Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Língua Inglesa: Básico Responsável pelo Conteúdo: Prof.ª Me. Silvana Nogueira da Rocha Revisão Técnica e Textual: Prof.ª Dr.ª Luana de França Perondi Khatchadourian Studying the Prepositions Studying the Prepositions • Investigar e compreender a organização e o funcionamento das estruturas morfossintáticas, fonético-fonológicas e semântico-estilísticas da Língua Inglesa, nos vários níveis de análise lin- guísticos, observando e respeitando as variedades da língua, à luz das várias teorias linguísticas; • Construir repertório relativo às preposições em Língua Inglesa. OBJETIVOS DE APRENDIZADO • First Approach; • Language in Focus. UNIDADE Studying the Prepositions First Approach Você já percebeu quantas preposições fazem parte da Língua Portuguesa? Já notou que, às vezes, a troca de determinadas preposições pode mudar o sentido do que se quer dizer? Analise estas expressões: dor na barriga X dor de barriga; dor no coto- velo X dor de cotovelo; sobre a caixa X sob a caixa; dentro da caixa X fora da caixa. As palavras destacadas em negrito nos exemplos logo abaixo são preposições, que estabelecem uma relação entre dois ou mais termos da oração. Esse tipo de relação é considerado uma conexão, ou seja, tem a função de ligar elementos. Na Língua Inglesa, elas também existem e são várias. Observe as imagens a seguir: Figura 1 Fonte: Getty Images Language in Focus Prepositions Todas as preposições da Língua Inglesa regem o caso objetivo e estabelecem relações de lugar, tempo, posição, origem, causa, instrumento, maneira, exclusão, etc. As preposições vêm sempre antes da palavra que modificam, exceto em interrogati- vas e em sentenças adjetivas, que podem vir no final da oração. A maioria das preposições é usada de formas muito diferentes; apenas algumas preposições apresentam uma lógica de uso, se consideradas em grupo. Vamos ver o significado das preposições mais usadas na Língua Inglesa e exem- plos do seu uso para que você consiga memorizá-las com mais facilidade. Elas estão 8 9 listadas por ordem alfabética para facilitar sua busca por informações e exemplos. Você perceberá, por meio dos exemplos, que é possível atribuir mais de um uso para elas. Portanto, não memorize apenas o que está na descrição do seu significado. Leia todos os exemplos! Above Indica que algo está acima (sobre) sem tocar a superfície. Figura 2 Fonte: Adaptado de Getty Images The helicopter flew above/over the trees. (“O helicóptero voou sobre as árvores.”) *Aqui above e over têm o mesmo sentido. There are several paintings above the bed. (“Há vários quadros acima da cama.”) *Entenda: “na parede”. The text above is very interesting. (“O texto acima é muito interessante.”) The President is above the Minister. (“O presidente está acima do ministro.”) *Entenda: “posição hierárquica”. He is above any suspicion. (“Ele está acima de qualquer suspeita.”) There were above fifty students. (“Havia acima de cinquenta alunos.”) *Entenda: “mais de”. Across Indica que algo está do outro lado (de), através (de), em contato (com). There’s a Japanese restaurant across the street. (“Há um restaurante japonês do outro lado da rua.”) They got there across the river. (“Eles chegaram lá cruzando o rio.”) 9 UNIDADE Studying the Prepositions After Indica que algo ou alguém está atrás (de), depois (de). The police were running after the thief. (“A polícia estava correndo atrás do ladrão.”) She was running after him. (“Ela estava correndo atrás dele.”) Against Indica que algo ou alguém é ou está contra. Abortion is against his principles. (“O aborto é contra seus princípios.”) Real Madrid is playing against Barcelona. (“O Real Madrid está jogando contra o Barcelona.”) Along Indica que algo está ao longo de, junto a, por. The horses galloped along the road. (“Os cavalos galopavam ao longo da estrada.”) I walked alone along the empty streets. (“Caminhei sozinho ao longo das ruas vazias.”) Among = Amongst Indica que algo, ou alguém, está entre várias coisas ou pessoas. The candies were divided among the kids. (“Os doces foram divididos entre as crianças.”) Paul is among those guys. (“Paul está entre aqueles garotos.”) Figura 3 Fonte: Getty Images 10 11 Around Indica que algo ou alguém está ao redor (de). There are great shops around the corner. (“Há lojas ótimas ao redor da esquina.”) They walked around the building. (“Eles caminharam ao redor do prédio.”) At Indica a posição em algum lugar. He is at the bus stop. (“Ele está no ponto de ônibus.”) I live at 579 Paulista Avenue. (“.Eu moro na Avenida Paulista, 579.”) Assinala um momento certo: at 10 o’clock (“às 10 horas”), at Christmas (“na época de Natal”), at midday (“ao meio-dia”), at midnight (“à meia- -noite”), at night (“à noite”), at the moment (“no momento”), at the age of (“na idade de”) etc. The ghosts usually appear at midnight. (“Os fantasmas geralmente aparecem à meia-noite.”) I start working at 8 p.m. (“Eu começo a trabalhar às 20h.”) Expressões diversas em que a preposição at aparece: at a loss (“confuso(a)”), at all (“completamente”), at best (“na melhor das condições”), at one’s disposal (“à disposição de”), at first sight (“à primeira vista”), at hand (“à mão”), at most (“ao máximo”), at random (“aleatoriamente”), at the bottom (“no fundo”), at last (“finalmente”), at once (“de uma vez”), at times (“às vezes”), at the end (“no fim”), at the corner (“na esquina” – objetos móveis), at 50 mph (“a 50 milhas por hora”), at auction (“a leilão”), at the door (“na porta” – próximo à), at the beginning (“no começo”), at the back (“nos fundos”) etc. Figura 4 Fonte: Getty Images 11 UNIDADE Studying the Prepositions It was love at first sight. (“Foi amor à primeira vista.”) You can find some famous paintings at the beginning of this corridor. (“Você pode encontrar alguns quadros famosos no começo deste corredor.”) Before Indica que algo, ou alguém, está diante de, perante. They were sitting before the fireplace. (“Eles estavam sentados diante da lareira.”) He can’t see anything before his eyes. (“Ele não consegue ver nada diante de seus olhos.”) The poor and the rich are alike before God. (“Pobres e ricos são iguais perante Deus.”) Behind Indica que algo, ou alguém, está atrás (de), depois (de). The broom is behind the door. (“A vassoura está atrás da porta.”) It is hidden behind me. (“Está escondido atrás de mim.”) Below Indica que algo, ou alguém, está abaixo de. It is five degrees below zero. (“Está cinco graus abaixo de zero.”) It’s the third shop below the hospital. (“É a terceira loja para baixo do hospital.”) No hell below us. (“Não há inferno abaixo de nós.”) He is below his schoolmates. (“Ele está abaixo de seus colegas de escola.”) *Entenda: “nível de escolaridade”. 12 13 Between Indica que algo, ou alguém, está entre duas coisas ou pessoas. The house is between the lake and the park. (“A casa está entre o lago e o parque.”) The river lies between the hills and the houses. (“O rio fica entre as colinas e as casas.”) Beyond Indica que algo, ou alguém, está além de, depois de. Love is beyond all human control. (“O amor está além de todo controle humano.”) What lies beyond the mountains? (“O que tem além das montanhas?”) *Entenda: “depois (atrás) das montanhas”. We won’t stay here beyond autumn. (“Não ficaremos aqui depois do outono.”) By Indica que algo, ou alguém, está próximo (de), em torno (de), perto (de), que algo é feito por meio de. I shall be here by five o’clock. (“Eu deverei estar aqui em torno/por volta das 5h.”) They were sitting by the window. (“Eles estavam sentados perto da janela.”) I will leave for Switzerland by the end of the month. (“Partirei para a Suíça perto do final do mês.”) ‘Hamlet’ was written by Shakespeare. (“Hamlet foi escrita por Shakespeare.”) The news was sent by telegram. (“A notícia foi enviada por telegrama.”) This room is 15 feet by 10 feet. (“Este cômodo tem 15 x 10 pés.”) 13 UNIDADEStudying