Buscar

2 Ebook 145 Melhores Musicas para Estudar Ingles

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 156 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 156 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 156 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

PARA ESTUDAR INGLÊS
Dom Afonso Idiomas
5 DICAS PARA ESTUDAR INGLÊS COM MÚSICAS. . . . 1
 
ROCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
 
POP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
 
GOSPEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
 
ELETRÔNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
 
REGGAE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
 
COUNTRY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
WWW.DOMAFONSOIDIOMAS.COM.BR
Dom Afonso Idiomas
1. Escolha músicas que você goste
O primeiro passo para entender músicas em inglês é
escolher canções que você gosta de ouvir, dançar e
cantar. 
O ideal é que você tenha uma lista diversificada,
englobando vários estilos e letras. Deste modo, você
tem uma ferramenta cheia de expressões, palavras e
termos diferentes, tratando de assuntos
diversificados.
2. Escute-as algumas vezes e tente cantar sem a letra
Escolha uma música para começar e escute-a
repetidas vezes, tentando cantar sem a letra. 
 Pode ser difícil no início, mas após ouvi-la algumas
vezes, você já será capaz de guardar os principais
termos e palavras. Sem contar que você começará a
treinar o ouvido e a pronúncia de forma
descomplicada e dinamizada.
1
Dom Afonso Idiomas
3. Procure a letra
Depois disso, é hora de descobrir aquelas passagens
da música que você ainda não conseguiu pegar e saber
se está realmente cantando os trechos corretamente.
Para isso, basta conferir a letra em nosso ebook. Aqui
você também começa a aprimorar o "reading" (leitura)
em inglês.
 4. Cante junto lendo a letra
Agora é hora de cantar junto com a letra. Esse passo é
fundamental para que você fixe as palavras que estava
errando e desperte a curiosidade sobre aquelas
expressões que você ainda não conhece.
 Você perceberá que o "speaking" (fala) fica muito
melhor, já que você estará cantando ao mesmo tempo
que enxerga como é formada a palavra.
2
Dom Afonso Idiomas
5. Repita o processo com outras canções e sotaques
Por fim, a chave para se tornar cada vez mais fluente é
repetir o processo diversas vezes durante os estudos.
Selecione novas canções e busque também bandas de
diversas nacionalidades, assim você aprende um
pouco mais sobre os sotaques de várias regiões.
Tenha paciência e não se cobre tanto, afinal, essa
metodologia deve ser a mais prazerosa possível. Aos
poucos, você perceberá uma enorme evolução,
ganhando confiança para ir cada vez mais longe.
3
Dom Afonso Idiomas
4
O Rock ou Rock n’ Roll surgiu e se firmou nos Estados Unidos
durante a década de 50, tendo rapidamente se espalhado por todo o
mundo. Sua história começou com a influência cultural da música
dos escravos vindos da África, na sociedade norte-americana como
forma de expressão cultural e artística.
Em fins de 1950, nos EUA, uma geração marcada pelo fim da
Segunda Guerra Mundial viu-se frente a ritmo até então
desconhecido, vindo de comunidades afro-americanas nos centro
urbanos do norte do país.
Na época, a sociedade americana começava a abandonar
preconceitos seculares. De uma certa forma, a explosão do rock
simbolizou uma América nova, mais liberal, próspera e livre das
dificuldades econômicas do pós-guerra. Adolescentes brancos
começaram a curtir uma música antes relegada a salões de baile
nos bairros negros e pobres. Assim, as raízes musicais do Rock and
Roll, tanto as negras quanto as brancas (europeias) começaram com
o blues rural do início do século XX e fundiram ao blues urbano, ao
gospel e ao jump band jazz.
Pode-se dizer que além da cultura afro-americana e do blues, o som
das guitarras elétricas tem sido a principal caracterização do rock.
E embora no início da história do Rock, o instrumento principal
fosse o saxofone, hoje em dia os instrumentos musicais mais
utilizados são a guitarra elétrica, o baixo, a bateria e o teclado.
Dom Afonso Idiomas
The Beatles
Hey Jude ESTUDAR
5
Hey, Jude, don't make it bad
Take a sad song and make it better
Remember to let her into your heart
Then you can start to make it better
Hey, Jude, don't be afraid
You were made to go out and get her
The minute you let her under your skin
Then you begin to make it better
And anytime you feel the pain
Hey, Jude, refrain
Don't carry the world upon your shoulders
For well you know that it's a fool
Who plays it cool
By making his world a little colder
Na-na-na-na-na-na-na-na
Hey, Jude, don't let me down
You have found her, now go and get her
Remember to let her into your heart
Then you can start to make it better
So let it out and let it in
Hey, Jude, begin
You're waiting for someone to perform with
 
And don't you know that is just you?
 
Hey, Jude, you'll do
The movement you need is on your shoulder
 
Na-na-na-na-na-na-na-na
Hey, Jude, don't make it bad
Take a sad song and make it better
Remember to let her under your skin
Then you'll begin to make it better
(Better, better, better, better, better, oh, yeah)
 
Na, na-na-na-na-na-na-na-na, hey, Jude
 
 
 
Dom Afonso Idiomas
Ei, Jude, não fique mal
Pegue uma canção triste e torne-a melhor
Lembre-se de deixá-la entrar em seu coração
Então você pode começar a melhorá-la
Ei, Jude, não tenha medo
Você foi feita para ir lá e conquistá-la
No minuto em que você deixa ela te atingir
Então você começa a melhorá-la
E sempre que você sentir dor
Ei, Jude, vá com calma
Não carregue o mundo nos seus ombros
Você bem sabe que é um tolo
Que finge indiferença
Ao deixar seu mundo um pouco mais frio
Na-na-na-na-na-na-na-na
Ei, Jude, não vá me desapontar
Você a encontrou, agora vá e a conquiste
Lembre-se de deixá-la entrar em seu coração
Então você pode começar a melhorá-la
Então coloque para fora e deixe entrar
Ei, Jude, comece
Você está esperando por alguém com quem
realizar as coisas
E você não sabe que essa pessoa é
exatamente você?
Ei, Jude, você vai fazer
O movimento que você precisa está nos seus
ombros
Na-na-na-na-na-na-na-na
Ei, Jude, não fique mal
Pegue uma canção triste e torne-a melhor
Lembre-se de deixá-la te atingir
Então você começará a melhorá-la
(Melhorar, melhorar, melhorar, melhorar,
oh, sim)
Na, na-na-na-na-na-na-na-na, ei, Jude
 
 
 
 
https://www.youtube.com/watch?v=Eh5mcQn6h1c
https://www.youtube.com/watch?v=Eh5mcQn6h1c
Guns N' Rose
Patience
6
One, two, one, two, three, four
Shed a tear 'cause I'm missing you
I'm still alright to smile
Girl, I think about you every day now
Was a time when I wasn't sure
But you set my mind at ease
There is no doubt you're in my heart now
Said: Woman, take it slow
And it'll work itself out fine
All we need is just a little patience
Said: Sugar, make it slow
And we'll come together fine
All we need is just a little patience
Patience
I sit here on the stairs
'Cause I'd rather be alone
If I can't have you right now I'll wait, dear
Sometimes I get so tense
But I can't speed up the time
But you know, love, there's one more thing to consider
Said: Woman, take it slow
And things will be just fine
You and I'll just use a little patience
Said: Sugar, take the time
'Cause the lights are shining bright
You and I've got what it takes to make it
We won't fake it
I'll never break it
'Cause I can take it
Little patience
Need a little patience
Just a little patience
Some more patience
I've been walking the streets at night
Just trying to get it right (need some patience)
It's hard to see with so many around
You know, I don't like being stuck in the crowd
(Could use some patience)
And the streets don't change but, baby, the names
I ain't got time for the game
(Gotta have some patience)
'Cause I need you
But I need you (all it takes is patience)
I need you (just a little patience)
I need you (is all you need)
This time
 
Um, dois, um, dois, três, quatro
Derramei uma lágrima, pois estou sentindo sua falta
Ainda me sinto bem o suficiente para sorrir
Garota, eu penso em você todo diaagora
Houve um tempo em que eu não tinha certeza
Mas você acalmou minha mente
Não há dúvida de que você está no meu coração agora
Eu disse: Mulher, vá devagar
E tudo se resolverá por si só
Tudo que precisamos é apenas de um pouco de paciência
Eu disse: Docinho, não tenha pressa
E vamos ficar bem juntos
Tudo que precisamos é apenas de um pouco de paciência
Paciência
Sento aqui nas escadas
Pois prefiro ficar sozinho
Se eu não posso te ter agora, eu esperarei, querida
Às vezes fico tão tenso
Mas não posso acelerar o tempo
Mas você sabe, amor, existe mais uma coisa a se considerar
Eu disse: Mulher, vá devagar
E tudo vai ficar bem
Você e eu precisamos de um pouco de paciência
Eu disse: Docinho, vá com calma
Pois as luzes continuam brilhando intensamente
Você e eu temos o que é preciso para conseguir
Nós não vamos fingir
Nunca vou quebrar isso
Porque eu aguento
Um pouco de paciência, sim
Precisamos de um pouco de paciência
Apenas um pouco de paciência
Mais um pouco de paciência
Estive caminhando nas ruas durante a noite
Apenas tentando entender (precisamos apenas de paciência)
É difícil ver com tantos por perto
Você sabe que não gosto de ficar preso na multidão
(Poderia usar alguma paciência)
E as ruas não mudam mas, querida, apenas os nomes
E não tenho tempo para joguinhos
(Terei um pouco de paciência)
Porque eu preciso de você
Sim, mas eu preciso de você (todos precisam de paciência)
Eu preciso de você (só um pouco de paciência)
Eu preciso de você (é tudo que você precisa)
Nesse momento
 
Dom Afonso Idiomas
ESTUDAR
https://www.youtube.com/watch?v=hSSJbA2WpD0
https://www.youtube.com/watch?v=hSSJbA2WpD0
Rolling Stone
(I Can't Get No) Satisfaction ESTUDAR
7
I can't get no satisfaction
I can't get no satisfaction
'Cause I try and I try and I try and I try
I can't get no, I can't get no
When I'm drivin' in my car
And that man comes on the radio
He's tellin' me more and more
About some useless information
Supposed to fire my imagination
 
