Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
UNIDADE II Teorias do Texto Prof. Milton Junior A língua falada: Desenvolve-se de forma espontânea, é caracterizada pela hesitação, repetição, pausas na voz. Difere da leitura em voz alta. Um repórter, por exemplo, não fala naturalmente quando lê uma reportagem, uma vez que o que ele diz não é dele. Fala x escrita Base teórica para trabalhar com o texto em sala de aula procedimentos de: leitura; interpretação; produção de textos. L. Percival L. Britto: “O papel da escola deve ser o de garantir ao aluno o acesso à escrita e aos discursos que se organizam a partir dela.” Ensino de língua Preconceito e desconhecimento: Desprezo quase por completo dos gêneros textuais característicos das práticas orais, pelo preconceito de que a fala é considerada caótica e sem gramática. Ensino e oralidade Ensino atual: Desenvolver as habilidades de produzir e ouvir textos orais de diferentes gêneros e com diferentes funções, conforme os interlocutores, os seus objetivos, a natureza do assunto sobre o qual falam ou escrevem, o contexto, enfim: as condições de produção do texto oral ou escrito. (Magda Soares) Ensino e oralidade Discurso oral: aparece na escrita e deve ser explorado enquanto processo ativo na linguagem. Níveis de formalidade textual: o texto (oral ou escrito) assume uma posição numa escala de formalidade, podendo ser mais ou menos formal de acordo com sua natureza. continuum na relação fala/escrita Ensino de língua Texto: tem elementos como autoria e sentido. Processo de escrita deve ser ensinado: como se dá esse processo, como as implicações da relação entre a passagem da oralidade para a escrita. o exercício da produção textual escrita. Ensino de língua Variação sociolinguística. Variação dialetal. Variação de registros e níveis de fala. Variação de gêneros textuais realizados na fala. Variação de estratégias organizacionais da interação verbal. Ensino de língua e oralidade Variação de estratégias comunicativas. Variação de estratégias e processos de compreensão na interação. Variação de situações sociocomunicativas. Variação de construções sintáticas. Variação de seleção lexical. Ensino de língua e oralidade Modalidades de uso da língua. (língua escrita x língua falada) Utilizam o mesmo sistema linguístico. (fatores regionais, fatores culturais) Têm suas próprias peculiaridades. (fatores contextuais, profissionais, naturais: idade, sexo) A fala e a escrita “As diferenças entre fala e escrita se dão dentro do continuum tipológico das práticas sociais de produção textual e não na relação dicotômica de dois polos opostos. [...] Tanto a fala como a escrita se dão num continuum de variações, surgindo daí semelhanças e diferenças ao longo de dois contínuos sobrepostos.” (Marcuschi) Fala x escrita (diferença) Segundo a concepção atual de ensino de língua portuguesa, o professor deve considerar: a) A língua escrita é superior à língua falada. b) Entre os gêneros escritos e orais, apenas os gêneros orais devem ser trabalhados com os alunos. c) A oralidade deve ser inserida no ensino de língua. d) Os gêneros escritos são formais e os gêneros orais são sempre informais. e) Não existe nenhuma diferença entre as modalidades oral e escrita da língua. Interatividade Segundo a concepção atual de ensino de língua portuguesa, o professor deve considerar: a) A língua escrita é superior à língua falada. b) Entre os gêneros escritos e orais, apenas os gêneros orais devem ser trabalhados com os alunos. c) A oralidade deve ser inserida no ensino de língua. d) Os gêneros escritos são formais e os gêneros orais são sempre informais. e) Não existe nenhuma diferença entre as modalidades oral e escrita da língua. Resposta A partir de 1960: Dicotomia entre as modalidades fala e escrita, cujas características refletiam preconceito: Fala x escrita Dicotomia = preconceito Fala Contextualizada. Implícita. Redundante. Não planejada. Predominância do modus pragmático. Fragmentada. Incompleta. Escrita Descontextualizada. Explícita. Condensada. Planejada. Predominância do modus sintático. Não fragmentada. Completa. Dicotomia = preconceito Fala Pouco elaborada. Pouca densidade informacional. Predominância