Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Prof. Janaína Souto Aula 01 1 de 49| www.direcaoconcursos.com.br Espanhol Aula 01 – Pronomes: pessoais; complemento; possessivos; demonstrativos e indefinidos. Espanhol – 2020 - 2021 Prof. JANAÍNA SOUTO Prof. Janaína Souto Aula 01 2 de 49| www.direcaoconcursos.com.br Espanhol Sumário PRONOMES PESSOAIS ............................................................................................................................. 3 PRONOME NEUTRO “ELLO” ............................................................................................................................................. 4 PRONOMES PESSOAIS + “SER” E “ESTAR” .......................................................................................................................... 6 PRONOMES PESSOAIS COMPLEMENTO .................................................................................................... 7 PRONOME OBJETO DIRETO .............................................................................................................................................. 7 PRONOME OBJETO INDIRETO ........................................................................................................................................... 9 PRONOME COMPLEMENTO REFLEXIVO ........................................................................................................................... 11 PRONOMES POSSESSIVOS ..................................................................................................................... 12 PRONOMES DEMONSTRATIVOS ............................................................................................................. 15 PRONOMES INDEFINIDOS ...................................................................................................................... 19 QUESTÕES COMENTADAS PELO PROFESSOR ......................................................................................... 23 LISTA DE QUESTÕES .............................................................................................................................. 38 GABARITO ............................................................................................................................................. 49 Prof. Janaína Souto Aula 01 3 de 49| www.direcaoconcursos.com.br Espanhol Oi, tudo bem? Aqui é a professora Janaína Souto, a sua professora de Espanhol. Estou muito feliz de estarmos juntos em mais uma aula. Hoje trataremos dos seguintes pontos: Pronomes: pessoais, complemento, possessivos, demonstrativos e indefinidos. Não se esqueça de me seguir nas redes sociais para acompanhar o meu trabalho. Pronomes pessoais Assim como em português, os pronomes pessoais são palavras que usamos quando queremos falar de nós mesmos (1ª pessoa), do ouvinte referido pelo falante (2ª pessoa) e o conjunto dos demais falantes (3º pessoa). Os pronomes do caso reto têm a função de sujeito ou podem simplesmente substituir aquele numa oração subordinada. Assim: os pronombres sujetos exercem a função de sujeito da frase. Lembre-se que: 1ª pessoa - aquela que fala 2ª pessoa - aquela com quem se fala 3ª pessoa - aquela de quem se fala Mesmo que pareça “bobo” essa informação pode te ajudar a responder uma questão de interpretação de texto, por exemplo. Veja abaixo os pronomes pessoais e suas respectivas traduções. Prof. Janaína Souto Aula 01 4 de 49| www.direcaoconcursos.com.br Espanhol Português Espanhol Singular 1ª Eu Yo 2ª Tu/Você* Tú/Usted* 3ª Ele/ela Él/ella Plural 1ª Nós Nosotros/nosotras 2ª Vós/Vocês* Vosotros/vosotras/Ustedes* 3ª Eles/elas Ellos/ellas O pronome pessoal usted é usado em comunicações formais, também chamado de segunda pessoa formal. Em português, ele equivale ao uso de o senhor/a senhora. Mas preste BASTANTE atenção na próxima informação! Embora usted e ustedes sejam pronomes de segunda pessoa verbal (singular e plural, respectivamente), o tempo verbal que os acompanha é flexionado na terceira pessoa. Tú quieres/ Usted quiere. / Ella quiere / Él quiere. Pronome neutro “ello” Em espanhol há o chamado Pronombre Neutro: ELLO. Ele pertence à 3ª pessoa, é neutro (não expressa gênero masculino ou feminino), se refere a ideias e pode ser substituído por eso/esto/aquello. Grava aí: o pronome ello NUNCA se referirá a pessoas, sempre a “coisas”. Exemplos: No tengo dinero y por ello no voy a viajar. (Não tenho dinheiro e por “isso” não vou viajar) Es necesario gastar menos y para ello van a cortar gastos. (É necessário gastar menos e para “isso” vão cortar gastos) Mi padre habla muy alto y ello me incomoda. (Meu pai fala muito alto e “isso” me incomoda) Prof. Janaína Souto Aula 01 5 de 49| www.direcaoconcursos.com.br Espanhol Vejamos se conseguimos fazer algumas atividades com estas informações. Vamos Praticar? Sustituye por el pronombre personal correspondiente: Mi hermana toca la guitarra desde los cinco años. __________ toca la guitarra desde los cinco años. Los vecinos de arriba hacen mucho ruido. __________ hacen mucho ruido. Ana y tú vais a la misma clase. __________ vais a la misma clase. Mi primo no va a venir a la cena. __________ no va a venir a la cena. Carlos y yo iremos en autobús al cine. _________ iremos en autobús al cine. RESOLUÇÃO: “ELA toca o violão”. “ELES hacen”. “VÓS vais”. “ELE no va”. “NÓS iremos” Resposta: ella / ellos / vosotras / él / nosotros. Os tempos conjugados do espanhol quase sempre deixam claro de quem se fala. A desinência verbal indica qual pessoa realiza a ação do verbo: Escucho (yo) / Escuchas (tú) / Escuchamos (nosotros) Portanto, não é essencial usar pronomes pessoais dependendo do sujeito. Além disso, o pronome sujeito geralmente não é mencionado. No pienso ir al cine. (yo) Es mi nuevo vecino. (él) Somos novios. (nosotros) Estáis invitados a la fiesta. (vosotros) Deben quedar empatadas en la competición. (ellas) Prof. Janaína Souto Aula 01 6 de 49| www.direcaoconcursos.com.br Espanhol Son los mejores jugadores del equipo. (ellos) Pronomes pessoais + “ser” e “estar” Os verbos ser e estar em espanhol, assim como em português, desempenham um papel muito importante no sentido das orações e períodos. A necessidade de se estudar a conjugação desses verbos junto ao conteúdo de pronomes é que eles, muitas vezes, modificam os sentidos desses tais pronomes e são muito explorados pelas bancas de concurso. Pronombre SER ESTAR Yo Soy Estoy Tú Eres Estás Él/ella/usted Es Está Nosotros (as) Somos Estamos Vosotros (as) Sois Estáis Ellos/ellas/ustedes Son Están Vamos praticar? Coloca entre corchetes el pronombre personal a que se refiere cada frase. [_____________] ¿Sois colombianos? [_____________] Eres muy amable. [_____________] Estoy en Brasil. [_____________] Es un poco tímido. [_____________] ¿Está despierta? RESOLUÇÃO: Sois: verbo ser conjugado em 2ª pessoa do plural. Eres: verbo ser conjugado em 2ª pessoa do singular. Estoy: verbo estar conjugado em 1ª pessoa do singular. Es: verbo ser conjugado em 3ª pessoa do singular. Está: verbo estar conjugado em 3ª pessoa do singular Prof. Janaína Souto Aula 01 7 de 49| www.direcaoconcursos.com.br Espanhol Resposta: Vosotros / Tú / Yo / Él / Ella Aprendemos até aqui os pronombres personales sujeto (ou pronomes pessoais do caso reto). Seguindo, iremos ver como são e como se aplicam os pronomes pessoais complemento. A boa notícia? Parece MUITO com o português. Pronomes pessoais complemento Pronome objeto direto O Complemento Directocorresponde em português ao Objeto Direto. Então, um Pronombre Complemento Directo é um pronome pessoal com função de Objeto Direto, ou seja, que recebe a ação direta do verbo. Português Espanhol Singular 1ª Me Me 2ª Te Te 3ª O/a Lo/la Plural 1ª Nos Nos 2ª Os Os 3ª Os/as Los/las Talvez não tenha ficado claro. Vou te mostrar alguns exemplo dos que mais aparecem em prova para você entender melhor. Veja: LO (complemento directo masculino singular) Necesito un taxi, llámalo por favor. Prof. Janaína Souto Aula 01 8 de 49| www.direcaoconcursos.com.br Espanhol LA (complemento directo femenino singular) ¿Te gusta esta blusa? La puedes probar. LOS (complemento directo masculino plural) A mis amigos los visito en el fin de semana. LAS (complemento directo femenino plural) Mis primas llegaron y las voy a ver mañana. Pronto, até aqui já temos bastante informação. Vamos praticar? Completa con los pronombres de objeto directo. Me gusta este libro; por eso ______ compro y ________ pago. Que ricas estas manzanas; yo ________ compro. No quiero este móvil porque no ________ necesito. ¿Tú escuchas la radio? – Sí, yo _______ escucho cuando conduzco.? ¿Tu padre compra el periódico? –Sí, mi padre _____ compra todos los días. RESOLUÇÃO: Este livro (masculino singular) Estas Maçãs (feminino plural) Este telefone (masculino plural) A rádio (feminino singular) O jornal (masculino singular) Resposta: lo; lo / las / lo / la / lo FADESP – IFPA - 2018 ) “Ayer por la tarde vi una película de terror”. El subrayado señala un tipo de complemento (C): (A) Directo (B) Indirecto (C) Circunstancial (D) Predicativo Prof. Janaína Souto Aula 01 9 de 49| www.direcaoconcursos.com.br Espanhol (E) Preposicional RESOLUÇÃO: O verbo "ver" é transitivo direto, ou seja, pede um complemento direto, sem preposição, sendo ele "una película de terror". Para fazer o “teste” pergunte ao verbo: Quem vê, vê ALGO ou ALGUMA COISA. Ou seja, não há presença de preposição, confirmando então a letra A de objeto direto. Resposta: A Pronome