I can't get no, oh no no no
Hey hey hey, that's what I say
I can't get no satisfaction
I can't get no satisfaction
'Cause I try and I try and I try and I try
I can't get no, I can't get no
When I'm watchin' my Tv
And that man comes on to tell me
How white my shirts can be
But he can't be a man 'cause he doesn't smoke
The same cigarrettes as me
I can't get no, oh no no no
Hey hey hey, that's what I say
I can't get no satisfaction
I can't get no girl reaction
'Cause I try and I try and I try and I try
I can't get no, I can't get no
When I'm ridin' round the world
And I'm doin' this and I'm signing that
And I'm tryin' to make some girl
Who tells me baby better come back later next
week
'Cause you see I'm on losing streak
I can't get no, oh no no no
Hey hey hey, that's what I say
I can't get no, I can't get no
I can't get no satisfaction
No satisfaction, no satisfaction, no satisfaction
 
Dom Afonso Idiomas
Não consigo ficar satisfeito
Não consigo ficar satisfeito
Porque eu tento, e tento, e tento
Não consigo ficar satisfeito
Quando estou dirigindo meu carro
E aquele homem aparece no rádio
Ele está me dizendo mais e mais
Sobre uma informação inútil
Supostamente tentando pôr fogo em minha
imaginação
Não consigo, não não não
Hey hey hey, é o que eu digo
Não consigo ficar satisfeito
Não consigo ficar satisfeito
Porque eu tento, e tento, e tento
Não consigo ficar satisfeito
Quando estou vendo minha Tv
E aquele homem vem e me diz
O quão brancas minhas camisas podem ser
Mas ele não pode ser um homem porque ele não fuma
Os mesmos cigarros que eu
Não consigo, não não não
Hey hey hey, é o que eu digo
Não consigo ficar satisfeito
Não consigo fazer as garotas reagirem
Porque eu tento, e tento, e tento
Não consigo ficar satisfeito
Quando estou dirigindo pelo mundo
E estou fazendo isso e assinando aquilo
E tentando conhecer uma garota
Que me diz, querido, é melhor você vir
semana que vem
Porque, veja só, estou numa maré de azar
Não consigo, não não não
Hey hey hey, é o que eu digo
Não consigo ficar satisfeito
Não consigo ficar satisfeito
Sem satisfação, sem satisfação, sem satisfação
 
 
 
https://www.youtube.com/watch?v=pXmt78SySqc
Pink Floyd
Another Brick The Wall Pt. 2 ESTUDAR
8
We don't need no education
We don't need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teacher, leave them kids alone
Hey! Teacher! Leave them kids alone!
All in all, it's just another brick in the wall
All in all, you're just another brick in the wall
We don't need no education
We don't need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers, leave them kids alone
Hey! Teacher! Leave us kids alone!
All in all, you're just another brick in the wall
All in all, you're just another brick in the wall
Wrong, do it again!
Wrong, do it again!
If you don't eat your meat
You can't have any pudding!
How can you have any pudding
If you don't eat your meat?
You! Yes!
You, behind the bike sheds!
Stand still, laddie!
 
 
Dom Afonso Idiomas
Nós não precisamos de nenhuma educação
Nós não precisamos de nenhuma lavagem cerebral
De nenhum sarcasmo velado na sala de aula
Professores, deixem as crianças em paz
Ei! Professor! Deixe as crianças em paz!
Em suma, é apenas mais um tijolo no muro
Em suma, você é apenas mais um tijolo no muro
Nós não precisamos de nenhuma educação
Nós não precisamos de nenhuma lavagem cerebral
De nenhum sarcasmo velado na sala de aula
Professores, deixem as crianças em paz
Ei! Professor! Nos deixe em paz!
Em suma, você é apenas mais um tijolo no muro
Em suma, você é apenas mais um tijolo no muro
Errado, faça de novo!
Errado, faça de novo!
Se você não comer sua comida
Não terá nenhuma sobremesa!
Como você pode ter alguma sobremesa
Se não come a sua comida?
Você! Sim!
Você, atrás das bicicletas!
Parado aí, rapazinho!
https://www.youtube.com/watch?v=CUmBQnC1K0s
Queen
We Are The Champions ESTUDAR
9
I've paid my dues
Time after time
I've done my sentence
But committed no crime
And bad mistakes
I've made a few
I've had my share of sand
Kicked in my face
But I've come through
We are the champions, my friends
And we'll keep on fighting
'Til the end
We are the champions
We are the champions
No time for losers
Cause we are the champions of the world
I've taken my bows
And my curtain calls
You brought me fame and fortune
And everything that goes with it
I thank you all
But it's been no bed of roses
No pleasure cruise
I consider it a challenge before
The whole human race
And I ain't gonna lose
We are the champions, my friends
And we'll keep on fighting
'Til the end
We are the champions
We are the champions
No time for losers
Cause we are the champions of the world
We are the champions, my friends
And we'll keep on fighting
'Til the end
We are the champions
We are the champions
No time for losers
Cause we are the champions
Dom Afonso Idiomas
Eu paguei minhas dívidas
Vez por vez
Eu completei minha sentença
Mas não cometi nenhum crime
E erros sérios
Fiz poucos
Eu tive meu pouco de areia
Chutado na minha cara
Mas eu sobrevivi
Nós somos os campeões - meus amigos
E nós continuaremos lutando
Até o fim
Nós somos os campeões
Nós somos os campeões
Não tem vez pra perdedores
Pois nós somos os campeões do mundo
Eu tenho feito minhas reverências
E atendido as chamadas do palco
Vocês me trouxeram fama e fortuna
E tudo que vem com isso
Eu agradeço à todos vocês
Mas isto não tem sido nenhum canteiro de rosas
Nenhuma viagem de prazeres
Eu considero isso um desafio
Diante de toda raça humana
E eu não irei fracassar
Nós somos os campeões - meus amigos
E nós continuaremos lutando
Até o fim
Nós somos os campeões
Nós somos os campeões
Não tem vez pra perdedores
Pois nós somos os campeões do mundo
Nós somos os campeões - meus amigos
E nós continuaremos lutando
Até o fim
Nós somos os campeões
Nós somos os campeões
Não tem vez pra perdedores
Pois nós somos os campeões
 
 
 
 
 
https://www.youtube.com/watch?v=pXmt78SySqc
Bon Jovi
Always ESTUDAR
10
This Romeo is bleeding
But you can'tsee his blood
It's nothing but some feelings
That this old dog kicked up
It's been raining since you left me
Now I'm drowning in the flood
You see I've always been a fighter
But without you I give up
Now I can't sing a love song
Like the way it's meant to be
Well I guess I'm not that good anymore
But baby that's just me
And I will love you baby always
And I'll be there forever and a day always
I'll be there till the stars don't shine
Till the heavens burst and the words don't rhyme
And I know when I die you'll be on my mind
And I'll love you always
Now your pictures that you left behind
Are just memories of a different life
Some that made us laugh
Some that made us cry
One that made you have to say good bye
What I'd give to run my fingers through your hair
To touch your lips to hold you near
When you say your prayers try to understand
I've made mistakes I'm just a man
When he holds you close
When he pulls you near
When he says the words
You've been needing to hear
I'll wish I was him cause these words are mine
To say to you till the end of time
And I will love you baby always
And I'll be there forever and a day always
If you told me to cry for you I could
If you told me to die for you I would
Take a look at my face
There's no price I won't pay
To say these words to you
Well there ain't no luck in this loaded dice
But baby if you give me just one more try
We can pack up our old dreams and our old lives
We'll find a place where the sun still shines
And I will love you baby always
And I'll be there forever and a day always
I'll be there till the stars don't shine
Till the heavens burst and the words don't rhyme
And I know when I die you'll be on my mind
And I'll love you always
Dom Afonso Idiomas
Este Romeu está sangrando
Mas você não pode ver o seu sangue
São apenas alguns sentimentos
Que este velho sujeito jogou fora
Tem chovido desde que você me deixou
Agora estou me afogando no dilúvio
Você sabe que sempre fui um lutador
Mas sem você, eu desisto
Agora não posso cantar uma canção de amor
Como deve ser cantada
Bem, acho que não sou mais tão bom
Mas querida, sou apenas eu
Sim, e eu te amarei, querida, sempre
E estarei ao seu lado por toda a eternidade sempre
Eu estarei lá até as estrelas deixarem de brilhar
Até os céus explodirem e as palavras não rimarem
E sei que quando morrer, você estará em meu pensamento
E eu te amarei, sempre
Agora as fotos que você deixou para trás
São apenas lembranças de uma vida diferente
Algumas que nos fizeram rir
Algumas que nos fizeram chorar
Uma que você fez ter que dizer adeus
O que não daria para passar meus dedos por seus cabelos
Tocar em seus lábios, abraça-la apertado
Quando você disser suas preces, tente entender
que eu cometi erros, sou apenas um homem
Quando ele abraçar você
Quando ele puxar você para perto
Quando ele disser as palavras
Que você precisa ouvir
Eu queria ser ele porque aquelas palavras são minhas
Para dizer a você até o fim dos tempos
Sim, e eu te amarei, querida, sempre
E estarei ao seu lado por toda a eternidade sempre
Se você me dissesse para chorar por você, eu choraria
Se você me dissesse para morrer por você, eu morreria
Olhe para o meu rosto
Não há preço que eu não pagaria
Para dizer estas palavras a você
Bem, não há sorte nestes dados viciados
Mas querida, se você me der apenas mais uma chance
Podemos refazer nossos antigos sonhos e antigas vidas
Encontraremos um lugar onde o sol ainda brilha
Sim, e eu te amarei, querida, sempre
E estarei ao seu lado por toda a eternidade sempre
Eu estarei lá até as estrelas deixarem de brilhar
Até os céus explodirem e as palavras não rimarem
E sei que quando morrer, você estará em meu pensamento
E eu te amarei, sempre
 
https://www.youtube.com/watch?v=iMHDAqAqqRY
The Beatles
Yesterday ESTUDAR
11
Yesterday
All my troubles seemed so far away
Now it looks as though they're here to stay
Oh, I believe
In yesterday
Suddenly
I'm not half the man I used to be
There's a shadow hanging over me
Oh, yesterday
Came suddenly
Why she
Had to go I don't know
She wouldn't say
I said
Something wrong now I long
For yesterday
Yesterday
Love was such an easy game to play
Now I need a place to hide away
Oh, I believe
In yesterday
Why she
Had to go I don't know
She wouldn't say
I said
Something wrong now I long
For yesterday
Yesterday
Love was such an easy game to play
Now I need a place to hide away
Oh, I believe
In yesterday
 