de frases curtas, simples e coordenadas. Pequena frequência de passivas. Poucas nominalizações. Menor densidade lexical. Escrita Elaborada. Densidade informacional. Predominância de frases complexas e subordinadas. Emprego frequente de passivas. Abundância de nominalizações. Maior densidade lexical. Sem preconceito! Fala Interação face a face. Planejamento simultâneo ou quase simultâneo à produção. Criação coletiva: administrada passo a passo. Escrita Interação a distância. (espaço-temporal) Planejamento anterior à produção. Criação individual. Sem preconceito! Fala Impossibilidade de apagamento. Sem condições de consulta a outros textos. Reformulação pode ser promovida tanto pelo falante como pelo interlocutor. Escrita Possibilidade de revisão. Livre consulta. A reformulação é promovida apenas pelo escritor. Sem preconceito! Fala Acesso imediato às reações do interlocutor. O falante pode processar o texto, redirecionando-o a partir das reações do interlocutor. O texto mostra todo seu processo de criação. Escrita Sem possibilidade de acesso imediato. O escritor pode processar o texto a partir das possíveis reações do leitor. O texto tende a esconder o seu processo de criação, mostrando apenas o resultado. Fala: é acompanhada por prosódia, gestualidade, movimentos do corpo, olhos, mímicas etc. Escrita: não consegue reproduzir estes fenômenos da fala. Escrita: apresenta elementos significativos próprios para sua representação: parágrafos, tipos de letras, pontuação, grafia alfabética. Fala e escrita: possuem um mesmo sistema linguístico que permite a construção de textos coesos e coerentes em diversas variedades linguísticas. Fala x escrita Interacionabilidade intrínseca, o que a torna a priori não planejável - ela precisa ser apenas “localmente planejável”. Verbalização e planejamento concomitantes, pois esses processos emergem no momento da interação - ela é o seu próprio rascunho. Fala e suas características Descontinuidades frequentes no fluxo discursivo. Sintaxe característica ligada, de certa forma, à sintaxe geral da língua. Fala é processo; portanto, é dinâmica. Fala e suas características Questão de referência: Na oralidade, muitas vezes, os referentes são recuperados no próprio contexto (basta apontar, por exemplo). Na escrita, por ser não presencial, há a necessidade de explicitar sempre os referentes, através das marcas linguísticas. Oralidade na escrita Repetições: No texto falado, a repetição é muito frequente, aliás ela é um dos seus mecanismos de organização, desempenhando funções didáticas, sintáticas, argumentativas, enfáticas etc. Oralidade na escrita Uso de organizadores textuais: São continuadores tópicos da fala, por exemplo: “e”, “aí”, “daí”, “então”, “daí então” etc. Justaposição de enunciados sem marca de conexão explícita: Comum, nos textos, enunciados justapostos, sem elementos explícitos de conexão, ligação ou transição. Oralidade na escrita Discurso citado: O discurso citado é manifestado prioritariamente no estilo direto, que é o mais frequente na oralidade, em geral, sem a presença de um verbo que introduza a fala do outro (fulana disse, fulana resmungou, fulana gritou). Oralidade na escrita Segmentação gráfica: Em textos de sujeitos iniciantes na modalidade escrita, é feita em função do que ele ouve. A criança, por vezes, tentando acertar a segmentação gráfica adequada, acaba dividindo no meio algumas palavrasou juntando outras numa só. Oralidade na escrita Grafia correspondente à palavra ou sequência de palavras tal como pronunciadas oralmente, isto é, reproduzindo o que a criança ouve. Correções feitas da forma como se fazem no texto oral: O sujeito não apaga ou risca a forma que considera inadequada, mas justapõe a esta forma. Oralidade na escrita Ao digitar a expressão “daí então” no Google, é verdadeiro: a) A expressão será encontrada em textos científicos prioritariamente. b) A expressão será encontrada em textos orais transcritos virtualmente. c) A expressão será encontrada tanto em textos formais quanto em textos informais na mesma medida. d) A expressão será encontrada em textos escritos próximos da oralidade. e) A expressão não será encontrada por ser típica da oralidade. Interatividade