objeto indireto O Complemento Indirecto corresponde em português ao Objeto Indireto. Então, um Pronombre Complemento Indirecto é um pronome pessoal com função de Objeto Indireto, ou seja, recebe indiretamente a ação do verbo. É comum que esteja acompanhado das preposições “a” ou “para”. Português Espanhol Singular 1ª Me Me 2ª Te Te 3ª Lhe Le/se Plural 1ª Nos Nos 2ª Os Os 3ª Lhes Les/se Exemplos: ME (complemento indirecto de 1ª pessoa singular) Ana me escribió una carta. TE (complemento indirecto de 2ª pessoa singular) Te compramos flores. LE/SE (complemento indirecto de 3ª pessoa singular) Prof. Janaína Souto Aula 01 10 de 49| www.direcaoconcursos.com.br Espanhol Vamos a darle una explicación. NOS (complemento indirecto de 1ª pessoa plural) Marcos nos pidió disculpas otra vez. OS (complemento indirecto de 2ª pessoa plural) El jefe quiere contaros la novedad. LES/SE (complemento indirecto de 3ª pessoa plural) Les entregarán el premio esta noche Os “indiretos” são bem parecidos com os “diretos” não é? O que vimos de diferente aqui foi o “lhe” (les o se) que é UNICAMENTE objeto indireto. Dica: em português também. Vimos tudo sobre esse conteúdo, vamos agora fixá-lo. Vamos praticar? Completa con los pronombres objeto indirecto. _________ prometo (a vosotros) comprar este libro. _________ gustaría (a mí) que trabajaras más. _________ dijo (a él) lo que pensaba. Te devolvieron lo que _________ habías pagado (a ellos) en exceso. ¿_________ concedió (a usted) el banco un préstamo? RESOLUÇÃO: Vosotros (2ª pessoa do plural) A mí (1ª pessoa do singular) A él (3ª pessoa do singular) A ellos (3ª pessoa do plural) A usted (2ª pessoa formal, PORÉM, como já vimos antes, conjugada em 3ª pessoa do singular) Resposta: Os / Me / Le / Les / Le FADESP - 2018 ) En la oración: “En vacaciones fui a visitar a mis tíos del sur”, el complemento indirecto (CI) es: (A) “En vacaciones fui” Prof. Janaína Souto Aula 01 11 de 49| www.direcaoconcursos.com.br Espanhol (B) “a mis tíos del sur” (C) “fui a visitar” (D) “tíos del sur” (E) Todo en enunciado RESOLUÇÃO: “Fui a visitar” é uma perífrase verbal cujo verbo principal é visitar. A expressão "a mis tíos del sur" é o complemento indireto do verbo "visitar", que, em espanhol, é classificado como um verbo transitivo indireto, pedindo complemento com preposição (indireto). Resposta: B Nós poderíamos parar por aqui, mas é bom “pecar pelo excesso do que pela falta”, concorda? Então vou te apresentar um pronome que normalmente não cai em prova, mas preciso que saiba que ele existe e como é utilizado. Ah, mais uma notícia boa: igual que em português. Pronome Complemento Reflexivo Com alguns verbos é necessário empregar pronomes reflexivos (me/te/se/nos/os/se) para indicar que a ação executada pelo sujeito recai sobre ele mesmo. Ou seja, se empregam quando o complemento da oração se refere ao sujeito. Neste caso, o pronome reflexivo funciona como Pronombre Complemento (directo ou indirecto, dependendo da situação). Yo me lavo. Tú te cortas las uñas. Él se cepilla. Nosotros nos peinamos el pelo. Vosotros os pintáis. Ellos se calientan. Prof. Janaína Souto Aula 01 12 de 49| www.direcaoconcursos.com.br Espanhol Pronomes Possessivos Assim como em língua portuguesa, os possessivos são aqueles que acompanham ou representam um nome, expressando uma relação de posse. São variáveis em gênero e número quando tomam a forma “normal” e na forma apocopada eles variam apenas em número. Cada pronome possessivo tem uma relação com um pronome pessoal de sujeito, pois a posse pode ser indicada pela pessoa que fala ou fazer referência a quem se fala. A diferença com o português é que quando um possessivo aparece JUNTO (antes ou depois) ao substantivo com o qual o objeto possuído ele estabelece uma relação de pertencimento, em espanhol ele é chamado de adjetivo posesivo ou determinante posesivo. (já vimos um pouco disso na aula anterior). Se aparece antes do substantivo, ele é chamado de determinante posesivo átono. Se aparece depois, sua denominação é determinante posesivo tónico. Átonos Os posesivos átonos (possessivos átonos) são utilizados antes de um substantivo. Posesivos átonos Tradução Mi / mis Meu; minha / meus; minhas Tu / tus Teu; tua / teus; tuas Su / sus Seu, dele; sua, dela / seus; deles; suas; delas Nuestro (a) / nuestros (as) Nosso; nossa / nossos; nossas Vuestro (a) / vuestros (as) Vosso; vossa / vossos; vossas Su / Sus Seu, dele; sua, dela / seus; deles; suas; delas Observe alguns exemplos. Vamos marcar o substantivo com um sublinhado e o pronome com negrito, para você observar a posição: ANTES. Mi amiga me ha invitado para su fiesta de cumpleaños. (Minha amiga me convidou para a sua festa de aniversário.) ¿Dónde están tus cuadernos? (Onde estão os teus cadernos?) Su amiga es muy bella. (Sua amiga é muito bonita.) Prof. Janaína Souto Aula 01 13 de 49| www.direcaoconcursos.com.br Espanhol Tônicos Os posesivos tónicos (possessivos tônicos) são utilizados depois de um substantivo e, por isso, concordam em número e grau com ele. Possessivos tônicos Tradução Mío; mía / Míos; mías Meu; minha / Meus; minhas Tuyo; tuya / Tuyos; tuyas Teu; tua / Teus; tuas Suyo; suya / Suyos; suyas Seu, dele; sua, dela / Seus, deles; suas, delas Nuestro (a) / Nuestros (as) Nosso; nossa / Nossos; nossas Vuestro (a) / vuestros (as) Vosso; vossa / vossos; vossas Suyo; suya / Suyos; suyas Seu, dele; sua, dela / Seus, deles;suas, delas Veja alguns exemplos e confira a posição do pronome. Mesmo combinado: substantivo sublinhado; pronome em negrito. Estes libros son míos. (Estes livros são meus.) La victoria será tuya. (A vitória será tua.) Las llaves que encontré son vuestras. (As chaves que encontrei são vossas.) Esas carpetas son mías. Las suyas están sobre la mesa. (Essas pastas são minhas. As suas estão em cima da mesa.) Vamos fazer um resumo aqui para fixar? Um pronome possessivo quando vier junto de um substantivo terá a função de adjetivo, por isso também é chamado de adjetivo possessivo. Esse “junto” pode ser antes ou depois do substantivo. Caso venha Antes, será Átono; Se vier depois, será tônico. Se você lembrar do “a, a” de ANTES / ÁTONO, fica mais fácil! Prof. Janaína Souto Aula 01 14 de 49| www.direcaoconcursos.com.br Espanhol Vamos praticar? Complete con los posesivos adecuados. a) __________ moto está averiada. (possuidor yo) b) __________ abuelos están de vacaciones. (possuidor nosotros) c) __________ manos están sucias. (possuidor vosotros). d) Aquella es __________ casa nueva. (possuidor yo). e) __________ vacaciones están muy aburridas. (possuidor yo) f) Este bolígrafo es ____________. (possuidor yo) g) ¿Las manzanas que compramos son ___________ o de ________ amigos? Resposta: a) Mi; b) Nuestros c) Vuestras d) Mi e) Mis f) mío g) suyas / sus CESPE – SEDF – 2017) ( ) La palabra “mí” (l.3) es un adjetivo posesivo en forma singular. RESOLUÇÃO: Mí (acentuado):é o mesmo que MIM; pronome pessoal Mi (não acentuado): é o mesmo que MEU; pronome possessivo. Resposta: E Prof. Janaína Souto Aula 01 15 de 49| www.direcaoconcursos.com.br Espanhol Pronomes Demonstrativos São palavras que fazem referência a algo ou alguém e servem para identificar a distância entre quem fala e quem ouve. Além da referência ao falante, os demonstrativos também cumprem função coesiva num texto ao organizarem elementos textuais segundo a ordem em que são mencionados. Quando esses demonstrativos acompanham um substantivo serão chamados de determinantes demonstrativos. Pronombres demostrativos Masculinos Femeninos Singular este – ese – aquel estos – esos – aquellos Plural esta – esa – aquella estas – esas – aquellas Neutros esto – eso – aquello Vamos tentar entender como eles funcionam. Para isso, acredito ser mais didático usarmos apenas um. Vou usar o feminino em todos os exemplos. Depois que você entender o principio básico, aí posso continuar a mostrar cada um separadamente. Então vamos partir de esta, essa e aquela (esta, esa e aquella em espanhol). E como referente de espaço vamos usar aqui, aí e alí. (aquí, ahí e allí em espanhol) Esta: próximo de quem fala – Esta camisa que está aquí a mi lado. Esa: próximo de quem ouve – Esa camisa que está ahí a su lado. Aquella: longe de quem fala e de quem ouve – Aquella camisa que está allí en la tienda. Viu como é simples? Agora que você já identificou como se usa, mostrar-lhe-ei os principais usos. Uso dos pronomes demonstrativos Este, esta, esto Os objetos referidos encontram-se mais próximos ao falante, a pessoa que emite os enunciados. Con este plástico se fabrican botellas, cubos y bolsas. (Com este plástico fabrica-se garrafas, baldes e sacolas.) El material de estas hojas es el pergamino. (O material destas folhas é o pergaminho) ¿Cómo puede ocurrir esto? (Como pode acontecer isto?) Prof. Janaína Souto Aula 01 16 de 49| www.direcaoconcursos.com.br Espanhol Ese, esa, eso Desta vez, os objetos referidos encontram-se mais próximos da pessoa com quem o interlocutor está falando, a segunda pessoa no discurso. Dame ese lápiz, por favor. (Dê-me esse lápis, por favor.) Una de esas paredes es móvil. (Uma dessas paredes é móvel.) ¿Qué significa eso que dijiste? (O que significa isso que você disse?) Aquel, aquella, aquello Nos exemplos a seguir, as coisas referidas estão distantes tanto do falante quanto da pessoa com quem ele fala. ¿Por qué crees que se utilizan aquellos materiales y no otros? (Por que você acha que são utilizados aqueles materiais e não outros?) Aquella ola enorme llegó hasta la