Dom Afonso Idiomas
Ontem
Todos os meus problemas pareciam tão distantes
Agora parece que eles vieram pra ficar
Oh eu acredito
No passado
De repente
Não sou metade do homem que costumava ser
Existe uma sombra pairando sobre mim
Oh ontem
Veio de repente
Por que ela
Teve que ir eu não sei
Ela não me disse
Eu disse
Algo de errado e agora eu sinto falta
Do ontem
Ontem
O amor era um jogo tão fácil de se jogar
Agora eu preciso de um lugar pra me esconder
Oh eu acredito
No passado
Por que ela
Teve que ir eu não sei
Ela não me disse
Eu disse
Algo de errado e agora eu sinto falta
Do ontem
Ontem
O amor era um jogo tão fácil de se jogar
Agora eu preciso de um lugar pra me esconder
Oh eu acredito
No passado
https://www.youtube.com/watch?v=V0xUHbcuhqM
Scorpions
Wind of Change ESTUDAR
12
I follow the Moskva
Down to Gorky Park
Listening to the wind of change
An August summer night
Soldiers passing by
Listening to the wind of change
The world is closing in
Did you ever think
That we could be so close, like brothers
The future's in the air
I can feel it everywhere
Blowing with the wind of change
Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
In the wind of change
Walking down the street
And distant memories
Are buried in the past forever
I follow the Moskva
Down to Gorky Park
Listening to the wind of change
Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow share their dreams
With you and me
Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
In the wind of change
The wind of change blows straight
Into the face of time
Like a stormwind that will ring
The freedom bell for peace of mind
Let your balalaika sing
What my guitar wants to say
Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow share their dreams
With you and me
Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
In the wind of change
 
 
Dom Afonso Idiomas
Eu caminhei até Moscow
Descendo para o Parque Gorky
Ouvindo o vento da mudança
Uma noite de verão em agosto
Soldados passando
Ouvindo o vento da mudança
O mundo esta acabando
Você já pensou
Que nós poderíamos ser tão próximos, como irmãos
O futuro está no ar
Eu posso senti-lo em todo lugar
Soprando com o vento da mudança
Leve-me à magia do momento
Em uma noite de glória
Onde as crianças do amanhã compartilham seus sonhos
Com você e eu
Descendo pela rua
E memórias distantes
Estão enterradas no passado para sempre
Eu caminhei até Moscow
Descendo para o Parque Gorky
Ouvindo o vento da mudança
Leve-me à magia do momento
Em uma noite de glória
Onde as crianças do amanhã ficam sonhando
No vento da mudança
Leve-me à magia do momento
Em uma noite de glória
Onde as crianças do amanhã compartilham seus sonhos
Com você e eu
O vento da mudança sopra direto
Na cara do tempo
Como uma tempestade de vento que irá tocar
O sino de liberdade pela paz da mente
Deixe sua balalaica cantar
O que a minha guitarra quer dizer
Leve-me à magia do momento
Em uma noite de glória
Onde as crianças do amanhã ficam sonhando
No vento da mudança
Leve-me à magia do momento
Em uma noite de glória
Onde as crianças do amanhã compartilham seus sonhos
Com você e eu
 
https://www.youtube.com/watch?v=LVh-o2X2IUE
USA For Africa
We Are The World ESTUDAR
13
There comes a time when we hear a certain call
When the world must come together as one
There are people dying
Oh, and it's time to lend a hand to life
The greatest giftof all
We can't go on pretending day by day
That someone, somewhere will soon make a change
We are all a part of God's great big family
And the truth,
you know, love is all we need
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me
Oh, Send them your heart
So they'll know that someone cares
And their lives will be stronger and free
As God has shown us by turning stones to bread
And so we all must lend a helping hand
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
Oh, there's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me
When you're down and out, there seems no hope at all
But if you just believe there's no way we can fall
Well, well, well, well let us realize that a change
can only come
When we
stand together as one
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me
Dom Afonso Idiomas
Chega um tempo quando nós ouvimos uma chamada certa
Quando o mundo precisa ser um só
Há pessoas morrendo
Oh, e é hora de dar uma mão para a vida
O maior presente de todos
Nós não podemos continuar fingindo dia após dia
De que alguém, em algum lugar logo fará a mudança
Nós somos parte da imensa família de Deus
E a verdade
você sabe, amor é tudo o que a gente precisa
Nós somos o mundo, nós somos as crianças
Nós somos aqueles que fazem um dia iluminado
Então vamos começar a dar
Existe a escolha que estamos fazendo
Que estamos salvando nossas próprias vidas
É verdade que estamos fazendo um dia melhor
Só eu e você
Oh, Mande a eles seu coração
Então eles saberão que você se importa
E suas vidas serão mais fortes e livres
Como Deus nos mostrou como transformar pedras em pão
E então nós precisamos dar uma mão de ajuda
Nós somos o mundo, nós somos as crianças
Nós somos aqueles que fazem um dia iluminado
Então vamos começar a dar
Oh, é uma escolha que estamos fazendo
Que estamos salvando nossas próprias vidas
É verdade que estamos fazendo um dia melhor
Só eu e você
Quando estamos pra baixo e parece não haver esperança pra nada
Mas se você acredita não há jeito que nós não possamos encontrar
Bem, bem, bem, bem deixe nós percebermos que a a
diferença só virá
Quando nós
estivermos juntos como um
Nós somos o mundo, nós somos as crianças
Nós somos aqueles que fazem um dia iluminado
Então vamos começar a dar
Existe a escolha que estamos fazendo
Que estamos salvando nossas próprias vidas
É verdade que estamos fazendo um dia melhor
Só eu e você
Nós somos o mundo, nós somos as crianças
Nós somos aqueles que fazem um dia iluminado
Então vamos começar a dar
Existe a escolha que estamos fazendo
Que estamos salvando nossas próprias vidas
É verdade que estamos fazendo um dia melhor
Só eu e você
Nós somos o mundo, nós somos as crianças
Nós somos aqueles que fazem um dia iluminado
Então vamos começar a dar
Existe a escolha que estamos fazendo
Que estamos salvando nossas próprias vidas
É verdade que estamos fazendo um dia melhor
Só eu e você
Nós somos o mundo, nós somos as crianças
Nós somos aqueles que fazem um dia iluminado
Então vamos começar a dar
Existe a escolha que estamos fazendo
Que estamos salvando nossas próprias vidas
É verdade que estamos fazendo um dia melhor
Só eu e você
https://www.youtube.com/watch?v=_mG7WzCto3Q
Dire Straits
Walk of Life ESTUDAR
14
Here comes Johnny singing oldies, goldies
Be-Bop-A-Lula, Baby What I Say
Here comes Johnny singing I Gotta Woman
Down in the tunnels, trying to make it pay
He got the action, he got the motion
Oh yeah, the boy can play
Dedication devotion
Turning all the night time into the day
He do the song about the sweet lovin' woman
He do the song about the knife
And he do the walk, he do the walk of life
Yeah, he do the walk of life
Here comes Johnny goin' tell you the story
Hand me down my walkin' shoes
Here come Johnny with the power and the glory
Backbeat, the talkin' blues
He got the action, he got the motion
Yeah, the boy can play
Dedication devotion
Turning all the night time into the day
He do the song about the sweet lovin' woman
He do the song about the knife
And he do the walk, he do the walk of life
Yeah, he do the walk of life
Here comes Johnny singing oldies, goldies
Be-Bop-A-Lula, Baby What I Say
Here comes Johnny singing I Gotta Woman
Down in the tunnels, trying to make it pay
He got the action, he got the motion
Oh yeah, the boy can play
Dedication devotion
Turning all the night time into the day
And after all the violence and double talk
There's just a song in all the trouble and the strife
You do the walk, you do the walk of life
Hm, you do the walk of life
 
 
Dom Afonso Idiomas
Aqui vem Johnny cantando umas velhas favoritas
Be-Bop-A-Lula, baby, e What I Say
Aqui vem Johnny cantando "I Gotta a Woman"
Debaixo dos túneis, tentando ganhar a vida
Ele tem a ação, ele tem o impulso
Sim, o garoto pode tocar
Dedicação, devoção
Tornando todas as noites em dias
Ele faz uma música sobre uma doce amada mulher
Ele faz uma música sobre a faca
Ele faz o andar, ele faz o andar da vida
Yeah ele faz o andar da vida
Aqui vem Johnny e ele irá contar sua história
Passe pra mim meus sapatos andantes
Aqui vem Johnny com o poder e a glória
com a batida atrasada e os "talkin' blues"
Ele tem a ação, ele tem o impulso
Sim, o garoto pode tocar
Dedicação, devoção
Tornando todas as noites em dias
Ele faz uma música sobre uma doce amada mulher
Ele faz uma música sobre a faca
Ele faz o andar, ele faz o andar da vida
Yeah ele faz o andar da vida
Aqui vem Johnny cantando umas velhas favoritas
Be-Bop-A-Lula, baby, e What I Say
Aqui vem Johnny cantando "I Gotta a Woman"
Debaixo dos túneis, tentando ganhar a vida
Ele tem a ação, ele tem o impulso
Sim, o garoto pode tocar
Dedicação, devoção
Tornando todas as noites em dias
E depois de toda a violência e repetição do discurso
Há apenas uma canção no aborrecimento e na briga
Você faz o andar, você faz o andar da vida
Yeah ele faz o andar da vida
https://www.youtube.com/watch?v=mbcQH9AbEKU
Nickelback
Never Gonna Be Alone ESTUDAR
15
Time is going by
So much faster than I
And I'm starting to regret
Not spending all of it with you
Now I'm wondering why
I've kept this bottled inside
So I'm starting to regret
Not telling all of this to you
So if I haven't yet
I've gotta let you know
You're never gonna be alone
From this moment on
If you ever feel like letting go
I won't let you fall
You're never gonna be alone
I'll hold you 'til the hurt is gone
And now as long as I can
I'm holding on with both hands
'Cause forever I believe
That there's nothing I could need but you
So if I haven't yet
I've gotta let you know
You're never gonna be alone
From this moment on
If you ever feel like letting go
I won't let you fall
When all hope is gone
I know that you can carry on
We're gonna see the world out
I'll hold you 'til the hurt is gone
You've gotta live every single day
Like it's the only one
What if tomorrow never comes?
Don't let it slip away
Could be our only one
You know it's only just begun
Every single day
Maybe our only one
What iftomorrow never comes?
Tomorrow never comes
Time is going by
So much faster than I
And I'm starting to regret
Not telling all of this to you
You're never gonna be alone
From this moment on
If you ever feel like letting go
I won't let you fall
When all hope is gone
I know that you can carry on
We're gonna see the world out
I'll hold you 'til the hurt is gone
I'm gonna be there all of the way
I won't be missing one more day
 
