Buscar

Fatos da Língua Portuguesa (porque, por que, porquê e por quê; onde, aonde e donde; há e a, etc)

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 4 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

Fatos da Língua Portuguesa (porque, por que, porquê e por quê; onde, aonde e donde; há e a, etc)
MAU X MAL
A palavra mau com U deve ser empregada quando tiver sentido oposto ao de bom.
A palavra mal com L deve ser empregada quando tiver o sentido oposto ao de bem.
O mau aluno não é aprovado./ O bom aluno não é aprovado.
O bem vence o mal.
PORQUE X POR QUE X PORQUÊ X POR QUÊ
Porque: equivalente a "pois", "uma vez que".
Exemplo: Não fui à escola porque estava doente.
Por que:equivalente a "por que motivo", "por qual razão". Pode também significar "pelo qual" e ainda ser empregado em frases interrogativas diretas.
Exemplo:Por que você faltou à aula? (frase interrogativa direta)
Exemplo: Não sei por que você age assim. (por qual motivo)
Exemplo: A situação difícil por que passamos será resolvida. (pela qual)
Porquê: representa um substantivo e é equivalente a "motivo", "causa", "razão".
Exemplo: Ela não sabe o porquê do comportamento do filho.
Por quê:empregado no final de frases e antecedido por ponto final, de exclamação, de interrogação.
Exemplo: Ela não sabe por quê!
Exemplo: Não fui aprovado. Por quê?
ONDE X AONDE
Onde: indica localização com ideia estática. Pode ser advérbio ou pronome relativo (pode ser substituído por "em que").
Exemplo: Onde guardei meu livro?
Exemplo: Mora na rua onde fica o teatro municipal.
Aonde:é advérbio e indica localização com ideia de movimento, de deslocamento.
Exemplo: Aonde você vai?
Exemplo: Aonde estamos indo?
AO ENCONTRO DE X DE ENCONTRO A
Ao encontro de: ideia de concordância, ser favorável. Dica! Lembrar de "A" de "a favor".
Exemplo: As ideias dos alunos vão ao encontro da pretensão do colégio.
De encontro a: oposição, ideia contrária. Dica! Lembrar de "D" de "do contra".
Exemplo: As opiniões dela vão de encontro às minhas.
AGENTE X A GENTE
Agente: pessoa que atua, opera ou faz algo. Dica! Lembrem do 007 (agente secreto) e do agente de saúde.
Exemplo: O agente atuou com base nos requisitos legais.
A gente: expressão coloquial que faz referência a um conjunto de pessoas.
Exemplo: Amanhã, a gente vai ao circo.
A FIM X AFIM
A fim: ideia de finalidade, objetivo.
Exemplo: Foi à praia a fim de relaxar.
Afim: indica semelhança, afinidade.
Exemplo: Elas possuem ideias afins.
MAS X MAIS
Mas: conjunção que indica contrariedade, oposição.
Exemplo: Comprei o livro, mas não li.
Mais: advérbio de intensidade ou pronome indefinido.
Exemplo: Ela era mais bonita que a irmã.
NA MEDIDA EM QUE X À MEDIDA QUE
Na medida em que: indica causa, consequência, efeito. Equivale a "visto que", "porque", "já que".
Exemplo: Na medida em que fazíamos uma dieta rígida, perdíamos peso rapidamente.
À medida que: indica proporção.
Exemplo: À medida que enricou, tornou-se mais prepotente.
HÁ X A
Há: quando empregado com sentido de existir ou de tempo decorrido.
Exemplo: Há uma pessoa procurando por você.
Exemplo: Há dez anos almoço naquele restaurante aos domingos.
A: nas demais situações. Isso mesmo, não sendo caso de emprego do "Ha", utilizamos o "A". Pode, inclusive, indicar tempo futuro ou distância.
Exemplo: Ela mora a alguns quilômetros da minha casa.
Exemplo: Daqui a pouco irei à academia.
AO NÍVEL DE X EM NÍVEL DE
Ao nível de: sentido de "à mesma altura".
Exemplo: Aquela atriz não está ao nível de Fernanda Montenegro.
Em nível de: sentido de hierarquia, de "âmbito".
Exemplo: A questão deve ser tratada em nível de governo federal.
A FORA x AFORA
A fora (separado) -> locução adverbial empregada em conjunto com a expressão "a dentro", opondo-se a ela.Exemplo: Chapeuzinho procurou a vovó de dentro a fora da casa.
Afora (junto) -> pode ser advérbio ou preposição. Se for advérbio, terá sentido de "ao longo de", "para o lado de fora". Se for preposição, terá sentido de "à exceção de".Exemplo: Pela estrada afora, eu vou bem sozinha, levar esses doces para a vovozinha. (advérbio) Exemplo: Afora o lobo, todos eram personagens do bem. (preposição)

Continue navegando