Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
PARA ESTUDAR INGLÊS Dom Afonso Idiomas 5 DICAS PARA ESTUDAR INGLÊS COM MÚSICAS. . . . 1 ROCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 POP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 GOSPEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 ELETRÔNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 REGGAE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135 COUNTRY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 WWW.DOMAFONSOIDIOMAS.COM.BR Dom Afonso Idiomas 1. Escolha músicas que você goste O primeiro passo para entender músicas em inglês é escolher canções que você gosta de ouvir, dançar e cantar. O ideal é que você tenha uma lista diversificada, englobando vários estilos e letras. Deste modo, você tem uma ferramenta cheia de expressões, palavras e termos diferentes, tratando de assuntos diversificados. 2. Escute-as algumas vezes e tente cantar sem a letra Escolha uma música para começar e escute-a repetidas vezes, tentando cantar sem a letra. Pode ser difícil no início, mas após ouvi-la algumas vezes, você já será capaz de guardar os principais termos e palavras. Sem contar que você começará a treinar o ouvido e a pronúncia de forma descomplicada e dinamizada. 1 Dom Afonso Idiomas 3. Procure a letra Depois disso, é hora de descobrir aquelas passagens da música que você ainda não conseguiu pegar e saber se está realmente cantando os trechos corretamente. Para isso, basta conferir a letra em nosso ebook. Aqui você também começa a aprimorar o "reading" (leitura) em inglês. 4. Cante junto lendo a letra Agora é hora de cantar junto com a letra. Esse passo é fundamental para que você fixe as palavras que estava errando e desperte a curiosidade sobre aquelas expressões que você ainda não conhece. Você perceberá que o "speaking" (fala) fica muito melhor, já que você estará cantando ao mesmo tempo que enxerga como é formada a palavra. 2 Dom Afonso Idiomas 5. Repita o processo com outras canções e sotaques Por fim, a chave para se tornar cada vez mais fluente é repetir o processo diversas vezes durante os estudos. Selecione novas canções e busque também bandas de diversas nacionalidades, assim você aprende um pouco mais sobre os sotaques de várias regiões. Tenha paciência e não se cobre tanto, afinal, essa metodologia deve ser a mais prazerosa possível. Aos poucos, você perceberá uma enorme evolução, ganhando confiança para ir cada vez mais longe. 3 Dom Afonso Idiomas 4 O Rock ou Rock n’ Roll surgiu e se firmou nos Estados Unidos durante a década de 50, tendo rapidamente se espalhado por todo o mundo. Sua história começou com a influência cultural da música dos escravos vindos da África, na sociedade norte-americana como forma de expressão cultural e artística. Em fins de 1950, nos EUA, uma geração marcada pelo fim da Segunda Guerra Mundial viu-se frente a ritmo até então desconhecido, vindo de comunidades afro-americanas nos centro urbanos do norte do país. Na época, a sociedade americana começava a abandonar preconceitos seculares. De uma certa forma, a explosão do rock simbolizou uma América nova, mais liberal, próspera e livre das dificuldades econômicas do pós-guerra. Adolescentes brancos começaram a curtir uma música antes relegada a salões de baile nos bairros negros e pobres. Assim, as raízes musicais do Rock and Roll, tanto as negras quanto as brancas (europeias) começaram com o blues rural do início do século XX e fundiram ao blues urbano, ao gospel e ao jump band jazz. Pode-se dizer que além da cultura afro-americana e do blues, o som das guitarras elétricas tem sido a principal caracterização do rock. E embora no início da história do Rock, o instrumento principal fosse o saxofone, hoje em dia os instrumentos musicais mais utilizados são a guitarra elétrica, o baixo, a bateria e o teclado. Dom Afonso Idiomas The Beatles Hey Jude ESTUDAR 5 Hey, Jude, don't make it bad Take a sad song and make it better Remember to let her into your heart Then you can start to make it better Hey, Jude, don't be afraid You were made to go out and get her The minute you let her under your skin Then you begin to make it better And anytime you feel the pain Hey, Jude, refrain Don't carry the world upon your shoulders For well you know that it's a fool Who plays it cool By making his world a little colder Na-na-na-na-na-na-na-na Hey, Jude, don't let me down You have found her, now go and get her Remember to let her into your heart Then you can start to make it better So let it out and let it in Hey, Jude, begin You're waiting for someone to perform with And don't you know that is just you? Hey, Jude, you'll do The movement you need is on your shoulder Na-na-na-na-na-na-na-na Hey, Jude, don't make it bad Take a sad song and make it better Remember to let her under your skin Then you'll begin to make it better (Better, better, better, better, better, oh, yeah) Na, na-na-na-na-na-na-na-na, hey, Jude Dom Afonso Idiomas Ei, Jude, não fique mal Pegue uma canção triste e torne-a melhor Lembre-se de deixá-la entrar em seu coração Então você pode começar a melhorá-la Ei, Jude, não tenha medo Você foi feita para ir lá e conquistá-la No minuto em que você deixa ela te atingir Então você começa a melhorá-la E sempre que você sentir dor Ei, Jude, vá com calma Não carregue o mundo nos seus ombros Você bem sabe que é um tolo Que finge indiferença Ao deixar seu mundo um pouco mais frio Na-na-na-na-na-na-na-na Ei, Jude, não vá me desapontar Você a encontrou, agora vá e a conquiste Lembre-se de deixá-la entrar em seu coração Então você pode começar a melhorá-la Então coloque para fora e deixe entrar Ei, Jude, comece Você está esperando por alguém com quem realizar as coisas E você não sabe que essa pessoa é exatamente você? Ei, Jude, você vai fazer O movimento que você precisa está nos seus ombros Na-na-na-na-na-na-na-na Ei, Jude, não fique mal Pegue uma canção triste e torne-a melhor Lembre-se de deixá-la te atingir Então você começará a melhorá-la (Melhorar, melhorar, melhorar, melhorar, oh, sim) Na, na-na-na-na-na-na-na-na, ei, Jude https://www.youtube.com/watch?v=Eh5mcQn6h1c https://www.youtube.com/watch?v=Eh5mcQn6h1c Guns N' Rose Patience 6 One, two, one, two, three, four Shed a tear 'cause I'm missing you I'm still alright to smile Girl, I think about you every day now Was a time when I wasn't sure But you set my mind at ease There is no doubt you're in my heart now Said: Woman, take it slow And it'll work itself out fine All we need is just a little patience Said: Sugar, make it slow And we'll come together fine All we need is just a little patience Patience I sit here on the stairs 'Cause I'd rather be alone If I can't have you right now I'll wait, dear Sometimes I get so tense But I can't speed up the time But you know, love, there's one more thing to consider Said: Woman, take it slow And things will be just fine You and I'll just use a little patience Said: Sugar, take the time 'Cause the lights are shining bright You and I've got what it takes to make it We won't fake it I'll never break it 'Cause I can take it Little patience Need a little patience Just a little patience Some more patience I've been walking the streets at night Just trying to get it right (need some patience) It's hard to see with so many around You know, I don't like being stuck in the crowd (Could use some patience) And the streets don't change but, baby, the names I ain't got time for the game (Gotta have some patience) 'Cause I need you But I need you (all it takes is patience) I need you (just a little patience) I need you (is all you need) This time Um, dois, um, dois, três, quatro Derramei uma lágrima, pois estou sentindo sua falta Ainda me sinto bem o suficiente para sorrir Garota, eu penso em você todo diaagora Houve um tempo em que eu não tinha certeza Mas você acalmou minha mente Não há dúvida de que você está no meu coração agora Eu disse: Mulher, vá devagar E tudo se resolverá por si só Tudo que precisamos é apenas de um pouco de paciência Eu disse: Docinho, não tenha pressa E vamos ficar bem juntos Tudo que precisamos é apenas de um pouco de paciência Paciência Sento aqui nas escadas Pois prefiro ficar sozinho Se eu não posso te ter agora, eu esperarei, querida Às vezes fico tão tenso Mas não posso acelerar o tempo Mas você sabe, amor, existe mais uma coisa a se considerar Eu disse: Mulher, vá devagar E tudo vai ficar bem Você e eu precisamos de um pouco de paciência Eu disse: Docinho, vá com calma Pois as luzes continuam brilhando intensamente Você e eu temos o que é preciso para conseguir Nós não vamos fingir Nunca vou quebrar isso Porque eu aguento Um pouco de paciência, sim Precisamos de um pouco de paciência Apenas um pouco de paciência Mais um pouco de paciência Estive caminhando nas ruas durante a noite Apenas tentando entender (precisamos apenas de paciência) É difícil ver com tantos por perto Você sabe que não gosto de ficar preso na multidão (Poderia usar alguma paciência) E as ruas não mudam mas, querida, apenas os nomes E não tenho tempo para joguinhos (Terei um pouco de paciência) Porque eu preciso de você Sim, mas eu preciso de você (todos precisam de paciência) Eu preciso de você (só um pouco de paciência) Eu preciso de você (é tudo que você precisa) Nesse momento Dom Afonso Idiomas ESTUDAR https://www.youtube.com/watch?v=hSSJbA2WpD0 https://www.youtube.com/watch?v=hSSJbA2WpD0 Rolling Stone (I Can't Get No) Satisfaction ESTUDAR 7 I can't get no satisfaction I can't get no satisfaction 'Cause I try and I try and I try and I try I can't get no, I can't get no When I'm drivin' in my car And that man comes on the radio He's tellin' me more and more About some useless information Supposed to fire my imagination I can't get no, oh no no no Hey hey hey, that's what I say I can't get no satisfaction I can't get