Dom Afonso Idiomas
O tempo está passando
Muito mais rápido do que eu
E estou começando a me arrepender
De não passá-lo com você
Agora estou imaginando por que
Deixei isso preso dentro de mim
Então, estou começando a me arrepender
De não ter dito tudo para você
Então, se eu ainda não te disse
Tenho que deixar você saber que
Você nunca vai estar sozinha
De agora em diante
Mesmo que você pense em desistir
Eu não vou deixá-la cair
Você nunca vai estar sozinha
Vou te abraçar até a dor passar
E agora, enquanto eu puder
Vou te segurar com ambas as mãos
Pois sempre acreditei
Que não há nada que precise a não ser você
Então, se eu ainda não te disse
Tenho que deixar você saber que
Você nunca vai estar sozinha
De agora em diante
Mesmo que você pense em desistir
Eu não vou deixá-la cair
Quando toda a esperança se for
Sei que você pode continuar
Nós vamos sobreviver a este mundo
Vou te abraçar até a dor passar
Você precisa viver cada dia
Como se fosse o único
Se o amanhã nunca chegar?
Não o deixe escapar
Pode ser o nosso único dia
Você sabe que apenas começou
Cada dia
Pode ser nosso único
Se o amanhã nunca chegar?
Amanhã nunca chegar
O tempo está passando
Muito mais rápido do que eu
Estou começando a me arrepender
De não ter dito tudo isso para você
Você nunca vai estar sozinha
De agora em diante
Mesmo que você pense em desistir
Não vou deixá-la cair
Quando toda a esperança se for
Sei que você pode continuar
Nós vamos sobreviver a este mundo
Vou te abraçar até a dor passar
Eu vou estar lá sempre
Eu não vou perder mais nenhum dia
 
https://www.youtube.com/watch?v=raUANoX_pqA
Dire Straits
Walk of Life ESTUDAR
16
Here comes Johnny singing oldies, goldies
Be-Bop-A-Lula, Baby What I Say
Here comes Johnny singing I Gotta Woman
Down in the tunnels, trying to make it pay
He got the action, he got the motion
Oh yeah, the boy can play
Dedication devotion
Turning all the night time into the day
He do the song about the sweet lovin' woman
He do the song about the knife
And he do the walk, he do the walk of life
Yeah, he do the walk of life
Here comes Johnny goin' tell you the story
Hand me down my walkin' shoes
Here come Johnny with the power and the glory
Backbeat, the talkin' blues
He got the action, he got the motion
Yeah, the boy can play
Dedication devotion
Turning all the night time into the day
He do the song about the sweet lovin' woman
He do the song about the knife
And he do the walk, he do the walk of life
Yeah, he do the walk of life
Here comes Johnny singing oldies, goldies
Be-Bop-A-Lula, Baby What I Say
Here comes Johnny singing I Gotta Woman
Down in the tunnels, trying to make it pay
He got the action, he got the motion
Oh yeah, the boy can play
Dedication devotion
Turning all the night time into the day
And after all the violence and double talk
There's just a song in all the trouble and the strife
You do the walk, you do the walk of life
Hm, you do the walk of life
 
 
Dom Afonso Idiomas
Aqui vem Johnny cantando umas velhas favoritas
Be-Bop-A-Lula, baby, e What I Say
Aqui vem Johnny cantando "I Gotta a Woman"
Debaixo dos túneis, tentando ganhar a vida
Ele tem a ação, ele tem o impulso
Sim, o garoto pode tocar
Dedicação, devoção
Tornando todas as noites em dias
Ele faz uma música sobre uma doce amada mulher
Ele faz uma música sobre a faca
Ele faz o andar, ele faz o andar da vida
Yeah ele faz o andar da vida
Aqui vem Johnny e ele irá contar sua história
Passe pra mim meus sapatos andantes
Aqui vem Johnny com o poder e a glória
com a batida atrasada e os "talkin' blues"
Ele tem a ação, ele tem o impulso
Sim, o garoto pode tocar
Dedicação, devoção
Tornando todas as noites em dias
Ele faz uma música sobre uma doce amada mulher
Ele faz uma música sobre a faca
Ele faz o andar, ele faz o andar da vida
Yeah ele faz o andar da vida
Aqui vem Johnny cantando umas velhas favoritas
Be-Bop-A-Lula, baby, e What I Say
Aqui vem Johnny cantando "I Gotta a Woman"
Debaixo dos túneis, tentando ganhar a vida
Ele tem a ação, ele tem o impulso
Sim, o garoto pode tocar
Dedicação, devoção
Tornando todas as noites em dias
E depois de toda a violência e repetição do discurso
Há apenas uma canção no aborrecimento e na briga
Você faz o andar, você faz o andar da vida
Yeah ele faz o andar da vida
https://www.youtube.com/watch?v=mbcQH9AbEKU
Pink Floyd
Wish You Are Here ESTUDAR
17
So, so you think you can tell
Heaven from Hell
Blue skies from pain
Can you tell a green field
From a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?
Did they get you to trade
Your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
Did you exchange
A walk on part in the war
For a lead role in a cage?
How I wish
How I wish you were here
We're just two lost souls
Swimming in a fish bowl
Year after year
Running over the same old ground
What have we found?
The same old fears
Wish you were here
Dom Afonso Idiomas
Então, então você acha que consegue distinguir
O paraíso do inferno?
Céus azuis da dor?
Você consegue distinguir um campo esverdeado
De um trilho de aço gelado?
Um sorriso de uma máscara?
Você acha que consegue distinguir?
Eles fizeram você trocar
Os seus heróis por fantasmas?
Cinzas quentes por árvores?
O ar quente por uma brisa fria?
O conforto do frio por mudanças?
Você trocou
Um papel de figurante na guerra
Por um papel principal numa cela?
Como eu queria
Como eu queria que você estivesse aqui
Nós somos apenas duas almas perdidas
Nadando num aquário
Ano após ano
Correndo sobre o mesmo velho chão
O que nós encontramos?
Os mesmos velhos medos
Eu queria que você estivesse aqui
 
 
https://www.youtube.com/watch?v=d_TrbfJ3hN0
Beatles
Down Let Me Down ESTUDAR
18
Don't let me down
Don't let me down
Don't let me down
Don't let me down
Nobody ever loved me like she does
Oh, she does, yeah, she does
And if somebody loved me like she does
Oh, she does, yes, she does
Don't let me down
Don't let me down
Don't let me down
Don't let me down
I'm in love for the first time
Don't you know it's gonna last
It's a love that lasts forever
It's a love that has no past
Don't let me down
Don't let me down
Don't let me down
Don't let me down
And from the first time
That she really done me
Oh, she done me, she done me good
I guess nobody ever really done me
Oh, she done me, she done me good
Don't let me down
Don't let me down
Don't let me down
Don't let me down
 
Dom Afonso Idiomas
Não me decepcione
Não me decepcione
Não me decepcione
Não me decepcione
Ninguém nunca me amou como ela me ama
Oh, ela me ama, sim, ela me ama
E se alguém me amasse como ela me ama
Oh, ela me ama, sim, ela me ama
Não me decepcione
Não me decepcione
Não me decepcione
Não me decepcione
Estou apaixonado pela primeira vez
Você não sabe que vai durar?
É um amor que dura para sempre
É um amor que não tem passado
Não me decepcione
Não me decepcione
Não me decepcione
Não me decepcione
E desde a primeira vez
Que ela me fez bem
Oh, ela me fez bem, sim, ela me fez bem
Acho que nunca ninguém havia me feito tão bem
Oh, ela me fez bem, ela me fez sentir tão bem
Não me decepcione
Não me decepcione
Não me decepcione
Não me decepcione
https://www.youtube.com/watch?v=PjzEgV3BKC4
Janis Joplin
Cry Baby ESTUDAR
19
"Cry baby, cry baby, cry baby,
Honey, welcome back home.
I know she told you,
Honey I know she told you that she loved you
Much more than I did,
But all I know is that she left you,
And you swear that you just don’t know why,
But you know, honey I’ll always,
I’ll always be around if you ever wantme
Come on and cry, cry baby, cry baby, cry baby,
Oh honey, welcome back home.
Don’t you know, honey,
Ain’t nobody ever gonna love you
The way I try to do ?
Who’ll take all your pain,
Honey, your heartache, too ?
And if you need me, you know
That I’ll always be around if you ever want me
Come on and cry, cry baby, cry baby, cry baby,
Oh daddy, like you always saying to do.
And when you walk around the world, babe,
You said you’d try to look for the end of the road,
You might find out later that the road’ll end in Detroit,
Honey, the road’ll even end in Kathmandu.
You can go all around the world
Trying to find something to do with your life, baby,
When you only gotta do one thing well,
You only gotta do one thing well to make it in this world, babe.
You got a woman waiting for you there,
All you ever gotta do is be a good man one time to one woman
And that’ll be the end of the road, babe,
I know you got more tears to share, babe,
So come on, come on, come on, come on, come on,
And cry, cry baby, cry baby, cry baby.
And if you ever feel a little lonely, dear,
I want you to come on, come on to your mama now,
And if you ever want a little love of a woman
Come on and baby baby baby babe babe baby now
Cry baby yeah."
 
