Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Manual do Usuário Medidor de Vazão Magnético Série ADMAG AXF Tipo de Comunicação Foundation Fieldbus IM01E20F02-01P Yokogawa Electric Corporation IM01E20F02-01P 3ª Edição CONTEÚDO CONTEÚDO 1. INTRODUÇÃO .................................................................................................... 1-1 A Respeito deste Manual ..................................................................................... 1-1 1.1 Uso Seguro Deste Produto ........................................................................ 1-2 1.2 Garantia ...................................................................................................... 1-3 1.3 Combinação dos Tubos de Vazão Remotos .............................................. 1-3 2. SOBRE FIELDBUS ............................................................................................ 2-1 2.1 Traçado....................................................................................................... 2-1 2.2 Estrutura Interna do AXF............................................................................. 2-1 2.2.1 Gerenciamento VFD do sistema/rede ................................................. 2-1 2.2.2 Bloco de Função VFD ......................................................................... 2-1 2.3 Estrutura Lógica de Cada Bloco ................................................................. 2-1 2.4 Configuração do Sistema de Interligação................................................... 2-2 3. INÍCIO ................................................................................................................. 3-1 3.1 Conexão dos Dispositivos .......................................................................... 3-1 3.2 Ajuste do Host ............................................................................................ 3-2 3.3 Ligar o Barramento ..................................................................................... 3-3 3.4 Integração do DD ....................................................................................... 3-3 3.5 Leitura dos Parâmetros .............................................................................. 3-3 3.6 Registro Contínuo de Valores .................................................................... 3-4 3.7 Geração de Alarme .................................................................................... 3-4 4. CONFIGURAÇÃO .............................................................................................. 4-1 4.1 Projeto da Rede ......................................................................................... 4-1 4.2 Definição da Rede ...................................................................................... 4-1 4.3 Definição da Combinação dos Blocos de Funções .................................... 4-2 4.4 Ajuste de Tags e Endereços ...................................................................... 4-3 4.5 Ajuste de Comunicação ............................................................................. 4-4 4.5.1 Ajuste VCR .......................................................................................... 4-4 4.5.2 Controle de Execução do Bloco de Função ........................................ 4-5 4.6 Ajuste de Bloco .......................................................................................... 4-5 4.6.1 Objeto de Link ..................................................................................... 4-5 4.6.2 Objeto de Tendência ........................................................................... 4-6 4.6.3 Objeto de Visualização ........................................................................ 4-6 4.6.4 Parâmetros do Bloco de Função ....................................................... 4-11 5. EXPLICAÇÃO DE ITENS BÁSICOS .................................................................. 5-1 5.1 Traçado....................................................................................................... 5-1 5.2 Ajuste e Alteração de Parâmetros para o Processo Inteiro ....................... 5-1 5.3 Parâmetros do Bloco Transdutor ............................................................... 5-2 5.4 Parâmetros do Bloco de Função AI ........................................................... 5-4 5.5 Parâmetros do Bloco de Função DI ........................................................... 5-7 5.6 Indicador Integral do LCD ......................................................................... 5-8 5.6.1 Tela de Dados de Vazão ..................................................................... 5-8 5.6.2 Modo de Tela .................................................................................... 5-10 i 3ª Edição: Junho 2012(KP) Todos os Direitos Reservados, Copyright © 2006, Yokogawa Electric Corporation IM 01E20F02-01P CONTEÚDO 6. NO PROCESSO DE OPERAÇÃO ...................................................................... 6-1 6.1 Transição do Modo ..................................................................................... 6-1 6.2 Geração de Alarme .................................................................................... 6-1 6.2.1 Indicação de Alarme ............................................................................ 6-1 6.2.2 Alarmes e Eventos .............................................................................. 6-1 6.3 Função Simulação ..................................................................................... 6-2 7. INFORMAÇÃO DO DISPOSITIVO ..................................................................... 7-1 7.1 STATUS DO DISPOSITIVO ....................................................................... 7-1 7.2 Status de cada parâmetro no modo de falha ............................................. 7-4 8. LISTAS DE PARÂMETROS ............................................................................... 8-1 8.1 Bloco de Recurso ....................................................................................... 8-1 8.2 Bloco Transdutor ........................................................................................ 8-4 8.3 Bloco de Função AI .................................................................................... 8-9 8.4 Bloco de Função Dl .................................................................................. 8-11 9. ESPECIFICAÇÕES GERAIS .............................................................................. 9-1 9.1 ESPECIFICAÇÕES PADRÃO .................................................................... 9-1 9.2 ESPECIFICAÇÕES OPCIONAIS ............................................................... 9-2 9.3 CONEXÃO DO TERMINAL ........................................................................ 9-3 10. MANUTENÇÃO ................................................................................................ 10-1 ANEXO 1. APLICAÇÃO, AJUSTE E ALTERAÇÃO DOS PARÂMETROS BÁSICOS ............................................................. A-1 A1.1 Aplicações e Seleção dos Parâmetros Básicos ......................................... A-1 A1.2 Ajuste e Alteração dos Parâmetros Básicos .............................................. A-2 A1.3 Ajuste do Bloco de Função AI .................................................................... A-3 A1.4 Ajuste do Bloco Transdutor ........................................................................ A-4 A1.5 Ajuste do Bloco de Função do Integrador (IT) ........................................... A-5 A1.6 Ajuste do Bloco de Função DI ................................................................... A-5ii IM 01E20F02-01P CONTEÚDO iii IM 01E20F02-01P ANEXO 2. BLOCO INTEGRADOR (IT) ................................................................... A-6 A2.1 Diagrama Esquemático do Bloco Integrador ............................................ A-6 A2.2 Seção de Processo de Entrada ................................................................. A-7 A2.2.1 Determinação dos Status do Valor de Entrada ................................... A-7 A2.2.2 Conversão de Taxa ............................................................................. A-7 A2.2.3 Conversão de Acumulação ................................................................. A-8 A2.2.4 Determinação da Direção de Vazão de Entrada ................................ A-8 A2.3 Adicionador ................................................................................................ A-8 A2.3.1 Status do Valor após a Adição ............................................................ A-8 A2.3.2 Adição ................................................................................................. A-9 A2.4 Integrador .................................................................................................. A-9 A2.5 Processo de Saída .................................................................................. A-11 A2.5.1 Determinação do Status ................................................................... A-11 A2.5.2 Determinação do Valor de Saída ...................................................... A-12 A2.5.3 Manuseio do Modo ........................................................................... A-13 A2.6 Resetar .................................................................................................... A-13 A2.6.1 Resetar Gatilho ................................................................................. A-13 A2.6.2 Resetar Cronometragem .................................................................. A-13 A2.6.3 Resetar Processo ............................................................................. A-14 A2.7 Lista dos Parâmetros do Bloco Integrador .............................................. A-15 ANEXO 3. BLOCO ARITMÉTICO (AR) ................................................................. A-17 A3.1 Diagrama Esquemático do Bloco Aritmético ........................................... A-17 A3.2 Seção de Entrada .................................................................................... A-18 A3.2.1 Entradas Principais ........................................................................... A-18 A3.2.2 Entradas Auxiliares ........................................................................... A-18 A3.2.3 INPUT_OPTS ................................................................................... A-19 A3.2.4 Relação entre as Entradas Principais e PV ...................................... A-19 A3.3 Seção de Computação ............................................................................ A-20 A3.3.1 Computação de Equações ................................................................ A-20 A3.3.2 Valores Compensados ...................................................................... A-20 A3.3.3 Cálculo da Média .............................................................................. A-20 A3.4 Seção de Saída ....................................................................................... A-20 A3.4.1 Manuseio do Modo ........................................................................... A-21 A3.4.2 Manuseio do Status .......................................................................... A-21 A3.5 Lista dos Parâmetros do Bloco de Aritmética .......................................... A-22 ANEXO 4. FUNÇÕES LINK MASTER .................................................................. A-24 A4.1 Programação Ativa do Link ...................................................................... A-24 A4.2 Link Master .............................................................................................. A-24 A4.3 Transferência de LAS ............................................................................. A-25 A4.4 Funções LM ............................................................................................. A-26 A4.5 Parâmetros LM ........................................................................................ A-27 A4.5.1 Lista de Parâmetros LM .................................................................... A-27 A4.5.2 Descrição para os Parâmetros LM ................................................... A-29 A4.6 FAQs ....................................................................................................... A-31 iv IM 01E20F02-01P CONTEÚDO ANEXO 5. BLOCO PID .......................................................................................... A-32 A5.1 Diagrama de Função ................................................................................ A-32 A5.2 Funções do Bloco PID ............................................................................. A-32 A5.3 Parâmetros do Bloco PID ......................................................................... A-33 A5.4 Detalhes do Cálculo PID .......................................................................... A-35 A5.4.1 Algoritmo de Controle proporcional-PV e derivativo-PV Tipo PID (I-PD) ................................................................................ A-35 A5.4.2 Parâmetros de Controle PID ............................................................. A-35 A5.5 Saída de Controle .................................................................................... A-35 A5.5.1 Tipo de Velocidade de Ação de Saída .............................................. A-35 A5.6 Direção de Ação de Controle ................................................................... A-35 A5.7 Bypass da Ação de Controle .................................................................... A-35 A5.8 Feed-forward............................................................................................. A-36 A5.9 Modos dos Blocos .................................................................................... A-36 A5.9.1 Transição dos Modos......................................................................... A-36 A5.10Transferência sem Distúrbio .................................................................... A-37 A5.11Limitadores de Setpoint ........................................................................... A-37 A5.11.1 Quando o Bloco PID está no Modo Auto ........................................ A-37 A5.11.2 Quando o Bloco PID está no Modo Cas ou RCas .......................... A-37 A5.12Rastreamento Externo de Saída .............................................................. A-37 A5.13Rastreamento do Valor Medido ............................................................... A-37 A5.14Inicialização e Recuo Manual (IMan) ....................................................... A-38 A5.15Recuo Manual .......................................................................................... A-38 A5.16Recuo Automático .................................................................................... A-38 A5.17Modo de Perda na Falha do Computador ................................................ A-39 A5.17.1 SHED_OPT ..................................................................................... A-39 A5.18Alarmes .................................................................................................... A-39 A5.18.1 Alarme do Bloco (BLOCK_ALM) ..................................................... A-39 A5.18.2 Alarmes de Processo ...................................................................... A-39 A5.19Exemplo de Conexões do Blocos ............................................................ A-40 A5.20Objetode Visualização para Bloco de Função PID ................................ A-40 ANEXO 6. DOWNLOAD DO SOFTWARE............................................................. A-42 A6.1 Benefícios do Download do Software ...................................................... A-42 A6.2 Especificações ......................................................................................... A-42 A6.3 Preparação para Download do Software ................................................. A-42 A6.4 Sequência do Download do Software ..................................................... A-43 A6.5 Arquivos de Download ............................................................................. A-43 A6.6 Etapas após Ativação de um Dispositivo de Campo ............................... A-44 A6.7 Resolução de Problemas ......................................................................... A-45 A6.8 Parâmetros dos Blocos de Recurso Relacionados ao Download do Software ............................................................................................. A-45 A6.9 Parâmetros VFD de Gerenciamento de Sistema/Rede Relacionados ao Download do Software................................................. A-47 A6.10Comentários sobre os Parâmetros VFD de Gerenciamento de Sistema/ Rede Relacionados ao Download do Software........................................ A-48 REGISTRO DE REVISÃO 1. INTRODUÇÃO 1-1 IM 01E20F02-01P 1. INTRODUÇÃO Este manual é do Conversor Remoto do Medidor de Vazão Magnético Série ADMAG AXF Tipo de Comu- nicação da FOUNDATION Fieldbus. O tipo de comunica- ção da FOUNDATION fieldbus é baseado no mesma tec- nologia ADMAG AXF usada no tipo de comunicação BRAIN/HART e é similar aos tipos de comunicação ADVERTÊNCIA Indica uma situação de potencial perigo que, se não for evitado, poderá resultar em morte ou sé- rios ferimentos. de desempenho e operação básicos. Este manual descreve apenas os tópicos que são ne- cessários para a operação do tipo de comunicação da FOUNDATION Fieldbus. Para informação sobre instalação, interligação e manu- tenção do medidor de vazão magnético série AXF, consultar o manual do usuário para cada modelo (IM 01E20D01-01E ou IM 01E20C02-01E). Com referência à conexão do Terminal, consultar a Página 9-3 deste manual. À Respeito deste Manual • Este manual deve ser fornecido ao usuário final. • O conteúdo deste manual está sujeito a alterações sem aviso prévio. • Todos os direitos são reservados. Nenhuma parte des- te manual deve ser reproduzida sem a permissão por escrito da Yokogawa. • A Yokogawa não faz nenhuma garantia com relação a este manual, incluindo, mas não limitado a, garantias implícitas de adequação e comercialização para uma finalidade específica. • Se tiver alguma dúvida ou erros forem encontrados ou se estiver faltando alguma informação neste ma- nual, contate o escritório de vendas Yokogawa mais próximo. • As especificações cobertas por este manual são limitadas aos do tipo padrão no desmembramen- to do número do modelo especificado e não co- brem instrumento feitos sob encomenda. • Note que as alterações nas especificações, constru- ção ou peças do componente do instrumento não po- dem ser refletidas imediatamente neste manual na hora da alteração, desde que o adiamento das revi- sões não causem dificuldades ao usuário do ponto de vista funcional ou de desempenho. • Os seguintes símbolos de segurança são usa- dos neste manual: CUIDADO Indica uma situação de potencial perigo que, se não for evitado, poderá resultar em pequenos fe- rimentos. Pode ser usado para alertar contra práticas perigosas. IMPORTANTE Indica que a operação do hardware ou software desta maneira pode danificá- lo ou levar à falha do sistema. NOTA Chama a atenção para informação essencial para a compreensão da operação e características. FOUNDATION é uma marca registrada da Fieldbus FOUNDATION. 