no satisfaction 'Cause I try and I try and I try and I try I can't get no, I can't get no When I'm watchin' my Tv And that man comes on to tell me How white my shirts can be But he can't be a man 'cause he doesn't smoke The same cigarrettes as me I can't get no, oh no no no Hey hey hey, that's what I say I can't get no satisfaction I can't get no girl reaction 'Cause I try and I try and I try and I try I can't get no, I can't get no When I'm ridin' round the world And I'm doin' this and I'm signing that And I'm tryin' to make some girl Who tells me baby better come back later next week 'Cause you see I'm on losing streak I can't get no, oh no no no Hey hey hey, that's what I say I can't get no, I can't get no I can't get no satisfaction No satisfaction, no satisfaction, no satisfaction Dom Afonso Idiomas Não consigo ficar satisfeito Não consigo ficar satisfeito Porque eu tento, e tento, e tento Não consigo ficar satisfeito Quando estou dirigindo meu carro E aquele homem aparece no rádio Ele está me dizendo mais e mais Sobre uma informação inútil Supostamente tentando pôr fogo em minha imaginação Não consigo, não não não Hey hey hey, é o que eu digo Não consigo ficar satisfeito Não consigo ficar satisfeito Porque eu tento, e tento, e tento Não consigo ficar satisfeito Quando estou vendo minha Tv E aquele homem vem e me diz O quão brancas minhas camisas podem ser Mas ele não pode ser um homem porque ele não fuma Os mesmos cigarros que eu Não consigo, não não não Hey hey hey, é o que eu digo Não consigo ficar satisfeito Não consigo fazer as garotas reagirem Porque eu tento, e tento, e tento Não consigo ficar satisfeito Quando estou dirigindo pelo mundo E estou fazendo isso e assinando aquilo E tentando conhecer uma garota Que me diz, querido, é melhor você vir semana que vem Porque, veja só, estou numa maré de azar Não consigo, não não não Hey hey hey, é o que eu digo Não consigo ficar satisfeito Não consigo ficar satisfeito Sem satisfação, sem satisfação, sem satisfação https://www.youtube.com/watch?v=pXmt78SySqc Pink Floyd Another Brick The Wall Pt. 2 ESTUDAR 8 We don't need no education We don't need no thought control No dark sarcasm in the classroom Teacher, leave them kids alone Hey! Teacher! Leave them kids alone! All in all, it's just another brick in the wall All in all, you're just another brick in the wall We don't need no education We don't need no thought control No dark sarcasm in the classroom Teachers, leave them kids alone Hey! Teacher! Leave us kids alone! All in all, you're just another brick in the wall All in all, you're just another brick in the wall Wrong, do it again! Wrong, do it again! If you don't eat your meat You can't have any pudding! How can you have any pudding If you don't eat your meat? You! Yes! You, behind the bike sheds! Stand still, laddie! Dom Afonso Idiomas Nós não precisamos de nenhuma educação Nós não precisamos de nenhuma lavagem cerebral De nenhum sarcasmo velado na sala de aula Professores, deixem as crianças em paz Ei! Professor! Deixe as crianças em paz! Em suma, é apenas mais um tijolo no muro Em suma, você é apenas mais um tijolo no muro Nós não precisamos de nenhuma educação Nós não precisamos de nenhuma lavagem cerebral De nenhum sarcasmo velado na sala de aula Professores, deixem as crianças em paz Ei! Professor! Nos deixe em paz! Em suma, você é apenas mais um tijolo no muro Em suma, você é apenas mais um tijolo no muro Errado, faça de novo! Errado, faça de novo! Se você não comer sua comida Não terá nenhuma sobremesa! Como você pode ter alguma sobremesa Se não come a sua comida? Você! Sim! Você, atrás das bicicletas! Parado aí, rapazinho! https://www.youtube.com/watch?v=CUmBQnC1K0s Queen We Are The Champions ESTUDAR 9 I've paid my dues Time after time I've done my sentence But committed no crime And bad mistakes I've made a few I've had my share of sand Kicked in my face But I've come through We are the champions, my friends And we'll keep on fighting 'Til the end We are the champions We are the champions No time for losers Cause we are the champions of the world I've taken my bows And my curtain calls You brought me fame and fortune And everything that goes with it I thank you all But it's been no bed of roses No pleasure cruise I consider it a challenge before The whole human race And I ain't gonna lose We are the champions, my friends And we'll keep on fighting 'Til the end We are the champions We are the champions No time for losers Cause we are the champions of the world We are the champions, my friends And we'll keep on fighting 'Til the end We are the champions We are the champions No time for losers Cause we are the champions Dom Afonso Idiomas Eu paguei minhas dívidas Vez por vez Eu completei minha sentença Mas não cometi nenhum crime E erros sérios Fiz poucos Eu tive meu pouco de areia Chutado na minha cara Mas eu sobrevivi Nós somos os campeões - meus amigos E nós continuaremos lutando Até o fim Nós somos os campeões Nós somos os campeões Não tem vez pra perdedores Pois nós somos os campeões do mundo Eu tenho feito minhas reverências E atendido as chamadas do palco Vocês me trouxeram fama e fortuna E tudo que vem com isso Eu agradeço à todos vocês Mas isto não tem sido nenhum canteiro de rosas Nenhuma viagem de prazeres Eu considero isso um desafio Diante de toda raça humana E eu não irei fracassar Nós somos os campeões - meus amigos E nós continuaremos lutando Até o fim Nós somos os campeões Nós somos os campeões Não tem vez pra perdedores Pois nós somos os campeões do mundo Nós somos os campeões - meus amigos E nós continuaremos lutando Até o fim Nós somos os campeões Nós somos os campeões Não tem vez pra perdedores Pois nós somos os campeões https://www.youtube.com/watch?v=pXmt78SySqc Bon Jovi Always ESTUDAR 10 This Romeo is bleeding But you can'tsee his blood It's nothing but some feelings That this old dog kicked up It's been raining since you left me Now I'm drowning in the flood You see I've always been a fighter But without you I give up Now I can't sing a love song Like the way it's meant to be Well I guess I'm not that good anymore But baby that's just me And I will love you baby always And I'll be there forever and a day always I'll be there till the stars don't shine Till the heavens burst and the words don't rhyme And I know when I die you'll be on my mind And I'll love you always Now your pictures that you left behind Are just memories of a different life Some that made us laugh Some that made us cry One that made you have to say good bye What I'd give to run my fingers through your hair To touch your lips to hold you near When you say your prayers try to understand I've made mistakes I'm just a man When he holds you close When he pulls you near When he says the words You've been needing to hear I'll wish I was him cause these words are mine To say to you till the end of time And I will love you baby always And I'll be there forever and a day always If you told me to cry for you I could If you told me to die for you I would Take a look at my face There's no price I won't pay To say these words to you Well there ain't no luck in this loaded dice But baby if you give me just one more try We can pack up our old dreams and our old lives We'll find a place where the sun still shines And I will love you baby always And I'll be there forever and a day always I'll be there till the stars don't shine Till the heavens burst and the words don't rhyme And I know when I die you'll be on my mind And I'll love you always Dom Afonso Idiomas Este Romeu está sangrando Mas você não pode ver o seu sangue São apenas alguns sentimentos Que este velho sujeito jogou fora Tem chovido desde que você me deixou Agora estou me afogando no dilúvio Você sabe que sempre fui um lutador Mas sem você, eu desisto Agora não posso cantar uma canção de amor Como deve ser cantada Bem, acho que não sou mais tão bom Mas querida, sou apenas eu Sim, e eu te amarei, querida, sempre E estarei ao seu lado por toda a eternidade sempre Eu estarei lá até as estrelas deixarem de brilhar Até os céus explodirem e as palavras não rimarem E sei que quando morrer, você estará em meu pensamento E eu te amarei, sempre Agora as fotos que você deixou para trás São apenas lembranças de uma vida diferente Algumas que nos fizeram rir Algumas que nos fizeram chorar Uma que você fez ter que dizer adeus O que não daria para passar meus dedos por seus cabelos Tocar em seus lábios, abraça-la apertado Quando você disser suas preces, tente entender que eu cometi erros, sou apenas um homem Quando ele abraçar você Quando ele puxar você para perto Quando ele disser as palavras Que você precisa ouvir Eu queria ser ele porque aquelas palavras são minhas Para dizer a você até o fim dos tempos Sim, e eu te amarei, querida, sempre E estarei ao seu lado por toda a eternidade sempre Se você me dissesse para chorar por você, eu choraria Se você me dissesse para morrer por você, eu morreria Olhe para o meu rosto Não há preço que eu não pagaria Para dizer estas palavras a você Bem, não há sorte nestes dados viciados Mas querida, se você me der apenas mais uma chance Podemos refazer nossos antigos sonhos e antigas vidas Encontraremos um lugar onde o sol ainda brilha Sim, e eu te amarei, querida, sempre E estarei ao seu lado por toda a eternidade sempre Eu estarei lá até as estrelas deixarem de brilhar Até os céus explodirem e as palavras não rimarem E sei que quando morrer, você estará em meu pensamento E eu te amarei, sempre https://www.youtube.com/watch?v=iMHDAqAqqRY The Beatles Yesterday ESTUDAR 11 Yesterday All my troubles seemed so far away Now it looks as though they're here to stay Oh, I believe In yesterday Suddenly I'm not half the man I used to be There's a shadow hanging over me Oh, yesterday Came suddenly Why she Had to go I don't know She wouldn't say