contato das pás adesivas’ (fig.58) será apresentado.
Verifique contato das pás adesivas
A
S
Figura 58- DEA ‘Contato da pás’ 
6 Função DEA
3-Automaticamente o LifeShock PRO começará a analisar o ritmo de ECG do paciente. O LifeShock PRO 
mostrará duas mensagens: ‘Analisando Ritmo’ e ‘Não toque no paciente’(fig.59) , por aproximadamente 
9 segundos enquanto o ritmo do ECG do paciente é analisado.
4-Uma vez que a análise esteja concluída, o LifeShock PRO indica se é aconselhável, ou não, administrar o 
choque.
- Quando um ritmo não tratável por choque é detectado, o LifeShock PRO exibe a mensagem ‘Choque 
Não Indicado’(fig.60), seguido da mensagem ‘Realize RCP’(Procedimento de ressuscitação cardio 
pulmonar), indicado na figura 61. O operador deve verificar o pulso e a respiração do paciente. Retomar 
qualquer outro tratamento de acordo com o protocolo.
53 LifeShock PRO
Analisando o ritmo cardíaco
Choque não indicado Realize Ressuscitação Cardio Pulmonar
Choque Indicado
5- Quando o ritmo do paciente for tratável com choque, o LifeShock PRO apresentará a mensagem 
‘Choque Indicado’(fig.62)
- A análise automática do ECG, não deve substituir o diagnóstico de um médico qualificado.
- Caso o paciente possua marcapasso, a análise computadorizada de arritmias pode não identificar 
corretamente um ritmo tratável por choque. A interpretação de um médico qualificado deve ser a 
base para qualquer tratamento de pacientes com marcapasso.
- O paciente deve permanecer imóvel e em superfície fixa durante a análise computadorizada do
ECG. Caso o paciente esteja em um veículo de emergência em movimento, pare o veículo antes de
utilizar este modo de operação. 
Figura 59- DEA ‘Analisando ritmo cardíaco’ 
Figura 60- DEA ‘Choque não indicado’ Figura 61- DEA ‘RCP’ 
Figura 62- DEA ‘Choque indicado’ 
Pressione o botão choque
6-Quando o choque for indicado, o LifeShock PRO começará automaticamente a carregar-se e exibirá duas 
mensagens ‘Carregando’ e ‘Não toque no paciente’(fig.63).
A análise do ritmo cardíaco será interrompida durante o carregamento, retornando
após 2 minutos. 
6 Função DEA
Carregando
7-Quando o capacitor estiver carregado, aparecerá a mensagem CARGA PRONTA. Após, serão exibidas 
duas mensagens ‘Pressione o botão choque’ e ‘Não toque o paciente’. O operador deverá manter o 
botão (CHOQUE) pressionado até a energia ser entregue.
-O botão deverá ser pressionado no tempo máximo de 15 segundos, caso contrário o capacitor 
se descarregará.
-Caso não houver mais necessidade de aplicar o choque,para descarregar o LifeShock PRO , 
pressione a tecla ‘ANULA’.
!
Aviso:
Avisos:
!
54
8-Após a entrega do choque a mensagem ‘Choque Aplicado’´(fig.65) será mostrada na tela seguida da 
mensagem ‘Realize RCP’(fig.66). O período entre o início da análise e a prontidão da carga compreende 
no máximo 15 segundos.
LifeShock PRO
S
A
 Realize Ressuscitação Cardio Pulmonar
Figura 63- DEA ‘Carregando’ 
Figura 64- DEA ‘Botão choque’ 
Figura 65- DEA ‘Choque aplicado’ Figura 66- DEA ‘Realize RCP’ 
LifeShock PRO
6.4.Indicações para tratamento com DEA
55 LifeShock PRO
6 Função DEA
O modo DEA deve ser usado se houver suspeita de parada cardíaca em pacientes com no mínimo 8 anos 
de idade que estejam:
-Sem resposta;
-Sem respirar;
-Sem pulso.
6.5.Contra-indicações do tratamento com DEA
O modo DEA não deve ser usado se houver suspeita de parada cardíaca em pacientes com no mínimo 8 
anos de idade que estejam como:
-Consciência;
-Respiração espontânea;
-Pulso palpável.