1. INTRODUÇÃO 1-2 IM 01E20F02-01P 1.1 Uso Seguro Deste Produto Para a segurança do operador e para proteger o instru- mento e o sistema, certifique-se de seguir as instruções de segurança do manual ao manusear este instrumento. Se as instruções não forem seguidas, a proteção forneci- da por este instrumento pode ser prejudicada. Neste ca- so, a Yokogawa não garante a segurança do instrumento. Preste atenção aos seguintes pontos: (a) Instalação • A instalação do medidor de vazão magnético deve ser realizada por um engenheiro especialista ou pessoa habilitada. Nenhum operador pode realizar procedi- mentos relativos à instalação. • O medidor de vazão magnético é um instrumento pesado. Tenha cuidado para que nenhum dano seja causado às pessoas através de uma queda acidental ou por exercer força excessiva no instrumento. Quando mover o medidor de vazão magnético, use sempre um carrinho e tenha pelo menos uma pessoa carregando-o. • Quando o medidor de vazão magnético estiver pro- cessando fluidos quentes, o próprio instrumento po- de tornar-se extremamente quente. Tome cuidado suficiente para não se queimar. • Onde o fluido a ser processado é uma substância tóxica, evite o contato com o fluido e evite inalar qualquer gás residual, mesmo após o instrumento ser retirado da linha de tubulação e assim por diante. • Não aplique peso excessivo, por exemplo, uma pessoa subindo no medidor de vazão magnético. • Todos os procedimentos relativos à instalação de- vem estar de acordo com o código elétrico do país onde for usado. (b) Interligação • A interligação do medidor de vazão magnético de- ve ser realizada por um engenheiro especialista ou pessoa habilitada. Nenhum operador pode realizar procedimentos relativos à interligação. • Ao conectar a interligação, verificar se a fonte de alimentação está dentro da faixa de tensão especifi- cada para este instrumento antes de conectar o cabo de alimentação. Além disso, verificar que nenhuma tensão seja aplicada ao cabo de alimentação antes de conectar a interligação. • O aterramento de proteção deve estar conectado com segurança ao terminal com marca para evitar peri- go às pessoas. (c) Operação • Ao abrir a tampa, aguarde por mais de 10 minutos depois de desligar a energia. Apenas engenheiro es- pecializado ou pessoa habilitada são permitidas a abrir a tampa. (d) Manutenção • A manutenção do medidor de vazão magnético deve ser realizada por pessoa treinada tendo conhecimen- tos dos padrões de segurança. Nenhum operador po- de realizar operações relativas à manutenção. • Ao abrir a tampa, aguarde por mais de 10 minu- tos depois de desligar a energia. • Realize apenas os procedimentos de manutenção descritos neste manual. Se necessitar de mais as- sistência, contatar o representante mais próximo da Yokogawa. • Cuidados devem ser tomados para evitar o acúmulo de pó e outros materiais no vidro do indicador e a plaqueta de identificação. Para limpar essas superfí- cies, use um pano macio e seco. (e) Instrumentos Protegidos Contra Explosão • O usuários de instrumentos à prova de explosão de- vem consultar o capítulo de Instrumento Protegido Contra Explosão no manual do usuário para cada modelo (IM 01E20D01-01E ou IM 01E20C02-01E). • O uso deste instrumento é restrito a pessoas que tenham recebido treinamento apropriado no disposi- tivo. • Tome cuidado para não gerar faíscas ao acessar o instrumento ou dispositivos periféricos em áreas classificadas. (f) Modificação • A Yokogawa não será responsável por funcionamento irregular ou danos resultantes de alguma modificação feita neste instrumento pelo cliente. 1. INTRODUÇÃO 1-3 IM 01E20F02-01P 1.2 Garantia• A garantia deverá atingir o período mencionado na cotação apresentada ao comprador no ato da com- pra. Os problemas que ocorrerem durante o período de garantia serão reparados gratuitamente. • Se houver problemas com este instrumento, o cli- ente deverá contatar o representante da Yokogawa pelo qual este instrumento foi adquirido ou o es- critório Yokogawa mais próximo. • Se ocorrer algum problema a esse instrumento, in- forme-nos a natureza do problema e em quais cir- cunstâncias ocorreram, incluindo a especificação do modelo e o número de série. Alguns diagramas, da- dos e outras informações podem ser incluídos em sua comunicação, os quais também nos ajudarão. • O responsável pelo custo do reparo de problemas deve ser determinado pela Yokogawa, seguindo in- vestigação própria. • O comprador deve arcar com a responsabilidade pe- los custos de reparo, mesmo durante o período de ga- rantia, se o funcionamento irregular for devido a: - Manutenção imprópria e/ou inadequada pelo comprador. - Funcionamento irregular ou danos devido à falha ao manusear, usar ou armazenar o instrumento de acordo com as especificações de projeto. - Uso do produto em questão em local em desacordo com os padrões especificados pela Yokogawa ou devido a manutenção imprópria do local de instala- ção. - Falha ou danos devido à modificação ou reparo de qualquer peça, exceto feito pela Yokogawa ou aprovada por um representante Yokogawa. - Funcionamento irregular ou danos de realocação imprópria do produto em questão após a entrega. - Razão de força maior como incêndios, terremotos, tempestades/inundações, raios/trovoadas ou outros desastres naturais, ou distúrbios, tumultos, combates ou contaminação radioativa. • Marcas Registradas: ADMAG, AXF e ADMAG AXF são marcas regis- tradas da Yokogawa Electric Corporation. Os no- mes das empresas e o nome do produto usados neste material são marcas registradas ou marcas comerci- ais de seus respectivos proprietários. 1.3 Combinação dos Tubos de Vazão Remotos IMPORTANTE • O Conversor do Medidor de Vazão Magnético AXFA14 deve ser usado em combinação com os seguintes tubos de vazão remotos: AXF002-P a AXF400-P Outros tubos de vazão (tamanho 500 a 2600 mm) não podem ser combinados com o conversor AX- FA14. CUIDADO No caso do tipo à prova de explosão, ver o ma- nual IM 01E20D01-01E. A construção do instru- mento, instalação, interligação externa, manu- tenção e reparo são estritamente restritos e a não observância ou negligência dessas restri- ções resultará em condições perigosas. 2. SOBRE FIELDBUS 2-1 IM 01E20F02-01P S e n s o r 2. SOBRE FIELDBUS 2.1 Traçado O Fieldbus é um protocolo de comunicação digital bidi- recional amplamente usado para dispositivos de campo que habilitam a saída simultânea para muitos tipos de dados do sistema de controle de processo. O tipo de comunicação Fieldbus da série AXF emprega a especificação padronizada por The Fieldbus Founda- tion e oferece interoperabilidade entre os dispositivos Yokogawa e aqueles produzidos por outros fabricantes. O Fieldbus vem com software consistindo de cinco blo- cos de função AI, DI, IT AR e o opcional PID que habi- litam a implementação flexível de sistemas. Para informação de outras características, engenharia, projeto, trabalho de construção, start-up e manutenção do Fieldbus, consultar "Informação Técnica Fieldbus" (TI 38K03A01-01E). (4) Blocos de Função DI (dois) • Interruptores para a taxa de vazão e alarme de adesão, advertência. (5) Blocos de Função IT (dois) • Acrescenta duas entradas principais e integra-os para a saída. (6) Bloco de Função AR • Chaveia duas entradas principais de diferentes faixas de medição e combina o resultado com três entradas auxi- liares através da função de compensação selecionada para calcular a saída. (7)Bloco de Função PID (opcional) • Realiza o cálculo de controle PID baseado no desvio do valor medido a partir do setpoint. 