I said Something wrong now I long For yesterday Yesterday Love was such an easy game to play Now I need a place to hide away Oh, I believe In yesterday Why she Had to go I don't know She wouldn't say I said Something wrong now I long For yesterday Yesterday Love was such an easy game to play Now I need a place to hide away Oh, I believe In yesterday Dom Afonso Idiomas Ontem Todos os meus problemas pareciam tão distantes Agora parece que eles vieram pra ficar Oh eu acredito No passado De repente Não sou metade do homem que costumava ser Existe uma sombra pairando sobre mim Oh ontem Veio de repente Por que ela Teve que ir eu não sei Ela não me disse Eu disse Algo de errado e agora eu sinto falta Do ontem Ontem O amor era um jogo tão fácil de se jogar Agora eu preciso de um lugar pra me esconder Oh eu acredito No passado Por que ela Teve que ir eu não sei Ela não me disse Eu disse Algo de errado e agora eu sinto falta Do ontem Ontem O amor era um jogo tão fácil de se jogar Agora eu preciso de um lugar pra me esconder Oh eu acredito No passado https://www.youtube.com/watch?v=V0xUHbcuhqM Scorpions Wind of Change ESTUDAR 12 I follow the Moskva Down to Gorky Park Listening to the wind of change An August summer night Soldiers passing by Listening to the wind of change The world is closing in Did you ever think That we could be so close, like brothers The future's in the air I can feel it everywhere Blowing with the wind of change Take me to the magic of the moment On a glory night Where the children of tomorrow dream away In the wind of change Walking down the street And distant memories Are buried in the past forever I follow the Moskva Down to Gorky Park Listening to the wind of change Take me to the magic of the moment On a glory night Where the children of tomorrow share their dreams With you and me Take me to the magic of the moment On a glory night Where the children of tomorrow dream away In the wind of change The wind of change blows straight Into the face of time Like a stormwind that will ring The freedom bell for peace of mind Let your balalaika sing What my guitar wants to say Take me to the magic of the moment On a glory night Where the children of tomorrow share their dreams With you and me Take me to the magic of the moment On a glory night Where the children of tomorrow dream away In the wind of change Dom Afonso Idiomas Eu caminhei até Moscow Descendo para o Parque Gorky Ouvindo o vento da mudança Uma noite de verão em agosto Soldados passando Ouvindo o vento da mudança O mundo esta acabando Você já pensou Que nós poderíamos ser tão próximos, como irmãos O futuro está no ar Eu posso senti-lo em todo lugar Soprando com o vento da mudança Leve-me à magia do momento Em uma noite de glória Onde as crianças do amanhã compartilham seus sonhos Com você e eu Descendo pela rua E memórias distantes Estão enterradas no passado para sempre Eu caminhei até Moscow Descendo para o Parque Gorky Ouvindo o vento da mudança Leve-me à magia do momento Em uma noite de glória Onde as crianças do amanhã ficam sonhando No vento da mudança Leve-me à magia do momento Em uma noite de glória Onde as crianças do amanhã compartilham seus sonhos Com você e eu O vento da mudança sopra direto Na cara do tempo Como uma tempestade de vento que irá tocar O sino de liberdade pela paz da mente Deixe sua balalaica cantar O que a minha guitarra quer dizer Leve-me à magia do momento Em uma noite de glória Onde as crianças do amanhã ficam sonhando No vento da mudança Leve-me à magia do momento Em uma noite de glória Onde as crianças do amanhã compartilham seus sonhos Com você e eu https://www.youtube.com/watch?v=LVh-o2X2IUE USA For Africa We Are The World ESTUDAR 13 There comes a time when we hear a certain call When the world must come together as one There are people dying Oh, and it's time to lend a hand to life The greatest giftof all We can't go on pretending day by day That someone, somewhere will soon make a change We are all a part of God's great big family And the truth, you know, love is all we need We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day So let's start giving There's a choice we're making We're saving our own lives It's true we'll make a better day Just you and me Oh, Send them your heart So they'll know that someone cares And their lives will be stronger and free As God has shown us by turning stones to bread And so we all must lend a helping hand We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day So let's start giving Oh, there's a choice we're making We're saving our own lives It's true we'll make a better day Just you and me When you're down and out, there seems no hope at all But if you just believe there's no way we can fall Well, well, well, well let us realize that a change can only come When we stand together as one We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day So let's start giving There's a choice we're making We're saving our own lives It's true we'll make a better day Just you and me We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day So let's start giving There's a choice we're making We're saving our own lives It's true we'll make a better day Just you and me We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day So let's start giving There's a choice we're making We're saving our own lives It's true we'll make a better day Just you and me We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day So let's start giving There's a choice we're making We're saving our own lives It's true we'll make a better day Just you and me Dom Afonso Idiomas Chega um tempo quando nós ouvimos uma chamada certa Quando o mundo precisa ser um só Há pessoas morrendo Oh, e é hora de dar uma mão para a vida O maior presente de todos Nós não podemos continuar fingindo dia após dia De que alguém, em algum lugar logo fará a mudança Nós somos parte da imensa família de Deus E a verdade você sabe, amor é tudo o que a gente precisa Nós somos o mundo, nós somos as crianças Nós somos aqueles que fazem um dia iluminado Então vamos começar a dar Existe a escolha que estamos fazendo Que estamos salvando nossas próprias vidas É verdade que estamos fazendo um dia melhor Só eu e você Oh, Mande a eles seu coração Então eles saberão que você se importa E suas vidas serão mais fortes e livres Como Deus nos mostrou como transformar pedras em pão E então nós precisamos dar uma mão de ajuda Nós somos o mundo, nós somos as crianças Nós somos aqueles que fazem um dia iluminado Então vamos começar a dar Oh, é uma escolha que estamos fazendo Que estamos salvando nossas próprias vidas É verdade que estamos fazendo um dia melhor Só eu e você Quando estamos pra baixo e parece não haver esperança pra nada Mas se você acredita não há jeito que nós não possamos encontrar Bem, bem, bem, bem deixe nós percebermos que a a diferença só virá Quando nós estivermos juntos como um Nós somos o mundo, nós somos as crianças Nós somos aqueles que fazem um dia iluminado Então vamos começar a dar Existe a escolha que estamos fazendo Que estamos salvando nossas próprias vidas É verdade que estamos fazendo um dia melhor Só eu e você Nós somos o mundo, nós somos as crianças Nós somos aqueles que fazem um dia iluminado Então vamos começar a dar Existe a escolha que estamos fazendo Que estamos salvando nossas próprias vidas É verdade que estamos fazendo um dia melhor Só eu e você Nós somos o mundo, nós somos as crianças Nós somos aqueles que fazem um dia iluminado Então vamos começar a dar Existe a escolha que estamos fazendo Que estamos salvando nossas próprias vidas É verdade que estamos fazendo um dia melhor Só eu e você Nós somos o mundo, nós somos as crianças Nós somos aqueles que fazem um dia iluminado Então vamos começar a dar Existe a escolha que estamos fazendo Que estamos salvando nossas próprias vidas É verdade que estamos fazendo um dia melhor Só eu e você https://www.youtube.com/watch?v=_mG7WzCto3Q Dire Straits Walk of Life ESTUDAR 14 Here comes Johnny singing oldies, goldies Be-Bop-A-Lula, Baby What I Say Here comes Johnny singing I Gotta Woman Down in the tunnels, trying to make it pay He got the action, he got the motion Oh yeah, the boy can play Dedication devotion Turning all the night time into the day He do the song about the sweet lovin' woman He do the song about the knife And he do the walk, he do the walk of life Yeah, he do the walk of life Here comes Johnny goin' tell you the story Hand me down my walkin' shoes Here come Johnny with the power and the glory Backbeat, the talkin' blues He got the action, he got the motion Yeah, the boy can play Dedication devotion Turning all the night time into the day He do the song about the sweet lovin' woman He do the song about the knife And he do the walk, he do the walk of life Yeah, he do the walk of life Here comes Johnny singing oldies, goldies Be-Bop-A-Lula, Baby What I Say Here comes Johnny singing I Gotta Woman Down in the tunnels, trying to make it pay He got the action, he got the motion Oh yeah, the boy can play Dedication devotion Turning all the night time into the day And after all the violence and double talk There's just a song in all the trouble and the strife You do the walk, you do the walk of life Hm, you do the walk of life Dom Afonso Idiomas Aqui vem Johnny cantando umas velhas favoritas Be-Bop-A-Lula, baby, e What I Say Aqui vem Johnny cantando "I Gotta a Woman" Debaixo dos túneis, tentando ganhar a vida Ele tem a ação, ele tem o impulso Sim, o garoto pode tocar Dedicação, devoção Tornando todas as noites em dias Ele faz uma música sobre uma doce amada mulher Ele faz uma música sobre a faca Ele faz o andar, ele faz o andar da vida Yeah ele faz o andar da vida Aqui vem Johnny e ele irá contar sua história Passe pra mim meus sapatos andantes Aqui vem Johnny com o poder e a glória com a batida atrasada