orilla. (Aquela onda enorme chegou até a margem.) Materia es todo aquello que ocupa un lugar en el espacio y tiene masa. (Matéria é tudo aquilo que ocupa um lugar no espaço e tem massa.) Simples, não é mesmo? Em português usamos da mesma maneira. Além dessa função de demonstrar a distância da fala, existe outra definição e uso que é o demonstrativo referencial. Veja: Função referencial dos demonstrativos Os demonstrativos também cumprem uma função de coesão textual ao aludirem a informações que já foram ou serão mencionadas. ➢ Os demonstrativos este(estos), esta(s) e esto referem-se a coisas que serão mencionadas em seguida. En la cocina encontramos estos alimentos: pan, huevos y leche. (Na cozinha encontramos estes alimentos: pão, ovos e leite.) ➢ Os demonstrativos ese(esos), esa(s) e eso referem-se a objetos que já foram mencionados, retomando-os numa nova oração. Pompeya, gran productora de aceite y de vino, exportó esos productos hasta la Provenza e Hispania. (Pompéia, grande produtora de azeite e vinho, exportou esses produtos até a Provença e Hispânia.) Prof. Janaína Souto Aula 01 17 de 49| www.direcaoconcursos.com.br Espanhol Outra forma de usar esses pronomes é como se fosse uma enumeração. Quando, num texto, vários elementos são mencionados em sequência, os demonstrativos também servem para ajudar-nos a retomá-los. Nesse caso, os demonstrativos aquel(los), aquella(s) e aquello referem-se a coisas que foram mencionadas em primeiro lugar, ese(esos), esa(s) e eso em segundo, e este(estos), esta(s) e esto referem-se àquelas que foram mencionadas em terceiro. Acompanhe: Mi hermana fue a la feria y compró panes, huevos y harinas. Aquellos estaban bien calientes; esos estaban nuevos y estas eran de buena calidad. (Minha irmã foi à feira e comprou pães, ovos e farinhas. Aqueles estavam bem quentes, esses estavam novos e estas eram de boa qualidade). Contração de pronome demonstrativo com preposição A língua portuguesa permite que um pronome demonstrativo e uma preposição contraiam-se, formando uma só palavra, como em + este = neste. Em espanhol, ISSO NÃO É POSSÍVEL. Existem apenas duas contrações, que são al e del (ao e do), ambas de artigo e preposição. Nos demais casos, a grafia das duas palavras é feita separadamente. Espanhol Português en este, en esta, en estos, en estas neste, nesta, nestes, nestas en ese, en esa, en esos, en esas nesse, nessa, nesses, nessas en aquel, en aquella, en aquellos, en aquellas naquele, naquela, naqueles, naquelas en esto, en eso, en aquello nisto, nisso, naquilo de este, de este, de estos, de estas deste, desta, destes, destas de ese, de esa, de esos, de esas desse, dessa, desses, dessas de aquel, de aquella, de aquellos, de aquellas daquele, daquela, daqueles, daquelas, de esto, de eso, de aquello disto, disso, daquilo Uffa! Já vimos muita coisa até aqui. Agora iremos comprovar se aprendemos. https://mundoeducacao.uol.com.br/espanhol/los-articulos-determinado-indeterminado-y-neutro-en-espanol.htm Prof. Janaína Souto Aula 01 18 de 49| www.direcaoconcursos.com.br Espanhol Vamos praticar? Elije la forma correcta: a) ¿Cómo se llama esto/este en español? b) — ¡Vamos a tener un niño! — ¿De verdad? ¡Eso/ese es fantástico! c) Mira, César, esto/este es mi primo Iñaki. d) — ¿Quién es aquel/aquello hombre de allí? — Es mi profesor de alemán RESOLUÇÃO: Para conseguir responder, basta traduzir. a) Como se chama isto em espanhol? b) Vamos ter um filho. – De verdade? Isso é fantástico! c) Olha,César, este é meu primo Iñaki. d) Quem é aquele homem dali? Resposta: a) esto / b) Eso / c) este / d) aquel Escribe el determinante demostrativo correcto. _____ rosas de aquí son las que mejor huelen. Pásame ________ plato de ahí. No me gusta ________ falda que está colgada allí. ¿Cuánto cuestan _________ rotuladores que están aquí? RESOLUÇÃO: Aquí: próximo de quem fala; rosas: feminino plural. Ahí: próximo de quem ouve; plato: masculino plural. Allí: longe de quem fala e de quem ouve; falda: feminino singular. Aquí: próximo de quem fala; rotuladores: masculino plural. Resposta: Estas / esse / aquella / estos Prof. Janaína Souto Aula 01 19 de 49| www.direcaoconcursos.com.br Espanhol Pronomes indefinidos Os pronombres indefinidos referem-se à terceira pessoa do discurso com certo grau de indeterminação e imprecisão. E, mesmo que de forma indeterminada, trazem uma noção de quantidade de objetos, sentimentos, unidades, grau de intensidade de algo, pessoas, coisas e etc. Os pronombres indefinidos podem ser: variáveis, que sofrem flexão de gênero e número, e invariáveis, que não sofrem. Como eles são muitos e são usados de diversas formas, vou te direcionar a aprendar os que mais aparecem em provas de concurso, combinado? Pronomes indefinidos variáveis Alguno/a (s), ninguno/a (s) Sofrem apócope — supressão de um ou mais fonemas no final de uma palavra, lembra? — quando estão diante de um substantivo masculino singular, transformando-se em ningún e algún. No he conseguido comprarle ningún regalo. (Não consegui compra-lhe nenhum presente.) ¿Me dejaron algún mensaje? (Deixaram-me alguma mensagem?) Pronombres indefinidos Variables Invariables alguno/a (s) ninguno/a (s) demasiado/a (s) mucho/a (s) poco/a (s) todo/a (s) tanto/a (s) otro/a (s) uno/a (s) varios (as) bastante (s) cualquiera/cualesquiera quien/quienesquiera alguien nadie algo nada demás cada Prof. Janaína Souto Aula 01 20 de 49| www.direcaoconcursos.com.br Espanhol Ninguno de los estudiantes ha faltado al examen. (Nenhum dos estudantes faltou à prova.) Hay algunas copas en la cocina. (Há algumas taças na cozinha.) Demasiado/a (s) Significa em excesso, e é diferente de mucho (grande quantidade). É uma palavra muito usual no espanhol, que, em diversas ocasiões, é traduzida por muito/a (s). En este mundo hay poca comida y demasiadas bocas que alimentar. (Neste mundo há pouca comida e muitas bocas para alimentar.) Le puso demasiada sal a la comida. (Pôs sal em excesso/demais na comida.) Cualquiera/cualesquiera Diante de substantivo masculino ou feminino, sofre apócope e transforma-se em cualquier. Cualquier persona puede matricularse en el curso. (Qualquer pessoa pode matricular-se no curso.) Quisiera conocer cualquier país de América Central. (Queria conhecer qualquer país da América Central.) Llévate una torta, cualquiera que te guste. (Leve uma torta, qualquer uma que você gostar.) Cualesquiera que sean tus problemas, te ayudo. (Quaisquer que sejam seus problemas, te ajudo.) Cualquiera também pode ser usado de forma pejorativa para referir-se a alguém de pouca importância ou, se se trata de uma mulher, como ofensa relacionada a sua conduta “moral ou sexual”. Es uma mujer cualquiera. (É uma mulher qualquer.) Bastante/s Pode significar suficiente ou no poco/a. https://mundoeducacao.uol.com.br/espanhol/usos-de-muy-mucho-espanhol.htm Prof. Janaína Souto Aula 01 21 de 49| www.direcaoconcursos.com.br Espanhol Tardó bastante en llegar. (Demorou bastante para chegar.) Ya tengo bastantes problemas para resolver. (Já tenho problemas suficientes para resolver.) (Já tenho problemas o bastante para resolver.) Pronomes indefinidos invariáveis Nadie/nada Cuidado! Esse aqui é um amigo MUITO falso. A maioria das pessoas confundem. Nadie é diferente de nada. Em espanhol: nadie – ninguém nada – nada No hay nadie en casa. (Não tem/há ninguém em casa.) Nada es para siempre. (Nada é para sempre.) Cada É considerado pronombre indefinido quando está depois de um numeral cardinal e da preposição de. Estos son los dulces que quiero. Cómprame uno de cada. (Estes são os doces que quero. Compre um de cada para mim.) Pronto! Você viu TUDO e um pouco mais sobre os pronomes. Tenho certeza de que com essas informações é possível acertar qualquer questão com esse tema na sua prova. Mas antes de terminar ... Vamos praticar? Completa los espacios con los indefinidos adecuados. 1. En esta caja no hay __________. 2. Los bancos están cerrados. No hay __________ abierto. 3. María, ¿Hay ___________ en su casa? 4. ¿Tiene usted __________ libro de español? - No, no tengo _________ libro de español. 5. ¿Tiene que hacer _______________ esta tarde? Prof. Janaína Souto Aula 01 22 de 49| www.direcaoconcursos.com.br Espanhol - No, no tengo que hacer _______________. 6. ¿Alguien quiere café? No, _____________ quiere café. 7. Tiene _______________ de dinero. 8. No quiero hablar con____________. RESOLUÇÃO: Mais uma veza melhor forma de resolver essa questão é traduzindo. Nesta caixa não há nada. Os bancos estão fechados. Não há nenhum aberto. Maria, há alguém em sua casa? Você tem algum livro de espanhol? - Não, não tenho nenhum livro de espanhol. 5. Tem que fazer algo esta tarde? - Não, não tenho que fazer nada. 6. Alguém quer café? Não, ninguém quer café. 7. Tem algo de dinheiro? 