Buscar

LINGUA BRASILEIRA DE SINAIS LIBRAS-NOÇÕES DE LÉXICO, DE MORFOLOGIA E DE SINTAXE COM APOIO DE RECURSOS AUDIOVISUAIS

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 14 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 14 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 14 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

33 
 
6 NOÇÕES DE LÉXICO, DE MORFOLOGIA E DE SINTAXE COM APOIO DE 
RECURSOS AUDIOVISUAIS 
Neste capítulo, você vai conhecer a estrutura da Libras e os seus principais 
componentes: léxico, morfologia e sintaxe. Você também vai ver quais são as 
diferenças entre uma frase construída em Libras e sinalizada e uma construída a partir 
do português, mas também sinalizada. Além disso, vai reconhecer alguns dos 
benefícios de utilizar recursos audiovisuais para o ensino da Libras, tanto para 
ouvintes quanto para surdos. 
Embora existam cursos de formação que envolvem o aprendizado da Libras, 
nem todos se dedicam ao estudo das suas propriedades linguísticas. Contudo, 
aprender uma língua não é apenas adquirir vocabulário; também é fundamental 
conhecer e compreender regras de estrutura e combinação de palavras/sinais 
(FALKOSKI, 2019). Pensar na estrutura gramatical de uma língua envolve 
compreender os seus princípios básicos de formação, por exemplo, saber o que é um 
sujeito, um verbo e um objeto e como eles podem se combinar a fim de compor uma 
sentença. 
Um surdo que aprende a Libras precisa dominar todos esses aspectos, 
pensando na sua língua como forma de expressão e recepção de informações, mas 
também necessita dominá-los na língua portuguesa, pois vai utilizá-la para escrever e 
ler. Ao longo deste capítulo, você deve ter em mente que se exige muito da 
comunidade surda e nem sempre se oferecem recursos a ela. Além disso, poucas 
pessoas dominam a Libras, utilizando, muitas vezes, o chamado “português 
sinalizado” no momento de se comunicar. Este texto tem como objetivo refletir acerca 
desses aspectos e oferecer indicativos de como reconhecer a estrutura gramatical da 
Libras e colocá-la em prática. 
6.1 Libras e Sua Estrutura: Léxico, Morfologia e Sintaxe 
Nos estudos linguísticos, existem as áreas da fonética, fonologia, morfologia, 
sintaxe, semântica e pragmática. Inicialmente, você deve compreender brevemente o 
que cada uma estuda, pensando nas línguas orais, para posteriormente refletir sobre 
esses aspectos na Libras. De acordo com Quadro e Karnopp (2004): 
 
34 
 
 
 a fonética das línguas orais estuda os sons da fala; 
 a fonologia estuda os sons e como eles se combinam entre si formando 
elementos; 
 a morfologia identifica a estrutura interna das palavras; 
 a sintaxe busca reconhecer a estrutura da frase; 
 a semântica tem como objetivo entender o significado das palavras e da 
frase; 
 a pragmática estuda a linguagem em uso e os princípios de comunicação. 
 
Nas línguas de sinais, os estudos se concentram basicamente nas áreas de 
fonologia, morfologia e sintaxe. 
6.2 Fonologia ou Léxico 
De acordo com Quadros e Karnopp (2004, p. 47), a fonologia tem como objetivo 
“[...] determinar quais são as unidades mínimas que formam os sinais [...]” e 
“estabelecer quais são os padrões possíveis de combinação entre essas unidades e 
as variações possíveis”. Ou seja, a fonologia se dedica a estudar a composição do 
sinal. O sinal se compõe a partir de cinco parâmetros: configuração de mão (CM), 
movimento (M), locação (L), orientação da mão (Or) e expressões não manuais 
(ENM). Pensar em um sinal sem um desses componentes é praticamente impossível, 
pois cada um exerce uma função primordial. Separados, eles não apresentam 
significado, porém quando juntos formam o sinal. A seguir, você pode aprender mais 
sobre esses parâmetros. 
 
 Configuração de mão: diz respeito ao formato da mão. As letras também são 
configurações. 
 Movimento: é a forma como as mãos se movem no espaço, podendo 
apresentar formas e direções diferentes. 
 Locação: é o local onde os sinais são produzidos no espaço; pode envolver 
uma área como cabeça, troco e braços, mas sem se estender muito. 
 