e os "talkin' blues" Ele tem a ação, ele tem o impulso Sim, o garoto pode tocar Dedicação, devoção Tornando todas as noites em dias Ele faz uma música sobre uma doce amada mulher Ele faz uma música sobre a faca Ele faz o andar, ele faz o andar da vida Yeah ele faz o andar da vida Aqui vem Johnny cantando umas velhas favoritas Be-Bop-A-Lula, baby, e What I Say Aqui vem Johnny cantando "I Gotta a Woman" Debaixo dos túneis, tentando ganhar a vida Ele tem a ação, ele tem o impulso Sim, o garoto pode tocar Dedicação, devoção Tornando todas as noites em dias E depois de toda a violência e repetição do discurso Há apenas uma canção no aborrecimento e na briga Você faz o andar, você faz o andar da vida Yeah ele faz o andar da vida https://www.youtube.com/watch?v=mbcQH9AbEKU Nickelback Never Gonna Be Alone ESTUDAR 15 Time is going by So much faster than I And I'm starting to regret Not spending all of it with you Now I'm wondering why I've kept this bottled inside So I'm starting to regret Not telling all of this to you So if I haven't yet I've gotta let you know You're never gonna be alone From this moment on If you ever feel like letting go I won't let you fall You're never gonna be alone I'll hold you 'til the hurt is gone And now as long as I can I'm holding on with both hands 'Cause forever I believe That there's nothing I could need but you So if I haven't yet I've gotta let you know You're never gonna be alone From this moment on If you ever feel like letting go I won't let you fall When all hope is gone I know that you can carry on We're gonna see the world out I'll hold you 'til the hurt is gone You've gotta live every single day Like it's the only one What if tomorrow never comes? Don't let it slip away Could be our only one You know it's only just begun Every single day Maybe our only one What iftomorrow never comes? Tomorrow never comes Time is going by So much faster than I And I'm starting to regret Not telling all of this to you You're never gonna be alone From this moment on If you ever feel like letting go I won't let you fall When all hope is gone I know that you can carry on We're gonna see the world out I'll hold you 'til the hurt is gone I'm gonna be there all of the way I won't be missing one more day Dom Afonso Idiomas O tempo está passando Muito mais rápido do que eu E estou começando a me arrepender De não passá-lo com você Agora estou imaginando por que Deixei isso preso dentro de mim Então, estou começando a me arrepender De não ter dito tudo para você Então, se eu ainda não te disse Tenho que deixar você saber que Você nunca vai estar sozinha De agora em diante Mesmo que você pense em desistir Eu não vou deixá-la cair Você nunca vai estar sozinha Vou te abraçar até a dor passar E agora, enquanto eu puder Vou te segurar com ambas as mãos Pois sempre acreditei Que não há nada que precise a não ser você Então, se eu ainda não te disse Tenho que deixar você saber que Você nunca vai estar sozinha De agora em diante Mesmo que você pense em desistir Eu não vou deixá-la cair Quando toda a esperança se for Sei que você pode continuar Nós vamos sobreviver a este mundo Vou te abraçar até a dor passar Você precisa viver cada dia Como se fosse o único Se o amanhã nunca chegar? Não o deixe escapar Pode ser o nosso único dia Você sabe que apenas começou Cada dia Pode ser nosso único Se o amanhã nunca chegar? Amanhã nunca chegar O tempo está passando Muito mais rápido do que eu Estou começando a me arrepender De não ter dito tudo isso para você Você nunca vai estar sozinha De agora em diante Mesmo que você pense em desistir Não vou deixá-la cair Quando toda a esperança se for Sei que você pode continuar Nós vamos sobreviver a este mundo Vou te abraçar até a dor passar Eu vou estar lá sempre Eu não vou perder mais nenhum dia https://www.youtube.com/watch?v=raUANoX_pqA Dire Straits Walk of Life ESTUDAR 16 Here comes Johnny singing oldies, goldies Be-Bop-A-Lula, Baby What I Say Here comes Johnny singing I Gotta Woman Down in the tunnels, trying to make it pay He got the action, he got the motion Oh yeah, the boy can play Dedication devotion Turning all the night time into the day He do the song about the sweet lovin' woman He do the song about the knife And he do the walk, he do the walk of life Yeah, he do the walk of life Here comes Johnny goin' tell you the story Hand me down my walkin' shoes Here come Johnny with the power and the glory Backbeat, the talkin' blues He got the action, he got the motion Yeah, the boy can play Dedication devotion Turning all the night time into the day He do the song about the sweet lovin' woman He do the song about the knife And he do the walk, he do the walk of life Yeah, he do the walk of life Here comes Johnny singing oldies, goldies Be-Bop-A-Lula, Baby What I Say Here comes Johnny singing I Gotta Woman Down in the tunnels, trying to make it pay He got the action, he got the motion Oh yeah, the boy can play Dedication devotion Turning all the night time into the day And after all the violence and double talk There's just a song in all the trouble and the strife You do the walk, you do the walk of life Hm, you do the walk of life Dom Afonso Idiomas Aqui vem Johnny cantando umas velhas favoritas Be-Bop-A-Lula, baby, e What I Say Aqui vem Johnny cantando "I Gotta a Woman" Debaixo dos túneis, tentando ganhar a vida Ele tem a ação, ele tem o impulso Sim, o garoto pode tocar Dedicação, devoção Tornando todas as noites em dias Ele faz uma música sobre uma doce amada mulher Ele faz uma música sobre a faca Ele faz o andar, ele faz o andar da vida Yeah ele faz o andar da vida Aqui vem Johnny e ele irá contar sua história Passe pra mim meus sapatos andantes Aqui vem Johnny com o poder e a glória com a batida atrasada e os "talkin' blues" Ele tem a ação, ele tem o impulso Sim, o garoto pode tocar Dedicação, devoção Tornando todas as noites em dias Ele faz uma música sobre uma doce amada mulher Ele faz uma música sobre a faca Ele faz o andar, ele faz o andar da vida Yeah ele faz o andar da vida Aqui vem Johnny cantando umas velhas favoritas Be-Bop-A-Lula, baby, e What I Say Aqui vem Johnny cantando "I Gotta a Woman" Debaixo dos túneis, tentando ganhar a vida Ele tem a ação, ele tem o impulso Sim, o garoto pode tocar Dedicação, devoção Tornando todas as noites em dias E depois de toda a violência e repetição do discurso Há apenas uma canção no aborrecimento e na briga Você faz o andar, você faz o andar da vida Yeah ele faz o andar da vida https://www.youtube.com/watch?v=mbcQH9AbEKU Pink Floyd Wish You Are Here ESTUDAR 17 So, so you think you can tell Heaven from Hell Blue skies from pain Can you tell a green field From a cold steel rail? A smile from a veil? Do you think you can tell? Did they get you to trade Your heroes for ghosts? Hot ashes for trees? Hot air for a cool breeze? Cold comfort for change? Did you exchange A walk on part in the war For a lead role in a cage? How I wish How I wish you were here We're just two lost souls Swimming in a fish bowl Year after year Running over the same old ground What have we found? The same old fears Wish you were here Dom Afonso Idiomas Então, então você acha que consegue distinguir O paraíso do inferno? Céus azuis da dor? Você consegue distinguir um campo esverdeado De um trilho de aço gelado? Um sorriso de uma máscara? Você acha que consegue distinguir? Eles fizeram você trocar Os seus heróis por fantasmas? Cinzas quentes por árvores? O ar quente por uma brisa fria? O conforto do frio por mudanças? Você trocou Um papel de figurante na guerra Por um papel principal numa cela? Como eu queria Como eu queria que você estivesse aqui Nós somos apenas duas almas perdidas Nadando num aquário Ano após ano Correndo sobre o mesmo velho chão O que nós encontramos? Os mesmos velhos medos Eu queria que você estivesse aqui https://www.youtube.com/watch?v=d_TrbfJ3hN0 Beatles Down Let Me Down ESTUDAR 18 Don't let me down Don't let me down Don't let me down Don't let me down Nobody ever loved me like she does Oh, she does, yeah, she does And if somebody loved me like she does Oh, she does, yes, she does Don't let me down Don't let me down Don't let me down Don't let me down I'm in love for the first time Don't you know it's gonna last It's a love that lasts forever It's a love that has no past Don't let me down Don't let me down Don't let me down Don't let me down And from the first time That she really done me Oh, she done me, she done me good I guess nobody ever really done me Oh, she done me, she done me good Don't let me down Don't let me down Don't let me down Don't let me down Dom Afonso Idiomas Não me decepcione Não me decepcione Não me decepcione Não me decepcione Ninguém nunca me amou como ela me ama Oh, ela me ama, sim, ela me ama E se alguém me amasse como ela me ama Oh, ela me ama, sim, ela me ama Não me decepcione Não me decepcione Não me decepcione Não me decepcione Estou apaixonado pela primeira vez Você não sabe que vai durar? É um amor que dura para sempre É um amor que não tem passado Não me decepcione Não me decepcione Não me decepcione Não me decepcione E desde a primeira vez Que ela me fez bem Oh, ela me fez bem, sim, ela me fez bem Acho que nunca ninguém havia me feito tão bem Oh, ela me fez bem, ela me fez sentir tão bem Não me decepcione Não me decepcione Não me decepcione Não me decepcione https://www.youtube.com/watch?v=PjzEgV3BKC4 Janis Joplin Cry Baby ESTUDAR 19 "Cry baby, cry baby, cry baby, Honey, welcome back home. I know she told you, Honey I know she told you that she loved you Much more than I did, But all I know is that she left you, And you swear that you just don’t know why, But you know, honey I’ll always, I’ll always be around if you ever wantme Come on and cry, cry baby, cry baby, cry baby, Oh honey, welcome back home. Don’t you know, honey, Ain’t nobody ever gonna