8. Não quero falar com ninguém. Resposta: 1. Nada 2. Ningún (lembre-se da regra de apócope) 3. Alguien 4. Algún / ningún (regra de apócope) 5. Algo / nada 6. Nadie 7. Algo 8. Nadie Chega de teoria por hoje! Vamos fazer questões. Mas antes de começarmos, lembre-se do nosso combinado. As questões iniciais serão sempre questões de interpretação de texto. Qual o meu pedido? Que você, além de observar os aspectos semânticos do texto, vá observando e marcando as classes gramaticais que aprendemos. Hoje, por exemplo, você aprendeu: todos os pronomes; então observe-os dentro do texto. Vamos lá? Prof. Janaína Souto Aula 01 23 de 49| www.direcaoconcursos.com.br Espanhol Questões comentadas pelo professor 1.QUADRIX – SEDF – 2018) La Asamblea Nacional francesa prohibió el uso de teléfonos móviles en colegios e institutos a partir del próximo curso escolar. Aunque muchos países tienen normas limitando el uso de los teléfonos en las escuelas, Francia es el primero en prohibirlos totalmente desde la escuela primaria hasta el liceo. La ley, según los deputados, es una respuesta a muchos padres, preocupados porque sus hijos se pasan horas mirando las pantallas de sus teléfonos y por el aumento de los casos de acoso a través de Internet. El texto defendido por el gobierno francés considera que su uso “provoca numerosas disfunciones incompatibles con la mejora del clima escolar” y que su prohibición permitirá garantizar un entorno que favorezca |la concentración. Incluso en el recreo, apunta, “puede ser nefasto al reducir la actividad física y limitar las interacciones sociales”. En Francia, 93% de los adolescentes de entre 12 y años, según una encuesta de la Autoridad de Regulación de Comunicaciones Electrónicas (ARCEP), tenían un teléfono móvil en 2016, frente al 72 % de 2005. Esta prohibición es contraria a las Directrices para las políticas de aprendizaje móvil (2013) de la UNESCO, la cual cree en las escuelas como un lugar idóneo para ofrecer asesoramiento y aprendizaje acerca de los usos adecuados o productivos de los dispositivos móviles y, en muchos casos, es poco probable que los alumnos reciban ese asesoramiento en otro lugar. En lugar de probibirlos, las escuelas deberían aumentarla sensibilización de los alumnos para que utilicen los dispositivos móviles en condiciones de seguridad y eviten los peligros inherentes al acceso libre a la comunicación y la información, en particular un uso abusivo y la adicción a Internet. De acuerdo con el texto, juzgue los ítems. ( ) Según el texto, el uso de los dispositivos móviles en las escuelas puede propiciar comportamientos no deseables, como el acoso a través de Internet. RESOLUÇÃO: O texto apenas fala que a lei foi uma forma de prevenir os assédios na internet e não que na escola proporciona o assédio deixando usar o telefone. Resposta: E 2. QUADRIX – SEDF – 2018) La Asamblea Nacional francesa prohibió el uso de teléfonos móviles en colegios e institutos a partir del próximo curso escolar. Aunque muchos países tienen normas limitando el uso de los teléfonos en las escuelas, Francia es el primero en prohibirlos totalmente desde la escuela primaria hasta el liceo. La ley, según los deputados, es una respuesta a muchos padres, preocupados porque sus hijos se pasan horas mirando las pantallas de sus teléfonos y por el aumento de los casos de acoso a través de Internet. El texto defendido por el gobierno francés considera que su uso “provoca numerosas disfunciones incompatibles con la mejora del clima escolar” y que su prohibición permitirá garantizar un entorno que favorezca |la concentración. Incluso en el recreo, apunta, “puede ser nefasto al reducir la actividad física y limitar las Prof. Janaína Souto Aula 01 24 de 49| www.direcaoconcursos.com.br Espanhol interacciones sociales”. En Francia, 93% de los adolescentes de entre 12 y años, según una encuesta de la Autoridad de Regulación de Comunicaciones Electrónicas (ARCEP), tenían un teléfono móvil en 2016, frente al 72 % de 2005. Esta prohibición es contraria a las Directrices para las políticas de aprendizaje móvil (2013) de la UNESCO, la cual cree en las escuelas como un lugar idóneo para ofrecer asesoramiento y aprendizaje acerca de los usos adecuados o productivos de los dispositivos móviles y, en muchos casos, es poco probable que los alumnos reciban ese asesoramiento en otro lugar. En lugar de probibirlos, las escuelas deberían aumentar la sensibilización de los alumnos para que utilicen los dispositivos móviles en condiciones de seguridad y eviten los peligros inherentes al acceso libre a la comunicación y la información, en particular un uso abusivo y la adicción a Internet. De acuerdo con el texto, juzgue los ítems. ( ) La palabra “apunta” (línea 14) hace referencia al texto defendido por el gobierno francés. RESOLUÇÃO: O vocábulo em destaque é usado para dizer que no texto defendido pelo governo francês é posto que o uso do telefone celular pode ser nefasto ao reduzir a atividade física e limitar a interação social. Resposta: C 3. FADESP – IFPA - 2018 ) “La poesía de Nicanor Parra abrió caminos para las nuevas generaciones de poetas”. Cuál es la fórmula que representa esta oración: (A) Sujeto + CD + Verbo + CI (B) CD + CI + Verbo + Sujeto (C) Sujeto + Verbo + CD + CI (D) Sujeto + Verbo + CI + CD (E) CD + Sujeto + Verbo + CI RESOLUÇÃO: O sujeito é o primeiro termo, sendo "la poesía de Nicanor Parra"; o verbo é o segundo, sendo "abrió", o complemento direto é o terceiro, sendo "caminos", e o complemento indireto é o último, sendo "para las nuevas generaciones de poetas". Para comprovar: “pergunte ao verbo”. A poesia de Nicanor Parra abriu o quê? Caminhos. (OD, não há preposição); abriu para quem? Para as novas gerações de poetas. (OI, presença de preposição). Resposta: C https://www.qconcursos.com/questoes-de-concursos/provas/fadesp-2018-if-pa-professor-letras-habilitacao-em-portugues-e-espanhol Prof. Janaína Souto Aula 01 25 de 49| www.direcaoconcursos.com.br Espanhol 4. IBFC – SEDUC – 2017) O uso dos artigos em espanhol nem sempre se apresenta gramaticalmente igual ao do português, partindo desta premissa e do conhecimento do artigo neutro, que não existe em português, complete as orações: _____Rodríguez nos invitan a cenar ___ próximo lunes ____ cerebro; ____ real academia de ____ jerga Si supiera ____ que te ha dicho, podía ayudarte a solucionar ____ problema. Assinale a alternativa que completa correta e respectivamente as lacunas. (A) LOS / EL / EL / LA / LA / LO / EL (B) LA / LO / EL / EL / EL / EL / LO (C) LA / LO / EL / LA / EL / LO / LO (D) LOS / LO / EL / LA / EL / LO / EL (E) EL / EL / EL / LA / LA / LO / EL RESOLUÇÃO: A melhor de completar os espaços em uma questão como essa era fazendo uma tradução da oração para a língua portuguesa. Vejamos: Os Rodriguez (indicando o sobrenome de uma família); convidam a jantar O próxima segunda (Aqui você deve ter ficado em dúvida. Anote: Os dias da semana em espanhol são ditos com artigos masculinos. Em português “a terça-feira”; em espanhol “el martes”). A real academia de A jerga (Mesmo sem saber o significado, você percebe que real academia é feminino e que em português pronunciaríamos “a jerga”); Se soubesse O que te disse, podia te ajudar a solucionar O problema. Resposta: A 5. IBFC – SEDUC - 2017) Afirmamos que os pronomes pessoais sujeitos devem estar explícitos quando: I. Deseja-se dar ênfase ao pronome, ou a sua omissão puder provocar algum tipo de confusão, equivoco ou ambiguidade. II. Quando se quer substituir o pronome “YO” por um substantivo ou um pronome indefinido. III. Quando se quer estabelecer um contraste entre sujeitos ou destacá-los. IV. Quando citamos o nome da pessoa ou nos dirigimos a ela para identifica-la. V. Quando há elipse do verbo. Assinale a alternativa correta: (A) III apenas Prof. Janaína Souto Aula 01 26 de 49| www.direcaoconcursos.com.br Espanhol (B) I, III e V apenas (C) I e III apenas (D) I, III e IV apenas (E) II, III e V apenas RESOLUÇÃO: Sabendo que as afirmativas I, III e IV são verdadeiras, vamos ver o porquê de II e IV serem falsas? Pois bem, a II é falsa porque no caso em questão o pronome não necessita estar explícito, pois a própria afirmativa fala em substituição. Enquanto a IV é falsa porque quando citamos o nome da pessoa ou nos dirigimos a ela, não há a necessidade de se expressar o pronome pessoal sujeito. Resposta: B 6. QUADRIX – SEDF – 2017) […] En efecto, las terribles seductoras no cantaron cuando pasó Ulises; tal vez porque creyeron que a aquel enemigo sólo podía herirlo el silencio, tal vez porque el espectáculo de felicidad en el rostro de Ulises, quien sólo pensaba en ceras y cadenas les hizo olvidar toda canción. […] El silencio de las sirenas, Franz Kafka. Juzgue los ítems siguientes de acuerdo con el texto. ( ) En el texto, el elemento “lo” de la forma verbal “herirlo” (línea 21) está refiriéndose al personaje Ulises. RESOLUÇÃO: O elemento em destaque se refere a Ulises, já que é um pronome pessoal da língua espanhola que é utilizado justamente para fazer uma referência a algo que foi citado anteriormente. Em português teríamos “aquele inimigo só podia feri-lo em silêncio. Ferir quem? Ulises. Resposta: C 7. QUADRIX – SEDF – 2017) […] Sin embargo, las sirenas poseen un arma mucho más terrible que el canto: su silencio. No sucedió en realidad, pero es probable que alguien se hubiera salvado alguna vez de sus cantos, aunque nunca de su silencio. Ningún sentimiento terreno puede equipararse a la vanidad de haberlas vencido mediante las propias fuerzas. […] El silencio de las sirenas, Franz Kafka. Juzgue los ítems siguientes de acuerdo con el texto. Prof. Janaína Souto Aula 01 27 de 49| www.direcaoconcursos.com.br Espanhol ( ) En la forma verbal “haberlas” (línea 18), el pronombre “las” hace referencia a las fuerzas de los cantos de las sirenas. RESOLUÇÃO: O pronome "las"está se referindo às próprias sereias, e não a seu canto. Traduzindo teríamos: Nenhum sentimento terreno pode equiparar-se à vaidade de tê-las vencido mediante suas próprias forças. Vencido quem? As sereias. Resposta: E 8. QUADRIX – SEDF – 2017) […] Cuando el gran artista flamenco Rubens, uno de los exponentes del arte barroco hispano, dibujó a su hijo, estaba