Buscar

Unité 3

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 4 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

D
éf
i
3
B1
MÉTHODE DE FRANÇAIS
CAHIER D'EXERCICES 
www.emdl.fr/fle
CORRIGÉS
LANGUES VIVANTES
 � L'ORIGINE DE LA LANGUE FRANÇAISE
1. 
Anglais : un jean – un piercing / Allemand : un accordéon / 
Italien : un hamac / Espagnol : un patio / Hongrois : du 
paprika / Arabe : un sorbet – un abricot / 
Latin : du poulet 
- Au restaurant, j’ai pris du poulet au paprika, et en dessert, 
un sorbet à l’orange. 
- Chez lui, Paul fait la sieste dans un hamac dans le patio. 
- Lola est musicienne, elle joue de l’accordéon, elle a un 
piercing à la lèvre et elle porte souvent des jeans.
2. 
latin – moyen-âge – arabes – italiennes – espagnol – anglais
3. 
Année de publication : 2018 – Thème : L’histoire de la langue 
française – Métronome : histoire de Paris – Hexagone : 
Les routes de France – Qualités du livre : il se lit comme 
un roman, Ce n’est pas ennuyeux, l’auteur explique bien 
– Points négatifs : Il y a des erreurs selon les spécialistes – 
Commentaire général : très agréable si on aime l’histoire et 
le français
 � LES PRONOMS RELATIFS COMPOSÉS
4. 
- Il connaît des mots catalans grâce auxquels il comprend 
un peu l’espagnol. 
- Elle a acheté un dictionnaire italien-français dans lequel 
on trouve l’origine latine de chaque mot. 
- J’ai téléchargé un jeu gratuit avec lequel on apprend des 
mots roumains. 
- En master de traduction, elle voulait étudier une langue 
pour laquelle il y a beaucoup de possibilités de travail : le 
portugais. 
- C’est un sujet de linguistique intéressant sur lequel 
personne n’a jamais écrit d’article. 
- Ils sont contents de connaître des expressions corses 
sans lesquelles leurs vacances à Bastia seraient moins 
amusantes. 
- Le monument le plus ancien de la ville à côté duquel il y a 
l’université date du XIIIème siècle.
5. 
- Il y a des jours pendant lesquels les Français prononcent 
plus d’une expression latine. 
- L’humour est le moyen par lequel les expressions 
prennent vie dans les BD. 
- C’est un livre dans lequel on a rassemblé les expressions 
latines présentes dans Astérix. 
- C’est un livre amusant grâce auquel on comprend que le 
latin n’est pas une langue morte. 
- Dans Astérix, les Romains sont des personnages contre 
lesquels les Gaulois combattent.
6. 
pendant lesquelles – avec lequel – pour lesquelles – grâce à 
laquelle
 � EXPRIMER SON INTÉRÊT
7. 
- La langue Kabyle intéresse beaucoup Samira 
– Les alphabets passionne Mathieu 
– Clément s’intéresse aux langues asiatiques 
– Amélie se passionne pour l’origine des mots 
– Vincent est passionné par la traduction 
– José est un passionné de syntaxe
8. 
Ludovic : la prononciation / Julie : la traduction / Fatoumata : 
la syntaxe / Redouane : l’origine des mots 
- Ludovic se passionne pour la prononciation. 
- Julie est passionnée par la traduction. 
- Fatoumata s’intéresse à la syntaxe. 
- Redouane est passionné par l’origine des mots.
9. 
- Un numismate est un passionné de pièces de monnaie. 
- Un philatéliste est intéressé par les timbres. 
- Un conchyliologue s’intéresse aux coquillages. 
- Un glycophile est passionné par les emballages de sucre. 
- Un malacologue se passionne pour les mollusques. 
- Les fabophiles s’intéressent beaucoup aux fèves des 
galettes des rois. 
- Un oenographile se passionne pour les étiquettes de vin.
 � EXPRIMER UNE OPINION
10. 
1. parlent 2. fasse 3. puisse 4. n’est pas 5. soit 6. connaissent 
7. ait 8. sachent 
11. 
1. Je ne crois pas que l’espéranto appartienne à tout le 
monde. 
2. Je ne trouve pas que l’espéranto soit plus facile à 
apprendre. 
3. Je ne pense pas que l’espéranto permette d’enrichir l’offre 
de cours de langue dans les écoles. 
4. Je ne crois pas que l’espéranto élargisse l’horizon culturel 
des élèves. 
5. Je ne pense pas que l’espéranto ait un avenir comme 
langue internationale. 
6. Je ne crois pas que l’espéranto puisse devenir une langue 
commune européenne. 
7. Je ne crois pas que les nouvelles générations parlent et 
écrivent en espéranto. 
8. Je ne pense pas que le latin disparaisse un jour au profit 
de l’espéranto. 
7
C O R R I G É S UNITÉ 3
12. 
Accord Désaccord Expression 
utilisée
1.
X
Je suis 
complètement 
de ton avis.
2. 
X Quelle drôle 
d’idée.
3.
X
Je suis tout à fait 
d’accord avec 
toi !
4.
X
N’importe quoi !
5.
X
Je ne suis pas 
d’accord.
6.
X
Tout à fait ! 
7.
X