35 
 
 Orientação da mão: é o modo como as mãos estão organizadas, ou seja, para 
qual direção a palma fica posicionada — para cima, para baixo, para o corpo, 
para a frente, para a direita ou para a esquerda. 
 Expressões não manuais: um dos itens mais importantes da Libras é a 
expressão dos movimentos da face, dos olhos, da cabeça ou do tronco; é isso 
que dá sentido ao sinal. 
 
Sem a união desses componentes, o sinal perde o sentido e pode mudar de 
significado. Por exemplo, como sinalizar que você está feliz se não usar a expressão 
facial de felicidade? Nesse caso, você poderia estar sendo irônico ou caçoando de 
alguém. Mudar o ponto de locação do sinal também pode ocasionar mudança de 
significado. No caso dos sinais de “aprender” e “laranja”, a única mudança que ocorre 
é em relação à locação: o primeiro é feito na frente da testa, e o segundo, na frente 
da boca. 
Essas mudanças são chamadas nas línguas orais de pares mínimos. 
Considere, por exemplo, as palavras “gato” e “gado” na língua oral. A mudança de 
uma letra ocasiona a mudança de significado, não é? Quando se diz uma palavra, 
vem um animal à mente; quando se diz a outra, vem outro. Na Libras, essa mudança 
ocorre quando um dos parâmetros se diferencia; no caso de “aprender” e “laranja”, a 
locação é a responsável por isso. 
Algumas pessoas pensam que a Libras se resume ao alfabeto manual, ou seja, 
aprendem os sinais das 26 letras e acreditam que já sabem sinalizar. Porém, esse 
recurso é utilizado apenas quando as palavras possuem um sinal ou para nomes 
próprios, caso em que se recorre à soletração manual; ou seja, a palavra é feita por 
meio do alfabeto datilológico da Libras. Por exemplo, para apresentar uma pessoa, 
faz-se o nome dela com as letras do alfabeto manual — “C-A-M-I-L-A” — e na 
sequência o seu sinal, se ela possuir. Em situações de conteúdo ou assunto muito 
específico, em que não há um sinal para determinada palavra, também se pode 
recorrer ao uso da soletração (FALKOSKI, 2019). 
Durante a produção de alguns sinais, algumas vezes é necessário mudar a 
configuração de mão e a locação. Por exemplo, para designar a escola, une-se dois 
sinais, “casa” e “estudar”, que formam um novo significado. Nesse caso, o segundo 
sinal é feito sem a repetição realizada quando se indica apenas o verbo “estudar”. 
 
36 
 
6.3 Morfologia 
Em relação à morfologia, Quadros e Karnopp (2004, p. 86) afirmam ser o “[...] 
estudo da estrutura interna das palavras ou dos sinais, assim como das regras que 
determinam a formação das palavras [...]”. Portanto, existem as palavras base e outras 
que vão sendo criadas a partir delas. É possível formar um novo sinal ou criar um a 
partir da união de outros. 
Os classificados são um importante recurso na Libras. Normalmente, são 
usados para indicar movimento de pessoas ou objetos, para posicionar pessoas e 
objetos na situação enunciativa, ou ainda para descrever aspectos de forma mais 
clara. Nem sempre existe um sinal que pode ser usado para descrever um objeto. Por 
exemplo, no caso do português, pode-se dizer “uma jarra oval”, mas na Libras ficaria 
muito estranho sinalizar “um jarro oval”. Assim, recorre-se ao uso de um classificador 
que dê conta desses três sinais e deixe visível a indicação de como é o jarro. 
Para sinalizar uma música ou poesia, que são gêneros que exploram muito as 
emoções, também se costumam usar os classificadores. Eles transmitem sentido e 
significado para quem recebe a informação de forma mais compreensível. 
Os movimentos são importantes pois a partir deles é possível mudar uma 
palavra de classe gramatical. Por exemplo, o verbo “sentar” apresenta movimento 
repetitivo, já o substantivo “cadeira” não necessita do movimento. O verbo “ouvir” 
também é uma palavra com movimento de repetição, enquanto o substantivo “ouvinte” 
é feito apenas uma vez. A partir de algumas regras morfológicas, novas palavras são 
criadas: 
 
 regra de contato (por exemplo, “acreditar”); 
 regra de sequência única (por exemplo, “pai” + “mãe” = “pais”); 
 regra da antecipação da mão não dominante (por exemplo, “bom dia”) 
 