orgulloso de sus agradables facciones y deseaba que también nosotros admiráramos al pequeño, pero esta inclinación a los temas bonitos y atractivos puede convertirse en nociva si nos conduce a rechazar obras que representan asuntos menos agradables. El gran pintor renacentista alemán Alberto Durero seguramente dibujó a su madre con tanta devoción y cariño como Rubens a su hijo. Su verista estudio de la vejez y la decrepitud puede producirnos tan viva impresión que nos haga apartar los ojos de él y, sin embargo, reaccionamos contra esta primera aversión, quedaremos recompensados con creces, pues el dibujo de Alberto Durero, en su tremenda sinceridad, es una gran obra. […] La historia del arte. Ernst Hans Gombrich. De acuerdo con el texto de arriba, juzgue los ítems siguientes. ( ) En la oración “que nos haga apartar los ojos de él” (línea 16), el elemento “él” hace referencia al cuadro que elaboró el pintor Rubens. RESOLUÇÃO: O elemento em destaque faz referência ao quadro que o pintor Alberto Durero pintou de sua mãe, e não à obra de Rubens. As expressões “devoción y cariño” e “tan viva impresión” referentes à obra de Alberto, nos comprovam que o referente “él” era do quadro do renascentista alemão. Resposta: E 9. QUADRIX – SEDF – 2017) […] Al analizar una situación más próxima al estudiante podemos pensar en documentos de la vida cotidiana y estamos hablando en una alfabetización funcional, tal vez menos culta. Son los textos administrativos, publicitarios, burocráticos, médicos, de consumo..., de la llamada literatura gris, frecuentes en la vida de cualquier adulto. La actitud con la que uno se enfrenta a ellos es eminentemente práctica, se buscan informaciones claras y concretas que aplicar inmediatamente […] Prof. Janaína Souto Aula 01 28 de 49| www.direcaoconcursos.com.br Espanhol Félix Villalba Martinez e Maria Teresa Hernández García. Con referencia a las estructuras lingüísticas y gramaticales presentadas en el texto, juzgue el siguiente ítem. ( ) El pronombre “ellos” (l.22) se refiere a “los textos administrativos, (…) de cualquier adulto” (l. 19 hasta 21). RESOLUÇÃO: No princípio do último parágrafo, é falado sobre a alfabetização funcional, que é necessária para a vida cotidiana, pois serve para a compreensão de textos administrativos, publicitários, burocráticos, médicos, de consumo, entre outros que são frequentes na vida adulta; e, depois, é dito que a atitude com que uma pessoa os efrenta (os textos citados), é eminentemente prática. Desta maneira, a partir dessa análise, podemos concluir que o pronome em destaque está, de fato, referindo-se ao trecho destacado no enunciado. Resposta: C 10. COLEGIO PEDRO II – 2019) En español, el vocablo LO ejerce diversas funciones. Identifique, entre las opciones abajo, aquella en la que LO desempeña el mismo papel que en “‘[…] lo acaban haciendo aquí a los cinco minutos?’” (Texto I – líneas 21-22). (A) “‘Bueno, a lo mejor no le querían coger…’” (Texto I – línea 27) (B) “Lo importante es aprender a vivir en la incertidumbre y la precariedad sin ponerse nervioso.” (Texto I – líneas 72-73) (C) “[…] todo lo que te dan” (Texto II) (D) “Trata de resumirlo […]” (Texto III) RESOLUÇÃO: A) Errada, pois, no trecho destacado no enunciado, o "lo" desempenha papel de pronome oblíquo, e, aqui, ele faz parte de um advérbio de dúvida. B) Errado, pois, neste caso, o "lo" exerce função de artigo neutro. C) Errado, pois, neste caso, o "lo" está exercendo função, junto com o "que", de pronome relativo. Assim, a letra D está correta, pois como no trecho destacado no enunciado, o "lo" funciona como um pronome oblíquo. Resposta: D 11. SEDUC-CE – 2016) “En algunos de ellos se le permite al maestro participar” (línea 09, texto I). El pronombre que cumple función de complemento indirecto en el fragmento es (A) algunos. (B) le. Prof. Janaína Souto Aula 01 29 de 49| www.direcaoconcursos.com.br Espanhol (C) ellos. (D) se. (E) al. RESOLUÇÃO: Na frase exposta no enunciado, existe uma palavra que cumpre função de complemento indireto. algunos: não exerce função de complemento indireto, e sim de complemento circunstancial. ellos: não exerce tal função na frase, por se tratar de um pronome pessoal do caso reto. se: não exerce tal função na frase, ela acompanha a construção apenas. al: "al" é uma preposição, e preposições não possuem função sintática. Resposta: B 12. COLEGIO PEDRO II – 2016) [...] Aunque los destinos más habituales de quienes se ven forzados a abandonar sus casas son los países cercanos, la política de puertas abiertas de Argentina convence a muchos de entre los pocos que, aún en esas condiciones, tienen los medios para pagarse un billete de avión de larga distancia. Una vez en el Cono Sur, a las dificultades burocráticas se les suman otras, como la imposibilidad de conseguir un trabajo o estudiar si no hablan español. Por ello, desde hace más de una década, ACNUR, la Universidad de Buenos Aires (UBA) y la Fundación Comisión Católica Argentina de Migraciones (FCCAM) ofrecen cursos gratuitos de castellano con acento argentino, especialmente pensados para que este colectivo que aumenta cada día supere la principal barrera cultural que encuentra en su nueva vida. […] El conector “Por ello” (§4) une los tercero y cuarto párrafos, estableciendo una referencia (A) catafórica y endofórica. (B) exofórica. (C) catafórica y anafórica. (D) anafórica. RESOLUÇÃO: Essa questão não se refere tão somente ao uso dos pronomes, mas também às referencias coesivas de um texto. Anáfora: retoma por meio de referência um termo anterior. Catáfora: termo usado para fazer referência a um outro termo posterior. Endofórica: relaciona termos dentro do texto. Prof. Janaína Souto Aula 01 30 de 49| www.direcaoconcursos.com.br Espanhol Exofórica: relaciona termos fora do texto. Portanto, a alternativa D é a correta, já que o conectivo estabelece uma relação de referência com um elemento que já havia sido exposto anteriormente no texto, ou seja, referência anafórica. Resposta: D 13. COLEGIO PEDRO II – 2016) [...] Antes de la guerra soñaba con ser programador informático. Ahora mi sueño es ver a mis padres, que siguen en Alepo. Tengo ganas de darles un abrazo. Llevo varios meses sin verlos - confía con voz tímida y hombros encogidos. Le interrogamos sobre otros aspectos de su vida, pero no puede más. Se le entrecorta la respiración y, por ello, interrumpe la charla. Nos pide algo de espacio. Enciende su smartphone y se pone a ver la última temporada de Juego de Tronos. Su única compañía en su larga travesía hacia Europa, la tierra de las oportunidades para millones de exiliados. […] En el cuarto párrafo, se identifica el uso del discurso directo. El empleo de la primera persona de plural en el enunciado puede caracterizarse como una (A) forma del enunciador incluir a la comunidad en el discurso. (B) forma de generalizar el lenguaje en la enunciación. (C) forma relevante de enfatizar al enunciador. (D) estrategia argumentativa del enunciatario. RESOLUÇÃO: No uso da forma "interrogamos", conjugada em primeira pessoa do plural, há, de fato, uma inclusão da comunidade na fala do enunciador. Se pesarmos na língua portuguesa, sempre que um narrador quer se inserir no discurso ou inserir o leitor, neste caso a comunidade, usa-se as primeiras pessoas do singular ou do plural “eu” e “nós”. Resposta:A 14. CESPE – INSTITUTO RIO BRANCO – 2015) […] Encontró a poco un muriente arroyo que arrastraba una diáfana agüita silenciosa y, ahuecando a la falda de su sombrero de junco, recogió la suficiente para hartarse a largos tragos. El frescor lo reanimó y reanudó su viaje con alivianado paso. […] ( ) En «recogió la suficiente para hartarse» (l. 53 y 54), el vocablo «la», se puede sustituir por el agüita. RESOLUÇÃO: Prof. Janaína Souto Aula 01 31 de 49| www.direcaoconcursos.com.br Espanhol A expressão "el aguita" está no masculino, isso por causa do artigo definido masculino "el", e o vocábulo "la" de “la superfície” é um pronome feminino, ou seja, desta maneira, um pronome feminino não poderia ser substituído por um elemento masculino. Resposta: E 15. CESPE – INSTITUTO RIO BRANCO – 2015) [...] Puedo escribir los versos más tristes esta noche. Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido. Oír la noche inmensa, más inmensa sin ella. Y el verso cae al alma como al pasto el rocío. Qué importa que mi amor no pudiera guardarla. La noche está estrellada y ella no está conmigo. Eso es todo. A lo lejos alguien canta. À lo lejos. Mi alma no se contenta con haberla perdido. Como para acercarla mi mirada la busca. Mi corazón la busca, y ella no está conmigo. Pablo Neruda, "Veinte poemas de amor y una canción desesperada" ( ) El vocablo «la», en «guardarla» (v.15), sustituye a la amada. RESOLUÇÃO: Ao longo de todo o texto, o eu lírico canta sua tristeza pela falta que sua amada está lhe fazendo. No décimo quinto verso, o eu lírico lamenta não poder ter guardado seu amor a ela (sua amada), e isso fica claro quando ele põe "Qué importa que mi amor no pudiera guardarla". Se traduzirmos para a língua portuguesa teríamos “Que importa que meu amor não tenha conseguido guardá-la”. Resposta: C 16. FGV - Prefeitura de São Paulo - SP – 2016) En la segunda estrofa del poema de Neruda, se verifica el uso de distintas formas del posesivo femenino de 1ª persona de singular: “Como todas las cosas están llenas de mi alma emerges de las cosas, llena del alma mía. Mariposa de sueño, te pareces a mi alma, https://www.qconcursos.com/questoes-de-concursos/bancas/fgv https://www.qconcursos.com/questoes-de-concursos/institutos/prefeitura-de-sao-paulo-sp Prof. Janaína Souto Aula 01 32 de 49| www.direcaoconcursos.com.br Espanhol y te pareces a la palabra melancolía.” Señale la única alternativa que presenta una afirmación incorrecta respecto al análisis del uso de esos posesivos en el trozo citado. (A) El posesivo “mi” es una forma átona. (B) El posesivo “mía” es una forma tónica. (C) La forma tónica constituye una información nueva con respecto al sustantivo. (D) Se aprovecha el uso de la forma “mía” (después del sustantivo) como recurso de formación de la rima poética. (E) La forma tónica posee un uso restringido a la escritura literaria, al contrario de la forma átona, que es la única utilizada en el español hablado. RESOLUÇÃO: As duas formas são usadas no vocabulário corrente. Cada uma com sua regra de utilização. A forma tônica não é literária. Resposta: E 17. Colégio Pedro II - 2016) Las matemáticas mágicas de Donald Trump y su muro con México Pablo Pardo Corresponsal Washington @PabloPardo1 05/04/2016 18:43 Donald Trump ha explicado cómo va a conseguir que México pague la muralla que él dice que construirá en la frontera con ese país si gana las elecciones de noviembre. Como es habitual en las promesas electorales del candidato a la Casa Blanca, los números no encajan, y algunos de ellos son manifiestamente mentira. Y, como siempre en las promesas de Trump, el Partido Republicano ha optado por mirar hacia otro lado, sin oponerse, pero sin apoyarle. Tampoco parece que la comunidad empresarial le esté haciendo mucho caso. Ford, la segunda empresa de automoción de Estados Unidos, ha anunciado que va a invertir 1.400 millones de euros (1.600 millones de dólares) en la construcción de una nueva fábrica en la localidad mexicana de San Luis Potosí, que dará empleo a 2.800 personas, todas (o casi todas) mexicanas. El primer punto de la propuesta de Trump es que a partir del "primer día" en que esté en la Casa Blanca, el magnate exigirá que los "extranjeros" que residan en Estados Unidos tengan que ofrecer pruebas de su residencia legal para realizar transferencias de dinero fuera del país. Según el peculiarísimo memorándum de dos páginas de Trump, en el que se contiene esa propuesta, y que ha hecho llegar al diario The Washington Post, supone dar la vuelta al actual sistema financiero de Estados Unidos. El "segundo día" de su presidencia, "México protestará" por la medida anunciada el primero (curiosamente, en su primer día en la Casa Blanca, Barack Obama prohibió el uso de la tortura a detenidos, lo que indica que cada presidente tiene sus prioridades). Trump afirma en su misiva que los inmigrantes mexicanos envían https://www.qconcursos.com/questoes-de-concursos/bancas/colegio-pedro-ii Prof. Janaína Souto Aula 01 33 de 49| www.direcaoconcursos.com.br Espanhol a su país 24.000 millones de dólares (21.000 millones de euros) anuales en remesas, "que actúan como una red de protección social en ese país". El candidato, sin embargo, no especifica qué parte de esos 24.000 millones proceden de inmigrantes legales, ni tampoco que esa "red de protección social" es en realidad consecuencia de los salarios que perciben esos inmigrantes en Estados Unidos por realizar trabajos que fundamentalmente los estadounidenses no quieren hacer, como recoger fruta y maíz, fregar retretes y suelos, y trabajar en la construcción. Entretanto, "en el tercer día" de su presidencia, Trump exigirá al Gobierno mexicano que pague una cantidad indeterminada de miles de millones de dólares para construir el muro. Si no lo hace, Trump aplicará la prohibición de que los 'sin papeles' puedan enviar dinero a sus familias. […] Finalmente, está la cuestión de qué harían los inmigrantes que no pudieran enviar sus remesas a sus familias. Lo más probable es que se fueran, dejando una gran masa de suelos sin fregar y de fruta sin recoger en Estados Unidos. El empresario y estrella de 'reality shows' afronta este martes unas primarias complicadas en el estado de Wisconsin, donde va por detrás de su rival, el también ultraconservador Ted Cruz, en las encuestas, por lo que su propuesta podría tener un componente electoral, toda vez que ataca a uno de sus blancos favoritos: los inmigrantes hispanos. Uno de los mecanismos de la cohesión textual es la referenciación. En el sintagma nominal “su presidencia” (§4), el pronombre posesivo tiene referente igual que en (A) “su residencia legal” (§3). (B) “su primer día” (§4). (C) “su país” (§4). (D) “su rival”(§8). RESOLUÇÃO: A) Errada, pois o referente de "su residencia legal" é "los extranjeros que residan en Estados Unidos", e o referente de "su presidencia" é "Trump". B) Errada, pois o referente de "su primer día" é "Barack Obama". C) "Errada, já que o referente de "su país" é "los imigrantes mexicanos". Resposta: D 18. CESPE / CEBRASPE - SEDUC-CE – 2013) Señale la opción que, en su totalidad, presente formas apocopadas. (A) mis, sin, cada (B) muy, una, cada https://www.qconcursos.com/questoes-de-concursos/bancas/cespe-cebraspe https://www.qconcursos.com/questoes-de-concursos/institutos/seduc-ce Prof. Janaína Souto Aula 01 34 de 49| www.direcaoconcursos.com.br Espanhol (C) casi, todo, un (D) un, mis, algún (E) una, más, algún RESOLUÇÃO: Sabemos que a apócope é a perda de parte da palavra. Isso acontece em todas as palavras da letra D. Resposta: D 19. CESGRANRIO - BNDES – 2013) En el TextoI, el pronombre su (línea 35) retoma la palabra/ locución (A) “cable de fibra óptica” (línea 32) (B) “Cuba y Venezuela” (línea 33) (C) “nos” (línea 33) (D) “Internet” (línea 33) (E) “funcionarios” (línea 34) RESOLUÇÃO: Analisando o trecho em que o pronome se encontra ("Y para qué hablar del cable de fibra óptica entre Cuba y Venezuela que no nos ha traído internet sino rumores sobre funcionarios defenestrados por robarse parte de su presupuesto."), podemos observar que o pronome "su" está a fazer referência ao cabo de fibra ótica; neste trecho é dito que alguns funcionários roubaram uma parte do orçamento do cabo de fibra ótica. Resposta: A https://www.qconcursos.com/questoes-de-concursos/bancas/cesgranrio https://www.qconcursos.com/questoes-de-concursos/institutos/bndes Prof. Janaína Souto Aula 01 35 de 49| www.direcaoconcursos.com.br Espanhol 20. FDC - FUNDAÇÃO DOM CINTRA – 2010) “En el primero de ellos, el español es fácil y semejante a su lengua materna, tan fácil que puede entender todo y no necesita estudiarlo.” (2º párrafo) El pronombre en negrilla se refiere a: (A) ellos (B) español (C) portugués (D) escenarios (E) estudiantes RESOLUÇÃO: Como já vimos, a palavra "su" consiste em um pronome possessivo, que equivale ao pronome "seu", do português. O termo aparece ao final do segundo parágrafo, quando as autoras põem que é possível delinear bem o perfil do estudante brasileiro que busca a língua espanhola como língua estrangeira, pois estes creem que o espanhol é mais fácil porque se assemelha muito a sua língua materna, ou seja, o português. Logo, a partir da análise do trecho destacado, de sua localização no texto e da compreensão do que está sendo dito nas frases anteriores a ele, podemos concluir que o pronome em negrito está se referindo a palavra "estudantes", ou, no espanhol, "estudiantes”. Resposta: E 21. UECE-CEV – 2012) En “… San José durante aquellos cinco días…” la forma singular del demostrativo “aquellos” es (A) aquello. https://www.qconcursos.com/questoes-de-concursos/bancas/fdc Prof. Janaína Souto Aula 01 36 de 49| www.direcaoconcursos.com.br Espanhol (B) aquél. (C) aquéllo. (D) aquel. RESOLUÇÃO: Aquellos é a forma plural de aquel, portanto, variável. Não recebe acento gráfico. Resposta: D 22. Quadrix - SEDF – 2018) Con relación el texto, juzgue lo ítem subsiguiente. ( ) En la construcción “ese procedimiento” (línea 16), el pronombre demostrativo tiene como referente el método imaginado por Pierre Menard. RESOLUÇÃO: “El método inicial que imaginó era relativamente sencillo...”. A construção está se referindo ao método estudado por Menard, que era de conhecer bem o espanhol, recuperar a fé católica, guerrear contra os mouros ou contra os turcos, esquecer a história da Europa entre 1602 e 1918 e ser Miguel de Cervantes. Resposta: C 23. AMEOSC - Prefeitura de São Miguel do Oeste - SC – 2019) En la frase ‘según estos autores’, las palabras subrayadas son, respectivamente: (A) Pronombre demostrativo – sustantivo. (B) Pronombre posesivo – adjetivo. (C) Pronombre demostrativo – adjetivo. (D) Adverbio – sustantivo. https://www.qconcursos.com/questoes-de-concursos/bancas/quadrix https://www.qconcursos.com/questoes-de-concursos/institutos/sedf https://www.qconcursos.com/questoes-de-concursos/bancas/ameosc https://www.qconcursos.com/questoes-de-concursos/institutos/prefeitura-de-sao-miguel-do-oeste-sc Prof. Janaína Souto Aula 01 37 de 49| www.direcaoconcursos.com.br Espanhol RESOLUÇÃO: A palavra "estos" é classificada, de acordo com a gramática do espanhol, como um pronome demonstrativo, e a palavra "autores" classifica-se como um substantivo comum. Resposta: A 24. NC-UFPR - ITAIPU BINACIONAL – 2015) La opción de una minoría Cada año se generan 24 millones de toneladas de residuos urbanos en España, es decir, cada uno de nosotros genera, de media, 485 kilos, según datos del Instituto Nacional de Estadística (INE). De estos 24 millones de toneladas, la mayoría sigue siendo basura mezclada que acaba yendo a los vertederos, mientras que solo 4,2 millones