Ao digitar a expressão “daí então” no Google, é verdadeiro: a) A expressão será encontrada em textos científicos prioritariamente. b) A expressão será encontrada em textos orais transcritos virtualmente. c) A expressão será encontrada tanto em textos formais quanto em textos informais na mesma medida. d) A expressão será encontrada em textos escritos próximos da oralidade. e) A expressão não será encontrada por ser típica da oralidade. Resposta Visão considerada restrita, pois polariza essas duas modalidades da língua. Deu origem ao prescritivismo gramatical e à norma linguística. Condições empíricas de uso da língua, visão imanentista que originou as gramáticas pedagógicas. Classifica a fala como pouco complexa. Postula que a escrita é fundada num conjunto de regras que regem a língua. Fala x escrita: perspectiva das dicotomias Oralidade: Prática social apresentada sob várias formas ou gêneros textuais em sua diversidade de uso formal e contextual. Letramento: Uso social da escrita que vai de uma apropriação mínima da escrita até uma utilização científica dela. Oralidade x letramento ou fala x escrita? Fala: Forma de produção discursivo-textual oral que dispensa um aparato técnico, necessitando, apenas, dos recursos próprios ao ser humano. Escrita: Tecnologia de representação abstrata da fala e produção discursivo-textual com especificidades próprias. Oralidade x letramento ou fala x escrita? O papel das práticas sociais da escrita e da oralidade na civilização contemporânea. A relação entre vida cotidiana e os fenômenos da fala e escrita. O texto é uma prática social e não um artefato linguístico. Oralidade e escrita no contexto das práticas sociais Em relação ao uso da língua (fala e escrita), as práticas sociais têm lugar, papel e grau de relevância de ambas as modalidades na sociedade – eixo de um continuum sócio-histórico-tipológico. A escrita permeia hoje praticamente todas as práticas sociais das comunidades em que se insere sob a forma de letramento. Oralidade e escrita no contexto das práticas sociais Letramento: “processo de aprendizagem sócio-histórica da leitura e da escrita em contextos informais e para usos utilitários.” Alfabetização: “domínio ativo e sistemático das habilidades de ler e escrever.” Escolarização: “prática formal e institucional de ensino que visa a uma formação do indivíduo, sendo que a alfabetização é apenas uma das atribuições/atividades.” (Marcuschi) Escrita Etnocentrismo, supervalorização da escrita e tratamento globalizante. Oralidade x escrita: tendência fenomenológica Cultura oral Pensamento concreto Raciocínio indutivo Atividade artesanal Cultivo da tradição Ritualismo Cultura escrita Pensamento abstrato Raciocínio dedutivo Atividade tecnológica Inovação constante Analitismo Língua padrão Variedade não padrão Língua culta Língua coloquial Norma padrão Norma não padrão Fala e escrita não são dialetos, mas modalidades de uso de língua. Fala x escrita perspectiva variacionista Relação dialógica no uso. Estratégias de linguagem. Funções interacionistas. Envolvimento e situacionalidade. Formulaicidade. Oralidade x escrita: perspectiva interacional Considere as afirmações I, II e III: I. Letramento é um processo que envolve obrigatoriamente a escrita. II.O papel da escrita é permear diversas práticas sociais. III.Oralidade varia em gênero e grau de formalidade. Assinale a alternativa correta: a) As afirmações I e II estão corretas. b) Apenas a primeira está correta. c) Apenas a segunda está correta. d) As afirmações II e III estão corretas. e) NDA. Interatividade Considere as afirmações I, II e III: I. Letramento é um processo que envolve obrigatoriamente a escrita. II.O papel da escrita é permear diversas práticas sociais. III.Oralidade varia em gênero e grau de formalidade. Assinale a alternativa correta: a) As afirmações I e II estão corretas. b) Apenas a primeira está correta. c) Apenas a segunda está correta. d) As afirmações II e III estão corretas. e) NDA. Resposta A língua (seja oral ou escrita) reflete a organização da sociedade, uma vez que se relaciona com as “representações e as formações sociais”. Fala e escrita refletem formas de organização da mente através das próprias representações mentais. Concepção e funcionamento da língua A fala não apresenta propriedades intrínsecas negativas. A escrita não tem propriedades intrínsecas privilegiadas. Concepção e funcionamento da língua Fala e escrita são modos de representação cognitiva e social que se revelam em práticas específicas. São práticas sociais e não propriedades de sociedades distintas. Concepção e funcionamento da língua Avaliado sob três aspectos: 1.O pragmático, que diz respeito ao funcionamento quanto à atuação informacional e comunicativa (intencionalidade, aceitabilidade, situacionalidade, intertextualidade, informatividade). 