É importante destacarque cada uma dessas regras oferece contribuições 
fundamentais para a formação de palavras ou a mudança de significado. 
No caso dos numerais e negativos, na maioria das vezes, eles podem ser 
incorporados ao sinal que está sendo feito inicialmente, então não é preciso utilizar 
dois sinais. Por exemplo, no caso de “um dia” e “dois dias”, é possível fazer o sinal 
“dia” já com o número incorporado. No caso de “muitas pessoas”, não é preciso usar 
 
37 
 
os sinais para “muitas” e para “pessoas”; pode-se usar um classificador que dê conta 
dessas duas informações. Em relação ao “ter” e ao “não ter”, usa-se o sinal 
incorporado ao movimento facial negativo. Ou seja, não são feitos dois sinais (“não” e 
“ter”), mas um único que dá conta da informação por completo. 
6.4 Sintaxe 
A sintaxe, segundo Quadros e Karnopp (2004, p. 127), se refere ao “[...] espaço 
em que são realizados os sinais, [então] o estabelecimento nominal e o uso do sistema 
pronominal são fundamentais para tais relações sintáticas [...]”. Ou seja, é possível 
posicionar pessoas e elementos no espaço e retomá-los durante o discurso sem ter 
de mencioná-los novamente, usando apenas um movimento corporal ou o 
apontamento. Costuma-se iniciar a explicação colocando os personagens em locais 
do espaço. 
Inicialmente, a sinalização conta com a distribuição dos objetos e pessoas na 
cena. Depois, enquanto a conversa ou tradução vai acontecendo, recorre- -se ao 
recurso de apontamento, que costuma ser muito utilizado durante qualquer situação, 
pois evita que os sinais se sobreponham um ao outro. Por exemplo, quando se está 
contando a história dos três porquinhos, inicialmente se distribuem as casas e os 
personagens no espaço. O porco com a casa de palha poderia ficar mais à direita; o 
porco com a casa de madeira, mais no meio; e o porco com a casa de tijolos, mais à 
esquerda. Coloca-se o lobo no enredo e a narração se inicia. Cada vez que um porco 
for retomado, não é preciso sinalizar quem ele é, apenas apontar e usar alguma 
característica, talvez. Mas a história será melhor compreendida se for feita dessa 
forma, sem confundir quem assiste. 
Outro exemplo: no caso de um diálogo entre uma mãe e um filho, é possível 
posicionar um à esquerda e outro à direita. Cada vez que um tomar o turno de fala, 
pode-se apontar ou fazer um leve movimento de corpo, virando-se para o lado em que 
o falante está. 
 
38 
 
 
6.5 Estrutura Gramatical: Aspectos Próprios da Libras 
A Libras segue alguns dos princípios básicos de qualquer outra língua no que 
diz respeito à sua estrutura gramatical. Porém, como conta com diferentes recursos, 
como classificadores e expressões não manuais, algumas mudanças são possíveis e 
aceitáveis. 
É importante você levar em conta que existe uma ordem básica para a narrativa 
ser estabelecida; os sinais tendem a ser feitos seguindo essa ordem. Costuma-se 
sinalizar iniciando pelo sujeito (S), seguido pelo verbo (V) e pelo objeto (O). Porém, 
mudanças são possíveis, dados todos os aspectos mencionados anteriormente. Na 
língua portuguesa, algumas frases são consideradas agramaticais e não 
pronunciáveis, mas na Libras, dependendo dos recursos utilizados, essas frases 
podem ser aceitas e até melhor compreendidas. Considere os exemplos a seguir. 
 