the Prepositions Expressões diversas em que a preposição by aparece: by accident (“por acaso”), by chance (“por acaso”), by degrees (“aos poucos”), by gas (“a gasoline”), by heart (“de cor”), by sight (“de vista”), by the way (“a propósito”), by no means (“de jeito nenhum”), by means of (“por meio de”), by myself/yourself/himself/herself/itself/ ourselves/yourselves/themselves (“sozinho(a), “sozinhos(as)”), by car (“de carro”), by subway (“de metro”), by train (“de trem”), by bus (“de ônibus”), by plane (“de avião”), by ship (“de navio”), by boat (“de barco”), by leaps and bounds (“aos trancos e barrancos”) etc. They traveled by car. (“Eles viajaram de carro.”) I know this song by heart. (“Sei esta canção de cor.”) Down Indica que algo, ou alguém, está para baixo, faz movimento descendente. We went down the river. (“Eles desceram o rio.”) He came down the hill. (“Ele desceu a colina.”) Far From Indica que algo, ou alguém, está longe (de). The library is far from here. (“A biblioteca é longe daqui.”) I live far from the subway station. (“Eu moro longe da estação de metrô.”) For Indica período de tempo decorrido (“por”, “há”, “faz”); finalidade (“para”, “por”). We have lived here for ten years. (“Moramos aqui há/faz dez anos.”) She works hard for U$300 a month. (“Ela trabalha muito por 300 dólares por mês.”) 14 15 You are the right man for this job. (“Você é o homem certo para este emprego.”) • Expressões diversas em que a preposição for aparece: all for (“a favor”), for all (“apesar de”), for example (“por exemplo”), for instance (“por exemplo”), for sale (“à venda”), for God’s sake (“pelo amor de Deus”), for the first time (“pela primeira vez”), for fun (“por prazer”, “por diversão”), for good (“para sempre”), once and for all (“de uma vez por todas”) etc. For all his efforts, he didn’t succeed. (“Apesar de todos os seus esforços, ele não teve êxito.”) For God’s sake stop shouting! (“Pelo amor de Deus, pare de gritar!”) This is just for fun. (“Isto é só por prazer/diversão.”) From Indica que algo, ou alguém, tem origem de algum lugar (algo, ou alguém, vem de algum lugar). She is coming from Paris. (“Ela está vindo de Paris.”) Did you hear from your aunt? (“Você tem notícias de sua tia?”) Don’t take her from me. (“Não a leve de mim.”) That shop opens from 9 a.m. to 5 p.m. (“Aquela loja abre das 9h às 17h.”) Expressões diversas em que a preposição from aparece: from above (“de cima”), from bad to worse (“de mal a pior”), from beginning to end (“do começo ao fim”), from head to foot (“da cabeça aos pés”), from now on (“de agora em diante”), from scratch (“do zero”), from time to time (“de tempo em tempo”) etc. They observed the scene from above. (“Eles observaram a cena de cima.”) From now on I will study hard. (“De agora em diante estudarei mais.”) 15 UNIDADE Studying the Prepositions In Indica ideia de inclusão (dentro de, em). Put the chalk in the box. (“Coloque o giz na caixa.”) *dentro da caixa The table is in your room. (“A mesa está na sua sala.”) *dentro da sua sala Assinala um período de tempo: in January (“em janeiro”), in 1978 (“em 1978”), in (the) summer (“no verão”), in the morning (“de manhã”), in the afternoon (“à tarde”), in the evening (“à noite”), in the 18th century (“no século XVIII”), in a week (“em uma semana), in three months (“em três meses”) etc. I will go to Europe in September. (“Eu irei para a Europa em setembro.”) He is coming in the evening. (“Ele está vindo à noite.”) Expressões diversas em que a preposição in aparece: in bed (“na cama”), in time (“a tempo”), in the car (“no carro”), in the trunk (“no porta-malas”), in the taxi (“no taxi”), in the way (“no caminho”), in the end (“no fim”), in the corner (“no canto”), in the Navy (“na Marinha”), in the country (“no país”), in ink (“à tinta”), in mourning (“de luto”), in blue (“de azul”), in the beginning (“no começo”), in behalf of (“como representante de”, “por interesse de”) etc. Put the shopping bags in the trunk. (“Coloque as sacolas de compras no porta-malas.”) There is a cockroach in the corner of that rooml. (“Há uma barata no canto daquela sala.”) Inside Indica que algo, ou alguém, está dentro (de). The cars are inside the garage. (“Os carros estão dentro da garagem.”) They live inside the park. (“Eles moram dentro do parque.”) 