son separados para reciclar. Sigue siendo una minoría, pero España ha realizado un gran esfuerzo por situarse a la cabeza de los países europeos que más reciclan. Sin embargo, aún hará falta un esfuerzo mayor para alcanzar los objetivos del 50% de reciclado urbano para 2020. Estas son algunas de las conclusiones que Ecoembes, una de las principales entidades de gestión integral de residuos, presenta en su estudio. Esta organización se encarga de los envases, que representan un 8% del total de residuos urbanos, en total, 1,7 millones de toneladas, de las que casi un 74% han sido recicladas. Los envases representan casi la mitad de los residuos reciclados en nuestro país. Los que más se reciclan son los de metal y los de papel, ambos por encima del 80%, y bajan la media los plásticos, aunque el último año su tasa de reciclaje aumentó en 5 puntos, hasta el 61%. “Esta organización se encarga de los envases…". La expresión subrayada se refiere a: (A) Ecoembes. (B) La gestión de residuos. (C) Datos del INE. (D) El reciclaje. (E) La entidad. RESOLUÇÃO: No penúltimo parágrafo, o autor do texto cita a Ecoembes e diz que ela é uma das principais entidades de gestão integral de resíduos e, logo depois disso, no último parágrafo, o autor retoma a Ecoembes, utilizando a expressão "esta organización" (para que não fique repetitivo). Resposta: A Fim de aula! Aguardo a sua presença em nosso próximo encontro! Saudações, Prof. Janaína Souto https://www.qconcursos.com/questoes-de-concursos/bancas/nc-ufpr https://www.qconcursos.com/questoes-de-concursos/institutos/itaipu-binacional Prof. Janaína Souto Aula 01 38 de 49| www.direcaoconcursos.com.br Espanhol Lista de questões 1. QUADRIX – SEDF – 2018) La Asamblea Nacional francesa prohibió el uso de teléfonos móviles en colegios e institutos a partir del próximo curso escolar. Aunque muchos países tienen normas limitando el uso de los teléfonos en las escuelas, Francia es el primero en prohibirlos totalmente desde la escuela primaria hasta el liceo. La ley, según los deputados, es una respuesta a muchos padres, preocupados porque sus hijos se pasan horas mirando las pantallas de sus teléfonos y por el aumento de los casos de acoso a través de Internet. El texto defendido por el gobierno francés considera que su uso “provoca numerosas disfunciones incompatibles con la mejora del clima escolar” y que su prohibición permitirá garantizar un entorno que favorezca |la concentración. Incluso en el recreo, apunta, “puede ser nefasto al reducir la actividad física y limitar las interacciones sociales”. En Francia, 93% de los adolescentes de entre 12 y años, según una encuesta de la Autoridad de Regulación de Comunicaciones Electrónicas (ARCEP), tenían un teléfono móvil en 2016, frente al 72 % de 2005. Esta prohibición es contraria a las Directrices para las políticas de aprendizaje móvil (2013) de la UNESCO, la cual cree en las escuelas como un lugar idóneo para ofrecer asesoramiento y aprendizaje acerca de los usos adecuados o productivos de los dispositivos móviles y, en muchos casos, es poco probable que los alumnos reciban ese asesoramiento en otro lugar. En lugar de probibirlos, las escuelas deberían aumentar la sensibilización de los alumnos para que utilicen los dispositivos móviles en condiciones de seguridad y eviten los peligros inherentes al acceso libre a la comunicación y la información, en particular un uso abusivo y la adicción a Internet. De acuerdo con el texto, juzgue los ítems. ( ) Según el texto, el uso de los dispositivos móviles en las escuelas puede propiciar comportamientos no deseables, como el acoso a travésde Internet. 2. QUADRIX – SEDF – 2018) La Asamblea Nacional francesa prohibió el uso de teléfonos móviles en colegios e institutos a partir del próximo curso escolar. Aunque muchos países tienen normas limitando el uso de los teléfonos en las escuelas, Francia es el primero en prohibirlos totalmente desde la escuela primaria hasta el liceo. La ley, según los deputados, es una respuesta a muchos padres, preocupados porque sus hijos se pasan horas mirando las pantallas de sus teléfonos y por el aumento de los casos de acoso a través de Internet. El texto defendido por el gobierno francés considera que su uso “provoca numerosas disfunciones incompatibles con la mejora del clima escolar” y que su prohibición permitirá garantizar un entorno que favorezca |la concentración. Incluso en el recreo, apunta, “puede ser nefasto al reducir la actividad física y limitar las interacciones sociales”. En Francia, 93% de los adolescentes de entre 12 y años, según una encuesta de la Autoridad de Regulación de Comunicaciones Electrónicas (ARCEP), tenían un teléfono móvil en 2016, frente al 72 % de 2005. Esta prohibición es contraria a las Directrices para las políticas de aprendizaje móvil (2013) de la UNESCO, la cual cree en las escuelas como un lugar idóneo para ofrecer asesoramiento y aprendizaje acerca de los usos Prof. Janaína Souto Aula 01 39 de 49| www.direcaoconcursos.com.br Espanhol adecuados o productivos de los dispositivos móviles y, en muchos casos, es poco probable que los alumnos reciban ese asesoramiento en otro lugar. En lugar de probibirlos, las escuelas deberían aumentar la sensibilización de los alumnos para que utilicen los dispositivos móviles en condiciones de seguridad y eviten los peligros inherentes al acceso libre a la comunicación y la información, en particular un uso abusivo y la adicción a Internet. De acuerdo con el texto, juzgue los ítems. ( ) La palabra “apunta” (línea 14) hace referencia al texto defendido por el gobierno francés. 3. FADESP – IFPA - 2018 ) “La poesía de Nicanor Parra abrió caminos para las nuevas generaciones de poetas”. Cuál es la fórmula que representa esta oración: (A) Sujeto + CD + Verbo + CI (B) CD + CI + Verbo + Sujeto (C) Sujeto + Verbo + CD + CI (D) Sujeto + Verbo + CI + CD (E) CD + Sujeto + Verbo + CI 4. IBFC – SEDUC – 2017) O uso dos artigos em espanhol nem sempre se apresenta gramaticalmente igual ao do português, partindo desta premissa e do conhecimento do artigo neutro, que não existe em português, complete as orações: _____Rodríguez nos invitan a cenar ___ próximo lunes ____ cerebro; ____ real academia de ____ jerga Si supiera ____ que te ha dicho, podía ayudarte a solucionar ____ problema. Assinale a alternativa que completa correta e respectivamente as lacunas. (A)LOS / EL / EL / LA / LA / LO / EL (B) LA / LO / EL / EL / EL / EL / LO (C) LA / LO / EL / LA / EL / LO / LO (D) LOS / LO / EL / LA / EL / LO / EL (E) EL / EL / EL / LA / LA / LO / EL 5. IBFC – SEDUC - 2017) Afirmamos que os pronomes pessoais sujeitos devem estar explícitos quando: I. Deseja-se dar ênfase ao pronome, ou a sua omissão puder provocar algum tipo de confusão, equivoco ou ambiguidade. https://www.qconcursos.com/questoes-de-concursos/provas/fadesp-2018-if-pa-professor-letras-habilitacao-em-portugues-e-espanhol Prof. Janaína Souto Aula 01 40 de 49| www.direcaoconcursos.com.br Espanhol II. Quando se quer substituir o pronome “YO” por um substantivo ou um pronome indefinido. III. Quando se quer estabelecer um contraste entre sujeitos ou destacá-los. IV. Quando citamos o nome da pessoa ou nos dirigimos a ela para identifica-la. V. Quando há elipse do verbo. Assinale a alternativa correta: (A) III apenas (B) I, III e V apenas (C) I e III apenas (D) I, III e IV apenas (E) II, III e V apenas 6. QUADRIX – SEDF – 2017) […] En efecto, las terribles seductoras no cantaron cuando pasó Ulises; tal vez porque creyeron que a aquel enemigo sólo podía herirlo el silencio, tal vez porque el espectáculo de felicidad en el rostro de Ulises, quien sólo pensaba en ceras y cadenas les hizo olvidar toda canción. […] El silencio de las sirenas, Franz Kafka. Juzgue los ítems siguientes de acuerdo con el texto. ( ) En el texto, el elemento “lo” de la forma verbal “herirlo” (línea 21) está refiriéndose al personaje Ulises. 7. QUADRIX – SEDF – 2017) […] Sin embargo, las sirenas poseen un arma mucho más terrible que el canto: su silencio. No sucedió en realidad, pero es probable que alguien se hubiera salvado alguna vez de sus cantos, aunque nunca de su silencio. Ningún sentimiento terreno puede equipararse a la vanidad de haberlas vencido mediante las propias fuerzas. […] El silencio de las sirenas, Franz Kafka. Juzgue los ítems siguientes de acuerdo con el texto. ( ) En la forma verbal “haberlas” (línea 18), el pronombre “las” hace referencia a las fuerzas de los cantos de las sirenas. 8. QUADRIX – SEDF – 2017) […] Cuando el gran artista flamenco Rubens, uno de los exponentes del arte barroco hispano, dibujó a su hijo, estaba orgulloso de sus agradables facciones y deseaba que también nosotros admiráramos al pequeño, pero esta inclinación a los temas bonitos y atractivos puede convertirse en nociva si nos conduce a rechazar obras que representan asuntos menos agradables. El gran pintor renacentista alemán Alberto Durero seguramente dibujó a su madre con tanta devoción y cariño como Rubens a su hijo. Su verista estudio de la vejez y la decrepitud puede producirnos tan viva impresión que nos haga apartar los ojos de él y, sin embargo, reaccionamos contra esta Prof. Janaína Souto Aula 01 41 de 49| www.direcaoconcursos.com.br Espanhol primera aversión, quedaremos recompensados con creces, pues el dibujo de Alberto Durero, en su tremenda sinceridad, es una gran obra. […] La historia del arte. Ernst Hans Gombrich. De acuerdo con el texto de arriba, juzgue los ítems siguientes. ( ) En la oración “que nos haga apartar los ojos de él” (línea 16), el elemento “él” hace referencia al cuadro que elaboró el pintor Rubens. 