 “Ele gosta de futebol” (português) — SVO 
 “Ele futebol gostar” (Libras) — SOB 
 
Ambas as frases são possíveis e permitidas, cada uma na sua língua. Caso a 
primeira frase seja sinalizada da forma como está escrita, tem-se o caso do português 
sinalizado. Porém, quando a segunda é sinalizada, respeita-se o uso geral da Libras. 
Em alguns casos, é necessário repetir um sinal para que ele seja compreendido 
e reforçado: “futebol João gostar futebol”. Nesse caso, a palavra “futebol” possui 
um significado muito importante e a sua repetição oferece essa ideia ao interlocutor 
que recebe a mensagem. Mas isso depende da situação comunicativa e da intenção 
da frase; esta pode ser afirmativa, negativa ou interrogativa (FALKOSKI, 2019). 
 
39 
 
Como ordem dominante, tem-se: SOV, SVO e VSO. De acordo com Quadros 
e Karnopp (2004, p. 135), “A língua de sinais brasileira apresenta certa flexibilidade 
na ordem das palavras [...]”, sendo, portanto, aceitáveis outras possibilidades de 
formação. Porém, tais possibilidades precisam ser compreendidas por quem sinaliza 
e por quem recebe a mensagem. 
6.6 Expressões Não-Manuais 
Quadros e Karnopp (2004) apresentam algumas considerações a respeito do 
uso de expressões não manuais e das mudanças na ordem da frase que elas podem 
ocasionar, proporcionando assim a compreensão por parte do receptor da mensagem. 
Considere a frase “Filme ele assiste”. No caso, o sinal de “filme” será feito e 
posicionado no espaço mais à frente ou ao lado do falante; em seguida, os sinais de 
“ele” e “assiste” serão feitos por meio de um direcionamento de olhar (expressão não 
manual) para “filme”, posicionado anteriormente. Aqui se tem um exemplo da estrutura 
da frase em OSV. 
6.7 Advérbios temporais 
O uso de advérbios temporais também permite algumas mudanças. Eles 
podem estar antes ou depois da oração. Por exemplo: “Felipe comprar casa 
amanhã” ou “Amanhã Felipe comprar casa”. Essas duas possibilidades de frases 
são aceitas na Libras. Porém, o advérbio de frequência pode ocorrer na frase de três 
formas diferentes: 
 
 “Eu como alface algumas-vezes” (note que o advérbio é formado por duas 
palavras, porém sinalizadas com um único sinal, por isso estão separadas por 
um traço); 
 “Eu algumas-vezes como alface”; 
 “Algumas-vezes eu como alface”. 
 
40 
 
6.8 Verbos 
Para se referir a tempos verbais na estrutura da Libras, são usadas algumas 
marcas: passado, presente e futuro, ontem, hoje e amanhã. Por exemplo: 
 
 “Ontem ir casa avó” (ontem eu fui à casa da minha avó); 
 “Ir casa avó ontem” (fui à casa da minha avó ontem). 
 
Veja outro exemplo: 
 
 “Passado brincar boneca” (brinquei de boneca); 
 “Trabalhar casa futuro” (trabalharei em casa). 
 
Os verbos sinalizados não possuem uma diferenciação quanto ao tempo verbal 
em que estão sendo pronunciados, ou seja, o sinal não muda de acordo com pretérito, 
presente ou futuro. Porém, essas marcas são necessárias e fundamentais para que a 
mensagem seja compreendida corretamente; assim, são usados sinais indicando o 
tempo verbal. 
Existem diferentes tipos de verbos: simples, com concordância e espaciais. 
Segundo Quadros e Karnopp (2004), os verbos simples não apresentam flexão de 
pessoa e número e não incorporam afixos locativos. Por sua vez, os verbos com 
concordância são flexionados quanto a pessoa, número e aspecto e também não 
incorporam afixos locativos. Já os verbos espaciais possuem afixos locativos. 
6.9 Tópicos 
Nas sentenças com tópico, a ordem da frase pode variar. Considere, por 
exemplo, a frase “Pesquisar ela não-gostar”. A palavra “pesquisar” aqui entra como 
um tópico que logo em seguida será explicado pelo comentário “ela não-gostar”. Esse 
tipo de construção costuma favorecer o entendimento de quem recebe a informação. 
Primeiro se informa sobre o que será dito e em seguida vem a informação 
propriamente dita em Libras. 
 