love you The way I try to do ? Who’ll take all your pain, Honey, your heartache, too ? And if you need me, you know That I’ll always be around if you ever want me Come on and cry, cry baby, cry baby, cry baby, Oh daddy, like you always saying to do. And when you walk around the world, babe, You said you’d try to look for the end of the road, You might find out later that the road’ll end in Detroit, Honey, the road’ll even end in Kathmandu. You can go all around the world Trying to find something to do with your life, baby, When you only gotta do one thing well, You only gotta do one thing well to make it in this world, babe. You got a woman waiting for you there, All you ever gotta do is be a good man one time to one woman And that’ll be the end of the road, babe, I know you got more tears to share, babe, So come on, come on, come on, come on, come on, And cry, cry baby, cry baby, cry baby. And if you ever feel a little lonely, dear, I want you to come on, come on to your mama now, And if you ever want a little love of a woman Come on and baby baby baby babe babe baby now Cry baby yeah." Dom Afonso Idiomas Chore querido, chore querido, chore querido Amor, bem-vindo de volta ao lar Eu sei que ela lhe disse Querido, eu sei que ela lhe disse que o amava Muito mais do que eu amei Mas tudo o que eu sei é que ela lhe abandonou E você jura que você simplesmente não sabe o porquê Mas você sabe, querido, sempre E sempre estarei por perto se você me quiser Venha e chore, chore querido, chore querido, chore querido Oh amor, bem-vindo de volta ao lar Você não sabe, querido Ninguém vai amar você Do jeito que eu tento? Quem vai aceitar todo o seu sofrimento Querido, sua dor no coração, também? E se você precisar de mim, você sabe Que eu sempre estarei por perto se você algum dia precisar de mim Venha e chore, chore querido, chore querido, chore querido Oh, papai, como você sempre diz fazer E quando você anda pelo mundo, querida Você disse que tentaria ver o fim da estrada Você deve descobrir depois que a estrada termina em Detroit Querido, a estrada também termina em Katmandu Você pode viajar ao redor do mundo tentando encontrar algo a ver com a sua vida, querido Quando você só vai fazer uma coisa bem Você só vai fazer uma coisa bem para concluir nesse mundo, amor Você tem uma mulher esperando por você lá Tudo o que você sempre precisará fazer é ser um bom homem uma vez para uma mulher E isso será o fim da trilha, querido Eu sei que você tem mais lágrimas para compartilhar, amor Então venha, venha, venha, venha, venha E chore, chore querido, chore querido, chore querido E se você alguma vez se sentir sozinho, querido Eu quero que você venha, venha para a mamãe agora E se você alguma vez quiser um pouco de amor feminino Venha e baby baby baby baby baby agora Chore querido, yeah https://www.youtube.com/watch?v=GxeN2H0vM0Q Eagles Hotel California ESTUDAR 20 On a dark desert highway, Cool wind in my hair Warm smell of colitas, rising up through the air Up ahead in the distance, I saw a shimmering light My head grew heavy and my sight grew dim I had to stop for the night There she stood in the doorway; I heard the mission bell And I was thinking to myself, 'this could be heaven or this could be hell' Then she lit up a candle And she showed me the way There were voices down the corridor, I thought I heard them say... Welcome to the hotel california Such a lovely place Such a lovely face Plenty of room at the hotel california Any time of year, You can find us here Her mind is tiffany-twisted, She got the mercedes bends She got a lot of pretty, pretty boys, That she calls friends How they dance in the courtyard, Sweet summer sweat. Some dance to remember, Some dance to forget So I called up the captain: 'please bring me my wine' He said, 'we haven't had that spirit here Since nineteen sixty nine' And still those voices are calling from far away, Wake you up in the middle of the night Just to hear them say... Welcome to the hotel california Such a lovely place Such a lovely face They livin' it up at the hotel california What a nice surprise, Bring your alibis Mirrors on the ceiling, the pink champagne on ice And she said: 'we are all just prisoners here, Of our own device' And in the master's chambers, They gathered for the feast The stab it with their steely knives, But they just can't kill the beast Last thing I remember, I was Running for the door I had to find the passage back To the place I was before 'relax,' said the night man, We are programmed to receive. You can checkout any time you like, But you can never leave! Dom Afonso Idiomas Numa estrada escura e deserta Vento fresco em meu cabelo Cheiro morno de baseado, subindo no ar Logo à frente, eu vi uma luz trêmula Minha cabeça ficou pesada e minha visão embaçou Eu tive que parar para passar a noite Lá estava ela, na entrada da porta Eu ouvi o sino da missão E eu estava pensando comigo mesmo Aqui pode ser o céu ou pode ser o inferno Então, ela acendeu uma vela E me mostrou o caminho Havia vozes pelo corredor Eu pensei tê-las ouvido dizerem Bem-vindo ao hotel Califórnia Que lugar encantador Que rosto encantador Vários quartos no hotel Califórnia Qualquer época do ano Você pode encontrá-lo aqui Sua mente é obcecada com joias da tiffany Ela tem o balanço da Mercedes Ela tem vários belos, belos rapazes Que ela chama de amigos Como eles dançam no pátio Doce suor de verão Alguns dançam para lembrar Alguns dançam para esquecer Então eu chamei o capitão Por favor, me traga meu vinho Ele disse Não temos essa bebida aqui desde Mil novecentos e sessenta e nove E ainda assim aquelas vozes estão chamando à distância Te acordam no meio da noite Só para ouvi-las dizerem Bem-vindo ao hotel Califórnia Que lugar encantador Que rosto encantador Nós estamos vivendo no hotel Califórnia Que surpresa agradável Tragam seus álibis Espelhos no teto, o champanhe rosé no gelo E ela disse "nós todos somos apenas Prisioneiros aqui por nossa própria conta" E nos aposentos do mestre, eles se reuniram para O banquete Eles esfaqueiam com suas facas de aço, mas eles Simplesmente não podem matar a besta A última coisa que me lembro, eu estava Correndo para a porta Eu tinha que encontrar a passagem de volta Para o lugar onde eu estava antes Relaxe, disse o guarda Nós somos programados para acolher Você até pode registrar a saída quando quiser Mas você nunca poderá partir! https://www.youtube.com/watch?v=xQc1883aUnU Queen I Want To Break Free ESTUDAR 21 I want to break free I want to break free I want to break free from your lies You're so self satisfied, I don't need you I've got to break free God knows, God knows I want to break free I've fallen in love I've fallen in love for the first time And this time I know it's for real I've fallen in love, yeah God knows, God knows I've fallen in love It's strange, but it's true, yeah I can't get over the way you love me like you do But I have to be sure When I walk out that door Oh, how I want to be free, baby Oh, how I want to be free Oh, how I want to break free But life still goes on I can't get used to living without, living without Living without you by my side I don't want to live alone, hey God knows, got to make it on my own So, baby, can't you see? I've got to break free I've got to break free I want to break free, yeah I want, I want, I want, I want to break free Dom Afonso Idiomas Eu quero me libertar Eu quero me libertar Eu quero me libertar das suas mentiras Você é tão egocêntrico, eu não preciso de você Eu tenho que me libertar Deus sabe, Deus sabe que eu quero me libertar Eu me apaixonei Eu me apaixonei pela primeira vez E desta vez, eu sei que é de verdade Eu me apaixonei, sim Deus sabe, Deus sabe que eu me apaixonei É estranho, mas é verdade, sim Eu não consigo superar o jeito que vocême ama Mas eu tenho que ter certeza Quando eu sair por aquela porta Oh, como eu quero ser livre, amor Oh, como eu quero ser livre Oh, como eu quero me libertar Mas a vida ainda continua Eu não consigo me acostumar a viver sem, a viver sem Viver sem você ao meu lado Eu não quero viver sozinho, ei Deus sabe, tenho que fazer isso sozinho Então, amor, você não percebe? Eu tenho que me libertar Eu tenho que me libertar Eu quero me libertar, sim Eu quero, eu quero, eu quero, eu quero me libertar https://www.youtube.com/watch?v=tFqSxkC7lZg Queen We Will Rock You ESTUDAR 22 Buddy, you're a boy, make a big noise Playing in the street, gonna be a big man someday You got mud on your face, you big disgrace Kicking your can all over the place Singing We will, we will rock you We will, we will rock you Buddy, you're a young man, hard man Shouting in the street, gonna take on the world someday You got blood on your face, you big disgrace Waving your banner all over the place We will, we will rock you Sing it! We will, we will rock you Buddy, you're an old man, poor man Pleading with your eyes, gonna make you some peace someday You got mud on your face, you big disgrace Somebody better put you back into your place We will, we will rock you Sing it! We will, we will rock you Everybody We will, we will rock you We will, we will rock you Dom Afonso Idiomas Amigo, você é um garoto, faça um barulhão Tocando na rua, vai ser um grande homem algum dia Você tem lama no seu rosto, sua grande desgraça Chutando sua lata pra todo lugar Cantando Nós vamos, nós vamos sacudir você Nós vamos, nós vamos sacudir você Amigo, você é um cara jovem, um cara durão Gritando na rua, vai enfrentar o mundo algum dia Você tem sangue no seu rosto, sua grande desgraça Agitando sua bandeira por todo lugar Nós vamos, nós vamos sacudir você Cante! Nós vamos, nós vamos sacudir você Amigo, você é um homem velho, pobre homem Suplicando com seus olhos, vai encontrar alguma paz algum dia Você tem lama no seu rosto, sua grande desgraça É melhor alguém te colocar de volta no