Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Parashá Terumá Baruch atá Adonai elohenu melekh haolam, asher báchar bánu micol haamim venátan lánu et Toratô, Baruch atá H’shem noten hatorá. Veahavtá et Adonai Elohecha, bechol levavechá (Selá) uvchol nafshechá (Selá) uvchol meodêcha (Selá). Vehayu hadevarim haele asher Anochi metsavechá hayom al levavecha (pausa) . Harêni mecabêl alái mitsvát assê shel veahavtá lereachá camochá. Bendito és tu Adonai nosso Deus, Rei do Universo, que nos escolheu dentre todos os povos e nos deu sua Torá; Bendito és tu Eterno, que nos dá a Torá. Amarás a Adonai teu D’us, com todo teu coração (pausa) , com toda tua alma (pausa) , com todo teu poder (pausa) . Que estas palavras, que Eu te ordeno hoje, estejam no teu coração. Eu assumo cumprir a mitsvá positiva de “amarás a teu próximo como a ti mesmo”. Baruch atá Adonai elohenu melekh haolam, asher kideshánu bemitsvotav vetsivánu al divrê Torah. Torá tsivá lanú Mosheh morashá kehilat yaakov. Baruch atá Adonai Elohenu, melekh haolam, asher noten torat Emet uv’sorat yeshu’ah le’amo Yisrael uvkhol haamim al’dei b’no Yeshua Hamashiach adonenu. Bendito és tu Adonai nosso Deus, Rei do Universo, que nos santificou com seus mandamentos e nos ordenou acerca das palavras de Torah. Eu assumo cumprir a mitsvá positiva de amarás a teu próximo como a ti mesmo. A Torá legada por Moisés é herança para os filhos de Yaakov. Bendito sejas, Adonai nosso Deus, rei do Universo, que dá a Torah de verdade e as boas-novas da salvação a seu povo Israel e a todos os povos mediante seu Filho Yeshua, o Messias, nosso Senhor. Shiviti Adonai lenegdi tamid, simchat poretzet gader, veberich rachamana dessayan leorech yamim ushnot chayim. Atá chonên leadám dáat, um’lamed leenósh biná, chonênu meitechá chochmá biná vadáat. Baruch atá Adonai, chonên hadáat. Tenho sempre posto o ETERNO a frente de mim, pois a alegria rompe barreiras, lembrando que o Bendito é o misericordioso que nos concede ajuda com saúde, alegrias e satisfação. Tu graciosamente dás o conhecimento ao homem e ensinas aos mortais a compreensão. Concede-nos, graciosamente, de Ti, sabedoria, compreensão e conhecimento. Bendito és Tu, Adonai, que dá, graciosamente, o conhecimento. “O estudo diário da torá é crucial para a vida, para a alma. Não somente afeta a vida e alma daquele que estuda, como também as almas de seus familiares, pois então toda a atmosfera do lar torna-se um ambiente de Torá e yir’at shammaim” (Temor e respeito a Deus). Nossos Sábios disseram: א ֵאין לָּ ן חֹוִרין אֶּ הִמי ְלָך בֶּ עֹוֵסק ְבַתְלמּוד ּתֹורָּ "ב:ו, אבות -" שֶּ "Não existe alguém mais livre do que aquele que estuda a Torá" (Pirkei Avot, 6:2). ה ִהיא" רָּ ּה יְקָּ יָך ֹלא יְִשוּו בָּ צֶּ טו:משלי ג -" ִמְפנִינִים ְוכָּל ֲחפָּ "Ela (a Torá) é mais preciosa que pérolas e as coisas mais desejáveis não se lhe podem comparar" - Mishlei 3:15 ּה ַרִבי ֵמִאיר" ה ִלְשמָּ עֹוֵסק ַבּתֹורָּ ִרים ַהְרֵבה, אֹוֵמר כָּל הָּ ,זֹוכֶּה ִלְדבָּ ם כֻּלֹו ְכַדאי הּוא לֹוְוֹלא עֹולָּ כָּל הָּ א שֶּ לָּ א:אבות ו -" עֹוד אֶּ "Rabi Meir diz: Aquele que se dedica ao estudo da Torá porque a ama, merece grandes recompensas. Além