2.3 Estrutura Lógica de Cada Bloco 2.2 Estrutura Interna do AXF AXF System/network management VFD O AXF contém dois Dispositivos de Campo Virtuais (VFD) que compartilham as seguintes funções: Fieldbus PD Tag Node address Communication parameters VCR Function Function block execution schedule 2.2.1 Gerenciamento VFD do sistema/rede • Define endereços de nó e tags do Dispositivo Físico (Pag PD) necessários à comunicação. • Controla a execução dos blocos de função. • Gerencia os parâmetros de operação e recursos de co- municação (Relação de Comunicação Virtual: VCR) 2.2.2 Bloco de Função VFD (1)Bloco de recurso • Gerencia o status do hardware do AXF. Link Master Function block VFD PID function block (option) AR function block IT function block IT function block AI function block DI function block • Informa automaticamente o host sobre alguma falha detectada ou outros problemas. (2)Bloco transdutor • Converte a saída do sensor de vazão ao sinal da taxa de vazão volumétrica e transfere ao bloco de função AI. Entrada sensor SENSOR Transducer block Block tag Parameters DI function block Block tag Parameters OUT_D Saída • Transfere os sinais do interruptor aos blocos de função DI. • Os níveis de diagnóstico de adesão são ajustados e monitorados (3) Blocos de função Al • Condição de dados brutos do bloco transdutor, incluin- Resource block Block tag Parameters Figura 2.1 Estrutura Lógica de Cada Bloco F0201.EPS do escalonamento e amortecimento (com um defasa- mento de 1ª ordem) e permite simulação de entrada. • Gera sinais de taxa de vazão volumétrica ou mássica. Ajuste de vários parâmetros, endereços de nó, e Tags PD mostrados na Figura 2.1, se exigidos antes do início da operação. 2. SOBRE FIELDBUS 2-2 IM 01E20F02-01P 2.4 Configuração do Sistema de Interligação O número de dispositivos que podem ser conectados a um único barramento e extensão do cabo varia, depen- dendo do projeto do sistema. Ao construir sistemas, os projetos básico e total devem ser cuidadosamente con- siderados para obter melhor desempenho. 3. INÍCIO 3-1 IM 01E20F02-01P 3. INÍCIO O Fieldbus é totalmente dependente do protocolo de co- municação digital e difere na operação da transmissão convencional 4 a 20 mA e do procolo de comunicação BRAIN. É recomendado que usuários novatos usem os dispositivos de campo de acordo com os procedimentos descritos nesta seção. Os procedimentos admitem que os dispositivos de campo sejam estabelecidos em uma ban- cada ou em um setor de instrumentação. Consulte a Yokogawa ao fazer arranjos para aquisição do equipamento recomendado. Conectar os dispositivos como mostrado na Figura 3.1. Co- nectar os terminadores nas extremidades do tronco, com uma extensão mínima do ramal instalado para a conexão. A polaridade do sinal e da energia devem ser mantidos. 3.1 Conexão dos Dispositivos A seguir, são exigidos o uso com os dispositivos Fieldbus: • Fonte de alimentação: O Fieldbus requer uma fonte de alimentação exclusi- va. É recomendado que a capacidade de corrente este- ja bem acima do valor total da corrente máxima con- sumida por todos os dispositivos (incluindo o host). A corrente convencional CC não pode ser usada. • Terminador: Fonte aliment. Fieldbus Terminador Figure 3.1 Cabeamento NOTA AXF HOST Terminador F0301.EPS O Fieldbus requer dois terminadores. Consulte o for- necedor para detalhes dos terminadores que estão in- tegrados ao host. • Dispositivos de campo: Conectar o tipo de comunicação Fieldbus AXF (Consultar a seção 9.3 conexãodo terminal). Podem ser conectados dois ou mais dispositivos AXF ou outros dispositivos. • Host: Usado para acessar os dispositivos de campo. É usado um host exclusivo (como DCS) para uma linha de ins- trumentação enquanto são usadas as ferramentas ex- clusivas de comunicação para fins experimentais. Pa- ra a operação do host, consulte o manual de instrução para cada host. Não há outros detalhes sobre host nes- te manual. • Cabo: Usado para conectar os dispositivos. Consultar "In- formação Técnica do Fieldbus (TI 38K03A01-01E), Nenhum terminal de VERIFICAÇÃO é usado para comunicação Fieldbus AXF. Não conectar o indi- cador de campo e o medidor de verificação. Antes de usar uma ferramenta de configuração Fieldbus, exceto o host existente, confirme se não afeta a funcio- nalidade do loop na qual todos os dispositivos já estão instalados na operação. Se necessário, desconecte o loop de controle relevante do barramento. IMPORTANTE Conectando uma ferramenta de configuração Fieldbus a um loop com seu host existente, po- de causar dados de comunicação irregulares resultando em uma desordem funcional ou uma falha no sistema. para detalhes do cabeamento do instrumento. Para uso em laboratório ou outro experimento, pode ser usado um cabo de par trançado de dois ou três me- tros com uma seção transversal de 0,9 mm2 ou mais e um período de ciclo dentro de 5 cm (2 pol.). O processo de terminação depende do tipo do disposi- tivo empregado. Para o AXF, utilize um parafuso terminal de garra M4. Alguns hosts exigem um co- nector. 3. INÍCIO 3-2 IM 01E20F02-01P Não usado Dispos. Ponte Dispositivo LM Não usado V Dispositivo BÁSICO Endereço default Endereço do dispositivo portátil Símbolo Parâmetro Descrição e Ajustes V (ST) Slot-Time Indica o tempo necessário para resposta imediata do dispositivo. Unidade de tem- po está em octetos (256 µs). Definir especificação máxima para todos os dispositivos. Para o EXF, definir um valor de 4 ou maior. V (MID) Minimum-Inter-PDU- Delay Valor mínimo de intervalos dos dados de comunicação. Unidade de tempo está em octetos (256 µs). Definir a especificação máxima de todos os dispositivos. Para o AXF, definir um valor de 4 ou maior. V (MRD) Maximum-Reply- Delay O pior tempo decorrido até que uma resposta seja registrada. A unidade está em Slot- time; definir o valor para que V (MRD) V (ST) seja o valor máximo da especificação de todos os dispositivos. Para o AXF, o ajuste deve ser um valor de12 ou maior. V (FUN) First-Unpolled-Node Indicar o próximo endere- ço para a faixa de endere- ço usada pelo host. Definir 015 ou maior. V (NUN) Number-of- consecutive- Unpolled-Node Faixa de endereço não usada. 3.2 Ajuste do Host Para ativar o Fieldbus, os seguintes ajustes são necessários para o host. IMPORTANTE Não desligue a energia imediatamente após o ajuste. Quando os parâmetros são salvos na EEPROM o processamento redundante é execu- tado para uma melhoria de segurança. Se a energia for desligada dentro de 60 segundos após o ajuste ser feito, os parâmetros modifica- dos não são salvos e os ajustes podem retornar aos valores originais. V(FUN) V(FUN) V(NUN) 0x00 0x0F 0x10 0x13 0x14 0xF7 0xF8 0xFB 0xFC 0xFF (NUN) Nota 1: Dispositivo ponte: Um dispositivo de ligação que traz dados de um ou mais redes H1. Nota 2: Dispositivo LM: com função de controle de barramento (Fun- ção Link Master) Nota 3: Dispositivo BÁSICO sem função de controle de barramento Tabela 3.1 Parâmetros de Operação Figura 3.2 Faixa de Endereço Disponível F0302.EPS T0301.EPS 3. INÍCIO 3-3 IM 01E20F02-01P Nível de Capacidades AI DI IT AR PID 1 1 2 2 1 0 2 1 2 2 1 1 3.3 Ligar o Barramento Ligar a alimentação do host e do barramento e também do AXF. Onde o AXF for equipado com um indicador LCD, primeiro todos os segmentos estão acesos e então a tela começa a operar. Usando uma função de tela do dispositivo host, verifi- que se o AXF está em operação no barramento. A informação do dispositivo, incluindo tag PD, ende- reço de nó e ID do Dispositivo, é descrita na folha anexada ao AXF. A informação do dispositivo é for- necida em duplicata nesta folha. DEVICE INFORMATION Device ID : 594543000BXXXXXXXX PD Tag : FT2001 Device Revision : 1 Node Address : 0xF4 Serial No. : XXXXXXXXXXXXXXXXX Physical Location : Note: Our Device Description Files and Capabilities Files available at http://www.yokogawa.com/fld (Inglês) ou http://www.yokogawa.co.jp/fld (Japonês) DEVICE INFORMATION Device ID : 594543000BXXXXXXXX PD Tag : FT2001 Device Revision : 1 Node Address : 0xF4 Serial No. : XXXXXXXXXXXXXXXXX Physical Location : Note: Our Device Description Files and Capabilities Files available at http://www.yokogawa.com/fld (Inglês) or http://www.yokogawa.co.jp/fld (Japonês) F0303.EPS 3.4 Integração do DD Se o host suporta DD (Descrição do Dispositivo), o DD do AXF precisa ser instalado. Verifique se o host tem o seguin- te diretório em seu diretório default DD. 594543\000B (594543 e o número do fabricante da Yokogawa Elec- tric Corporation e 000B o número do dispositivo do AXF, respectivamente.) Se não for encontrado este diretório, o DD do AXF não foi incluído. Criar o diretório acima e copiar o arquivo DD (0m0n.ffo, 0m0n.sym) (m, n é um número) no diretório. ‘0m’ no nome do arquivo mostra a revisão do dispositivo e ‘0n’ mostra a revisão do DD. Se não tiver o DD ou os arqui- vos de capacidades, pode ser feito o download em nosso website: http://www.yokogawa.com/fld Uma vez que o DD esteja instalado no diretório, são exibidos o nome e o atributo de todos os parâmetros do AXF. A configuração off-line é possível usando os arquivos de capacidades. O AXF tem dois níveis de capacidades, “1” e “2”. Selecionar “Capabilities level = 1” quando o AXF não tiver a opção LC1(função PID). Selecionar “Capabilities level = 2” quando o AXF tiver a opção LC1(função PID). O nível de capacidades define o tipo e o número dos blocos de função que podem ser usados. A tabela abaixo mostra a relação. O nível de capacidade e blocos de função que podem ser usados Figura 3.3 Folha de Informação do Dispositivo Anexada ao AXF Se não for detectado o AXF, verifique a faixa de endere- ço disponível Se o endereço de nó e o tag PD não são especificados no pedido, o valor default será ajuste de 3.5 Leitura dos Parâmetros T0302.EPS fábrica. Se dois ou mais AXFs são conectados ao mes- mo tempo com o valor default, apenas um AXF será detectado do host, embora os AXFs tenham o mesmo endereço inicial. Conectar separadamente cada AXF e definir um endereço diferente para cada. Para ler os parâmetros do AXF, selecionar o bloco AI do AXF da tela do host e ler o parâmetro OUT. O sinal de corrente selecionado é exibido. Verificar se MO- DE_BLK do bloco de função e bloco de recurso está definido para AUTO e alterar a entrada do sinal e ler o parâmetro novamente. Um novo valor designado deve- rá ser exibido. http://www.yokogawa.com/fld http://www.yokogawa.co.jp/fld http://www.yokogawa.com/fld http://www.yokogawa.co.jp/fld http://www.yokogawa.com/fld 3-4 IM 01E20F02-01P 3. INÍCIO 3.6 Registro Contínuo de Valores Se o host tem uma função que registra continuamente as indicações, utilize esta função para listar as indica-ções (valores). Dependendo do host usado, pode ser necessário definir a programação da função Publish (a função que transmite a indicação em uma base periódi- ca). 