seu lugar Nós vamos, nós vamos sacudir você Cante! Nós vamos, nós vamos sacudir você Todo mundo Nós vamos, nós vamos sacudir você Nós vamos, nós vamos sacudir você Red Hot Chili Peppers Under The Bridge ESTUDAR 23 Sometimes I feel like I don't have a partner Sometimes I feel like my only friend Is the city I live in, the city of angels Lonely as I am, together we cry I drive on her streets 'cause she's my companion I walk through her hills 'cause she knows who I am She sees my good deeds and she kisses me windy I never worry, now that is a lie I don't ever wanna feel like I did that day Take me to the place I love, take me all the way I don't ever wanna feel like I did that day Take me to the place I love, take me all the way It's hard to believe That there's nobody out there It's hard to believe that I'm all alone At least I have her love the city she loves me Lonely as I am together we cry I don't ever wanna feel like I did that day But take me to the place I love, take me all the way I don't ever wanna feel like I did that day But take me to the place I love, take me all the way Yeah, yeah, yeah, yeah Oh no, no, no, yeah, yeah Love me, I say, yeah yeah (Under the bridge downtown) Is where I drew some blood (Under the bridge downtown) I could not get enough (Under the bridge downtown) Forgot about my love (Under the bridge downtown) I gave my life away yeah, yeah yeah Dom Afonso Idiomas Às vezes eu sinto que não tenho um companheiro Às vezes eu sinto como se fosse meu único amigo É a cidade em que vivo, a cidade dos anjos Sozinho como eu estou, juntos nós choramos Eu dirijo em suas ruas pois ela é minha companhia Eu ando pelas suas colinas pois ela sabe quem eu sou Ela vê minhas boas ações e ela me beija com o vento Eu nunca me preocupo, isso é uma mentira Eu não quero mais me sentir como me senti naquele dia Me leve ao lugar que amo, me leve até o fim Eu não quero mais me sentir como me senti naquele dia Me leve ao lugar que amo, me leve até o fim É difícil de acreditar Que não há ninguém lá fora É difícil acreditar que eu estou sozinho Pelo menos eu tenho o seu amor, a cidade que me ama Sozinho como eu estou, juntos nós choramos Eu não quero mais me sentir como me senti naquele dia Me leve ao lugar que amo, me leve até o fim Eu não quero mais me sentir como me senti naquele dia Me leve ao lugar que amo, me leve até o fim É, sim, sim Ah não, não, não, sim, sim Me ame, eu disse, sim, sim (Debaixo da ponte do centro da cidade) É onde eu derramei um pouco de sangue (Debaixo da ponte do centro da cidade) Eu não me cansava (Debaixo da ponte do centro da cidade) Esqueci do meu amor (Debaixo da ponte do centro da cidade) Eu entreguei minha vida, sim, sim, sim https://www.youtube.com/watch?v=3AdsrF6xujc The Rolling Stones Jumpin' Jack Flash ESTUDAR 24 I was born in a crossfire hurricane, and I howled at my ma in the driving rain. But it's all right, now, in fact it's a gas. But it's all right, I'm jumpin' Jack Flash It's a gas, gas, gas! I was raised by a toothless, bearded hag, I was schooled with a strap right across my back. But it's all right, now, in fact it's a gas. But it's all right, I'm jumpin' Jack Flash It's a gas, gas, gas! I was drowned, I was washed up and left for dead, I fell down to my feet and I saw they bled. I frowned at the crumbs of a crust of bread I was crowned with a spike right thru my head. But it's all right, now, in fact it's a gas. But it's all right, I'm jumpin' Jack Flash It's a gas, gas, gas! Jumpin' Jack Flash, it's a gas ....... (rep. and fade) Dom Afonso Idiomas Eu nasci em um furacão de fogo-cruzado e eu uivei para minha mãe na tempestade torrencial Mas está tudo bem, agora, na verdade isto é muito divertido Está tudo bem, eu sou o vigoroso Jack Flash É muito divertido, divertido, divertido Eu fui criado por uma uma bruxa banguela e barbada Fui ensinado por meio de surras de açoite nas minhas costas Mas está tudo bem, agora, na verdade isto é muito divertido Está tudo bem, eu sou o vigoroso Jack Flash É muito divertido, divertido, divertido Eu fui afogado, estive acabado e quase morrendo Eu caí aos meus pés e vi que eles sangravam Eu desprezei as migalhas de casca de pão Eu fui coroado com espinhos bem na minha cabeça Mas está tudo bem, agora, na verdade isto é muito divertido Está tudo bem, eu sou o vigoroso Jack Flash É muito divertido, divertido, divertido Vigoroso Jack Flash, é divertido https://www.youtube.com/watch?v=sAHXSxj8xiU The Beatles I Want To Hold Your Hand ESTUDAR 25 Oh, yeah, I'll tell you something I think you'll understand When I say that something I want to hold your hand I want to hold your hand I want to hold your hand Oh, please, say to me You'll let me be your man And, please, say to me You'll let me hold your hand Now let me hold your hand I want to hold your hand And when I touch you, I feel happy inside It's such a feeling that my love I can't hide, I can't hide Yeah, you've got that something I think you'll understand When I say that something I want to hold your hand I want to hold your hand I want to hold your hand And when I touch you, I feel happy inside It's such a feeling that my love I can't hide, I can't hide, I can't hide Yeah, you've got that something I think you'll understand When I feel that something I want to hold your hand I want to hold your hand I want to hold your hand I want to hold your hand Dom Afonso Idiomas Ah, sim, vou lhe dizer uma coisa Acho que você já sabe Que quando eu digo esta coisa Eu quero segurar a sua mão Eu quero segurar a sua mão Eu quero segurar a sua mão Ah, por favor, diga-me Que você vai me deixar ser o seu homem E, por favor, diga-me Que você vai me deixar segurar a sua mão Agora, deixe-me segurar a sua mão Eu quero segurar a sua mão E quando eu te toco, sinto-me feliz por dentro É um sentimento que meu amor Eu não consigo esconder, não consigoesconder É, você tem aquela coisa Acho que você já sabe Que quando eu digo esta coisa Eu quero segurar a sua mão Eu quero segurar a sua mão Eu quero segurar a sua mão E quando eu te toco, sinto-me feliz por dentro É um sentimento que meu amor Eu não consigo esconder, não consigo esconder É, você tem aquela coisa Acho que você já sabe Que quando eu sinto esta coisa Eu quero segurar a sua mão Eu quero segurar a sua mão Eu quero segurar a sua mão Eu quero segurar a sua mão https://www.youtube.com/watch?v=tB0MUT1yO9Q Metallica The Unforgiven ESTUDAR 26 New blood joins this Earth And quickly he's subdued Through constant pained disgrace The young boy learns their rules With time, the child draws in This whipping boy done wrong Deprived of all his thoughts The young man struggles on and on, he's known Ooh, a vow unto his own That never from this day His will they'll take away, yeah What I've felt, what I've known Never shined through in what I've shown Never be, never see Won't see what might have been What I've felt, what I've known Never shined through in what I've shown Never free, never me So I dub thee Unforgiven They dedicate their lives To running all of his He tries to please them all This bitter man he is Throughout his life the same He's battled constantly This fight he cannot win A tired man they see no longer cares The old man then prepares To die regretfully That old man here is me, yeah What I've felt, what I've known Never shined through in what I've shown Never be, never see Won't see what might have been What I've felt, what I've known Never shined through in what I've shown Never free, never me So I dub thee Unforgiven What I've felt, what I've known Never shined through in what I've shown Never be, never see Won't see what might have been What I've felt, what I've known Never shined through in what I've shown Never free, never me So I dub thee Unforgiven, oh, oh Never free, never me So I dub thee Unforgiven You labeled me, I'll label you So I dub thee Unforgiven Never free, never me So I dub thee Unforgiven You labeled me, I'll label you So I dub thee Unforgiven Never free, never me So I dub thee Unforgiven Dom Afonso Idiomas Sangue novo junta-se a esta Terra E rapidamente ele é subjugado Pela constante e dolorosa desgraça O jovem garoto aprende as regras deles Com o tempo, a criança atrai Este massacrado rapaz foi enganado Privado de todos os seus pensamentos O jovem homem luta sem parar, ele faz Ooh, uma promessa para si mesmo Que a partir deste dia, nunca Sua vontade lhe tirariam, sim O que eu senti, o que eu soube Nunca refletiu no que eu demonstrei Nunca ser, nunca ver Não verá o que poderia ter sido O que eu senti, o que eu soube Nunca refletiu no que eu demonstrei Nunca livre, nunca eu mesmo Então eu vos nomeio os Imperdoáveis Eles dedicam suas vidas Para arruinar tudo que é dele Ele tenta agradar a todos Este homem amargo que ele é Por toda a sua vida o mesmo Ele batalhou constantemente Esta luta que ele não pode vencer Um homem cansado que eles veem não se importa mais O velho homem então se prepara Para morrer cheio de arrependimentos Aquele velho aqui sou eu, é O que eu senti, o que eu soube Nunca refletiu no que eu demonstrei Nunca ser, nunca ver Não verá o que poderia ter sido O que eu senti, o que eu soube Nunca refletiu no que eu demonstrei Nunca livre, nunca eu mesmo Então eu vos nomeio os Imperdoáveis O que eu senti, o que eu soube Nunca refletiu no que eu demonstrei Nunca ser, nunca ver Não verá o que poderia ter sido O que eu senti, o que eu soube Nunca refletiu no que eu demonstrei Nunca livre, nunca eu mesmo Então eu vos nomeio os Imperdoáveis, oh, oh Nunca livre, nunca eu mesmo Então eu vos nomeio os Imperdoáveis Vocês me rotularam, eu rotularei vocês Então eu vos nomeio os Imperdoáveis Nunca livre, nunca eu mesmo Então eu vos nomeio os Imperdoáveis Vocês me rotularam, eu rotularei vocês Então eu vos nomeio os Imperdoáveis Nunca livre, nunca eu mesmo Então eu vos nomeio os Imperdoáveis