2.O semântico-conceitual, de que depende sua coerência. 3.O formal, que diz respeito à sua coesão. Texto Quanto mais formal a oralidade, mais próxima das normas da escrita ela estará e, da mesma forma, quanto mais informal for a escrita, mais ela se aproximará da oralidade. Oralidade e escrita Ambas estão sujeitas às normas sociais de uso de uma mesma língua. Nesse sentido, é imprescindível considerar o continuum da relação fala/escrita, contextualizando as práticas sociais e institucionais da linguagem. Oralidade e escrita Distingue e correlaciona os textos de cada modalidade. Distingue as variações das estruturas, seleções lexicais etc. Tanto a fala como a escrita se dão num continuum de variações. Semelhanças e diferenças ao longo de dois contínuos sobrepostos. Continuum tipológico Natureza da informação ou do conteúdo. Níveis de linguagem: (in)formal, dialetal, culta etc. Tipo de situação: privado, público, corriqueira, solene etc. Relação entre os participantes: (des)conhecidos, especialistas etc. Objetivo(s). Adequação tipológica O processo de passagem do oral para o escrito denomina-se “retextualização”. “não é a passagem do caos para a ordem: é a passagem de uma ordem para outra ordem.” (Marcuschi). Envolve procedimentos de: substituição; reordenação; ampliação/redução; mudanças de estilo (desde que não atinjam as informações como tais). Retextualização 1. Ponto de partida: texto base para a produção final escrita. 2. Texto transcodificado: simples transcrição, incluindo o aspecto da compreensão, o qual vai repercutir no texto final. 3. Transcrição: sem pontuação, sem inserções e sem eliminações, mas com indicações como: sorriso, movimento do corpo etc. 4. Adaptações: implicam perdas, como por exemplo, entonação, qualidade da voz. 5. Texto final: após as operações de retextualização, tem-se a versão final escrita. Retextualização “eh... eu vou falar sobre a minha família... sobre os meus pais... o que eu acho deles... como eles me tratam... bem... eu tenho uma família... pequena...ela é composta pelo meu pai... pela minha mãe... pelo meu irmão... eu tenho um irmão pequeno de ... dez anos... eh... o meu irmão não influencia em nada... minha mãe é uma pessoa superlegal... sabe?” 1ª operação: eliminação de marcas estritamente interacionais, hesitações e partes de palavras. Exemplo 2ª operação: introdução da pontuação. 3ª operação: retirada de repetições, reduplicações e redundâncias. Retextualização: Vou falar de minha família e de como eles me tratam. Minha família é pequena – meu pai, minha mãe e um irmão pequeno de 10 anos que não influencia em nada. Minha mãe é legal. Exemplo Assinale a alternativa incorreta quanto à relação estabelecida entre fala e escrita: a) Não existe relação entre fala e escrita, uma vez que são modalidades diferentes. b) Fala e escrita são sujeitas às normas sociais de uso de uma mesma língua. c) Fala e escrita não possuem propriedades intrínsecas de valor. d) A escrita e a fala podem interferir na produção uma da outra. e) A escrita e a fala podem se aproximar pelo grau de formalidade. Interatividade Assinale a alternativa incorreta quanto à relação estabelecida entre fala e escrita: a) Não existe relação entre fala e escrita, uma vez que são modalidades diferentes. b) Fala e escrita são sujeitas às normas sociais de uso de uma mesma língua. c) Fala e escrita não possuem propriedades intrínsecas de valor. d) A escrita e a fala podem interferir na produção uma da outra. e) A escrita e a fala podem se aproximar pelo grau de formalidade. Resposta ATÉ A PRÓXIMA!
Compartilhar