Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
PRÁTICA DE ENSINO EM LÍNGUA INGLESA Lupa Calc. CEL1535_A9_202204329182_V1 Aluno: Matr.: 202204329182 Disc.: PRÁT.ENS.LÍNG.INGL. 2022.4 EAD (GT) / EX Prezado (a) Aluno(a), Você fará agora seu TESTE DE CONHECIMENTO! Lembre-se que este exercício é opcional, mas não valerá ponto para sua avaliação. O mesmo será composto de questões de múltipla escolha. Após responde cada questão, você terá acesso ao gabarito comentado e/ou à explicação da mesma. Aproveite para se familiarizar com este modelo de questões que será usado na sua AV e AVS. 1. Considere os seguintes objetivos referentes à utilização da Abordagem Comunicativa no ensino de inglês como língua estrangeira: 1. Organizar a aula e as atividades de modo que se leve em conta a complexidade do processo comunicativo. 2. Definir os conteúdos com a participação dos alunos, dando atenção especial às necessidades comunicativas. 3. Organizar as aulas com critérios de participação interativa, especialmente valorizando-se a comunicação oral. ► OOs itens acima dizem respeito a quais objetivos pré-estabelecidos pela Abordagem Comunicativa? Objetivos relativos à gestão e ao ensino Objetivos pragmáticos Nenhuma das opções acima Objetivos linguísticos específicos Objetivos linguísticos gerais Explicação: Os itens elencados são característicos da administração escola e do planejamento de ensino. 2. Choose the alternative that CORRECTLY fill the gap: The________, on the other hand, is a professional who translates orally in both directions on the spot. copyeditor translator interpreter writer teacher Explicação: Interpreter 3. Language professionals tend to teach language and literature at schools and language centers, but there are some other possibilities they might consider as well. The language professional can work as Copyeditor and Teacher only Translator, Interpreter, Copyeditor, Language teaching materials writer Interpreter only. Language teaching materials writer only Translator and Interpreter only Explicação: Translator, Interpreter, Copyeditor, Language teaching materials writer 4. In case someone wants to be a translator, which of the following is not necessary to take into account? pronunciation style culture of the languages spoken. meaning mood Explicação: In dealing with translation, the pronunciation of words is not relevant. 5. Which alternative is WRONG in relation to copyediting? Copyeditors are the bridge between writers, publishers, and readers. A copyeditor is a professional whose job is to check written material in order to correct errors in grammar, style, usage and spelling before it is set into type. Copyeditors cannot do freelance work which gives them more freedom to choose their working hours and to work from home. Copyediting can be done in one¿s native language or in a foreign language. Copyeditors can work for publishing houses, newspapers, magazines etc¿ and/or Explicação: Copyeditors cannot do freelance work which gives them more freedom to choose their working hours and to work from home. 6. De acordo com a "ABORDAGEM COMUNICATIVA", o professor desempenha o papel de: controlador do processo de aprendizagem facilitador do processo de aprendizagem negociador do processo de aprendizagem praticante de técnicas de repetição (i.e. driller) no processo de aprendizagem simples professor no processo de aprendizagem Explicação: Na Abordagem Comunicativa, o professor atua como organizador, conselhiro, guia e facilitador do processo de ensino e aprendizagem. 7. Considere as seguintes perspectivas presentes na Abordagem Comunicativa: 1. A aprendizagem resulta de um processo em que a mente desempenha um papel-chave, justamente o oposto das propostas de cunho behaviorista. 2. A aprendizagem é um processo acumulativo: o conteúdo novo é aprendido somente quanto se integra ao conjunto de conhecimentos já existentes no indivíduo. 3. A aprendizagem linguística tem um papel importantíssimo, especialmente no que tange a transmissão de mensagens "com conteúdo" que interessa aos interlocutores. 4. O professor atua como um facilitador do processo de aprendizagem. Seu papel é criar as condições ideais para que os alunos aprendam e criem seus próprios conhecimentos a partir da base de conhecimentos que já possuem de antemão. 5. O aluno é um agente ativo no processo de ensino e aprendizagem, sendo o protagonista desse processo. ► Os itens acima dizem respeito a que pressuposto teórico da Abordagem Comunicativa? Pressupostos relativos à teoria linguística Pressupostos relativos à psicolinguística Pressupostos relativos ao ensino Pressupostos relativos à pedagogia Pressupostos relativos à gestão Explicação: Os itens dizem respeito ao conjunto de elementos relacionados à dinâmica pedagógica essencial para a aplicação da Abordagem Comunicativa em sala de aula.
Compartilhar