disso, a criação do mundo inteiro é valida (mesmo que seja) somente por sua causa." Pirkei Avot 6:1 En lekhá ben chorin elá mi sheósseq betalmud toráh. Yeqaráh hí mipeninim vekhol chafátsekhá ló ishvú vá. Rabi Meir omer: Kól haosseq batoráh lishmáh, zochéh lidevarim harbêh veló ód elá shekol kuló kedai hú ló. 1 – Vaydaber Elohim et kol-hadevarim haele lemór: E Deus falou todas estas palavras, dizendo: 2 – Anochi H’Shem (Eu sou o Nome) elohekha asher hotsetikhá meeretz Mitzraim mibeit avadim. Eu sou o Eterno, teu Deus, que te tirei da terra do Egito, da casa dos escravos. 3 – Ló ihié (Não façam ídolos) lekhá elohim acherím al panay. Não terás outros deuses diante de Mim. 4 – Ló taassé lekhá fessel vekhol temunáh asher bashamaím miaal vaasher baaretz mitachát raasher bamaím mitachát laárets. Não farás para ti imagem de escultura, figura alguma do que há em cima nos céus, abaixo na terra e nas águas debaixo da terra. 5 – Ló tishtachaveh lahem veló taovdem qi anochí adonai elohekhá el qaná poqed aón avót al banim al shileshim veal ribeím lessoneay. Não te prostrarás diante deles nem os servirás, pois Eu sou o Eterno, teu Deus, Deus zeloso, que cobro a iniquidade dos pais nos filhos, sobre terceiras e sobre quartas gerações aos que Me aborrecem, 6 – Veosse chéssed laalafim leohavay ulshom’re mitsvá. Faço misericórdia até duas mil gerações aos que Me amam e aos que guardam meus mandamentos. 7 – Ló tissá (Não Jurarás) et shem adonai elohekhá lashave ki ló yenaqé adonai et asher et shemó lashave. Não jurarás em vão em nome do Eterno, teu Deus; porque o Eterno não livrará ao que jurar em vão pelo Seu Nome. 8 – Zachor et (Lembra-te sempre) yom hashabat lekadeshó. Lembra-te do dia do Shabat [sábado] para santificá-lo. 9 – Sheshet yamim taavód kól melakhtechá. Seis dias trabalharás e farás toda tua obra, 10 – Vayom hashevií shabát laadonai elohechá, ló taassé khól melachá atá uvinekhá avdekhá vaamt’khá uvehem’techá veguerekhá asher bishearekhá. Mas o sétimo dia é o Shabat do Eterno, teu Deus, no qual tu, teu filho, tua filha, teu servo, tua serva, teu animal e teu prosélito que estiver em teus portões, não farão nenhuma obra, 11 – Ki sheshet yamim assáh adonai et-hashamaím veet-haaretz et-hayam veet-kol-asher-bám vayanár bayom hashevií al-ken berach adonai et-yom hashabát vayeqad’shehú. Porque o Eterno fez os céus e a terra, o mar e tudo o que há neles em seis dias e repousou no sétimo dia, e por isso o Eterno abençoou o dia do Shabat e o santificou. 12 – Kabed et-avikhá veet-imekhá (Honrem sempre Pais e Mães) lemaan yaarichun yamecha al haadmáh asher adonai elohekhá noten lách. 13 – Ló Tirtsách Não assassinarás , Ló Tineáf (Não adulterarás) , Ló Tignóv (Não sequestrarás), Ló Taané (não espalhem calúnias), bereách ed shaqer. 14 – Ló Tachmód (Não adoeçam de cobiças) beit reechá, Ló Tachmód eshet reechá veavdó vaamató veshoró vachamoró vechol asher lereachá. a casa de teu próximo; não cobiçarás a mulher de teu próximo, nem seu servo, sua serva, seu boi, seu asno e tudo o que for de teu próximo." Parashá Yitró Asséret Hadiberót (10 Mandamentos) הַ֙ויְַצו֙ טז.