3.7 Geração de Alarme Geração de um alarme pode ser tentada a partir do AXF. O alarme de Bloco, alarme do Limite de Saída e alarme de Atualização são informados ao host. Ao gerar um alarme, é necessário ser definido o Objeto de Link e uma Entrada Estática VCR. Para detalhes sobre o Obje- to de Link e a Entrada Estática VCR, consultar a seção 4.6.1 Objeto de Link e seção 4.5.1 Ajuste VCR. 4. CONFIGURAÇÃO 4-1 IM 01E20F02-01P 4. CONFIGURAÇÃO Este capítulo descreve como adaptar a função e desempe- nho do AXF para se adequar às aplicações específicas. Porque os múltiplos dispositivos são conectados ao Field- bus, é importante considerar cuidadosamente as exigências do dispositivo e ajuste ao configurar o sistema. As seguin- tes etapas devem ser seguidas: (1)Projeto da rede Determina os dispositivos conectados ao Fieldbus e ve- rifica a capacidade da fonte de alimentação. (2)Definição da rede Determina o tag e os endereços de nó para todos os dis- positivos. (3)Definição da combinação dos blocos de funções Determina como os blocos de função são combinados. (4)Ajuste de tags e endereços Determina o tag PD e os endereços de nó para cada dis- positivo. (5)Ajuste de comunicação Define o link entre os parâmetros de comunicação e blocos de função. (6)Ajuste de bloco Define os parâmetros para os blocos de função. A próxima seção descreve a sequência de cada etapa deste procedimento. A utilização de uma ferramenta de configu- ração exclusiva simplifica este procedimento. Consultar o Anexo 6 quando o AXF é usado como Link Master. 4.1 Projeto da Rede Selecionar os dispositivos a serem conectados à rede Fieldbus. A seguir, procedimentos essenciais para a opera- ção do Fieldbus. • Fonte de alimentação O Fieldbus requer uma fonte de alimentação exclusiva. É recomendado que a capacidade de corrente esteja bem acima do valor total da corrente máxima consumida por todos os dispositivos (incluindo o host). A corrente con- vencional CC não pode ser usada. • Terminador O Fieldbus requer dois terminadores. Consulte o fornecedor para detalhes dos terminadores que estão integrados ao host. • Dispositivos de campo Conectar os dispositivos de campo necessários para a instrumentação. OAXF passou no teste de interoperabi- lidade conduzido por The Fieldbus Foundation. Para iniciar adequadamente o Fieldbus, é recomendado que os dispositivos satisfaçam as exigências do teste acima. • Host Usado para acessar os dispositivos de campo. É ne- cessário no mínimo um dispositivo com a função de controle de barramento. • Cabo Usado para conectar os dispositivos. Consultar "Informa- ção Técnica Fieldbus" para detalhes do cabeamento de instrumentação. Disponibilizar um cabo longo o suficien- te para conectar todos os dispositivos. Para cabeamento de ramificações de campo, use placas terminal ou uma caixa de conexão, conforme a necessidade. Verifique primeiro a capacidade da fonte de alimenta- ção. A capacidade da fonte de alimentação deve ser maior que a soma da corrente máxima consumida por todos os dispositivos a serem conectados ao Fieldbus. A corrente máxima consumida para o AXF é de 15 mA. O cabo usado para a derivação deve ter o menor compri- mento possível. 4.2 Definição da Rede Antes de conectar os dispositivos ao Fieldbus, definir a rede Fieldbus. Localizar o Tag PD e anotar os endereços de nó em todos os dispositivos (excluindo os dispositivos passivos como os terminadores). O tag PD é o mesmo que o convencional usado pelo dis- positivo. Podem ser usados até 32 caracteres alfanuméri- cos para a definição. Usar um hífen como um delimitador conforme a necessidade. O endereço de nó é usado para especificar os dispositi- vos para objetivos de comunicação. Porque estes dados são muitos grandes para o Tag PD, o host usa o endere- ço de nó no local do Tag PD para a comunicação. Pode ser definida uma faixa de 20 a 247 (ou 14 a F7 hexade- cimal 14). O dispositivo (LM) com função de controle de barramento (função Link Master) está alocado de um lado do número de endereço menor (20), e outros dispo- sitivos (BÁSICO) sem função de controle de barramen- 4. CONFIGURAÇÃO 4-2 IM 01E20F02-01P Símbolo Parâmetros Descrição e Ajustes V (ST) Slot-Time Indica o tempo necessário para resposta imediata para o dispositi- vo. Unidade de tempo está em octetos (256 µs). Definir especifi- cação máxima para todos os dis- positivos. Para o AXF, definir um valor de 4 ou maior. V (MID) Minimum-Inter- PDU- Delay Valor mínimo dos intervalos dos dados de comunicação. Unidade de tempo está em octetos (256 µs). Definir a especificação máxi- ma para todos os dispositivos. Para o AXF, definir um valor de 4 ou maior. V (MRD) Maximum-Reply- Delay O pior tempo decorrido até que uma resposta seja registrada. A unidade está em Slot- time; definir o valor para que V (MRD) V (ST) seja o valor máximo da especificação para todos os dispositivos. Para o AXF, o ajuste deve ser um valor de 12 ou maior. Não usado Dispos. Ponte Dispositivo LM Não usado V Dispositivo BÁSICO Endereço default Endereço do dispositivo portátil Índice Parâmetros Ajuste (Enclosed é ajuste de fábrica) 269 (SM) MACROCYCLE_ DURATION Período do ciclo (MA- CROCYCLE) de controle ou medição. A unidade é 1/32 ms. (16000 = 0,5 s) 276 (SM) FB_START_ENTRY.1 Tempo de start-up do bloco AI1. Tempo decorrido do início de MACROCYCLE especificado em 1/32 ms. (0 = 0 s) 277 a 289 (SM) FB_START_ENTRY.2 a FB_START_ENTRY.14 Sem ajuste to alocados de um lado do número de endereço maior (247) respectivamente. Colocar o AXF na faixa do dispositivo BÁSICO. Quando o AXF é usado como Link Master, colo- cá-lo na faixa do dispositivo LM. Definir a faixa de endere- ços a serem usados ao dispositivo LM. Definir os seguintes parâmetros. Tabela 4.1 Parâmetros para Ajuste de Faixa de Endereço Tabela 4.2 Valores de Parâmetro de Operação do AXF a serem definidos aos Dispositivos LM Símbolo Parâmetros Descrição V (FUN) First-Unpolled-Node Indica o próximo endereço à faixa de endereço usado pelo host ou outro disposi- tivo LM. V (NUN) Number-of- consecutive- Unpolled-Node Faixa de endereço não usada T0401.EPS Os dispositivos dentro da faixa de endereço escritos como "Unused" na Figura 4.1 não podem ser usados em um Fi- eldbus. Para outras faixas de endereço, a faixa é periodi- camente verificada para identificar quando um novo dispo- sitivo é montado. Cuidados devem ser tomados para man- ter a faixa de dispositivo não utilizada tão estreita quanto possível, de modo a diminuir a carga no Fieldbus. 