O modo DEA não deve ser utilizado em crianças com menos de 8 anos de idade. No caso de pessoas 
com mais de 8 anos de idade, a American Heart Association recomenda que sejam seguidos os 
procedimentos operacionais padrão DEA’s.
! -Avise todas as pessoas presentes para MANTEREM-SE AFASTADOS do paciente antes da descarga 
do cardioversor. 
-Não toque no leito, no paciente ou em qualquer equipamento ligado ao paciente durante a 
desfibrilação. Poderá resultar em um choque grave. 
-Não permita que partes expostas do corpo do paciente toquem em objetos metálicos, tais como a 
armação da cama, em função de uma possível fuga de corrente da desfibrilação.
!
Avisos:
-O RCP deve ser realizado durante o tempo configurado pelo usuário (90s, 120s ou 180s). Se não houver
 reação do paciente, o LifeShock PRO recomeça a análise do ritmo para verificar se são necessários mais 
choques.
-Há uma inibição de 3 segundos após a entrega do choque que impede a reanálise o ritmo de ECG.
!
Aviso:
Avisos:
As informações sobre alarmes contidas neste manual são aplicáveis aos parâmetros do modo Monitor e modo 
Marcapasso. 
O LifeShock PRO disponibiliza dois tipos diferentes de alarme: alarmes fisiológicos e alarmes técnicos.
Alarmes fisiológicos: são arritmias e alarmes que são acionados quando o valor medido ultrapassa os limites 
inferior (mínimos) ou superior (máximos). Os limites mínimos e máximos de todos os parâmetros podem ser 
configurados pelo operador.
Alarmes técnicos: Indica que o LifeShock PRO não consegue medir ou detectar condições de alarmes de 
modo confiável. Alarmes técnicos informam condições adversas na monitoração.
7.1. Indicadores Visuais de Alarme
Mensagem de alarme: na área de status do alarme (área de cada parâmetro), são mostradas mensagens de 
alarmes em forma de texto, indicando a origem do alarme. Se houver condição de alarme em mais de uma 
medida, a mensagem será alterada a cada dois segundos.
Valores numéricos piscando: indica que o LifeShock PRO está em alarme fisiológico. Irá acompanhar os 
seguintes símbolos:
56LifeShock PRO
Alarmes
7
!
Alarme Suspenso temporariamente Alarme: Indicação de alerta de alarme.
Alarme Inibido por tempo INDETERMINADO
7.2. Indicadores Sonoros de alarme
Alarmes prioritários (fisiológicos e técnicos): som agudo que se repete cinco vezes.
Alarmes de média prioridade (técnicos): som mais grave que o anterior que se repete três vezes.
Alarmes baixa prioridade (técnicos): som mais grave que os anteriores repetido duas vezes. 
Ao selecionar o modo Desfibrilador TODOS os alarme sonoros são inibidos, com exceção do alarme de 
bateria fraca. Caso queira reativá-los, deve-se desligar a inibição através do menu alarmes.
O tempo que os alarmes permanecem Suspensos pode ser escolhido entre os valores de 30 a 120 
segundos, no menu Alarmes.
Quando o período de SUSPENDE terminar, os alarmes sonoros são novamente ativados. 
Os alarmes visuais não são inibidos.
A função SUSPENDER alarmes, permite ao operador suspender por um período determinado de tempo, 
o som de alarme. Serão silenciados TODOS os alarmes do LifeShock PRO. Enquanto a função estiver 
ativa (fig.67), nenhum novo alarme terá indicação sonora.
Esta função pode ser ativada individualmente em cada parâmetro.
7 Alarmes
57 LifeShock PRO
Quando a função INIBIR alarmes estiver ativada(fig.68), TODOS OS SONS DE ALARMES são 
DESLIGADOS por tempo INDETERMINADO.
Os alarmes visuais permanecem funcionando normalmente.
Na função INIBIR alarmes, serão desabilitados TODOS os alarmes sonoros do equipamento, com 
exceção do alarme de bateria fraca. Enquanto a função estiver ativa nenhum novo alarme terá 
indicação sonora. Esta função permanece ativa até o operador desativá-la.
Suspender
30 seg. 30 seg.
90 seg.
60 seg.
120 seg.
Suspender
Através das setas de configuração de alarmes é possivel alterar todos os valores de alarme de todos os 
parâmetros de forma independente(fig.69), bem como suspender ou inibir cada parâmetro de forma 
independente.