41 
 
Alguns casos apresentam outra estrutura, por exemplo, o verbo “convidar”. 
Sinaliza-se “Você convidar ele”, porém as marcações de “você” e “ele” não são feitas 
pelo apontamento, mas por um movimento das mãos de um lado em direção ao outro. 
6.10 Sintaxe espacial 
Quadros e Karnopp (2004) apresentam alguns mecanismos usados para 
explicar como a Libras se organiza espacialmente, ou seja, como os sinais são 
organizados a fim de favorecer a compreensão por parte de quem os vê. Tais 
mecanismos incluem: 
 
 fazer o sinal em um local específico; 
 direcionar a cabeça e os olhos (e talvez o corpo) em direção a uma localização 
particular simultaneamente com o sinal de um substantivo ou com o 
apontamentopara o substantivo; 
 usar o apontamento ostensivo antes do sinal de um referente específico; 
 usar um pronome (o apontamento ostensivo) em uma localização particular 
quando a referência for óbvia; 
 usar um classificador (que representa o referente) em uma localização 
particular; 
 usar um verbo direcional (com concordância) incorporando os referentes 
previamente introduzidos no espaço. 
 
Esses mecanismos ajudam a compreender a organização espacial da frase em 
Libras. Quem sinaliza pode usar referentes presentes ou não. Para isso, localiza-os 
no espaço e pode retomá-los ao longo do discurso. 
 
 
 
42 
 
6.11 Recursos Audiovisuais No Ensino De Libras 
A Libras tem um valor inestimável para os surdos e para aqueles que crescem 
na comunidade surda. É uma língua que permite adentrar e participar de um grupo: o 
grupo de surdos. A Libras se constitui como primeiro artefato da comunidade surda e, 
além de ser uma forma de comunicação, ela expressa a identidade de quem se 
considera uma pessoa com surdez. Pensar no aprendizado da Libras exige refletir 
sobre como essa comunidade se constitui e principalmente sobre como usar a língua 
de forma correta. 
No ensino da Libras, o uso de recursos visuais é fundamental, tanto 
considerando o caso de ouvintes que aprendem a língua quanto a situação dos 
próprios surdos, que precisam aprendê-la de forma mais sistemática. Para os dois 
grupos, é necessário buscar metodologias diferenciadas e que sejam muito visuais 
(QUADROS, 2017). 
No caso do ouvinte, o português é aprendido desde os seus primeiros contatos 
com a língua, quando ouve palavras simples e inicia a sua reprodução. Pais e mães 
ficam atentos às primeiras palavras pronunciadas; mesmo quando elas não parecem 
ter um significado compreensível por qualquer pessoa, eles as compreendem. 
Conseguem diferenciar quando um “papa” quer dizer “comida” e quando quer dizer 
“papai”. É difícil explicar, mas quem está na situação e faz parte do contexto consegue 
entender os significados que as palavras apresentam. Para o surdo, isso acontece da 
mesma forma, porém visualmente e com o uso de gestos. Costumam-se chamar as 
primeiras formas de comunicação da criança surda de “sinais caseiros”, pois eles 
possuem significado, mas não são compreensíveis por qualquer pessoa. Pais, mães 
e cuidadores vão estabelecendo formas para se comunicar, fazendo combinações e, 
assim, possibilitando à criança compreender e ser compreendida. 
A escola serve como um espaço para aperfeiçoar o aprendizado da língua, seja 
oral ou sinalizada. Nela, é possível conhecer e identificar os recursos que a língua 
oferece para estabelecer uma comunicação mais rica e que seja entendida por muitas 
pessoas. Assim, aos poucos, ocorre o aprendizado de classes gramaticais, regras de 
estrutura e funcionamento da língua. Os alunos aprendem o que pode ser dito e aquilo 
que não pode ser compreendido. 
Por volta do 1º ano do ensino fundamental, quando o aprendizado começa a 
se formalizar, a criança ouvinte comete muitos erros de fala e escrita, pois utiliza 
 