4.3 Definição da Combinação dos Blocos de Função T0402.EPS V(FUN) V(FUN) V(NUN) 0x00 0x0F 0x10 0x13 0x14 0xF7 0xF8 0xFB 0xFC 0xFF (NUN) F0401.EPS Os parâmetros de entrada/saída para os blocos de função são combinados. Como exigido, não podem ser combi- nados com a entrada do bloco de controle. O ajuste é gravado como o objeto de link do AXF. Ver “Ajuste de Bloco” na Seção 4.6 para detalhes. É possível também ler os valores do host em intervalos apropriados, ao invés de conectar a saída do bloco do AXF a outros blocos. Os blocos combinados precisam ser executados simultaneamente com outros blocos na programação de comunicação. Neste caso, alterar a programação do AXF de acordo com a seguinte tabela. Os valores na tabela são ajustes de fábrica. Tabela 4.3 Execução da Programação dos Blocosde Função do AXF Figura 4.1 Faixa Disponível de Endereços de Nó Para assegurar a operação estável do Fieldbus, determi- ne os parâmetros de operação e defina-os para os dispo- sitivos LM. Enquanto os parâmetros na Tabela 4.2 estão sendo definidos, deve ser usado o pior valor de todos os dispositivos a serem conectados no mesmo Fieldbus. Consultar a especificação de cada dispositivo para deta- lhes. A Tabela 4.2 lista os valores de especificação do AXF. T0403.EPS 4. CONFIGURAÇÃO 4-3 IM 01E20F02-01P É gasto o máximo de 30 ms para a execução do bloco AI. Para programação de comunicações para combina- ção com o próximo bloco de função, a execução é tão organizada quanto iniciar após um lapso de mais de 30 ms. Em nenhum caso os blocos de função do AXF de- vem ser executados ao mesmo tempo (tempo de execu- ção é sobreposto). A Figura 4.3 mostra um exemplo de programação base- ado no loop mostrado na Figura 4.2 4.4 Ajuste de Tags e Endereços Esta seção descreve as etapas no procedimento para definir os Tags PD e endereços de nó no AXF. Há três estados de dispositivos Fieldbus, como mostrado na Figura 4.4 e se o estado é diferente do menor estado SM_OPERATIONAL, nenhum bloco de função é exe- cutado. O AXF deve ser transferido a este estado quando é alterado o tag ou o endereço do AXF. LIC100 UNINITIALIZED (Não são definidos tag ou endereço) EJX FIC100 Apagar Tag Ajustar Tag LI100 INITIALIZED (Apenas o tag é definido) AXF #1 FI100 Limpar end. Ajustar endereço FC100 F0402.EPS SM_OPERATIONAL (Tag e endereços retidos e o bloco Figura 4.2 Exemplo de Conexão de Loop do Bloco de Fun- ção da AXF com Outros Instrumentos de função pode ser executado.) F0404.EPS LI100 Macrociclo (Período de Controle) Figura 4.4 Status da Transição Ajustando o Tag PD e Ende- reço de Nó O AXF tem um Tag PD (FT2001) e endereço de nó (244, OUT IN LIC100 CAS_IN BKCAL_OUT ou F4 hexadecimal) que são definidos na entrega da fábrica, a menos que especificado em contrário. Para alterar apenas o endereço de nó, apagar o endereço uma Programação de Comuni- cação BKCAL_IN FI100 OUT FIC100 FC100 IN BKCAL_IN BKCAL_OUT Comunicação Não Programada Comunicação Programada F0403.EPS vez e definir um novo. Para definir o Tag PD, apagar o endereço de nó e depois o Tag PD, definir o Tag PD e o endereço de nó novamente. Os dispositivos cujos endereços de nó foram apagados terão o endereço default (escolhido aleatoriamente de uma faixa de 248 a 251 ou de F8 a FB hexadecimal). Ao mesmo tempo, é necessário especificar o ID do dispositivo para especificar corretamente o dispositivo. O ID do dispositivo do AXF é 594543000Bxxxxxxxx. (O xxxxxxxx no final do ID do dispositivo acima é um Figura 4.3 Programação do Bloco de Função e Programação de Comunicação Quando o período de controle (macrocycle) é definido para mais que 4 segundos, definir os seguintes interva- los para mais que 1% do período de controle. - Intervalo entre “final da execução do bloco” e “início do envio CD do LAS” - Intervalo entre “final da execução do bloco” e “início do próximo bloco de execução” total de 8 caracteres alfanuméricos.) 4. CONFIGURAÇÃO 4-4 IM 01E20F02-01P Subín- dice Parâmetro Descrição 1 FasArTypeAndRole Indica o tipo e papel de co- municação (VCR). São usa- dos 4 tipos para o AXF. 0x32: Server (responde à solicitação de um host.) 0x44: Source (Transmite alarme ou tendência.) 0x66: Publisher (Envia saída do bloco AI para outros blocos.) 0x76: Subscriber (Recebe saída de outros blo- cos pelo bloco PID.) 2 FasDllLocalAddr Define um endereço local para especificar VCR no AXF. Uma faixa de 20 a F7 em hexadecimal. 3 FasDllConfigured RemoteAddr Define um endereço de nó da parte chamada para comuni- cação e o endereço (DLSAP ou DLCEP) usado para especi- ficar VCR naquele endereço. Para DLSAP ou DLCEP, é usada uma faixa de 20 a F7 em hexadecimal. Endereços no Subíndice 2 e 3 precisam serem definidos aos mesmo conteúdo do VCR conforme a parte chamada (local e remoto são invertidos). 4 FasDllSDAP Especifica a qualidade de comu- nicação. Geralmente, é definido um dos seguintes tipos. 0x2B: Server 0x01: Source (Alerta) 0x03: Source (Tendência) 0x91: Publisher/Subscriber 5 FasDllMaxConfirm DelayOnConnect Para estabelecer conexão para comunicação, aguarde o máxi- mo de tempo para a resposta da parte chamada que é definida em ms. Valor típico é 60 segun- dos (60000). 6 FasDllMaxConfirm DelayOnData Para solicitar dados, aguarde o máximo de tempo para a resposta da parte chamada que é definida em ms. Valor típico é 60 segundos (60000). 7 FasDllMaxDlsduSize Especifica o Tamanho máximo da Unidade de Dados de Serviço DL (DLSDU). Definir 256 para Server e Trend VCR e 64 para outros VCRs. 8 FasDllResidual ActivitySupported Especifica se a conexão é moni- torada. Definir TRUE (0xff) para Server. Este parâmetro não é usado por outra comunicação. 9 FasDllTimelinessClass Não usado para o AXF. 10 FasDllPublisherTime WindowSize Não usado para o AXF. 11 FasDllPublisher SynchronizaingDlcep Não usado para o AXF. 4.5 Ajuste de Comunicação Para definir a função de comunicação, é necessário alte- rar o banco de dados que estão em SM-VFD. 4.5.1 Ajuste VCR Definir VCR (Relação de Comunicação Virtual), que es- pecifica a parte chamada para comunicação e recursos. O AXF tem 33 VCRs cuja aplicação pode ser alterada, exce- to para o primeiro VCR que é usado para gerenciamento. O AXF tem VCRs de quatro tipos: Server(QUB) VCR Um Servidor responde à solicitação de um host. Esta comunicação precisa de troca de dados. Este tipo de comunicação é chamado QUB (Usuário em Fila com gatilho bidirecional) VCR. Source (QUU) VCR Uma fonte de alarmes ou tendências multicasts para ou- tros dispositivos. Este tipo de comunicação é chamado QUU (Usuário em Fila com gatilho unidirecional) VCR. Publisher (BNU) VCR Um Editor multicasts da saída do bloco AI para ou- tro(s) bloco(s) de função. Este tipo de comunicação é chamado BNU (Rede Amortecida com gatilho unidi- recional) VCR. Subscriber (BNU) VCR Um Assinante recebe a saída de outro(s) bloco(s) de função pelo bloco PID. Um Servidor VCR é capaz de responder à solicitação de um Cliente (QUB) VCR após o Cliente iniciar com suces- so a conexão ao Servidor. Uma Fonte VCR transmite da- dos sem estabelecer uma conexão. Um Coletor (QUU) VCR em outro dispositivo pode receber se assim estiver configurado. Um Editor VCR transmite dados quando LAS assim solicita. É estabelecida uma conexão explícita do Assinante (BNU) VCR(s) para que um Editor saiba o formato dos dados do editor. Cada VCR tem parâmetros listados na Tabela 4.4. Os parâmetros devem ser alterados juntos para cada VCR porque a modificação dos parâmetros individuais pode causar operação inconsistente. Tabela 4.4 Entrada Estática VCR T0404-1.EPS 4. CONFIGURAÇÃO 4-5 IM 01E20F02-01P Subín- dice Parâmetro Descrição 12 FasDllSubsriberTime WindowSize Não usado para o AXF. 13 FasDllSubscriber SynchronizationDlcep Não usado para o AXF. 14 FmsVfdId Define VFD para o AXF para ser usado. 0x1: Gerenciamento VFD sistema/rede 0x1234: Bloco de função VFD 15 FmsMaxOutstanding ServiceCalling Definir 0 para Server. Não é usado para outras aplicações. 16 FmsMaxOutstanding ServiceCalled Definir 1 para Server. Não é usado para outras aplicações. 17 FmsFeatures Suportado Indica os tipos de serviços na camada de aplicação. No AXF é automaticamente definido de acordo com as aplicações específicas.Subín- dice Parâmetros Descrição 1 LocalIndex Define o índice aos parâ- metros do bloco de função a ser combinados; define "0" para Trend e Alert. 2 VcrNumber Define o índice do VCR a ser combinado. Se definir para "0", este link não será usado. 3 RemoteIndex Não usado no AXF. Definir para "0". 4 ServiceOperation Definir um dos seguintes. Definir apenas um para cada objeto de link para Alert ou Trend. 0: Undefined 2: Publisher 3: Subscriber 6: Alert 7: Trend 5 StaleCountLimit Definir um número máximo de valores vencidos de entradas consecutivas que podem ser recebidos antes que o status de entrada seja definido para BAD. Para evitar a transição desnecessária do modo quando os dados não são corretamente recebidos pelo assinante, defina este parâmetro para "2" ou mais. Índice Objeto de Link # Ajustes de Fábrica 30000 1 AI.OUT → VCR#6 30001 2 Trend → VCR#5 30002 3 Alert → VCR#7 30003 a 30039 4 a 40 Não usado 4.6 Ajuste de Bloco Define o parâmetro para o bloco de função VFD. 4.6.1 Objeto de Link Um objeto de link combina os dados enviados volunta- riamente pelo bloco de função com o VCR. O AXF tem 40 objetos de link. Um único objeto de link especifica uma combinação. Cada objeto de link tem parâmetros listados na Tabela 4.6. Os parâmetros devem ser altera- dos juntos para cada VCR porque as modificações para cada parâmetro podem causar operação inconsistente. Tabela 4.6 Parâmetros do Objeto de Link T0404-2.EPS Os 33 VCRs são definidos em fábrica, conforme tabela abaixo. Tabela 4.5 Lista VCR T0405.EPS 4.5.2 Controle de Execução do Bloco de Função De acordo com as instruções dadas na Seção 4.3, definir Definir objetos de link conforme a Tabela 4.7. T0406.EPS o ciclo de execução dos blocos de função e programação de execução. Tabela 4.7 Ajuste de Fábrica dos Objetos de Link (exemplo) T0407.EPS Índice (SM) Nº VCR Ajuste de Fábrica 293 1 Para gerenciamento de sistema (Fixo) 294 2 Servidor (LocalAddr = 0xF3) 295 3 Servidor (LocalAddr = 0xF4) 296 4 Servidor (LocalAddr = 0xF7) 297 5 Fonte de Tendência (LocalAddr = 0x07, Remote Address=0x111) 298 6 Editor para AI (LocalAddr = 0x20) 299 7 Fonte de Alerta (LocalAddr = 0x07, Remote Address=0x110) 300 8 Servidor (LocalAddr = 0xF9) 301 a 315 9 a 33 Não usado. 