ב (פ) ָ֣ ים֙יְהו םֱ֙אֹלה ִ֔ ָ֖ ָָֽאד רַ֙על־ה לֵ֙לאמ ֹ֑ כ ֹּ֥ ן֙מ ָ֖ לֵ֙עָֽץ־ַהג ׃ת אֵכָֽלָ֙אכ ֹּ֥ ץ֙יז ַעת֙ ּוֵמֵעֵ֗ וב ַהַדַּ֨ ע֙ט ָ֣ א֙ו ר ִ֔ לֹ֙לֹּ֥ ּנּו֙ת אַכָ֖ ֹ֑ מ י֙מ ום֙כ ֵ֗ ְלךְֹּ֥֙֙בי ֹ֛ ּנּוֲ֙אכ ָ֖ מ ות֙מ ּות֙מ ֹּ֥ מָֽ ׃ת ר֙ יח.ב אמ הַ֙וי ַּ֨ ָ֣ ים֙יְהו ובֱ֙אֹלה ִ֔ ותֹ֙לא־ט ֹ֛ םֱ֙הי ֹּ֥ ָ֖ ָָֽאד ו֙ה וְ֙לַבד ֹ֑ ּה־לֹּ֥ ֱָֽעש ז ר֙א ו׃ֵ֙עָ֖ ְכנ גְד ָֽ Parashá Bereshit E ordenou ADONAI o ETERNO ao ser humano dizendo dentre toda a árvore do jardim comer comerás Mas da árvore do conhecimento bem e mal não comerás dela porque no dia comeres dela morrer morrerás E o Eterno Deus ordenou ao homem, dizendo: "De toda árvore do jardim podes comer livremente. Mas da árvore do conhecimento do bem e do mal não comerás, pois no dia em que dela comeres morrerás!" E disse ADONAI o ETERNO não é bom estar o homem esteja sozinho farei para ele compatível alguém frente a ele E o Eterno Deus disse: "Não é bom que o homem esteja só. Far-lhe-ei uma companheira frente a ele!" Se há um único fator dentro do nosso controle que possa determinar diretamente quem somos como pessoas é a educação. Há somente uma maneira de produzir adultos ים saudáveis e corretos, pessoas que levam vidas significativas e sem ְמֻבג ר egoísmo, e isso é educar nossos filhos, relações, objetivos, Educação não é apenas aprender os talentos para ganhar a vida; é aprender a entender a própria vida. Vida é o reconhecimento (parceria) de D'us e a missão que Ele, D'us, colocou sobre nós – refinar a nós (eu,tu) mesmos e santificaro nosso mundo. Baruch atá Adonai Elohenu melech haolam, asher nátan lanú Torat emet, vechaiê olam natá betokhênu. Baruch atá Adonai noten hatorah. Yehi ratson Milefanecha Adonay Elohênu Velohê avotênu shetachof yitsrênu laavodatecha col yemê chayênu tamid, amén ken yehi ratson. Bendito és tu Adonai nosso Deus, Rei do Universo, que nos da a torá da verdade, e plantou em nós a vida eterna. Bendito és tu adonai que outorga a Torá. Que seja a Tua vontade, Hashem, nosso Deus e Deus de nossos pais, inclinar o nosso instinto ao Teu serviço, todos os dias de nossas vidas, sempre (constantemente). Amén; que assim seja a (Tua) vontade. Mizmor Ledavid. Adonai Roí Lo Iechssar. Salmo de David. O Senhor é meu pastor, nada faltará do seu pastoreio. Y’varekh’khá ADONAI v’yishmerekha. Que Adonai o abençoe e guarde. Ya’er ADONAI panav eleikha vichunekka. Que Adonai faça sua face brilhar sobre você e mostre a você seu favor. Yissa ADONAI panav ele’kha v’yassem V’kha Shalom. Que Adonai levante sua face na sua direção e dê paz a você. CHAZAK CHAZAK, VENI’T CHAZEK. Força Força, Sejamos Fortalecidos. CHAZAK CHAZAK, VENI’T CHAZEK. Força Força, Sejamos Fortalecidos. Birchót Haftará Baruch atá Adonai elohenu melech haolám, asher bachar benevi’im tovim, veratzah vedivrehem haneemarim beemét. A Fonte das Bençãos és tu H’SHEM nosso Deus, Rei do Universo, que escolheu profetas e quis suas palavras, foram ditas com verdade. Haftará para Bereshit Yeshayahú – 43.10 ם ֶּ֤ ה ֵעַדי ַאּתֶּ ם־יְהוָָּ֔ י נְאֻּ ר ְוַעְבִדִּ֖ ֶׁ֣ ְרִּתי ֲאשֶּ ָ֑ חָּ ַען בָּ ינּו ֵּתְדעּו ְלַמֶׁ֣ י ְוַתֲאִמִ֨ ִלֶּ֤ ינּו ִבִ֨ י ְותָּ ּוא ִכִּֽי־ֲאִנֶׁ֣ נַי הָ֔ וַצר ְלפָּ ל ֹלא־נ ֶׁ֣ י ֵאָ֔ א ְוַאֲחַרִּ֖ ִּֽה׃ ֹלֹ֥ יְִהיֶּ Vós as minhas testemunhas o enunciado de ADONAI e o meu servo que escolhi para que saibais e creiais em mim e entendais que eu ele antes de mim não foi formado deus depois de mim não haverá Vós sois as Minhas testemunhas – diz o Eterno – Meus servos a quem escolhi, para que possais saber, acreditar e compreender que Eu sou o Eterno. Nenhum deus havia antes de Mim e nenhum haverá depois. Sem a aceitação de que a moralidade é derivada de D'us, moralidade ַהִמדֹות ט ַהר – e portanto, educação – é guiada por nada mais do que capricho e consciência humana. A história tem nos mostrado que uma sociedade pode ser extremamente bem educada ת סֶּ e mesmo assim, se ְמנּומֶּ não for guiada pelos preceitos Divinos, pode cair na imoralidade e no mal. Baruch atá Adonai, hael haneeman bekhol devarav. A Fonte das Bençãos és tu H’SHEM, Deus que é fiel em todas as suas palavras. Baruch atá Adonai elohenu melech haolám, tsur kol haolamim, tsadiq bekol hadorot, hael haneeman haomer veosseh hamedaber umqayem, shekol devarav emét vatsedeq. Neeman atá hú Adonai elohenu veneemanim devarekha, vedavar echad midevarekha achor lo yashuv reqam, ki el melech neeman verachaman atá. A Fonte das Bençãos és tu H’SHEM nosso Deus, Rei do Universo, Rocha de todos os Mundos, justo em todas as gerações, Deus fiel que fala e faz que promete e cumpre, que todas as suas palavras são verdade e justiça. Você é fiel, Hashem, nosso Deus, e fiéis são as suas promessas. E nenhuma das suas palavras jamais se tornará vã, pois você é Deus e Rei fiel e misericordioso. ה ְּתַבֵקש ַאל6 לָּ ִָּֽך יֹוֵתר ,כָּבֹוד ַּתְחמֹוד ְוַאל ,ְלַעְצְמָך ְגדֻּ נָּם ִּתְתַאּוֶּה ְוַאל ,ֲעֵשה ִמִלמּודֶּ ְלחָּ ְלשֻּ ל ִכים שֶּ נְָך ,ְמלָּ ְלחָּ שֻּ נָּם גָּדֹול שֶּ ְלחָּ ם גָּדֹול ְוִכְתְרָך ,ִמשֻּ ן ,ִמִכְתרָּ ַעל הּוא ְונֱֶּאמָּ ִָּֽך ַבִּֽ ְמַלאְכּתֶּ יְַשלֶּם ִָּֽך ְשַכר ְלָך שֶּ תֶּ לָּ א ַמה כָּל .ְפעֻּ רָּ בָּ דֹוש שֶּ רּוְך ַהקָּ מֹו הּוא בָּ עֹולָּ אֹו ֹלא ,בָּ א ְברָּ לָּ ,ִלְכבֹודֹו אֶּ נֱֶּאַמר א כ ל 7:שֶּ אִתיו ,ְוִלְכבֹוִדי ִבְשִמי ַהנְִקרָּ ם יְִמֹלְך יְיָּ :ְואֹוֵמר .ֲעִשיִתיו ַאף יְַצְרִּתיו ְברָּ ְלע לָּ ד עֶּ .וָּ 6. Não procures a grandeza para ti, nem cobice a honra; que teus atos excedam teus estudos. Não deseje a mesa dos reis, pois tua mesa é maior que a deles, e tua coroa é maior que a deles; e teu Patrão (O Eterno) é digno de confiança de que te remunerará por tuas ações; 7. Tudo o que o Santo, Bendito seja, criou em Seu mundo, criou exclusivamente para Sua glória, conforme foi dito: Tudo o que é chamado com Meu Nome, na verdade, é por Minha glória que Eu o criei, Eu o formei e Eu o fiz; e também foi dito: Deus reinará por toda a eternidade. Pirqê Avót Pereq 6, Passuqim 5, 11. A ESPERANÇA Enquanto dentro do coração De cada alma judia palpitar E na direção do Oriente Ela dirija o seu olhar Ainda não passou Nossa Esperança Essa esperança De dois mil anos De Sermos um povo Livre em nossa Terra A Terra de Tsión e Jerusalém. HATIKVAH Kol od balevav penimáh Néfesh iehudi homiá Ulfaatei Mizrar kadimá Ain letsion tsofiah Od ló avdah tikvatenu Hatikvah bat shenot alpaim Lihiot am hofshi beartsenu Éretz tsion virushalaim.
Compartilhar