43 
 
palavras que nem sempre existem ou seriam possíveis. Recorrendo ao vocabulário 
que possui e unindo os conhecimentos já adquiridos, ela vai fazendo novas 
combinações, acreditando que as palavras que cria já existem ou são facilmente 
compreensíveis. Uma criança pode dizer, por exemplo, “donaviaria” em vez de 
“rodoviária”. Mas esse é um processo necessário e que acontece com todas as 
crianças ouvintes, que precisaram passar por diferentes etapas de ensino até 
compreender que existem regras que devem ser seguidas, que algumas vezes é 
possível criar novas palavras, mas outras vezes, não. 
Já as crianças surdas, em sua maioria, não têm contato com a Libras desde 
que nascem, principalmente se forem de uma família de ouvintes. Pense na situação 
de uma criança com 4 anos, idade na qual hoje é obrigatório estar numa escola, que 
nunca teve contato com a sua língua. Ao chegar à escola, a sua primeira 
aprendizagem precisa ser dos sinais; é necessário construir um vocabulário ao qual a 
criança possa recorrer para organizar e criar frases. Quando estiver no 1º ano, ela terá 
quatro anos de atraso em relação ao léxico que uma criança ouvinte possui, o que 
trará consequências significativas para o seu desenvolvimento. 
Veja o que afirma Fernandes (2007, documento on-line): 
[...] embora brasileiras, as crianças surdas necessitam de uma modalidade 
linguística que atenda às suas necessidades visuais espaciais de 
aprendizagem, o que significa ter acesso à Libras, assim que for 
diagnosticada a surdez, para suprir as lacunas que a oralidade não preenche 
em seu processo de desenvolvimento da linguagem e conhecimento de 
mundo. Essa situação configura o bilinguismo dos surdos brasileiros: 
aprender a língua de sinais, como primeira língua, preferencialmente de zero 
a três anos, seguida do aprendizado do português, como segunda língua. 
Dessa forma, quanto mais cedo a criança com surdez for colocada em contato 
com a sua língua e receber estímulos visuais, mais fácil e rapidamente se 
desenvolverá. O ideal seria a existência de espaços de educação infantil que dessem 
conta desse contato inicial que a criança surda precisa ter, usando recursos e 
materiais audiovisuais que facilitassem o seu desenvolvimento. 
Falkoski e Witchs (2010) apresentam uma proposta de trabalho voltada a 
crianças da educação infantil, mas que poderia ser utilizada em diferentes momentos 
do desenvolvimento do sujeito surdo. Note que os aspectos mencionados não são 
difíceis de serem colocados em prática em sala de aula: 
 
44 
 
 Atendimento na sala de aquisição de língua, com jogos e brinquedos adaptados 
para o ensino da Libras (como dominó de sinais), palavras em português, cores 
e seus sinais, histórias em DVD, etc.; 
 Atendimento às professoras das turmas das crianças surdas, com ensino de 
Libras e esclarecimento de dúvidas relacionadas aos alunos; 
 Ensino da Libras a todos os funcionários da escola, para que se comuniquem 
com os alunos surdos; 
 Encontros com familiares das crianças surdas para estudo de Libras e também 
para sanar dúvidas relacionadas ao desenvolvimento dos alunos (nesse 
momento, os pais poderiam expor seus sentimentos e dificuldades); 
 Atividades com as turmas da escola, juntamente aos alunos surdos, para 
exploração de novos sinais por meio de jogos e brincadeiras, a fim de ativar a 
comunicação; 
 Intermediação da comunicação nas turmas regulares para o incentivo do uso 
da Libras como língua principal pelos alunos surdos. 
 
Na experiência descrita por Falkoski e Witchs (2010), a professora contava com 
dois espaços de trabalho: a sala de aquisição da linguagem, frequentado apenas por 
alunos surdos durante um período de tempo do dia; e a sala de aula regular, onde os 
alunos estudavam com seus colegas ouvintes. Disponibilizar esses dois espaços 
possivelmente foi o que favoreceu o desenvolvimento e o enriquecimento do 
vocabulário dos alunos surdos. Enquanto no primeiro espaço eles usavam apenas a 
sua língua para se comunicar, brincar e realizar as propostas, no segundo estavam 
em contato com a língua portuguesa, mas com o apoio constante dos sinais. 
As imagens são um recurso rico e potente que favorece o desenvolvimento e o 
aprendizado de qualquer pessoa, não apenas das crianças. O aprendizado do adulto 
também é facilitado por meio do contato com imagens, gravuras, vídeos e jogos 
pedagógicos. São essas ferramentas que farão com que o aprendizado ocorra e seja 
mantido. Afinal, como você sabe, é fácil receber a instrução, porém absorver o 
conhecimento de forma significativa é um processo mais demorado e difícil. 
As possibilidades apresentadas aqui são apenas algumas alternativas e focam 
sempre no ensino da Libras para todos os envolvidos no processo escolar; portanto, 
não são considerados apenas o aluno surdo e o professor bilíngue,mas entram em 
 