16 17 Into Indica que algo, ou alguém, faz movimento para dentro (de). He jumped into the swimming pool. (“Ele pulou para dentro da piscina.”) They came into the room. (“Eles vieram para dentro da sala.”) Near Indica que algo, ou alguém, está perto de. The chair is near the door. (“A cadeira está perto da porta.”) We live near the church. (“Nós moramos perto da igreja.”) Of Indica que algo, ou alguém, pertence a, é constituído de. This man has nerves of iron. (“Este homem tem nervos de aço.”) Can I have a glass of water? (“Posso tomar um copo de água?”) Off Indica que algo, ou alguém, está fora (de), que há uma separação, afastamento. Keep off the grass. (“Mantenha-se fora da grama.”) He fell off his horse. (“Ele caiu de seu cavalo.”) Take the boxes off the table. (“Tire as caixas da mesa.”) 17 UNIDADE Studying the Prepositions Expressões diversas em que a preposição off aparece: off duty (“de folga”), off guard (“desatento(a)”, “distraído(a)”), off-line (“não diretamente conectado ou con- trolado por um computador”), off-peak (“menos usado”, “baixa temporada”), off-road (“longe da estrada”), offshore (“na água”, “longe da praia”), off the cuff (“de impro- viso”, quando algo é dito sem pensar), off-the-peg (adjetivo ou advérbio para roupas, quando se quer dizer que a roupa é feita nos tamanhos padrão e, portanto, fácil de achar), off-the-wall (“tolo”), off-white (a cor branca não pura). The remarks were made off the cuff. (“As observações foram feitas de improviso.”) She’s slim and of average height, so she can buy her dress off-the-peg. (“Ela é magra e de média estatura, então ela pode comprar seu vestido no tama- nho padrão.”) This idea is really off the wall. (“Esta ideia é realmente tola.”) ON Indica que algo, ou alguém, toca uma superfície externa (sobre). The vase of flowers is on the table. (“O vaso de flores está sobre a mesa.”) There is a painting on the wall. (“Há um quadro na parede.”) Assinala dia certo: on Friday (“na sexta-feira”), on February 1st (“no dia 1° de feve- reiro”), on a cold morning (“em uma manhã fria”), on a hot summer night (“em uma noite quente de verão”), on Christmas Day (“no dia de Natal”) etc. The students arrived on Tuesday. (“Os alunos chegaram terça-feira.”) It happened on a hot afternoon. (“Aconteceu em uma tarde quente.”) Expressões diversas em que a preposição on aparece: on fire (“em chamas”), on a diet (“de dieta”), on and on (“repetidamente”, “ininterruptamente”), on business (“a negócio”), on vacation (“de férias”), on sale (“em liquidação”), on show (“à mos- tra”), on the telephone (“ao telephone”), on page two (“na página dois”), on time (“na hora certa”), on foot (“a pé”), on the bus (“no ônibus”), on the radio (“no radio”), on TV (“na TV”), on the first floor (“no primeiro andar”), on the way (“a caminho”), on the dot (“em ponto”), on the corner (“na esquina” – objetos fixos), on the river 18 19 (“no rio” – algo flutuando), on the lake (“no lago” – algo flutuando), on the beach (“na praia”), on the road (“na estrada”), on the farm (“na fazenda”), on an axis (“em um eixo”), on the house (“por conta da casa”), on duty (“de plantão”), on purpose (“de propósito”), on Paulista Avenue (“na Avenida Paulista”), on the continent (“no continente”) etc. She can’t eat candies because she is on a diet. (“Ela não pode comer doces porque está de dieta.”) The bakery is on the corner of this street. (“A padaria é na esquina desta rua.”) She spoke that on and on. (“Ela falou aquilo repeditamente.”) Onto Indica que algo, ou alguém, faz movimento em direção a. The king walked onto the platform. (“Orei caminhou em direção à plataforma.”) The