Dom Afonso Idiomas
Chore querido, chore querido, chore querido
Amor, bem-vindo de volta ao lar
Eu sei que ela lhe disse
Querido, eu sei que ela lhe disse que o amava
Muito mais do que eu amei
Mas tudo o que eu sei é que ela lhe abandonou
E você jura que você simplesmente não sabe o porquê
Mas você sabe, querido, sempre
E sempre estarei por perto se você me quiser
Venha e chore, chore querido, chore querido, chore querido
Oh amor, bem-vindo de volta ao lar
Você não sabe, querido
Ninguém vai amar você
Do jeito que eu tento?
Quem vai aceitar todo o seu sofrimento
Querido, sua dor no coração, também?
E se você precisar de mim, você sabe
Que eu sempre estarei por perto se você algum dia precisar
de mim
Venha e chore, chore querido, chore querido, chore querido
Oh, papai, como você sempre diz fazer
E quando você anda pelo mundo, querida
Você disse que tentaria ver o fim da estrada
Você deve descobrir depois que a estrada termina em
Detroit
Querido, a estrada também termina em Katmandu
Você pode viajar ao redor do mundo
tentando encontrar algo a ver com a sua vida, querido
Quando você só vai fazer uma coisa bem
Você só vai fazer uma coisa bem para concluir nesse
mundo, amor
Você tem uma mulher esperando por você lá
Tudo o que você sempre precisará fazer é ser um bom
homem uma vez para uma mulher
E isso será o fim da trilha, querido
Eu sei que você tem mais lágrimas para compartilhar, amor
Então venha, venha, venha, venha, venha
E chore, chore querido, chore querido, chore querido
E se você alguma vez se sentir sozinho, querido
Eu quero que você venha, venha para a mamãe agora
E se você alguma vez quiser um pouco de amor feminino
Venha e baby baby baby baby baby agora
Chore querido, yeah
 
 
https://www.youtube.com/watch?v=GxeN2H0vM0Q
Eagles
Hotel California ESTUDAR
20
On a dark desert highway,
Cool wind in my hair
Warm smell of colitas, rising up through the air
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
My head grew heavy and my sight grew dim
I had to stop for the night
There she stood in the doorway;
I heard the mission bell
And I was thinking to myself,
'this could be heaven or this could be hell'
Then she lit up a candle
And she showed me the way
There were voices down the corridor,
I thought I heard them say...
Welcome to the hotel california
Such a lovely place
Such a lovely face
Plenty of room at the hotel california
Any time of year,
You can find us here
Her mind is tiffany-twisted,
She got the mercedes bends
She got a lot of pretty, pretty boys,
That she calls friends
How they dance in the courtyard,
Sweet summer sweat.
Some dance to remember,
Some dance to forget
So I called up the captain:
'please bring me my wine'
He said,
'we haven't had that spirit here
Since nineteen sixty nine'
And still those voices are calling from far away,
Wake you up in the middle of the night
Just to hear them say...
Welcome to the hotel california
Such a lovely place
Such a lovely face
They livin' it up at the hotel california
What a nice surprise,
Bring your alibis
Mirrors on the ceiling, the pink champagne on ice
And she said: 'we are all just prisoners here,
Of our own device'
And in the master's chambers,
They gathered for the feast
The stab it with their steely knives,
But they just can't kill the beast
Last thing I remember, I was
Running for the door
I had to find the passage back
To the place I was before
'relax,' said the night man,
We are programmed to receive.
You can checkout any time you like,
But you can never leave!
Dom Afonso Idiomas
Numa estrada escura e deserta
Vento fresco em meu cabelo
Cheiro morno de baseado, subindo no ar
Logo à frente, eu vi uma luz trêmula
Minha cabeça ficou pesada e minha visão embaçou
Eu tive que parar para passar a noite
Lá estava ela, na entrada da porta
Eu ouvi o sino da missão
E eu estava pensando comigo mesmo
Aqui pode ser o céu ou pode ser o inferno
Então, ela acendeu uma vela
E me mostrou o caminho
Havia vozes pelo corredor
Eu pensei tê-las ouvido dizerem
Bem-vindo ao hotel Califórnia
Que lugar encantador
Que rosto encantador
Vários quartos no hotel Califórnia
Qualquer época do ano
Você pode encontrá-lo aqui
Sua mente é obcecada com joias da tiffany
Ela tem o balanço da Mercedes
Ela tem vários belos, belos rapazes
Que ela chama de amigos
Como eles dançam no pátio
Doce suor de verão
Alguns dançam para lembrar
Alguns dançam para esquecer
Então eu chamei o capitão
Por favor, me traga meu vinho
Ele disse
Não temos essa bebida aqui desde
Mil novecentos e sessenta e nove
E ainda assim aquelas vozes estão chamando à distância
Te acordam no meio da noite
Só para ouvi-las dizerem
Bem-vindo ao hotel Califórnia
Que lugar encantador
Que rosto encantador
Nós estamos vivendo no hotel Califórnia
Que surpresa agradável
Tragam seus álibis
Espelhos no teto, o champanhe rosé no gelo
E ela disse "nós todos somos apenas
Prisioneiros aqui por nossa própria conta"
E nos aposentos do mestre, eles se reuniram para
O banquete
Eles esfaqueiam com suas facas de aço, mas eles
Simplesmente não podem matar a besta
A última coisa que me lembro, eu estava
Correndo para a porta
Eu tinha que encontrar a passagem de volta
Para o lugar onde eu estava antes
Relaxe, disse o guarda
Nós somos programados para acolher
Você até pode registrar a saída quando quiser
Mas você nunca poderá partir!
https://www.youtube.com/watch?v=xQc1883aUnU
Queen
I Want To Break Free ESTUDAR
21
I want to break free
I want to break free
I want to break free from your lies
You're so self satisfied, I don't need you
I've got to break free
God knows, God knows I want to break free
I've fallen in love
I've fallen in love for the first time
And this time I know it's for real
I've fallen in love, yeah
God knows, God knows I've fallen in love
It's strange, but it's true, yeah
I can't get over the way you love me like you do
But I have to be sure
When I walk out that door
Oh, how I want to be free, baby
Oh, how I want to be free
Oh, how I want to break free
But life still goes on
I can't get used to living without, living without
Living without you by my side
I don't want to live alone, hey
God knows, got to make it on my own
So, baby, can't you see?
I've got to break free
I've got to break free
I want to break free, yeah
I want, I want, I want, I want to break free
 
 
Dom Afonso Idiomas
Eu quero me libertar
Eu quero me libertar
Eu quero me libertar das suas mentiras
Você é tão egocêntrico, eu não preciso de você
Eu tenho que me libertar
Deus sabe, Deus sabe que eu quero me libertar
Eu me apaixonei
Eu me apaixonei pela primeira vez
E desta vez, eu sei que é de verdade
Eu me apaixonei, sim
Deus sabe, Deus sabe que eu me apaixonei
É estranho, mas é verdade, sim
Eu não consigo superar o jeito que vocême ama
Mas eu tenho que ter certeza
Quando eu sair por aquela porta
Oh, como eu quero ser livre, amor
Oh, como eu quero ser livre
Oh, como eu quero me libertar
Mas a vida ainda continua
Eu não consigo me acostumar a viver sem, a viver sem
Viver sem você ao meu lado
Eu não quero viver sozinho, ei
Deus sabe, tenho que fazer isso sozinho
Então, amor, você não percebe?
Eu tenho que me libertar
Eu tenho que me libertar
Eu quero me libertar, sim
Eu quero, eu quero, eu quero, eu quero me libertar
 
 
 
https://www.youtube.com/watch?v=tFqSxkC7lZg
Queen
We Will Rock You ESTUDAR
22
Buddy, you're a boy, make a big noise
Playing in the street, gonna be a big man someday
You got mud on your face, you big disgrace
Kicking your can all over the place
Singing
We will, we will rock you
We will, we will rock you
Buddy, you're a young man, hard man
Shouting in the street, gonna take on the world someday
You got blood on your face, you big disgrace
Waving your banner all over the place
We will, we will rock you
Sing it!
We will, we will rock you
Buddy, you're an old man, poor man
Pleading with your eyes, gonna make you some peace someday
You got mud on your face, you big disgrace
Somebody better put you back into your place
We will, we will rock you
Sing it!
We will, we will rock you
Everybody
We will, we will rock you
We will, we will rock you
 
Dom Afonso Idiomas
Amigo, você é um garoto, faça um barulhão
Tocando na rua, vai ser um grande homem algum dia
Você tem lama no seu rosto, sua grande desgraça
Chutando sua lata pra todo lugar
Cantando
Nós vamos, nós vamos sacudir você
Nós vamos, nós vamos sacudir você
Amigo, você é um cara jovem, um cara durão
Gritando na rua, vai enfrentar o mundo algum dia
Você tem sangue no seu rosto, sua grande desgraça
Agitando sua bandeira por todo lugar
Nós vamos, nós vamos sacudir você
Cante!
Nós vamos, nós vamos sacudir você
Amigo, você é um homem velho, pobre homem
Suplicando com seus olhos, vai encontrar alguma paz algum dia
Você tem lama no seu rosto, sua grande desgraça
É melhor alguém te colocar de volta no seu lugar
Nós vamos, nós vamos sacudir você
Cante!
Nós vamos, nós vamos sacudir você
Todo mundo
Nós vamos, nós vamos sacudir você
Nós vamos, nós vamos sacudir você
 
Red Hot Chili Peppers
Under The Bridge ESTUDAR
23
Sometimes I feel like I don't have a partner
Sometimes I feel like my only friend
Is the city I live in, the city of angels
Lonely as I am, together we cry
I drive on her streets 'cause she's my companion
I walk through her hills 'cause she knows who I am
She sees my good deeds and she kisses me windy
I never worry, now that is a lie
I don't ever wanna feel like I did that day
Take me to the place I love, take me all the way
I don't ever wanna feel like I did that day
Take me to the place I love, take me all the way
It's hard to believe
That there's nobody out there
It's hard to believe that I'm all alone
At least I have her love the city she loves me
Lonely as I am together we cry
I don't ever wanna feel like I did that day
But take me to the place I love, take me all the way
I don't ever wanna feel like I did that day
But take me to the place I love, take me all the way
Yeah, yeah, yeah, yeah
Oh no, no, no, yeah, yeah
Love me, I say, yeah yeah
(Under the bridge downtown)
Is where I drew some blood
(Under the bridge downtown)
I could not get enough
(Under the bridge downtown)
Forgot about my love
(Under the bridge downtown)
I gave my life away yeah, yeah yeah
 