4. CONFIGURAÇÃO 4-6 IM 01E20F02-01P Subín bín- dice Parâmetros Descrição 1 Block Index Define o índice de lide- rança do bloco de função que usa uma tendência. 2 Parameter Relative Índice Define o índice de parâme- tros usando uma tendência por um valor relativo para o começo do bloco de fun- ção. No bloco AI do AXF, são possíveis os seguintes três tipos de tendências. 7: PV 8: OUT 19: FIELD_VAL 3 Sample Type Especifica como são usa- das as tendências. Escolha um dos dois tipos seguin- tes: 1: Amostrado na execução de um bloco de função. 2: O valor da média é amostrado. 4 Sample Interval Especifica os intervalos de amostra em unidades de 1/32 ms. Define o número inteiro múltiplo do ciclo de execução do bloco de função. 5 Last Update O último tempo de amostragem. 6 a 21 List of Status Parte do status de um parâmetro amostrado. 21 a 37 List of Samples Parte dos dados de um parâmetro amostrado. A X F 4.6.2 Objeto de Tendência É possível definir o parâmetro para que o bloco de fun- ção transmita automaticamente a Tendência. O AXF tem sete objetos de Tendência, seis deles são usados para Tendência em parâmetros no modo analógico e um é SMIB (Base de Inform. de Gerencia- mento do Sistema) NMIB (Base de Inform. de Bloco de Recurso Bloco Transdutor AI OUT DI2 OUT DI1 OUT Alerta usado para Tendência no parâmetro no modo discreto. Um único objeto de Tendência especifica a tendência de um parâmetro. Cada objeto de Tendência tem os parâmetros listados na Tabela 4.8. O primeiro dos quatro parâmetros é o item a ser definido. Antes de gravar um objeto de Tendência, é necessário liberar o parâmetro WRITE_LOCK. Gerenciam. de Rede) Objeto de Link VCR FBOD #1 #2 #3 #4 #1 #4 #3 #8 #6 #9 #7 Trend #2 #5 Tabela 4.8 Parâmetros para Objetos de Tendência DLSAP DLCEP 0xF8 0xF3 0xF4 0xF7 0xF9 0x20 0x21 0x07 Cabo Fieldbus Host 1 Host 2 Dispos.1 Dispos. 2 F0405.EPS Figura 4.5 Exemplo de Configuração Default 4.6.3 Objeto de Visualização Este objeto forma um grupo de parâmetros em um blo- co. Uma vantagem produzida pela formação de grupos de parâmetros é a redução de carga para a transação de dados. O Objeto de Visualização tem parâmetros lista- dos na Tabela 4.11 a 4.16. O objetivo dos Objetos de Visualização é mostrado na Tabela 4.10. Tabela 4.10 Objetivo de Cada Objeto de Visualização T0410.EPS T0408.EPS São ajustados em fábrica 7 objetos de tendência na Tabela 4.9. Tabela 4.9 Objetos de Tendência são Ajustados em Fábrica Índice Parâmetros Ajustes de Fábrica 32000 a 32007 TREND_FLT.1 a TREND_FLT.8 Sem ajuste 32008 a 32009 TREND_DIS.1 a TREND_DIS.2 Sem ajuste T0409.EPS Descrição VIEW_1 Definição dos parâmetros dinâmicos exigidos pelo operador para a operação da planta. (PV, OUT, Mode etc.) VIEW_2 Definição dos parâmetros estáticos que precisam ser mostrados ao operador da planta imediatamen- te. (Range etc.) VIEW_3 Definição de todos os parâmetros dinâmicos. VIEW_4 Definição dos parâmetros estáticos para a configuração ou manutenção. 4. CONFIGURAÇÃO 4-7 IM 01E20F02-01P Índice Relativo Parâmetro VISUALIZ. _1 VISUALIZ. _2 VISUALIZ. _3 VISUALIZ. _4 1 ST_REV 2 2 2 2 2 TAG_DESC 3 STRATEGY 2 4 ALERT_KEY 1 5 MODE_BLK 4 4 6 BLOCK_ERR 2 2 7 RS_STATE 1 1 8 TEST_RW 9 DD_RESOURCE 10 MANUFAC_ID 4 11 DEV_TYPE 2 12 DEV_REV 1 13 DD_REV 1 14 GRANT_DENY 2 15 HARD_TYPES 2 16 RESTART 17 FEATURES 2 18 FEATURE_SEL 2 19 CYCLE_TYPE 1 20 CYCLE_SEL 2 21 MIN_CYCLE_T 4 22 MEMORY_SIZE 2 23 NV_CYCLE_T 4 24 FREE_SPACE 4 25 FREE_TIME 4 4 26 SHED_RCAS 4 27 SHED_ROUT 4 28 FAULT_STATE 1 1 29 SET_FSAFE 30 CLR_FSAFE Tabela 4.11 Objeto de Visualização para Bloco de Recurso (byte) (byte) Índice Relativo Parâmetro VISUALIZ. _1 VISUALIZ. _2 VISUALIZ. _3 VISUALIZ. _4 31 MAX_NOTIFY 4 32 LIM_NOTIFY 1 33 CONFIRM_TIME 4 34 WRITE_LOCK 1 35 UPDATE_EVT 36 BLOCK_ALM 37 ALARM_SUM 8 8 38 ACK_OPTION 2 39 WRITE_PRI 1 40 WRITE_ALM 41 ITK_VER 42 SOFT_REV 43 SOFT_DESC 44 SIM_ENABLE_MSG 45 DEVICE_STATUS_1 4 46 DEVICE_STATUS_2 4 47 DEVICE_STATUS_3 4 48 DEVICE_STATUS_4 4 49 DEVICE_STATUS_5 4 50 DEVICE_STATUS_6 4 51 DEVICE_STATUS_7 4 52 DEVICE_STATUS_8 4 53 SOFTDWN_PROTEC T 1 54 SOFTDWN_FORMAT 1 55 SOFTDWN_COUNT 2 56 SOFTDWN_ACT_AREA 1 57 SOFTDWN_MOD_REV 16 58 SOFTDWN_ERROR 2 Totais 22 30 73 35 T0411-1.EPS T0411-2.EPS 4-8 IM 01E20F02-01P 4. CONFIGURAÇÃO Tabela 4.12 Obj.de Visualização para Bloco de Transdutor (byte) (byte) ndice Rela- tivo Mnemônico do Parâmetro VIS_ _1 VIS. _2 VIS. _3 1ª VIS. _3 2ª VIS. _4 1ª VIS. _4 2ª VIS. _4 3 VIS. _4 4 VIS. _4 5 VIS. _4 6 VIS. _4 7 1 ST_REV 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 TAG_DESC 3 STRATEGY 2 4 ALERT_KEY 1 5 MODE_BLK 4 4 6 BLOCK_ERR 2 2 7 UPDATE_EVT 8 BLOCK_ALM 9 TRANSDUCER_DIRECTORY 10 TRANSDUCER_TYPE 2 2 2 2 11 XD_ERROR 1 1 12 COLLECTION_DIRECTORY 13 PRIMARY_VALUE_TYPE2 14 PRIMARY_VALUE 5 5 15 PRIMARY_VALUE_RANGE 11 16 CAL_POINT_HI 4 17 CAL_POINT_LO 4 18 CAL_MIN_SPAN 4 19 CAL_UNIT 2 20 SENSOR_TYPE 2 21 SENSOR_RANGE 11 22 SENSOR_SN 32 23 SENSOR_CAL_METHOD 1 24 SENSOR_CAL_LOC 32 25 SENSOR_CAL_DATE 7 26 SENSOR_CAL_WHO 32 27 LIN_TYPE 1 28 SECONDARY_VALUE 5 29 SECONDARY_VALUE_UNIT 2 30 LANGUAGE 1 31 DISPLAY_SELECT1 1 32 DISPLAY_SELECT2 1 33 DISPLAY_SELECT3 1 34 NOMINAL_SIZE_UNIT 2 35 NOMINAL_SIZE 4 36 PRIMARY_VALUE_FTIME 4 37 AUTO_ZERO_EXE 1 38 MAGFLOW_ZERO 4 39 LOW_MF 4 40 HIGH_MF 4 41 LOW_MF (EDF) 4 42 HIGH_MF (EDF) 4 43 SELECT_FLOW_TUBU 1 44 MEASURE_MODE 1 45 PRIMARY_VALUE_LOWCUT 4 46 BI_DIRECTION 1 47 FLOW_DIRECTION 1 T0412.EPS Índice Relati- vo Mnemônico do Parâmetro VIS. _1 VIS. _2 VIS. _3 1ª VIS. _3 2ª VIS. _4 1ª VIS. _4 2ª VIS. _4 3 VIS. _4 4 VIS. _4 5 VIS. _4 6 VIS. _4 7 48 VELOCITY_CHECK 4 49 DENSITY_UNIT 1 50 MASS_FLOW_DENSITY 4 51 LIMSW_1_VALUE_D 2 52 LIMSW_1_TARGET 1 53 LIMSW_1_SETPOINT 4 54 LIMSW_1_ACT_DIRECTIO N 1 55 LIMSW_1_HYSTERESIS 4 56 LIMSW_1_UNIT 1 57 LIMSW_2_VALUE_D 2 58 LIMSW_2_TARGET 1 59 LIMSW_2_SETPOINT 4 60 LIMSW_2_ACT_DIRECTIO N 1 61 LIMSW_2_HYSTERESIS 4 62 LIMSW_2_UNIT 1 63 SWITCH_1_VALUE_D 2 64 SWITCH_1_TARGET 1 65 SWITCH_2_VALUE_D 2 66 SWITCH_2_TARGET 1 67 SIGNAL_LOCK 1 68 DISPLAY_CYCLE 1 69 RATE_LIMIT 4 70 DEAD_TIME 4 71 PULSING_FLOW 1 72 POWER_SYNCH 1 73 POWER_FREQUENCY 4 74 SOFTWARE_REV_NO 8 75 ALARM_PERFORM 4 76 OPERATION_TIME 16 77 ALM_RECORD1 1 78 ALM_RECORD_TIME1 16 79 ALM_RECORD2 1 80 ALM_RECORD_TIME2 16 81 ALM_RECORD3 1 82 ALM_RECORD_TIME3 16 83 ALM_RECORD4 1 84 ALM_RECORD_TIME4 16 85 ALARM_SUM 8 86 ADHESION_CHECK 1 87 ADHESION_LEVEL1 4 88 ADHESION_LEVEL2 4 89 ADHESION_LEVEL3 4 90 ADHESION_LEVEL4 4 91 ADH_MEASURE_VALUE 4 Total 16 66 41 86 72 74 71 2 2 2 2 4-9 IM 01E20F02-01P 4. CONFIGURAÇÃO Tabela 4.13 Objeto de Visualização para Bloco de Função AI Tabela 4.14 Obj. de Visualização p/Bloco de Função DI (DI1, DI2) (byte) (byte) Índice Relativo Parâmetro VIS. _1 VIS. _2 VIS. _3 VIS. _4 1 ST_REV 2 2 2 2 2 TAG_DESC 3 STRATEGY 2 4 ALERT_KEY 1 5 MODE_BLK 4 4 6 BLOCK_ERR 2 2 7 PV 5 5 8 OUT 5 5 9 SIMULATE 10 XD_SCALE 11 11 OUT_SCALE 11 12 GRANT_DENY 2 13 IO_OPTS 2 14 STATUS_OPTS 2 15 CHANNEL 2 16 L_TYPE 1 17 LOW_CUT 4 18 PV_FTIME 4 19 FIELD_VAL 5 5 20 UPDATE_EVT 21 BLOCK_ALM 22 ALARM_SUM 8 8 23 ACK_OPTION 2 24 ALARM_HYS 4 25 HI_HI_PRI 1 26 HI_HI_LIM 4 27 HI_PRI 1 28 HI_LIM 4 29 LO_PRI 1 30 LO_LIM 4 31 LO_LO_PRI 1 32 LO_LO_LIM 4 33 HI_HI_ALM 34 HI_ALM 35 LO_ALM 36 LO_LO_ALM Total 31 26 31 46 Índice Relativo Parâmetro VIS. _1 VIS. _2 VIS. _3 VIS. _4 1 ST_REV 2 2 2 2 2 TAG_DESC 3 STRATEGY 2 4 ALERT_KEY 1 5 MODE_BLK 4 4 6 BLOCK_ERR 2 2 7 PV_D 2 2 8 OUT_D 2 2 9 SIMULATE_D 10 XD_STATE 2 11 OUT_STATE 2 12 GRANT_DENY 2 13 IO_OPTS 2 14 STATUS_OPTS 2 15 CHANNEL 2 16 PV_FTIME 4 17 FIELD_VAL_D 2 2 18 UPDATE_EVT 19 BLOCK_ALM 20 ALARM_SUM 8 8 21 ACK_OPTION 2 22 DISC_PRI 1 23 DISC_LIM 1 24 DISC_ALM Total 22 8 22 19 T0414.EPS T0413.EPS 4-10 IM 01E20F02-01P 4. CONFIGURAÇÃO Tabela 4.15 Obj. de Visualização p/ Bloco de Função (IT1, IT2) Tabela 4.16 Objeto de Visualização para Bloco de Função AR (byte) (byte) Índice Relativo Parâmetro VIS. _1 VIS. _2 VIS. _3 VIS. _4 1 ST_REV 2 2 2 2 2 TAG_DESC 3 STRATEGY 2 4 ALERT_KEY 1 5 MODE_BLK 4 4 6 BLOCK_ERR 2 2 7 TOTAL_SP 4 4 8 OUT 5 5 9 OUT_RANGE 11 10 GRANT_DENY 2 11 STATUS_OPTS 2 12 IN_1 5 5 13 IN_2 5 5 14 OUT_TRIP 2 2 15 OUT_PTRIP 2 2 16 TIME_UNIT1 1 17 TIME_UNIT2 1 18 UNIT_CONV 4 19 PULSE_VAL1 4 20 PULSE_VAL2 4 21 REV_FLOW1 2 2 22 REV_FLOW2 2 2 23 RESET_IN 2 2 24 STOTAL 4 25 RTOTAL 4 4 26 SRTOTAL 4 27 SSP 4 28 INTEG_TYPE 1 29 INTEG_OPTS 2 30 CLOCK_PER 4 31 PRE_TRIP 4 32 N_RESET 4 4 33 PCT_INCL 4 4 34 GOOD_LIM 4 35 UNCERT_LIM 4 36 OP_CMD_INT 1 1 37 OUTAGE_LIM 4 38 RESET_CONFIRM 2 2 39 UPDATE_EVT 40 BLOCK_ALM 41 ACCUM_TOTAL 4 Total 52 17 64 42 Índice Relativo Parâmetro VIS. _1 VIS. _2 VIS. _3 VIS. _4 1 ST_REV 2 2 2 2 2 TAG_DESC 3 STRATEGY 2 4 ALERT_KEY 1 5 MODE_BLK 4 4 6 BLOCK_ERR 2 2 7 PV 5 5 8 OUT 5 5 9 PRE_OUT 5 5 10 PV_SCALE 11 11 OUT_RANGE 11 12 GRANT_DENY 2 13 INPUT_OPTS 2 14 IN 5 15 IN_LO 5 16 IN_1 5 17 IN_2 5 18 IN_3 5 19 RANGE_HI 4 20 RANGE_LO 4 21 BIAS_IN_1 4 22 GAIN_IN_1 4 23 BIAS_IN_2 4 24 GAIN_IN_2 4 25 BIAS_IN_3 4 26 GAIN_IN_3 4 27 COMP_HI_LIM 4 28 COMP_LO_LIM 4 29 ARITH_TYPE 1 30 BAL_TIME 4 31 BIAS 4 32 GAIN 4 33 OUT_HI_LIM 4 34 OUT_LO_LIM 4 35 UPDATE_EVT 36 BLOCK_ALM Total 23 26 48 68 T0417.EPS T0416.EPS 4-11 IM 01E20F02-01P 4. CONFIGURAÇÃO Tabela 4.17 Índices de Visualização para Cada Bloco VIS_1 VIS_2 VIS_3 VIS_4 Bloco de Recurso 40100 40101 40102 40103 Bloco Transdutor 40200 40201 40202 40203 Bloco de Função AI 40400 40401 40402 40403 Bloco de Função DI1 40600 40601 40602 40603 Bloco de Função DI2 40610 40611 40612 40613 Bloco de Função PID 40800 40801 40802 40803 Bloco de Função IT1 41600 41601 41602 41603 Bloco de Função IT2 41610 41611 41612 41613 Bloco de Função AR 41750 41751 41752 41753 T0415.EPS 4.6.4 Parâmetros dos Blocos de Função Os parâmetros do bloco de função podem ser lidos do host ou podem ser definidos. Para uma lista de parâme- tros do bloco de Recurso, bloco Transdutor e blocos AI e DI, consultar “8. LISTAS DE PARÂMETROS". Para outros blocos de função, consultar Anexo. 