https://www.youtube.com/watch?v=ypc6p0z5D04 Oasis Wonderwall ESTUDAR 27 Today is gonna be the day That they're gonna throw it back to you By now, you should've somehow Realized what you gotta do I don't believe that anybody Feels the way I do about you now Backbeat, the word is on the street That the fire in your heart is out I'm sure you've heard it all before But you never really had a doubt I don't believe that anybody Feels the way I do about you now And all the roads We have to walk are winding And all the lights That lead us there are blinding There are many things that I'd Like to say to you But I don't know how Because maybe You're gonna be the one that saves me And after all You're my wonderwall Today was gonna be the day But they'll never throw it back to you By now, you should've somehow Realized what you're not to do I don't believe that anybody Feels the way I do about you now And all the roads That lead you there were winding And all the lights That light the way are blinding There are many things that I'd Like to say to you But I don't know how I said maybe You're gonna be the one that saves me And after all You're my wonderwall I said maybe (I said maybe) You're gonna be the one that saves me And after all You're my wonderwall I said maybe (I said maybe) You're gonna be the one that saves me (That saves me) Dom Afonso Idiomas Hoje será o dia Em que eles vão jogar tudo de volta em você Neste momento, você já deveria, de alguma forma Ter percebido o que você deve fazer Eu não acredito que alguém Sinta o mesmo que eu sinto por você agora Por trás de você, andam dizendo por aí Que o fogo no seu coração apagou Tenho certeza que você já ouviu tudo isso antes Mas você nunca teve dúvida Eu não acredito que alguém Sinta por você o mesmo que eu sinto agora E todas estradas Que temos que percorrer são tortuosas E todas as luzes Que nos levam até lá são ofuscantes Há muitas coisas que eu Gostaria de dizer a você Mas eu não sei como Porque talvez Você será aquela que me salva E depois de tudo Você é minha protetora Hoje seria o dia Mas eles nunca vão jogar de volta para você Neste momento, você já deveria, de alguma forma Ter percebido o que você não deve fazer Eu não acredito que alguém Sinta por você o mesmo que eu sinto agora E todas as estradas Que levam você até lá são tortuosas E todas as luzes Que iluminam o caminho são ofuscantes Há muitas coisas que eu Gostaria de dizer a você Mas eu não sei como Eu disse que talvez Você será aquela que me salva E depois de tudo Você é minha protetora Eu disse que talvez (eu disse que talvez) Você vai ser aquela que me salva E depois de tudo Você é minha protetora Eu disse que talvez (eu disse que talvez) Você vai ser aquela que me salva (Que me salva) https://www.youtube.com/watch?v=yqE8SF95Qjo Red Hot Chili Peppers This Velvet Glove ESTUDAR 28 Close to my skin I'm falling in Someone who's been Sittin' by the phone I'm left alone In another zone John says to live Above hell And my will is well No one is waiting For me to fail My will could sail yeah It's such a waste to be wasted In the first place I want to taste the taste of Being face to face with common grace To meditate on the warmest dream And when I walk alone I listen to our secret theme Your solar eyes are like nothing I have ever seen Somebody close that can see right through I'd take a fall and you know that I'd do anything I will for you Sailin' for the sun 'Cause there is one Knows where I'm from I care for you I really do I really do Come closer now So you can lie Right by my side Sittin' alone in the sun I wrote a letter to you Getting over myself Your solar eyes are like nothing I have ever seen Somebody close that can see right through I'd take a fall and you know that I'd do anything I will for you Your solar eyes are like nothing I have ever seen Somebody close that was made for you I'd take a fall and you know that I'ddo anything I will for you Close to my skin Someone who's been I'm falling in Disasters are Just another star Falling in my yard John says to live Above hell My will is well Long to be with Someone to tell I love your smell Dom Afonso Idiomas Próximo a minha pele Eu estou me apaixonando Por alguém Sentado ao lado do telefone Eu sou deixado sozinho Em outra zona John diz para viver Acima do inferno Minha vontade vai bem Ninguém espera Que eu falhe Minha vontade poderia velejar É um grande desperdício ser desperdiçado Em primeiro lugar Eu quero sentir o gosto De estar face a face com a graça comum Para meditar no sonho mais quente E quando eu ando sozinho, eu escuto o nosso tema secreto Seus olhos solares não parecem com nada que eu já tenha visto Alguém perto que consiga ver claramente Que eu cairia, mas você sabe que eu faria qualquer coisa Eu vou por você Velejando em direção ao Sol Porque existe alguém Que sabe de onde eu vim Eu me importo com você Eu realmente me importo Eu realmente me importo Chegue mais perto agora Então você pode deitar Aqui do meu lado Sentado sozinho ao Sol Eu escrevi uma carta pra você Superando a mim mesmo Seus olhos solares não parecem com nada que eu já tenha visto Alguém perto que consiga ver claramente Que eu cairia, mas você sabe que eu faria qualquer coisa Eu vou por você Seus olhos solares não parecem com nada que eu já tenha visto Alguém perto que tenha sido feito para você Que eu cairia, mas você sabe que eu faria qualquer coisa Eu vou por você Próximo à minha pele Alguém tem estado Eu estou me apaixonando Desastres são Apenas outra estrela Caindo no meu jardim John diz para viver Acima do inferno Meu desejo é bom Tempo para estar com Alguém para dizer Eu amo o seu cheiro https://www.youtube.com/watch?v=wDz6AG-9RNQ The Cure Just Like Heaven ESTUDAR 29 Show me, show me, show me how you do that trick The one that makes me scream, she said The one that makes me laugh, she said And threw her arms around my neck Show me how you do it And I promise you, I promise that I'll run away with you I'll run away with you Spinning on that dizzy edge I kissed her face, I kissed her head And dreamed of all the different ways I had to make her glow Why are you so far away, she said Why won't you ever know That I'm in love with you That I'm in love with you? You, soft and only You, lost and lonely You, strange as angels Dancing in the deepest oceans Twisting in the water You're just like a dream You're just like a dream Daylight licked me into shape I must have been asleep for days And moving lips to breathe her name I opened up my eyes I find myself alone, alone Alone, above a raging sea That stole the only girl I loved And drowned her deep inside of me You, soft and only You, lost and lonely You, just like Heaven Dom Afonso Idiomas Mostre-me, mostre-me, mostre-me como você faz aquele truque Aquele que me faz gritar, ela disse Aquele que me faz rir, ela disse E jogou seus braços em volta do meu pescoço Me mostre como você faz isso E eu prometo a você, eu prometo que Eu vou fugir com você Eu vou fugir com você Girando até ficar tonto Eu beijei seu rosto, eu beijei sua cabeça E sonhei com todas as maneiras diferentes Que eu tinha de fazer ela brilhar Por que você está tão distante? Ela disse Por que você nunca vai saber Que estou apaixonada por você Que estou apaixonada por você? Você, macia e única Você, perdida e solitária Você, estranha como os anjos Dançando nos oceanos mais profundos Girando na água Você é como um sonho Você é como um sonho A luz do dia me despertou Eu devo ter dormido por dias E movendo os lábios para suspirar o nome dela Eu abro meus olhos Eu me encontro sozinho, sozinho Sozinho, acima de um mar revolto Que roubou a única garota que eu amei E a afogou bem dentro de mim Você, macia e única Você, perdida e solitária Você, assim como o Paraíso https://www.youtube.com/watch?v=422cTCXuFis Creedence Fortunate Son ESTUDAR 30 Some folks are born Made to wave the flag They're red, white and blue And when the band plays Hail To The Chief They point the cannon at you, Lord It ain't me, it ain't me I ain't no senator's son It ain't me, it ain't me I ain't no fortunate one, no Some folks are born Silver spoon in hand Lord, don't they help themselves But when the taxman Come to the door Lord, the house look like a rummage sale It ain't me, it ain't me I ain't no millionaire's son It ain't me, it ain't me I ain't no fortunate one, no Some folks inherit Star spangled eyes They send you down to war, Lord And when you ask them How much should we give? They only answer More, more, more It ain't me, it ain't me I ain't no military son It iain't me, it ain't me I ain't no fortunate one, no It ain't me, it ain't me I ain't no fortunate one, no It ain't me, it ain't me I ain't no fortunate son, no Dom Afonso Idiomas Algumas pessoas nasceram Para abanar a bandeira Eles são vermelhos, brancos e azuis E quando a banda toca Saudações ao Chefe Eles apontam os canhões para você, Senhor Esse não sou eu, esse não sou eu Eu não sou filho de senador Esse não sou eu, esse não sou eu Eu não sou um afortunado, não Algumas pessoas nasceram Com colher de prata na mão Senhor, eles não se ajudam Mas quando o coletor de impostos Chega à porta Senhor, a casa se parece com um bazar de caridade Esse não sou eu, esse não sou eu Eu não sou filho de milionário Esse não sou eu, esse não sou eu Eu não sou um afortunado, não Algumas pessoas herdam Olhos de estrelas cintilantes Eles mandam você para a guerra, Senhor E quando você pergunta a eles Quanto devemos dar? Eles apenas respondem Mais! Mais! Mais! Esse não sou eu, esse não sou eu Eu não sou filho de militar Esse não sou eu, esse não sou eu Eu não sou um afortunado, não Esse não sou eu, esse não sou eu Eu não sou um afortunado, não Esse não sou eu, esse não sou eu Eu não sou um afortunado, não https://www.youtube.com/watch?v=CShKXlpf-ww Elvis Presley Return To Sender ESTUDAR 31 