9. QUADRIX – SEDF – 2017) […] Al analizar una situación más próxima al estudiante podemos pensar en documentos de la vida cotidiana y estamos hablando en una alfabetización funcional, tal vez menos culta. Son los textos administrativos, publicitarios, burocráticos, médicos, de consumo..., de la llamada literatura gris, frecuentes en la vida de cualquier adulto. La actitud con la que uno se enfrenta a ellos es eminentemente práctica, se buscan informaciones claras y concretas que aplicar inmediatamente […] Félix Villalba Martinez e Maria Teresa Hernández García. Con referencia a las estructuras lingüísticas y gramaticales presentadas en el texto, juzgue el siguiente ítem. ( ) El pronombre “ellos” (l.22) se refiere a “los textos administrativos, (…) de cualquier adulto” (l. 19 hasta 21). 10. COLEGIO PEDRO II – 2019) En español, el vocablo LO ejerce diversas funciones. Identifique, entre las opciones abajo, aquella en la que LO desempeña el mismo papel que en “‘[…] lo acaban haciendo aquí a los cinco minutos?’” (Texto I – líneas 21-22). (A) “‘Bueno, a lo mejor no le querían coger…’” (Texto I – línea 27) (B) “Lo importante es aprender a vivir en la incertidumbre y la precariedad sin ponerse nervioso.” (Texto I – líneas 72-73) (C) “[…] todo lo que te dan” (Texto II) (D) “Trata de resumirlo […]” (Texto III) 11. SEDUC-CE – 2016) “En algunos de ellos se le permite al maestro participar” (línea 09, texto I). El pronombre que cumple función de complemento indirecto en el fragmento es (A) algunos. (B) le. (C) ellos. (D) se. (E) al. Prof. Janaína Souto Aula 01 42 de 49| www.direcaoconcursos.com.br Espanhol 12. COLEGIO PEDRO II – 2016)[...] Aunque los destinos más habituales de quienes se ven forzados a abandonar sus casas son los países cercanos, la política de puertas abiertas de Argentina convence a muchos de entre los pocos que, aún en esas condiciones, tienen los medios para pagarse un billete de avión de larga distancia. Una vez en el Cono Sur, a las dificultades burocráticas se les suman otras, como la imposibilidad de conseguir un trabajo o estudiar si no hablan español. Por ello, desde hace más de una década, ACNUR, la Universidad de Buenos Aires (UBA) y la Fundación Comisión Católica Argentina de Migraciones (FCCAM) ofrecen cursos gratuitos de castellano con acento argentino, especialmente pensados para que este colectivo que aumenta cada día supere la principal barrera cultural que encuentra en su nueva vida. […] El conector “Por ello” (§4) une los tercero y cuarto párrafos, estableciendo una referencia (E) catafórica y endofórica. (F) exofórica. (G) catafórica y anafórica. (H) anafórica. 13. COLEGIO PEDRO II – 2016) [...] Antes de la guerra soñaba con ser programador informático. Ahora mi sueño es ver a mis padres, que siguen en Alepo. Tengo ganas de darles un abrazo. Llevo varios meses sin verlos - confía con voz tímida y hombros encogidos. Le interrogamos sobre otros aspectos de su vida, pero no puede más. Se le entrecorta la respiración y, por ello, interrumpe la charla. Nos pide algo de espacio. Enciende su smartphone y se pone a ver la última temporada de Juego de Tronos. Su única compañía en su larga travesía hacia Europa, la tierra de las oportunidades para millones de exiliados. […] En el cuarto párrafo, se identifica el uso del discurso directo. El empleo de la primera persona de plural en el enunciado puede caracterizarse como una (E) forma del enunciador incluir a la comunidad en el discurso. (F) forma de generalizar el lenguaje en la enunciación. (G) forma relevante de enfatizar al enunciador. (H) estrategia argumentativa del enunciatario. 14. CESPE – INSTITUTO RIO BRANCO – 2015) […] Encontró a poco un muriente arroyo que arrastraba una diáfana agüita silenciosa y, ahuecando a la falda de su sombrero de junco, recogió la suficiente para hartarse a largos tragos. El frescor lo reanimó y reanudó su viaje con alivianado paso. […] Prof. Janaína Souto Aula 01 43 de 49| www.direcaoconcursos.com.br Espanhol ( ) En «recogió la suficiente para hartarse» (l. 53 y 54), el vocablo «la», se puede sustituir por el agüita. 15. CESPE – INSTITUTO RIO BRANCO – 2015) [...] Puedo escribir los versos más tristes esta noche. Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido. Oír la noche inmensa, más inmensa sin ella. Y el verso cae al alma como al pasto el rocío. Qué importa que mi amor no pudiera guardarla. La noche está estrellada y ella no está conmigo. Eso es todo. A lo lejos alguien canta. À lo lejos. Mi alma no se contenta con haberla perdido. Como para acercarla mi mirada la busca. Mi corazón la busca, y ella no está conmigo. Pablo Neruda, "Veinte poemas de amor y una canción desesperada" ( ) El vocablo «la», en «guardarla» (v.15), sustituye a la amada. 16. FGV - Prefeitura de São Paulo - SP – 2016) En la segunda estrofa del poema de Neruda, se verifica el uso de distintas formas del posesivo femenino de 1ª persona de singular: “Como todas las cosas están llenas de mi alma emerges de las cosas, llena del alma mía. Mariposa de sueño, te pareces a mi alma, y te pareces a la palabra melancolía.” Señale la única alternativa que presenta una afirmación incorrecta respecto al análisis del uso de esos posesivos en el trozo citado. (A) El posesivo “mi” es una forma átona. (B) El posesivo “mía” es una forma tónica. (C) La forma tónica constituye una información nueva con respecto al sustantivo. (D) Se aprovecha el uso de la forma “mía” (después del sustantivo) como recurso de formación de la rima poética. (E) La forma tónica posee un uso restringido a la escritura literaria, al contrario de la forma átona, que es la única utilizada en el español hablado. https://www.qconcursos.com/questoes-de-concursos/bancas/fgv https://www.qconcursos.com/questoes-de-concursos/institutos/prefeitura-de-sao-paulo-sp Prof. Janaína Souto Aula 01 44 de 49| www.direcaoconcursos.com.br Espanhol 17. Colégio Pedro II - 2016) Las matemáticas mágicas de Donald Trump y su muro con México Pablo Pardo Corresponsal Washington @PabloPardo1 05/04/2016 18:43 Donald Trump ha explicado cómo va a conseguir que México pague la muralla que él dice que construirá en la frontera con ese país si gana las elecciones de noviembre. Como es habitual en las promesas electorales del candidato a la Casa Blanca, los números no encajan, y algunos de ellos son manifiestamente mentira. Y, como siempre en las promesas de Trump, el Partido Republicano ha optado por mirar hacia otro lado, sin oponerse, pero sin apoyarle. Tampoco parece que la comunidad empresarial le esté haciendo mucho caso. Ford, la segunda empresa de automoción de Estados Unidos, ha anunciado que va a invertir 1.400 millones de euros (1.600 millones de dólares) en la construcción de una nueva fábrica en la localidad mexicana de San Luis Potosí, que dará empleo a 2.800 personas, todas (o casi todas) mexicanas. El primer punto de la propuesta de Trump es que a partir del "primer día" en que esté en la Casa Blanca, el magnate exigirá que los "extranjeros" que residan en Estados Unidos tengan que ofrecer pruebas de su residencia legal para realizar transferencias de dinero fuera del país. Según el peculiarísimo memorándum de dos páginas de Trump, en el que se contiene esa propuesta, y que ha hecho llegar al diario The Washington Post, supone dar la vuelta al actual sistema financiero de Estados Unidos. El "segundo día" de su presidencia, "México protestará" por la medida anunciada el primero (curiosamente, en su primer día en la Casa Blanca, Barack Obama prohibió el uso de la tortura a detenidos, lo que indica que cada presidente tiene sus prioridades). Trump afirma en su misiva que los inmigrantes mexicanos envían a su país 24.000 millones de dólares (21.000 millones de euros) anuales en remesas, "que actúan como una red de protección social en ese país". El candidato, sin embargo, no especifica qué parte de esos 24.000 millones proceden de inmigrantes legales, ni tampoco que esa "red de protección social" es en realidad consecuencia de los salarios que perciben esos inmigrantes en Estados Unidos por realizar trabajos que fundamentalmente los estadounidenses no quieren hacer, como recoger fruta y maíz, fregar retretes y suelos, y trabajar en la construcción. Entretanto, "en el tercer día" de su presidencia, Trump exigirá al Gobierno mexicano que pague una cantidad indeterminada de miles de millones de dólares para construir el muro. Si no lo hace, Trump aplicará la prohibición de que los 'sin papeles' puedan enviar dinero a sus familias. […] Finalmente, está la cuestión de qué harían los inmigrantes que no pudieran enviar sus remesas a sus familias. Lo más probable es que se fueran, dejando una gran masa de suelos sin fregar y de fruta sin recoger en Estados Unidos. El empresario y estrella de 'reality shows' afronta este martes unas primarias complicadas en el estado de Wisconsin, donde va por detrás de su rival, el también ultraconservador Ted Cruz, en las encuestas, por lo que su propuesta podría tener un componente electoral, toda vez que ataca a uno de sus blancos favoritos: los inmigrantes hispanos. https://www.qconcursos.com/questoes-de-concursos/bancas/colegio-pedro-ii Prof. Janaína Souto Aula 01 45 de 49| www.direcaoconcursos.com.br Espanhol Uno de los mecanismos de la cohesión textual es la referenciación. En el sintagma nominal
Compartilhar