boy threw the ball onto the roof. (“O garoto arremessou a bola em direção ao telhado.”) Out Of Indica que algo, ou alguém, faz movimento para fora (de). She is looking out of the window. (“Ela está olhando para fora da janela.”) He is out of his room. (“Ele está fora de sua sala.”) Expressões diversas em que a preposição out of aparece: out of the blue (“ines- peradamente”), out of control (“fora de controle”), out you go! (“saia!”), out and about (alguém que está mal e incapaz de sair de casa), out for (“tentando conseguir”), out to lunch (“um pouco confuso”), out with it! (“diga!”), out-and-out (“completo(a)”, “total”) etc. The remarks were made off the cuff. (“As observações foram feitas de improviso.”) She’s slim and of average height, so she can buy her dress off-the-peg. (“Ela é magra e de média estatura, então ela pode comprar seu vestido no tamanho padrão.”) 19 UNIDADE Studying the Prepositions This idea is really off the wall. (“Esta ideia é realmente tola.”) They came out of the blue. (“Eles vieram inesperadamente.”) The robot was out of control, so they had to cut the wires. (“O robô estava fora de controle, então tiveram de cortar os fios.”) Don’t trust him! He’s only out for your money. (“Não confie nele! Ele está tentando apenas conseguir o seu dinheiro.”) Sometimes he is really out to lunch with his reorganization ideas. (“Às vezes ele está realmente confuso com suas ideias de reorganização.”) Outside Indica que algo, ou alguém, está do lado de fora. I heard footsteps outside the door. (“Ouvi passos do lado de fora da porta.”) We live outside the park. (“Moramos do lado de fora do parque.”) Nobody knows where he is, outside his family. (“Ninguém sabe onde ele está, exceto a família dele.”) *Aqui significa “exceto” Over Indica que algo, ou alguém, está acima (sobre) sem tocar a superfície. The balloon was over the city. (“O balão estava sobre a cidade.”) *Entenda: “não toca a superfície”. A captain is over a lieutenant. (“Um capitão está acima de um tenente.”) *Entenda: “posição hierárquica”. It weighs over ten pounds. (“Pesa acima de dez libras.”) *Entenda: “mais de”. Since Indica que algo acontece, perdura, por um período (desde). 20 21 I haven’t seen him since last month. (“Eu não o vejo desde o mês passado.”) She hasn’t come home since then. (“Ela não vem para casa desde então.”) Through Indica que algo está através de, por (entre), acontece durante um período. The train went through the tunnel. (“O trem atravessou o túnel.”) We saw the fireworks through the window. (“Vimos os fogos de artifício pela janela.”) We remained awaked through the night. (“Permanecemos acordados durante a noite.”) *Entenda: “atravessamos a noite”. The arrow entered through his arm. (“A flecha entrou pelo seu braço.”) Till = Until Indica que algo perdurará até um período (até). I will wait till the end of the month. (“Esperarei até o final do mês.”) They’ll stay here until August. (“Eles ficarão aqui até agosto.”) To Indica a direção de algo ou alguém (para, em direção a, até). He is going to Paris. (“Ele está indo para Paris.”) They are coming to my house. (“Eles estão vindo para minha casa.”) Figura 5 Fonte: Getty Images 21 UNIDADE Studying the Prepositions Under Indica que algo, ou alguém, está sob, debaixo de. There is a boy under the bed. (“Há um garoto debaixo da cama.”) We are under his order. (“Nós estamos sob as ordens dele.”) The weight is under 10 pounds. (“O peso está abaixo de 10 libras.”) Up Indica que algo, ou alguém, está para cima, faz movimento ascendente. We went up the river. (“Nós subimos o rio.”) He climbed up the hill. (“Eles escalaram a montanha.”) Expressões diversas em que a preposição up aparece: up against (“tendo que lidar com”, “em sérias dificuldades”), up and about (“fora da cama, podendo cami- nhar novamente”), ups and downs (“altos e baixos”), up to (“até”), up to now (“até agora”), what’s up? (“o que está havendo?”) etc. We’ve come up against a problem. (“Nós temos de lidar com um problema.”) After several months of recovery, he is up and about. (“Depois de vários meses de recuperação, ele está fora da cama, podendo cami- nhar novamente.”) 