45 
 
cena colegas, outros professores e funcionários. A partir desse trabalho inicial de 
aquisição de língua, é possível aos poucos ir contemplando os aspectos gramaticais 
e estruturais da Libras, pois a aquisição serve de base para os conhecimentos 
subsequentes. Afinal, não é possível falar de algo se não se sabe como falar, ou seja, 
não é possível sinalizar se não se conhecem os sinais. 
 
 
 
A Libras apresenta basicamente os mesmos componentes das línguas orais, 
tendo assim o mesmo status de outras línguas. Como você viu, os aspectos 
fonológicos da Libras envolvem os sinais; os aspectos morfológicos, os mecanismos 
de mudança de um sinal para outro; e os aspectos sintáticos, a estrutura da frase. 
Compreender a estrutura e as possibilidades específicas da Libras favorece o 
aprendizado dessa língua, evitando o chamado “português sinalizado”. A incorporação 
de numerais e negativos e o uso de tópicos são elementos da Libras que tornam a 
frase sinalizada mais compreensível por quem está recebendo a mensagem. Além 
disso, a Libras possui recursos que as línguas orais não têm, como os classificadores. 
O uso desses recursos faz com que a Libras seja sinalizada e entendida por surdos e 
ouvintes e também facilita a comunicação (FALKOSKI, 2019). 
Em sala de aula, o professor, mesmo que esteja se desenvolvendo na língua e 
ainda não seja fluente, pode recorrer a metodologias e recursos visuais que facilitarão 
o aprendizado dos seus alunos surdos e também dos seus alunos ouvintes. Aprender 
Libras interagindo visualmente torna a língua mais significativa e compreensível. 
 
46 
 
7 CARACTERÍSTICAS FONOLÓGICAS 
Neste capítulo, você poderá comparar a fonologia da língua oral com a 
fonologia da Libras. Vale lembrar que a Libras é uma língua recente, tendo sua 
regulamentação no início do século XXI, quando finalmente expandiu a pesquisa em 
línguas de sinais. Antes disso, os linguistas rejeitavam veemente o estudo acadêmico 
nessa área por não ser uma língua oficial no Brasil, devido à falta de 
representatividade na sociedade e, ainda, devido ao fato de que não havia autores 
reconhecidos que pudessem transcrever suas estruturas com convicção. 
A partir do momento que o Brasil regulamentou a Libras como língua oficial no 
país, por meio da Lei nº. 10.436/2002, linguistas da língua de sinais têm demonstrado 
que, assim como as línguas orais, a língua de sinais tem uma estrutura sublexical 
sistematicamente organizada (PINTO, 2019). Além disso, as línguas de sinais também 
estão em forte contraste com as línguas orais (oral-auditiva), uma vez que são 
produzidas na modalidade gesto-visual e, portanto, os articuladores envolvidos na 
organização fonológica são diferentes. 
Neste capítulo, portanto, você aprenderá sobre o campo da fonologia da língua 
de sinais em uma visão geral seletiva e seus impactos em cada sinal, bem como 
analisará as características individuais que determinam a definição e o tom dos sinais 
em relação aos cinco parâmetros em Libras: configuração de mãos, ponto de 
articulação, movimento, orientação e expressão faciocorporal. 
 
 
Fonte: http://fonologia.org 
A fonologia da Língua Brasileira de Sinais amplia nossos conhecimentos 
quanto às estruturas dos sinais em Libras e nos aproxima ainda mais da gramática da 
modalidade visioespacial (Libras). Como a fonologia é o nível da linguagem que 
interage diretamente com os sinalizadores, as diferenças anatômicas, por sua vez,

Outros materiais