Dom Afonso Idiomas
Às vezes eu sinto que não tenho um companheiro
Às vezes eu sinto como se fosse meu único amigo
É a cidade em que vivo, a cidade dos anjos
Sozinho como eu estou, juntos nós choramos
Eu dirijo em suas ruas pois ela é minha companhia
Eu ando pelas suas colinas pois ela sabe quem eu sou
Ela vê minhas boas ações e ela me beija com o vento
Eu nunca me preocupo, isso é uma mentira
Eu não quero mais me sentir como me senti naquele dia
Me leve ao lugar que amo, me leve até o fim
Eu não quero mais me sentir como me senti naquele dia
Me leve ao lugar que amo, me leve até o fim
É difícil de acreditar
Que não há ninguém lá fora
É difícil acreditar que eu estou sozinho
Pelo menos eu tenho o seu amor, a cidade que me ama
Sozinho como eu estou, juntos nós choramos
Eu não quero mais me sentir como me senti naquele dia
Me leve ao lugar que amo, me leve até o fim
Eu não quero mais me sentir como me senti naquele dia
Me leve ao lugar que amo, me leve até o fim
É, sim, sim
Ah não, não, não, sim, sim
Me ame, eu disse, sim, sim
(Debaixo da ponte do centro da cidade)
É onde eu derramei um pouco de sangue
(Debaixo da ponte do centro da cidade)
Eu não me cansava
(Debaixo da ponte do centro da cidade)
Esqueci do meu amor
(Debaixo da ponte do centro da cidade)
Eu entreguei minha vida, sim, sim, sim
 
https://www.youtube.com/watch?v=3AdsrF6xujc
The Rolling Stones
Jumpin' Jack Flash ESTUDAR
24
I was born in a crossfire hurricane,
and I howled at my ma in the driving rain.
But it's all right, now, in fact it's a gas.
But it's all right, I'm jumpin' Jack Flash
It's a gas, gas, gas!
I was raised by a toothless, bearded hag,
I was schooled with a strap right across my back.
But it's all right, now, in fact it's a gas.
But it's all right, I'm jumpin' Jack Flash
It's a gas, gas, gas!
I was drowned, I was washed up and left for dead,
I fell down to my feet and I saw they bled.
I frowned at the crumbs of a crust of bread
I was crowned with a spike right thru my head.
But it's all right, now, in fact it's a gas.
But it's all right, I'm jumpin' Jack Flash
It's a gas, gas, gas!
Jumpin' Jack Flash, it's a gas ....... (rep. and fade)
Dom Afonso Idiomas
Eu nasci em um furacão de fogo-cruzado
e eu uivei para minha mãe na tempestade torrencial
Mas está tudo bem, agora, na verdade isto é muito divertido
Está tudo bem, eu sou o vigoroso Jack Flash
É muito divertido, divertido, divertido
Eu fui criado por uma uma bruxa banguela e barbada
Fui ensinado por meio de surras de açoite nas minhas costas
Mas está tudo bem, agora, na verdade isto é muito divertido
Está tudo bem, eu sou o vigoroso Jack Flash
É muito divertido, divertido, divertido
Eu fui afogado, estive acabado e quase morrendo
Eu caí aos meus pés e vi que eles sangravam
Eu desprezei as migalhas de casca de pão
Eu fui coroado com espinhos bem na minha cabeça
Mas está tudo bem, agora, na verdade isto é muito divertido
Está tudo bem, eu sou o vigoroso Jack Flash
É muito divertido, divertido, divertido
Vigoroso Jack Flash, é divertido
 
https://www.youtube.com/watch?v=sAHXSxj8xiU
The Beatles
I Want To Hold Your Hand ESTUDAR
25
Oh, yeah, I'll tell you something
I think you'll understand
When I say that something
I want to hold your hand
I want to hold your hand
I want to hold your hand
Oh, please, say to me
You'll let me be your man
And, please, say to me
You'll let me hold your hand
Now let me hold your hand
I want to hold your hand
And when I touch you, I feel happy inside
It's such a feeling that my love
I can't hide, I can't hide
Yeah, you've got that something
I think you'll understand
When I say that something
I want to hold your hand
I want to hold your hand
I want to hold your hand
And when I touch you, I feel happy inside
It's such a feeling that my love
I can't hide, I can't hide, I can't hide
Yeah, you've got that something
I think you'll understand
When I feel that something
I want to hold your hand
I want to hold your hand
I want to hold your hand
I want to hold your hand
 
Dom Afonso Idiomas
Ah, sim, vou lhe dizer uma coisa
Acho que você já sabe
Que quando eu digo esta coisa
Eu quero segurar a sua mão
Eu quero segurar a sua mão
Eu quero segurar a sua mão
Ah, por favor, diga-me
Que você vai me deixar ser o seu homem
E, por favor, diga-me
Que você vai me deixar segurar a sua mão
Agora, deixe-me segurar a sua mão
Eu quero segurar a sua mão
E quando eu te toco, sinto-me feliz por dentro
É um sentimento que meu amor
Eu não consigo esconder, não consigoesconder
É, você tem aquela coisa
Acho que você já sabe
Que quando eu digo esta coisa
Eu quero segurar a sua mão
Eu quero segurar a sua mão
Eu quero segurar a sua mão
E quando eu te toco, sinto-me feliz por dentro
É um sentimento que meu amor
Eu não consigo esconder, não consigo esconder
É, você tem aquela coisa
Acho que você já sabe
Que quando eu sinto esta coisa
Eu quero segurar a sua mão
Eu quero segurar a sua mão
Eu quero segurar a sua mão
Eu quero segurar a sua mão
 
https://www.youtube.com/watch?v=tB0MUT1yO9Q
Metallica
The Unforgiven ESTUDAR
26
New blood joins this Earth
And quickly he's subdued
Through constant pained disgrace
The young boy learns their rules
With time, the child draws in
This whipping boy done wrong
Deprived of all his thoughts
The young man struggles on and on, he's known
Ooh, a vow unto his own
That never from this day
His will they'll take away, yeah
What I've felt, what I've known
Never shined through in what I've shown
Never be, never see
Won't see what might have been
What I've felt, what I've known
Never shined through in what I've shown
Never free, never me
So I dub thee Unforgiven
They dedicate their lives
To running all of his
He tries to please them all
This bitter man he is
Throughout his life the same
He's battled constantly
This fight he cannot win
A tired man they see no longer cares
The old man then prepares
To die regretfully
That old man here is me, yeah
What I've felt, what I've known
Never shined through in what I've shown
Never be, never see
Won't see what might have been
What I've felt, what I've known
Never shined through in what I've shown
Never free, never me
So I dub thee Unforgiven
What I've felt, what I've known
Never shined through in what I've shown
Never be, never see
Won't see what might have been
What I've felt, what I've known
Never shined through in what I've shown
Never free, never me
So I dub thee Unforgiven, oh, oh
Never free, never me
So I dub thee Unforgiven
You labeled me, I'll label you
So I dub thee Unforgiven
Never free, never me
So I dub thee Unforgiven
You labeled me, I'll label you
So I dub thee Unforgiven
Never free, never me
So I dub thee Unforgiven
 
Dom Afonso Idiomas
Sangue novo junta-se a esta Terra
E rapidamente ele é subjugado
Pela constante e dolorosa desgraça
O jovem garoto aprende as regras deles
Com o tempo, a criança atrai
Este massacrado rapaz foi enganado
Privado de todos os seus pensamentos
O jovem homem luta sem parar, ele faz
Ooh, uma promessa para si mesmo
Que a partir deste dia, nunca
Sua vontade lhe tirariam, sim
O que eu senti, o que eu soube
Nunca refletiu no que eu demonstrei
Nunca ser, nunca ver
Não verá o que poderia ter sido
O que eu senti, o que eu soube
Nunca refletiu no que eu demonstrei
Nunca livre, nunca eu mesmo
Então eu vos nomeio os Imperdoáveis
Eles dedicam suas vidas
Para arruinar tudo que é dele
Ele tenta agradar a todos
Este homem amargo que ele é
Por toda a sua vida o mesmo
Ele batalhou constantemente
Esta luta que ele não pode vencer
Um homem cansado que eles veem não se importa mais
O velho homem então se prepara
Para morrer cheio de arrependimentos
Aquele velho aqui sou eu, é
O que eu senti, o que eu soube
Nunca refletiu no que eu demonstrei
Nunca ser, nunca ver
Não verá o que poderia ter sido
O que eu senti, o que eu soube
Nunca refletiu no que eu demonstrei
Nunca livre, nunca eu mesmo
Então eu vos nomeio os Imperdoáveis
O que eu senti, o que eu soube
Nunca refletiu no que eu demonstrei
Nunca ser, nunca ver
Não verá o que poderia ter sido
O que eu senti, o que eu soube
Nunca refletiu no que eu demonstrei
Nunca livre, nunca eu mesmo
Então eu vos nomeio os Imperdoáveis, oh, oh
Nunca livre, nunca eu mesmo
Então eu vos nomeio os Imperdoáveis
Vocês me rotularam, eu rotularei vocês
Então eu vos nomeio os Imperdoáveis
Nunca livre, nunca eu mesmo
Então eu vos nomeio os Imperdoáveis
Vocês me rotularam, eu rotularei vocês
Então eu vos nomeio os Imperdoáveis
Nunca livre, nunca eu mesmo
Então eu vos nomeio os Imperdoáveis
 