Figura 67- ‘Suspender’ 
Figura 68- ‘Inibir’ 
!
7 Alarmes
58LifeShock PRO
1 - Exemplo de configuração de Limite MÍNIMO de alarme fisiológico.
2 - Exemplo de configuração de Limite MÁXIMO de alarme fisiológico.
3 - Função Suspende alarme independente por parâmetro.
4 - Função INIBIR alarme independente por parâmetro.
5 - Função INIBIR TODOS os alarmes sonoros do LifeShock PRO.
6 - Função SUSPENDER TODOS os alarmes sonoros do LifeShock PRO.
1
2
3
joules
MODO DESFIBRILADOR
0,5x
Eventos
0:27
1
Adulto
Alarmes
90 - 100
5 - 30
70 - 120
70 - 120
Suspender
ST
2.0
2.0
2.0
aVR 2.0
aVL 2.0
aVF 2.0
V 2.0
PNI
150
60
ECG bpm
150
60
Contato:Bom
joules
50
160
Suspender
50 - 160
4
5
6
Figura 69- Menu Alarmes 
Jun 21 | 18:00 Adult
7.6.1 Por Patologias
- Marcapasso detectado: Foi detectado que o paciente possui marcapasso.
 - Arritmias básicas: Taquicardia Ventricular, Fibrilação Ventricular/Taquicardia Ventricular.
- Arritmias avançadas: PVC’s frequentes, Taquicardia ventricular não sustentada, Taquicardia 
Supraventricular, Sucessão de PVC’s, R sobre T, Bigeminismo Ventricular, Trigeminismo
Ventricular e FC Irregular.
ECG
- Assistolia: Nenhuma QRS foi detectada em um período maior que 4 segundos. 
mmHg
7.6.2 Por ajuste de Limite Máximo e Mínimo
7 Alarmes
Limite de Alarme Faixa Incremento
Máximo de ECG 20 a 300 BPM 5 BPM
Mínimo de ECG 15 a 295 BPM 5 BPM
Máximo de SpO2 1%
Mínimo de SpO2 1%
Adulto: 45 a 260 mmHg 5 mmHg
Pediatrico: 40 a 260 mmHg
Neonatal: 20 a 260 mmHg
Adulto: 25 a 200 mmHg 5 mmHg
Pediatrico: 25 a 200 mmHg
Neonatal: 20 a 200 mmHg
Adulto: 25 a 260 mmHg 5 mmHg
Pediatrico: 25 a 260 mmHg
Neonatal: 20 a 260 mmHg
Máximo de EtCO2 5 a 100 mmHg 5 mmHg
Mínimo de EtCO2 0 a 95 mmHg 5 mmHg
 PNI - Sístole 
(Máximo e Mínimo)
PNI - Diástole 
(Máximo e Mínimo)
 PNI - Média 
(Máximo e Mínimo)
5 mmHg
5 mmHg
5 mmHg
5 mmHg
5 mmHg
5 mmHg
Máximo de Pulso
Mínimo de Pulso
20 a 99%
21 a 100%
15 a 295 BPM
20 a 300 BPM
5 BPM
5 BPM
Máximo de ST
Mínimo de ST
-19,9 a 20 mm
 -20 a 19,9 mm
0,1 mm
0,1 mm
7.7. Alarmes Técnicos
ECG - Eletrodo solto: Está solto um ou mais eletrodos de monitorizaçao de ECG.
SpO2
- Sensor desconectado: O sensor de SpO2 não está conectado no cardioversor.
- Sem dedo no sensor: O sensor está conectado, mas não está conectado no paciente.
- Procurando pulso: O sensor de SpO2 não possui sinal válido de monitoração
- Busca de pulso muito longa: O sensor de SpO2 não está identificando pulso.
- Sem pulso detectado: O sensor de SpO2 não possui sinal válido de monitoração.
- Sinal fraco: O módulo de PNI não está identificando sinal de pressão. 
- Artefato: Movimento do paciente ou braçadeira mal colocada.
- Medida muito longa: O cardioversor não está identificando sinal válido de PNI.
- Mangueira bloqueada: O cardioversor está identificando problemas na mangueira de PNI.
- Vazamento na mangueira: O cardioversor está identificando problemas na mangueira.
PNI
59 LifeShock

Continue navegando