22 23 With Indica que algo ou alguém está na presença ou companhia de. Indica também “por meio de”, quando se refere ao uso de algo. She is very popular with her colleagues. (“Ela é muito popular com seus colegas de trabalho.”) You can cut it with a knife. (“Você pode cortá-lo com uma faca.”) Without Indica ausência de. My coffee should be without sugar. (“Meu café deve ser sem açúcar.”) I can’t live without your love. (“Não posso viver sem seu amor.”) Bem, como é possível notar, as preposições são diversas e têm vários usos, prin- cipalmente quando estão em expressões, o que torna seu entendimento, às vezes, complexo. No entanto, não podemos querer memorizá-las de imediato. A compre- ensão e a autonomia quanto ao seu correto uso demanda tempo e muita leitura. Com um treino diário, elas ficarão cada vez mais “naturais” ao nosso entendimento. Também devemos ressaltar que há outras preposições além dessas estudadas. Não se esqueça de visitar os sites que possibilitam o treino de listening, okay? É muito importante memorizar o som correto das novas palavras aprendidas. Figura 6 Fonte: Getty Images 23 UNIDADE Studying the Prepositions Material Complementar Indicações para saber mais sobre os assuntos abordados nesta Unidade: Sites Word Reference https://bit.ly/33mXCet Linguee https://bit.ly/2SjBdsf Rachel’s English https://bit.ly/3cSYj2u Livros Dicionário Oxford Escolar Para Estudantes Brasileiros O Dicionário Oxford Escolar Para Estudantes Brasileiros com CD-ROM é um excelente dicionário bilíngue. Ele traz expressões coloquiais e algumas ilustrações em suas explicações, o que facilita e muito o aprendizado! Com o CD-ROM instalado em seu computador, você terá muito mais facilidade para aprimorar sua pronúncia das novas palavras, além de poder fazer exercícios por meio de jogos educativos. Dicionário Oxford Escolar Para Estudantes Brasileiros. Oxford do Brasil, 2007. Gramática de uso da língua inglesa A gramática do professor Denilso de Lima também é uma ferramenta indispensável para o estudante de Língua Inglesa. Suas explicações são bastante didáticas e simplificadas. LIMA, D. Gramática de uso da língua inglesa. Rio de Janeiro: Campus Editora, 2010. Essential Grammar in use: a self-study reference and practice book for elementary students of English As gramáticas de Raymond Murphy são ótimas opções para rever conteúdo gramatical e testar seus conhecimentos por meio dos exercícios com resposta. MURPHY, R. Essential Grammar in use: a self-study reference and practice book for elementary students of English. 2ed. New York: University Press, 2007. Grammar in use MURPHY, R.; SMALZER, W. R. Grammar in use. 3rd ed. Cambridge: Cambridge University Press, 2000. 24 25 Referências FERRO, J. Around the world: introdução à leitura em língua inglesa. 2. ed. Curitiba: IBPEX, 2009. (e-book) LIBERARI, F. C.; CANO, M. R. de O. Inglês em atividades sociais. Blucher. São Paulo, 2018. (e-book) LIMA, T. C. de S. Língua Estrangeira Moderna: Inglês. Curitiba: Intersaberes, 2016. (e-book) LAPKOSKI, G. A. O. Do texto ao sentido: teoria e prática de leitura em língua inglesa. Curitiba: IBPEX, 2011. (e-book) MARQUES, F. S. Ensinar e aprender inglês: O processo comunicativo em sala de aula. Curitiba. Intersaberes, 2012. (e-book) MUNHOZ, A. S. Aprendizagem ativa via tecnologias. Curitiba: Intersaberes, 2019. (e-book) NORTE, M. B. (org). Desafios para a docência em Língua inglesa teoria e prá- tica – São Paulo: Universidade Estadual Paulista: Núcleo de Educação a Distância, [2013]. 208 p (e-book). Disponível em <https://acervodigital.unesp.br/bitstream/ unesp/155335/1/unesp-nead-redefor2ed-e-book_tcc_lingua_inglesa.pdf>. Acesso em : 20/05/2020. SIQUEIRA, V. L. O verbo inglês: teoriae prática. São Paulo: Ática, 2007. (e-book) 25
Compartilhar