Buscar

UNIVESP - Semana 2 - Assessment - Inglês

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

O trabalho de leitura em língua estrangeira, principalmente na escola, sempre se deu de maneira muito 
tradicional, a partir da tradução completa de um texto, para a compreensão de todas as palavras nele 
existentes. No entanto, com a veiculação cada vez maior do inglês pelo mundo e a necessidade de uma 
leitura que não necessitasse da tradução termo a termo, outras estratégias passaram a ser 
desenvolvidas e aplicadas nos textos. 
 
Com relação às estratégias de leitura em língua estrangeira, avalie as afirmativas a seguir. 
 
I. Legendas, negritos, imagens, títulos etc. são estratégias de leitura de texto da técnica “using background 
knowledge”. 
II. A técnica “scanning” trata-se de uma leitura rápida, com o objetivo de identificar o principal assunto do texto. 
III. Inferência e dedução do conteúdo textual são consideradas características da técnica “predicting”. 
IV. A prática do “skimming” refere-se à localização, por parte do leitor, das informações que o interessam no 
texto. 
 
Está correto o que se afirma em: 
 a. III, apenas. 
 
b. I, II e III, apenas. 
 
c. I, II, III e IV. 
 
d. I e II, apenas. 
 
e. I, III e IV, apenas. 
 
Ler na língua inglesa é um exercício que exige concentração e, também, o conhecimento de algumas 
técnicas, afinal, não se trata de uma leitura na nossa língua materna, mas em um idioma que contém 
boa parte das palavras dissemelhantes àquelas que estamos habituados no dia a dia. 
 
 
Assinale a alternativa correta quanto à leitura de textos na língua inglesa. 
 
a. O entendimento ou a compreensão de um texto em língua inglesa requer a leitura deste na íntegra, do início ao 
final. 
 
b. Resumo, título, imagens e outros recursos são elementos secundários na leitura de textos na língua inglesa. 
 c. Sublinhar as palavras-chave presentes em um determinado texto é uma 
das formas mais eficazes de leitura na língua. 
 
d. A leitura de um texto em língua estrangeira requer a compreensão de todas as regras gramaticais do idioma. 
 
e. Para utilizar quaisquer estratégias de leitura em língua inglesa, é preciso ter um amplo conhecimento do idioma. 
 
Na língua inglesa, os pronomes who, whom, which, whose e that são responsáveis por unir uma 
sentença a outra, ou mesmo fornecer informações adicionais a uma frase sem a necessidade de 
começar outra. 
 
Sobre isso, analise as asserções a seguir e as relações propostas entre elas. 
 
I. Who, whose e which são conectivos utilizados para finalidades distintas numa oração. 
PORQUE 
II. Who é empregado para se referir a pessoas; whose, à posse; e which, a coisas e animais. 
 
Analisando as asserções anteriores, conclui-se que: 
 a. a primeira asserção é falsa, e a segunda é verdadeira. 
 
b. as duas asserções são verdadeiras, e a segunda não justifica a primeira. 
 
c. as duas asserções são verdadeiras, e a segunda justifica a primeira. 
 
d. as duas asserções são falsas. 
 
e. a primeira asserção é verdadeira, e a segunda é falsa. 
 
O AntConc é um programa escrito em Perl 5.8, utilizando o editor de texto ActiveState Komodo, e roda 
em qualquer ambiente Windows, bem como em Macintosh OSX e Linux. As ferramentas que compõem 
o AntConc são: Concordance, Concordance Plot, File View, Clusters, Collocates, Word List e Keyword 
List. 
 
ALBERTS-FRANCO, C. Linguística de corpus e terminologia bilíngue: o programa Antconc e a extração de termos em 
alemão. The ESPecialist, São Paulo, v. 36, n. 2, p. 182-202, 2015. Disponível 
em: https://revistas.pucsp.br/index.php/esp/article/view/23977/17279. Acesso em: 19 maio 2022. 
 
Com relação ao uso do AntConc, assinale a alternativa correta. 
 
a. A ferramenta AntConc foi desenvolvida para produção de textos acadêmicos. 
 b. Um dos objetivos do AntConc é identificar padrões frequentes de 
vocabulário. 
 
c. As regras gramaticais são um dos principais pontos do AntConc. 
 
d. Por meio da AntConc, é possível traduzir textos para qualquer idioma. 
 
e. Com o AntConc, é possível ter acesso à pronúncia correta das palavras. 
 
Os conectivos (connectives ou linking words) desempenham um papel muito importante no texto, pois 
são palavras (advérbios, conjunções) que permitem estabelecer ligação entre ideias e conceitos 
presentes numa mesma oração ou em orações diferentes, contribuindo, sobremaneira, para a coesão 
do texto. 
 
Considerando que os conectivos podem ser de diferentes tipos, correlacione-os, a seguir, conforme a categoria 
a que pertencem. 
 
1 – Contrast (Contraste) 
2 – Time (Tempo) 
3 – Addition (Adição) 
 
I – Also, moreover. 
II – Whereas, despite. 
III – After, finally. 
 
a. 1-II; 2-I; 3-III. 
 
b. 1-I; 2-II; 3-III. 
 
c. 1-III; 2-II; 3-I. 
 d. 1-II; 2-III; 3-I. 
 
e. 1-III; 2-I; 3-II. 
 
Uma das técnicas de leitura em língua estrangeira muito conhecida é “identifying known words and 
cognates”. Os cognatos, também chamados de palavras transparentes, são palavras muito parecidas 
com o português, e, por isso, podem ser facilmente traduzidas durante a leitura de um texto. 
 
Assinale a alternativa cujas palavras são cognatas em inglês. 
 
a. Lunch – millions – eletronic. 
 
b. Valuable – products – journal. 
 
c. Elements – actual – school. 
 d. Activity – metals – materials. 
 
e. Magazine – minerals – parent.

Continue navegando