Return to sender Return to sender I gave a letter to the postman, He put it in his sack. Bright and early next morning, He brought my letter back. She wrote upon it: Return to sender, address unknown. No such number, no such zone. We had a quarrel, a lover's spat I write I'm sorry but my letter keeps coming back. So then I dropped it in the mailbox And sent it special D. Bright and early next morning It came right back to me. She wrote upon it: Return to sender, address unknown. No such person, no such zone. This time I'm gonna take it myself And put it right in her hand. And if it comes back the very next day Then I'll understand The writing on it Return to sender, address unknown. No such number, no such zone. Return to sender. Return to sender. Return to sender. Return to sender. Dom Afonso Idiomas Ao remetente... Ao remetente... Entreguei uma carta ao carteiro, ele a colocou em sua sacola Bem cedo na manhã seguinte, Ele trouxe minha carta de volta. Ela escreveu nela: Ao remetente, o endereço é desconhecido Não existe tal número, nem tal zona Tivemos uma briga, uma discussão de namorados Eu escrevo dizendo que sinto muito mas minha carta continua voltando. Por isso quando eu a coloquei na caixa Enviei registrada Bem cedo, na manhã seguinte Voltou direitinho para mim Ela escreveu nela: Ao remetente, o endereço é desconhecido Não existe tal pessoa, nem tal zona. Desta vez eu vou levá-la E colocá-la bem na mão dela E se a carta voltar no dia seguinte Então entenderei Porque está escrito nela Ao remetente, o endereço é desconhecido. Não existe tal número, nem tal zona. Ao remetente... Ao remetente... Ao remetente... Ao remetente... https://www.youtube.com/watch?v=o68nw9cF85Y Red Hot Chili Peppers Dark Necessities ESTUDAR 32 Coming on to the light of day, we got Many moons that are deep at play, so I Keep an eye on the shadow smile To see what it has to say You and I both know Everything must go away Ah, what do yousay? Spinning knot that is on my heart is like a Bit of light and a touch of dark, you got Sneak attack from the zodiac But I see your fire spark Keep the breeze and go Blow by blow and go away Oh, what do you say Yeah You don't know my mind You don't know my kind Dark necessities are part of my design, and Tell the world that I'm Falling from the sky Dark necessities are part of my design Stumble down to the parking lot, you got No time for the afterthought, they're like Ice cream for an astronaut Well, that's me looking for we Turn the corner then Find the world at your command Playing the hand Yeah You don't know my mind You don't know my kind Dark necessities are part of my design Tell the world that I'm Falling from the sky Dark necessities are part of my design Do you want this love of mine? Darkness helps us all to shine Do you want it, do you want it now? Do you want it all the time? But darkness helps us all to shine Do you want it, do you want it now? Pick you up like a paperback with the Track record of a maniac, so I Move it in and we unpack It's the same as yesterday Any way we roll Everything must go away Oh, what do you say? Yeah You don't know my mind You don't know my kind Dark necessities are part of my design Tell the world that I'm Falling from the sky Dark necessities are part of my design Dom Afonso Idiomas Saindo em direção à luz do dia, nós temos Muitas luas que estão em jogo, então eu Fico de olho no sorriso sombrio Para ver o que ele tem a dizer Você e eu sabemos Que tudo deve ir embora Ah, o que me diz? Um nó que está girando em torno do meu coração é como Um pouco de luz e uma pitada de escuridão, você foi Surpreendido por um ataque do zodíaco Mas eu vejo o seu brilho Aproveite a brisa e vá Acompanhando cada sopro e vá embora Oh, o que me diz? É Você não entende a minha mente Você não conhece o meu tipo Necessidades obscuras são parte do meu ser, e Diga ao mundo que eu estou Caindo do céu Necessidades obscuras são parte do meu ser Tropeçando pelo estacionamento, você não tem Tempo para pensar duas vezes, eles são como Um sorvete para um astronauta Bem, isso sou eu procurando por nós Vire na esquina, então Encontre o mundo sob o seu comando Jogando com as melhores cartas É Você não entende a minha mente Você não conhece o meu tipo Necessidades obscuras são parte do meu ser Diga ao mundo que eu estou Caindo do céu Necessidades obscuras são parte do meu ser Você quer esse meu amor? A escuridão nos ajuda a brilhar Você quer, você quer ele agora? Você quer ele por todo o tempo? Mas a escuridão nos ajuda a brilhar Você quer ele, você quer ele agora? Te pego como um livro de bolso com o Histórico de um maníaco, então eu Me mudo enquanto desfazemos as malas É a mesma coisa de ontem Em qualquer lugar que estamos Tudo deve ir Oh, o que me diz? É Você não entende a minha mente Você não conhece o meu tipo Necessidades obscuras são parte do meu ser Diga ao mundo que eu estou Caindo do céu Necessidades obscuras são parte do meu ser https://www.youtube.com/watch?v=M-Ror2uEobc Bon Jovi Livin' On a Prayer ESTUDAR 33 (Once upon a time, not so long ago) Tommy used to work on the docks Union's been on strike, he's down on his luck It's tough, so tough Gina works the diner all day Working for her man, she brings home her pay For love, for love She says: We've got to hold on to what we've got It doesn't make a difference if we make it or not We've got each other and that's a lot For love, we'll give it a shot Whoa, we're halfway there Oh-oh, living on a prayer Take my hand, we'll make it, I swear Oh-oh, living on a prayer Tommy's got his six string in hock Now he's holding in what he used to make it talk So tough, it's tough Gina dreams of running away When she cries in the night, Tommy whispers Baby, it's okay, someday We've got to hold on to what we've got It doesn't make a difference if we make it or not We've got each other and that's a lot For love, we'll give it a shot Whoa, we're halfway there Oh-oh, living on a prayer Take my hand, we'll make it, I swear Oh-oh, living on a prayer Living on a prayer Ooh, we've got to hold on, ready or not You live for the fight when that's all that you've got Whoa, we're halfway there Oh-oh, living on a prayer Take my hand and we'll make it, I swear Oh-oh, living on a prayer Whoa, we're halfway there Oh-oh, living on a prayer Take my hand and we'll make it, I swear Oh-oh, living on a prayer Whoa, we're halfway there Oh-oh, living on a prayer Take my hand Dom Afonso Idiomas (Era uma vez, não muito tempo atrás) Tommy trabalhava nas docas O sindicato está em greve, ele estava sem sorte É difícil, tão difícil Gina trabalha na lanchonete o dia todo Trabalhando por seu homem, ela traz o seu salário para casa Por amor, por amor Ela diz: Temos que nos agarrar ao que temos Não faz diferença se conseguiremos ou não Nós temos um ao outro e isso já é muito Por amor, vamos dar uma chance Oh, estamos quase lá Oh-oh, vivendo de oração Segure a minha mão, nós vamos conseguir, eu juro Oh-oh, vivendo de oração Tommy está com seu violão penhorado Agora, ele reprime o que ele costumava falar através do violão Tão difícil, é difícil Gina sonha em fugir Quando ela chora à noite, Tommy sussurra Querida, ficará tudo bem, algum dia Temos que nos agarrar ao que temos Não faz diferença se conseguiremos ou não Nós temos um ao outro e isso já é muito Por amor, vamos dar uma chance Oh, estamos quase lá Oh-oh, vivendo de oração Segure na minha mão, nós vamos conseguir, eu juro Oh-oh, vivendo de oração Vivendo de oração Oh, temos que aguentar, prontos ou não Você vive para a luta quando isso é tudo o que você tem Oh, estamos quase lá Oh-oh, vivendo de oração Segure na minha mão, nós vamos conseguir, eu juro Oh-oh, vivendo de oração Oh, estamos quase lá Oh-oh, vivendo de oração Segure na minha mão, nós vamos conseguir, eu juro Oh-oh, vivendo de oração Oh, estamos quase lá Oh-oh, vivendo de oração Segure na minha mão https://www.youtube.com/watch?v=R7H_UlepweU The Doors The End ESTUDAR 34 This is the end Beautiful friend This is the end My only friend, the end Of our elaborate plans, the end Of everything that stands, the end No safety or surprise, the end I'll never look into your eyes again Can you picture what will be So limitless and free Desperately in need of some stranger's hand In a desperate land? Lost in a Roman wilderness of pain And all the children are insane All the children are insane Waiting for the summer rain, yeah There's danger on the edge of town Ride the King's highway, baby Weird scenes inside the gold mine Ride the highway west, baby Ride the snake, ride the snake To the lake, the ancient lake, baby The snake is long, seven miles Ride the snake, he's old, and his skin is cold The west is the best The west is the best Get here, and we'll do the rest The blue bus is callin' us The blue bus is callin' us Driver, where you taken' us? The killer awoke before dawn, he put his boots on He took a face from the ancient gallery And he walked on down the hall He went into the room where his sister lived, and then he Paid a visit to his brother, and then he He walked on down the hall, and And he came to a door and he looked inside Father? Yes son I want to kill you Mother, I want to– C'mon baby, take a chance with us And meet me at the back of the blue bus Doin' a blue rock, on a blue bus Doin' a blue rock, c'mon, yeah Kill, kill, kill, kill, kill, kill This is the end, beautiful friend This is the end, my only friend, the end It hurts to set you free But you'll never follow me The end of laughter and soft lies The end of nights we tried to die This is the end Dom Afonso Idiomas Este é o fim Belo amigo Este é o fim Meu único amigo, o fim Dos nossos planos elaborados, o fim De tudo o que resta, o fim Sem salvação ou surpresa, o fim Eu nunca olharei em seus olhos de novo Você pode imaginar o que será? Tão sem limites
Compartilhar