Je suis de ton 
avis.
8.
X
Excuse-moi, 
mais tu te 
trompes.
13. 
- l’espéranto est facile, utile, et logique. 
- Il permet de progresser en français, et il motive les enfants. 
- Il favorise aussi l’apprentissage de la langue maternelle. 
- Grâce à l’espéranto, on peut enfin faire des échanges avec 
des classes du monde entier.
 � PARLER DES LANGUES RÉGIONALES
14. 
1. partisans d’une langue unique 
2. partisans d’une langue unique 
3. partisans d’une langue unique 
4. partisans d’une langue unique 
5. partisans d’une langue unique 
6. partisans d’une langue unique 
7. défenseurs des langues régionales 
8. partisans d’une langue unique 
9. partisans d’une langue unique 
10. défenseurs des langues régionales
15. Réponse libre.
16. 
Photo 1 : Provence / le provençal 
Photo 2 : Bretagne / le breton
17. Réponse libre.
18. 
1. Ils chantent en langue régionale dans des chorales. 
2. Ils sont retraités et voulaient rencontrer des gens pour ne 
pas s’isoler. 
3. La convivialité (le côté sympa) des groupes qui chantent. 
4. Les ressemblances entre les langues étrangères et 
certaines langues régionales.
 � LES INDÉFINIS
19. Réponse libre.
20. 
aucune de – peu de – certains – beaucoup – nombreux – 
quelques – quelques – beaucoup – tous – chaque – plusieurs
21. 
1. 6700 
2. un marqueur d’identité – un moyen de communication – 
un outil d’éducation et de développement 
3. 40% 
4. promouvoir les langues – protéger les langues – 
améliorer la vie de leurs locuteurs
22. 
Faux (la plupart des historiens) – Faux (il en existe plusieurs 
versions) – Faux (des déformations d’un texte latin original) 
– Vrai – Vrai – Faux (certains mots sont longs, d’autres sont 
courts)
23. Réponse libre.
 � L'HYPOTHÈSE IMAGINAIRE
24. Réponse libre.
25. 
était – serais – serait – comprendrais – chanterais – 
pourrais – connaîtrais – ferais – mélangerais – souffrirais – 
ennuierais – seraient – comprendrais – corrigerais – 
moquerais – étais – apprendrais 
26. Réponse libre.
8
C O R R I G É SUNITÉ 3 
PROSODIE / PHONÉTIQUE
 � PROSODIE - Les groupes rythmiques
27. 
Moi j'sais parler // 
Toutes les langues, // toutes les langues // 
Moi j'sais parler// 
Les langues du monde entier// 
J'en savais rien// 
Mais maintenant// que tu le dis// 
C'est enfantin// 
Ça va changer ma vie// 
J'ai des baskets// 
Ça c'est un mot en anglais// J'ai des baskets// 
Pour faire mes p'tits trajets // 
Un anorak// 
Mot qui vient des esquimaux// 
Un anorak// 
Pour quand il fait pas beau// 
Moi j'sais parler// 
Toutes les langues,// toutes les langues // 
Moi j'sais parler// 
Les langues du monde entier// 
J'en savais rien// 
Mais maintenant que tu le dis// 
C'est enfantin// 
Ça va changer ma vie// 
Les spaghetti// 
Mot qui nous vient d'Italie //Les spaghetti// 
Me mettent en appétit //C'est le yaourt// 
Mot qui vient de Bulgarie// C'est le yaourt// 
Mon dessert de midi// 
Moi j'sais parler// 
Toutes les langues, toutes les langues// 
Moi j'sais parler// 
Les langues... 
Henri Dès, extrait de 10 Far West 
28. Réponse libre.
29. Réponse libre.
30. Réponse libre.
 � PRONONCIATION - Le [ə] instable
31. Réponse libre.
32. 
Le e est prononcé quand il est placé au début de groupe 
rythmique 
Ex. : Que fait-il 
Quand il est placé en syllabe accentué 
Ex. : Fais-le 
Quand il est placé après 2 consonnes prononcées et suivi 
d’une consonne 
Ex. : Mercredi prochain 
Il n’est jamais prononcé à la fin du groupe rythmique 
Ex. : Il part avec son amie
33. 
LE LOREM IPSUM 
Le lorem ipsum, aussi appelé « faux texte » est un texte sans 
aucune signification, utilisé dans le milieu de l’édition et de 
la presse pour travailler la mise en page d’un document. La 
plupart deshistoriens disent que le lorem ipsum est utilisé 
depuis les années 1500. Aujourd’hui, il en existe plusieurs 
versions, mais tous les lorem ipsum sont des déformations 
d’un texte latin original de Cicéron. Chaque mot du texte 
a été modifié, et le texte original a perdu tout son sens. 
Certains traducteurs ont essayé de le traduire, mais sans 
succès. Ils n’ont pu traduire que quelques mots isolés. Ce 
texte a beaucoup d’avantages, car certains mots sont longs, 
d’autres sont courts, et produisent un texte qui ressemble à 
une vraie langue. Il permet de rester concentré seulement 
sur la forme pendant le travail d’édition. 
34. Réponse libre.
35. Réponse libre.
36. 
Imparfait Conditionnel
1. X
2. X
3. X
4. X
5. X
6. X
7. X
8. X
9
C O R R I G É S UNITÉ 3

Continue navegando