 
https://www.youtube.com/watch?v=ypc6p0z5D04
Oasis
Wonderwall ESTUDAR
27
Today is gonna be the day
That they're gonna throw it back to you
By now, you should've somehow
Realized what you gotta do
I don't believe that anybody
Feels the way I do about you now
Backbeat, the word is on the street
That the fire in your heart is out
I'm sure you've heard it all before
But you never really had a doubt
I don't believe that anybody
Feels the way I do about you now
And all the roads
We have to walk are winding
And all the lights
That lead us there are blinding
There are many things that I'd
Like to say to you
But I don't know how
Because maybe
You're gonna be the one that saves me
And after all
You're my wonderwall
Today was gonna be the day
But they'll never throw it back to you
By now, you should've somehow
Realized what you're not to do
I don't believe that anybody
Feels the way I do about you now
And all the roads
That lead you there were winding
And all the lights
That light the way are blinding
There are many things that I'd
Like to say to you
But I don't know how
I said maybe
You're gonna be the one that saves me
And after all
You're my wonderwall
I said maybe (I said maybe)
You're gonna be the one that saves me
And after all
You're my wonderwall
I said maybe (I said maybe)
You're gonna be the one that saves me
(That saves me)
Dom Afonso Idiomas
Hoje será o dia
Em que eles vão jogar tudo de volta em você
Neste momento, você já deveria, de alguma forma
Ter percebido o que você deve fazer
Eu não acredito que alguém
Sinta o mesmo que eu sinto por você agora
Por trás de você, andam dizendo por aí
Que o fogo no seu coração apagou
Tenho certeza que você já ouviu tudo isso antes
Mas você nunca teve dúvida
Eu não acredito que alguém
Sinta por você o mesmo que eu sinto agora
E todas estradas
Que temos que percorrer são tortuosas
E todas as luzes
Que nos levam até lá são ofuscantes
Há muitas coisas que eu
Gostaria de dizer a você
Mas eu não sei como
Porque talvez
Você será aquela que me salva
E depois de tudo
Você é minha protetora
Hoje seria o dia
Mas eles nunca vão jogar de volta para você
Neste momento, você já deveria, de alguma forma
Ter percebido o que você não deve fazer
Eu não acredito que alguém
Sinta por você o mesmo que eu sinto agora
E todas as estradas
Que levam você até lá são tortuosas
E todas as luzes
Que iluminam o caminho são ofuscantes
Há muitas coisas que eu
Gostaria de dizer a você
Mas eu não sei como
Eu disse que talvez
Você será aquela que me salva
E depois de tudo
Você é minha protetora
Eu disse que talvez (eu disse que talvez)
Você vai ser aquela que me salva
E depois de tudo
Você é minha protetora
Eu disse que talvez (eu disse que talvez)
Você vai ser aquela que me salva
(Que me salva)
https://www.youtube.com/watch?v=yqE8SF95Qjo
Red Hot Chili Peppers
This Velvet Glove ESTUDAR
28
Close to my skin
I'm falling in
Someone who's been
Sittin' by the phone
I'm left alone
In another zone
John says to live
Above hell
And my will is well
No one is waiting
For me to fail
My will could sail yeah
It's such a waste to be wasted
In the first place
I want to taste the taste of
Being face to face with common grace
To meditate on the warmest dream
And when I walk alone I listen to our secret theme
Your solar eyes are like nothing I have ever seen
Somebody close that can see right through
I'd take a fall and you know that I'd do anything
I will for you
Sailin' for the sun
'Cause there is one
Knows where I'm from
I care for you
I really do
I really do
Come closer now
So you can lie
Right by my side
Sittin' alone in the sun
I wrote a letter to you
Getting over myself
Your solar eyes are like nothing I have ever seen
Somebody close that can see right through
I'd take a fall and you know that I'd do anything
I will for you
Your solar eyes are like nothing I have ever seen
Somebody close that was made for you
I'd take a fall and you know that I'ddo anything
I will for you
Close to my skin
Someone who's been
I'm falling in
Disasters are
Just another star
Falling in my yard
John says to live
Above hell
My will is well
Long to be with
Someone to tell
I love your smell
 
 
Dom Afonso Idiomas
Próximo a minha pele
Eu estou me apaixonando
Por alguém
Sentado ao lado do telefone
Eu sou deixado sozinho
Em outra zona
John diz para viver
Acima do inferno
Minha vontade vai bem
Ninguém espera
Que eu falhe
Minha vontade poderia velejar
É um grande desperdício ser desperdiçado
Em primeiro lugar
Eu quero sentir o gosto
De estar face a face com a graça comum
Para meditar no sonho mais quente
E quando eu ando sozinho, eu escuto o nosso tema secreto
Seus olhos solares não parecem com nada que eu já tenha visto
Alguém perto que consiga ver claramente
Que eu cairia, mas você sabe que eu faria qualquer coisa
Eu vou por você
Velejando em direção ao Sol
Porque existe alguém
Que sabe de onde eu vim
Eu me importo com você
Eu realmente me importo
Eu realmente me importo
Chegue mais perto agora
Então você pode deitar
Aqui do meu lado
Sentado sozinho ao Sol
Eu escrevi uma carta pra você
Superando a mim mesmo
Seus olhos solares não parecem com nada que eu já tenha visto
Alguém perto que consiga ver claramente
Que eu cairia, mas você sabe que eu faria qualquer coisa
Eu vou por você
Seus olhos solares não parecem com nada que eu já tenha visto
Alguém perto que tenha sido feito para você
Que eu cairia, mas você sabe que eu faria qualquer coisa
Eu vou por você
Próximo à minha pele
Alguém tem estado
Eu estou me apaixonando
Desastres são
Apenas outra estrela
Caindo no meu jardim
John diz para viver
Acima do inferno
Meu desejo é bom
Tempo para estar com
Alguém para dizer
Eu amo o seu cheiro
 
https://www.youtube.com/watch?v=wDz6AG-9RNQ
The Cure
Just Like Heaven ESTUDAR
29
Show me, show me, show me how you do that trick
 
The one that makes me scream, she said
The one that makes me laugh, she said
And threw her arms around my neck
Show me how you do it
And I promise you, I promise that
I'll run away with you
I'll run away with you
Spinning on that dizzy edge
I kissed her face, I kissed her head
And dreamed of all the different ways
I had to make her glow
Why are you so far away, she said
Why won't you ever know
That I'm in love with you
That I'm in love with you?
You, soft and only
You, lost and lonely
You, strange as angels
Dancing in the deepest oceans
Twisting in the water
You're just like a dream
You're just like a dream
Daylight licked me into shape
I must have been asleep for days
And moving lips to breathe her name
I opened up my eyes
I find myself alone, alone
Alone, above a raging sea
That stole the only girl I loved
And drowned her deep inside of me
You, soft and only
You, lost and lonely
You, just like Heaven
 
Dom Afonso Idiomas
Mostre-me, mostre-me, mostre-me como você faz aquele
truque
Aquele que me faz gritar, ela disse
Aquele que me faz rir, ela disse
E jogou seus braços em volta do meu pescoço
Me mostre como você faz isso
E eu prometo a você, eu prometo que
Eu vou fugir com você
Eu vou fugir com você
Girando até ficar tonto
Eu beijei seu rosto, eu beijei sua cabeça
E sonhei com todas as maneiras diferentes
Que eu tinha de fazer ela brilhar
Por que você está tão distante? Ela disse
Por que você nunca vai saber
Que estou apaixonada por você
Que estou apaixonada por você?
Você, macia e única
Você, perdida e solitária
Você, estranha como os anjos
Dançando nos oceanos mais profundos
Girando na água
Você é como um sonho
Você é como um sonho
A luz do dia me despertou
Eu devo ter dormido por dias
E movendo os lábios para suspirar o nome dela
Eu abro meus olhos
Eu me encontro sozinho, sozinho
Sozinho, acima de um mar revolto
Que roubou a única garota que eu amei
E a afogou bem dentro de mim
Você, macia e única
Você, perdida e solitária
Você, assim como o Paraíso
https://www.youtube.com/watch?v=422cTCXuFis
Creedence
Fortunate Son ESTUDAR
30
Some folks are born
Made to wave the flag
They're red, white and blue
And when the band plays
Hail To The Chief
They point the cannon at you, Lord
It ain't me, it ain't me
I ain't no senator's son
It ain't me, it ain't me
I ain't no fortunate one, no
Some folks are born
Silver spoon in hand
Lord, don't they help themselves
But when the taxman
Come to the door
Lord, the house look like a rummage sale
It ain't me, it ain't me
I ain't no millionaire's son
It ain't me, it ain't me
I ain't no fortunate one, no
Some folks inherit
Star spangled eyes
They send you down to war, Lord
And when you ask them
How much should we give?
They only answer
More, more, more
It ain't me, it ain't me
I ain't no military son
It iain't me, it ain't me
I ain't no fortunate one, no
It ain't me, it ain't me
I ain't no fortunate one, no
It ain't me, it ain't me
I ain't no fortunate son, no
 
Dom Afonso Idiomas
Algumas pessoas nasceram
Para abanar a bandeira
Eles são vermelhos, brancos e azuis
E quando a banda toca
Saudações ao Chefe
Eles apontam os canhões para você, Senhor
Esse não sou eu, esse não sou eu
Eu não sou filho de senador
Esse não sou eu, esse não sou eu
Eu não sou um afortunado, não
Algumas pessoas nasceram
Com colher de prata na mão
Senhor, eles não se ajudam
Mas quando o coletor de impostos
Chega à porta
Senhor, a casa se parece com um bazar de caridade
Esse não sou eu, esse não sou eu
Eu não sou filho de milionário
Esse não sou eu, esse não sou eu
Eu não sou um afortunado, não
Algumas pessoas herdam
Olhos de estrelas cintilantes
Eles mandam você para a guerra, Senhor
E quando você pergunta a eles
Quanto devemos dar?
Eles apenas respondem
Mais! Mais! Mais!
Esse não sou eu, esse não sou eu
Eu não sou filho de militar
Esse não sou eu, esse não sou eu
Eu não sou um afortunado, não
Esse não sou eu, esse não sou eu
Eu não sou um afortunado, não
Esse não sou eu, esse não sou eu
Eu não sou um afortunado, não
 