5. EXPLICAÇÃO DE ITENS BÁSICOS 5-1 IM 01E20F02-01P 5. EXPLICAÇÃO DE ITENS BÁSICOS 5.1 Traçado Este capítulo descreve ajustes básicos de parâmetros do bloco TR (Bloco Transdutor), bloco de função AI e DI, telas e o indicador integral. Consultar os Anexos dos outros blocos de função e função LM. Este capítulo contém informações de como adaptar a função e desempenho do ADMAG AXF para se ade- quar às aplicações específicas. Porque dois ou mais dis- positivos estejam conectados à FOUNDATION Fieldbus, serão determinados os ajustes incluindo as exigências de todos dispositivos necessários. As seguintes etapas devem ser seguidas: A próxima seção descreve cada etapa de procedimento na ordem dada. Usando uma ferramenta de configura- ção exclusiva permite que o procedimento seja simpli- ficado. Esta seção descreve o procedimento que tem funções relativamente simples. 5.2 Ajuste e Alteração de Parâme- tros para o Processo Inteiro IMPORTANTE Não desligue a energia imediatamente após o ajuste. Quando os parâmetros são salvosna EE- PROM o processamento redundante é executado para uma melhoria de segurança. Se a energia for desligada dentro de 60 segundos após o ajuste ser feito, os parâmetros modificados não são salvos e os ajustes podem retornar aos valores originais. Modo do bloco Muitos parâmetros exigem uma alteração do modo de bloco do bloco de função O/S (Fora de Serviço) quando seus dados são alterados. Para alterar o modo do bloco do bloco de função, seu MODE_BLK precisa ser altera- do. O MODE_BLK é composto de quatro subparâme- tros abaixo: (1) Target (Modo alvo): Define a condição de operação do bloco. (2) Actual (Modo real): Indica a condição atual da operação. (3) (3) Permit (Modo permitido): Indica a condição de operação que o bloco é permitido ter. (4) Normal (Modo normal): Indica a condição de operação que o bloco ge- ralmente usará. 5. EXPLICAÇÃO DE ITENS BÁSICOS 5-2 IM 01E20F02-01P 5.3 Parâmetros do Bloco Transdutor O bloco transdutor define funções específicas para a medi- ção da taxa de vazão do ADMAG AXF. A Figura 5.3.1 apresenta o bloco do diagrama do Bloco Transdutor. SENSOR Operação de taxa de vazão Operação de freq. dupla Amortec. limite de faixa Corte de baixa Verif. limite PRIMARY_VALUE (Canal1) LIMSW_1_VALUE_D (Canal2) LIMSW_2_VALUE_D (Canal3) Registros dos históricos Informação do eqpto. Verif. adesão SWITCH_1_VALUE_D (Canal4) SWITCH_2_VALUE_D (Canal5) F0501.eps Figura 5.3.1 Diagrama do Bloco Transdutor Para a lista de parâmetros de cada bloco do ADMAG AXF, consulte "Lista de parâmetros para cada bloco do ADMAG AXF", no Capítulo 8. A seguir, lista de parâmetros importantes. NOMINAL_SIZE: Define o tamanho do tubo de vazão. NOMINAL_SIZE_UNIT: Define a unidade do tamanho do tubo de vazão. LOW_MF: Define o fator do medidor do lado de baixa frequên- cia para excitação padrão de frequência dupla. HIGH_MF: Define o fator do medidor do lado de alta frequên- cia para excitação padrão de frequência dupla. LOW_MF(EDF): Define o fator do medidor do lado de baixa frequên- cia para excitação acentuada de frequência dupla. HIGH_MF(EDF): Define o fator do medidor do lado de alta frequên- cia na excitação acentuada de frequência dupla. PRIMARY_VALUE_RANGE: Mostra a faixa de PRIMARY_VALUE. As unidades de engenharia devem combinar com as unidades sele- cionadas no parâmetro XD_SCALE do Bloco AI que grava o canal com este valor. PRIMARY_VALUE_FTIME: Define a constante de tempo de amortecimento do cálculo da taxa de vazão. PRIMARY_VALUE_LOWCUT: Define a faixa do corte de baixa para saída. O ajuste de faixa é 0 a 10% de PRIMARY_VALUE_RANGE. EU_100. "0%" é ajuste de fábrica. Normalmente o corte de baixa é definido por este parâme- tro, não por LOW_CUT do bloco de função AI. 5. EXPLICAÇÃO DE ITENS BÁSICOS 5-3 IM 01E20F02-01P DISPLAY_SELECT1, 2, 3: Tabela 5.3.1 DISPLAY SELECT DISPLAY_SELECT 1 DISPLAY_SELECT 2 DISPLAY_SELECT 3 O conteúdo da tela para a primeira linha da unidade da tela. O conteúdo da tela para a segunda linha da unidade de tela. O conteúdo da tela para a terceira linha da unidade da tela. 1:Taxa de Vazão(%) 2:Taxa de Vazão 3:Saída Integrador1 4:Saída Integrador2 5:Saída Aritmética O ajuste default de fábrica é 2. 1:Off 2:Taxa de Vazão(%) 3:Taxa de Vazão 4:Taxa de Vazão(Bar) 5:Saída Integrador1 6:Saída Integrador2 7:Saída Aritmética 8:Tag PD 9:Verificação de Adesão 10:Comunicação O ajuste default de fábrica é 1. 1:Off 2:Taxa de Vazão(%) 3:Taxa de Vazão 4:Taxa de Vazão(Bar) 5:Saída Integrador1 6:Saída Integrador2 7:Saída Aritmética 8:Tag PD 9:Verificação de Adesão 10:Comunicação O ajuste default de fábrica é 1. T0501.eps DISPLAY_CYCLE: Define o ciclo da tela LCD. O ajuste default de fá- brica do ciclo da tela é 2: 400ms. A faixa válida pode ser selecionada conforme abaixo: 1: 200ms 2: 400ms 3: 1s 4: 2s 5: 4s 6: 8s Se o ambiente de temperatura baixa dificultar a visua- lização na tela, é recomendado ajustar um ciclo maior na tela. PRIMARY_VALUE_TYPE: Indica o tipo de valor de medição usado em PRIMARY_VALUE. As faixas válidas são conforme a seguir: 100: vazão mássica 101: vazão volumétrica 102: média de vazão mássica 103: média de vazão volumétrica 65535: outros O default de fábrica é 101: vazão volumétrica. ALARM_PERFORM (1) Visão geral Este parâmetro esconde Alarme/Aviso pelo ajuste "0" para cada bit, os Alarme/Aviso cor- respondentes são apagados. Quando escondido, o bit correspondente de DEVICE_ STATUS torna-se OFF e nenhum alarme é exibido no LCD e também torna-se fora de escopo do sta- tus do valor Primário, ajustando ED_ERROR. (2) Mapeamento do bit (0 :MASK, 1 :NON MASK) bit categoria Alarme defalt 0 Alarme de Proces- so 30:Sig Overflow 1 1 31: Empty Pipe 1 2 33:Adhesion Alm 0 3 Aviso 80:Adhesion Wng 0 4 82:Auto Zero Wng 1 5 85:Flow Vel Over 1 6 ~ 15 Não usado no AXF 0 16 AI 42:AI FB O/S Mode 110:AI Lo Lo Alm 111:AI Hi Hi Alm 130:AI Non-Schedule 141:AI Sim. Enabled 150:AI FB Man Mode 1 17 IT1 43:IT1 FB O/S Mode 131:IT1 Non-Schedule 151:IT1 FB Man Mode 120:IT1 Low Clock Per 0 18 IT2 44:IT2 FB O/S Mode 132:IT2 Non-Schedule 152:IT2 FB Man Mode 121:IT2 Low Clock Per 0 19 DI1 45:DI1 FB O/S Mode 133:DI1 Non-Schedule 142:DI1 Sim. Enabled 153:DI1 FB Man Mode 0 20 DI2 46:DI2 FB O/S Mode 134:DI2 Non-Schedule 143:DI2 Sim. Enabled 154:DI2 FB Man Mode 0 21 AR 47:AR FB O/S Mode 135:AR Non-Schedule 155:AR FB Man Mode 122:AR Range Set Err 0 22 PID 42:PID FB O/S Mode 112:PID Lo Lo Alm 113:PID Hi Hi Alm 136:PID Non-Schedule 156:PID FB Man Mode 160:PID FB Bypass Mode 0 23 ~ 31 Not used in AXF 0 T0502.eps 5. EXPLICAÇÃO DE ITENS BÁSICOS 5-4 IM 01E20F02-01P 5.4 Parâmetros do Bloco de Função AI Os parâmetros do bloco de Função AI podem ser lidos ou definidos no host. A Figura 5.4.1 apresenta o bloco do diagrama do Bloco de Função AI. SIMULATE.Enable IO_OPTS.Low cutoff LOW_CUT Alarmes HI,HI_HI LO,LO_LO =1 (Habil.) Simulate SIMULA- TE.Transducer Value Desabilitado FIELD_VAL.Value ✓/100 Scaling L_TYPE Ind.Sqr Root Escalonam. Filtro PV.Value AUTO Habilitado XD_SCALE /100 OUT_SCALE PV_FTIME OUT Simulate SIMU- LATE.Simulate Value Indireto Direto MODE_BLK.Actual F0502.eps Figura 5.4.1 Diagrama do Bloco Funcional AI Para a lista de parâmetros dos blocos mantidos pelo ADMAG AXF, consulte "Lista de parâmetros para cada bloco do ADMAG AXF", no Capítulo 8. A seguir, uma lista de parâmetros importantes com um guia de como ajustá-los. TAG_DESC, MODE_BLK: Indica os três tipos dos modos do bloco de função; Out_Of_Service, Manual e Auto. TAG_DESC indica que o modo de operação é desejado para o bloco de Função AI. No modo Out_Of_Service (O/S), o bloco AI não opera. O modo Manual não permite valores a serem atualizados. O modo Auto produz o valor medido a ser atualizado. Em circunstâncias normais, defina o modo Auto para entrar em vigor. Para MODE_BLK, o modo Auto é o default de fábrica. CHANNEL: Este é o parâmetro do bloco transdutor para ser a en- trada ao bloco AI. O bloco AI é a taxa de vazão de- signada. 5. EXPLICAÇÃO DE ITENS BÁSICOS 5-5 IM 01E20F02-01P OUT: Este parâmetro contém o valor medido atual do Bloco Transdutor ou configuração da unidade de engenharia ajustada e o estado pertencente no AUTO MODE. OUT contém o valor e a definição do status por um operador no MAN MODE. Qualidade Substatus Limite Alarme Good(NC) Non-specific 0:Não Limitado 1:Limitado Baixo
Compartilhar