https://www.youtube.com/watch?v=CShKXlpf-ww
Elvis Presley
Return To Sender ESTUDAR
31
Return to sender
Return to sender
I gave a letter to the postman,
He put it in his sack.
Bright and early next morning,
He brought my letter back.
She wrote upon it:
Return to sender, address unknown.
No such number, no such zone.
We had a quarrel, a lover's spat
I write I'm sorry but my letter keeps coming back.
So then I dropped it in the mailbox
And sent it special D.
Bright and early next morning
It came right back to me.
She wrote upon it:
Return to sender, address unknown.
No such person, no such zone.
This time I'm gonna take it myself
And put it right in her hand.
And if it comes back the very next day
Then I'll understand
The writing on it
Return to sender, address unknown.
No such number, no such zone.
Return to sender.
Return to sender.
Return to sender.
Return to sender.
Dom Afonso Idiomas
Ao remetente...
Ao remetente...
Entreguei uma carta ao carteiro,
ele a colocou em sua sacola
Bem cedo na manhã seguinte,
Ele trouxe minha carta de volta.
Ela escreveu nela:
Ao remetente, o endereço é desconhecido
Não existe tal número, nem tal zona
Tivemos uma briga, uma discussão de namorados
Eu escrevo dizendo que sinto muito mas minha carta
continua voltando.
Por isso quando eu a coloquei na caixa
Enviei registrada
Bem cedo, na manhã seguinte
Voltou direitinho para mim
Ela escreveu nela:
Ao remetente, o endereço é desconhecido
Não existe tal pessoa, nem tal zona.
Desta vez eu vou levá-la
E colocá-la bem na mão dela
E se a carta voltar no dia seguinte
Então entenderei
Porque está escrito nela
Ao remetente, o endereço é desconhecido.
Não existe tal número, nem tal zona.
Ao remetente...
Ao remetente...
Ao remetente...
Ao remetente...
https://www.youtube.com/watch?v=o68nw9cF85Y
Red Hot Chili Peppers
Dark Necessities ESTUDAR
32
Coming on to the light of day, we got
Many moons that are deep at play, so I
Keep an eye on the shadow smile
To see what it has to say
You and I both know
Everything must go away
Ah, what do yousay?
Spinning knot that is on my heart is like a
Bit of light and a touch of dark, you got
Sneak attack from the zodiac
But I see your fire spark
Keep the breeze and go
Blow by blow and go away
Oh, what do you say
Yeah
You don't know my mind
You don't know my kind
Dark necessities are part of my design, and
Tell the world that I'm
Falling from the sky
Dark necessities are part of my design
Stumble down to the parking lot, you got
No time for the afterthought, they're like
Ice cream for an astronaut
Well, that's me looking for we
Turn the corner then
Find the world at your command
Playing the hand
Yeah
You don't know my mind
You don't know my kind
Dark necessities are part of my design
Tell the world that I'm
Falling from the sky
Dark necessities are part of my design
Do you want this love of mine?
Darkness helps us all to shine
Do you want it, do you want it now?
Do you want it all the time?
But darkness helps us all to shine
Do you want it, do you want it now?
Pick you up like a paperback with the
Track record of a maniac, so I
Move it in and we unpack
It's the same as yesterday
Any way we roll
Everything must go away
Oh, what do you say?
Yeah
You don't know my mind
You don't know my kind
Dark necessities are part of my design
Tell the world that I'm
Falling from the sky
Dark necessities are part of my design
 
 
 
Dom Afonso Idiomas
Saindo em direção à luz do dia, nós temos
Muitas luas que estão em jogo, então eu
Fico de olho no sorriso sombrio
Para ver o que ele tem a dizer
Você e eu sabemos
Que tudo deve ir embora
Ah, o que me diz?
Um nó que está girando em torno do meu coração é como
Um pouco de luz e uma pitada de escuridão, você foi
Surpreendido por um ataque do zodíaco
Mas eu vejo o seu brilho
Aproveite a brisa e vá
Acompanhando cada sopro e vá embora
Oh, o que me diz?
É
Você não entende a minha mente
Você não conhece o meu tipo
Necessidades obscuras são parte do meu ser, e
Diga ao mundo que eu estou
Caindo do céu
Necessidades obscuras são parte do meu ser
Tropeçando pelo estacionamento, você não tem
Tempo para pensar duas vezes, eles são como
Um sorvete para um astronauta
Bem, isso sou eu procurando por nós
Vire na esquina, então
Encontre o mundo sob o seu comando
Jogando com as melhores cartas
É
Você não entende a minha mente
Você não conhece o meu tipo
Necessidades obscuras são parte do meu ser
Diga ao mundo que eu estou
Caindo do céu
Necessidades obscuras são parte do meu ser
Você quer esse meu amor?
A escuridão nos ajuda a brilhar
Você quer, você quer ele agora?
Você quer ele por todo o tempo?
Mas a escuridão nos ajuda a brilhar
Você quer ele, você quer ele agora?
Te pego como um livro de bolso com o
Histórico de um maníaco, então eu
Me mudo enquanto desfazemos as malas
É a mesma coisa de ontem
Em qualquer lugar que estamos
Tudo deve ir
Oh, o que me diz?
É
Você não entende a minha mente
Você não conhece o meu tipo
Necessidades obscuras são parte do meu ser
Diga ao mundo que eu estou
Caindo do céu
Necessidades obscuras são parte do meu ser
 
 
https://www.youtube.com/watch?v=M-Ror2uEobc
Bon Jovi
Livin' On a Prayer ESTUDAR
33
(Once upon a time, not so long ago)
Tommy used to work on the docks
Union's been on strike, he's down on his luck
It's tough, so tough
Gina works the diner all day
Working for her man, she brings home her pay
For love, for love
She says: We've got to hold on to what we've got
It doesn't make a difference if we make it or not
We've got each other and that's a lot
For love, we'll give it a shot
Whoa, we're halfway there
Oh-oh, living on a prayer
Take my hand, we'll make it, I swear
Oh-oh, living on a prayer
Tommy's got his six string in hock
Now he's holding in what he used to make it talk
So tough, it's tough
Gina dreams of running away
When she cries in the night, Tommy whispers
Baby, it's okay, someday
We've got to hold on to what we've got
It doesn't make a difference if we make it or not
We've got each other and that's a lot
For love, we'll give it a shot
Whoa, we're halfway there
Oh-oh, living on a prayer
Take my hand, we'll make it, I swear
Oh-oh, living on a prayer
Living on a prayer
Ooh, we've got to hold on, ready or not
You live for the fight when that's all that you've got
Whoa, we're halfway there
Oh-oh, living on a prayer
Take my hand and we'll make it, I swear
Oh-oh, living on a prayer
Whoa, we're halfway there
Oh-oh, living on a prayer
Take my hand and we'll make it, I swear
Oh-oh, living on a prayer
Whoa, we're halfway there
Oh-oh, living on a prayer
Take my hand
 
 
 
Dom Afonso Idiomas
(Era uma vez, não muito tempo atrás)
Tommy trabalhava nas docas
O sindicato está em greve, ele estava sem sorte
É difícil, tão difícil
Gina trabalha na lanchonete o dia todo
Trabalhando por seu homem, ela traz o seu salário para casa
Por amor, por amor
Ela diz: Temos que nos agarrar ao que temos
Não faz diferença se conseguiremos ou não
Nós temos um ao outro e isso já é muito
Por amor, vamos dar uma chance
Oh, estamos quase lá
Oh-oh, vivendo de oração
Segure a minha mão, nós vamos conseguir, eu juro
Oh-oh, vivendo de oração
Tommy está com seu violão penhorado
Agora, ele reprime o que ele costumava falar através do violão
Tão difícil, é difícil
Gina sonha em fugir
Quando ela chora à noite, Tommy sussurra
Querida, ficará tudo bem, algum dia
Temos que nos agarrar ao que temos
Não faz diferença se conseguiremos ou não
Nós temos um ao outro e isso já é muito
Por amor, vamos dar uma chance
Oh, estamos quase lá
Oh-oh, vivendo de oração
Segure na minha mão, nós vamos conseguir, eu juro
Oh-oh, vivendo de oração
Vivendo de oração
Oh, temos que aguentar, prontos ou não
Você vive para a luta quando isso é tudo o que você tem
Oh, estamos quase lá
Oh-oh, vivendo de oração
Segure na minha mão, nós vamos conseguir, eu juro
Oh-oh, vivendo de oração
Oh, estamos quase lá
Oh-oh, vivendo de oração
Segure na minha mão, nós vamos conseguir, eu juro
Oh-oh, vivendo de oração
Oh, estamos quase lá
Oh-oh, vivendo de oração
Segure na minha mão
 
 
 
https://www.youtube.com/watch?v=R7H_UlepweU
The Doors
The End ESTUDAR
34
This is the end
Beautiful friend
This is the end
My only friend, the end
Of our elaborate plans, the end
Of everything that stands, the end
No safety or surprise, the end
I'll never look into your eyes again
Can you picture what will be
So limitless and free
Desperately in need of some stranger's hand
In a desperate land?
Lost in a Roman wilderness of pain
And all the children are insane
All the children are insane
Waiting for the summer rain, yeah
There's danger on the edge of town
Ride the King's highway, baby
Weird scenes inside the gold mine
Ride the highway west, baby
Ride the snake, ride the snake
To the lake, the ancient lake, baby
The snake is long, seven miles
Ride the snake, he's old, and his skin is cold
The west is the best
The west is the best
Get here, and we'll do the rest
The blue bus is callin' us
The blue bus is callin' us
Driver, where you taken' us?
The killer awoke before dawn, he put his boots on
He took a face from the ancient gallery
And he walked on down the hall
He went into the room where his sister lived, and then he
Paid a visit to his brother, and then he
He walked on down the hall, and
And he came to a door and he looked inside
Father?
Yes son
I want to kill you
Mother, I want to–
C'mon baby, take a chance with us
And meet me at the back of the blue bus
Doin' a blue rock, on a blue bus
Doin' a blue rock, c'mon, yeah
Kill, kill, kill, kill, kill, kill
This is the end, beautiful friend
This is the end, my only friend, the end
It hurts to set you free
But you'll never follow me
The end of laughter and soft lies
The end of nights we tried to die
This is the end
Dom Afonso Idiomas
Este é o fim
Belo amigo
Este é o fim
Meu único amigo, o fim
Dos nossos planos elaborados, o fim
De tudo o que resta, o fim
Sem salvação ou surpresa, o fim
Eu nunca olharei em seus olhos de novo
Você pode imaginar o que será?
Tão sem limites

Continue navegando