Buscar

PROVA INGLÊS INSTRUMENTAL I

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 5 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

A Inglaterra é o berço da língua inglesa mas dezenas de países tem inglês como uma de suas línguas. Os 
Estados Unidos foram colonizados pelos ingleses mas o idioma falado pelos colonizadores mudou muito do 
inglês britânico. Mesmo com forte base comum, é fácil encontrar regras gramaticais que distinguem cada 
instância do inglês. Uma das diferenças está na forma de se pronunciar as horas. Se você estiver viajando e 
perguntar horas a um americano e a um inglês, respectivamente, como ambos vão responder, supondo que 
sejam 14:40? 
Escolha uma opção: 
 
a. 
Americano: Its two plus half hour and 10 min. Britânico: It's two forty 
 
b. 
Americano: It's twenty to three. Britânico: It's two forty 
 
c. 
Americano: It's two forty.; Britânico: Almost half hour to three 
 
d. 
Americano: It's two forty. Britânico: It's twenty to three 
 
e. 
Americano: It's almost three. Britânico: It's two forty 
Feedback 
Sua resposta está correta. 
A resposta correta é: Americano: It's two forty. Britânico: It's twenty to three 
Questão 2 
Correto 
Atingiu 0,20 de 0,20 
Marcar questão 
Texto da questão 
Existem diversas metodologias de ensino da língua inglesa e em sua maioria a imersão (o contato 
prolongado com o idioma) costuma produzir resultados fantásticos. Nesta unidade de apresentação, o 
professor procura estimular os alunos a assistirem vídeos, filmes e seriados em inglês e com legenda 
(também em inglês ou português). Qual o objetivo desta indicação? 
Escolha uma opção: 
 
a. 
Incentivar a formação de vocabulário, expressões, pronúncia, etc. 
 
b. 
Contribuir para notas menores nas avaliações. 
 
c. 
Levar os alunos a desviar sua atenção para o conteúdo programático. 
 
d. 
Incentivar os alunos a conhecer os filmes que o professor gosta. 
 
e. 
Apenas aumentar o número de inscritos em serviços de streaming de vídeo. 
Feedback 
Sua resposta está correta. 
A resposta correta é: Incentivar a formação de vocabulário, expressões, pronúncia, etc. 
Questão 3 
Correto 
Atingiu 0,20 de 0,20 
Marcar questão 
Texto da questão 
Uma das técnicas de leitura trabalhadas nesta disciplina tem o nome de Skimming por um motivo. A 
tradução do termo skimming trata de retirar a nata do leite. Neste sentido, porque a técnica tem o nome de 
skimming? 
Escolha uma opção: 
 
a. 
Por retirar do texto as partes menos importantes e analisá-las 
 
b. 
Por seu foco é retirar o que tem de mais importante, a nata do texto 
 
c. 
1. Por retirar a gordura do texto, os termos mais complexos 
 
d. 
Por revelar o sentido do texto pelas palavras menos importantes 
 
e. 
Por tratar o texto como o leite e nele misturar conceitos 
Feedback 
Sua resposta está correta. 
A resposta correta é: Por seu foco é retirar o que tem de mais importante, a nata do texto 
Questão 4 
Correto 
Atingiu 0,20 de 0,20 
Marcar questão 
Texto da questão 
São vários os recursos que se deve utilizar em ordem de se produzir uma tradução fiel de um texto em 
inglês, mas quem não possui um conhecimento prévio de tais técnicas ou que deseja se arriscar em traduções 
sem embasamento, deve evitar: 
Escolha uma opção: 
 
a. 
Traduzir cada frase e analisar 
 
b. 
traduzir tendo em mente a origem do texto 
 
c. 
Traduzir palavra por palavra 
 
d. 
Traduzir analisando os cognatos 
 
e. 
Traduzir de acordo com o assunto do texto 
Feedback 
Sua resposta está correta. 
A resposta correta é: Traduzir palavra por palavra 
Questão 5 
Correto 
Atingiu 0,20 de 0,20 
Marcar questão 
Texto da questão 
Conhecer todas as principais regras gramaticais é importante pois além de traduzir textos também faz parte 
da vida de um profissional poliglota criar textos, redigir e-mail´s, memorandos, enfim, é preciso de boa 
bagagem. A regra gramatical da voz ativa e passiva (active and passive) trabalha basicamente mudando a 
estrutura da frase dependendo de quem está em evidência. Analise a frase: “Peter´s broke his glass vase.”, 
esta frase está na voz ativa, qual seria sua versão em voz passiva? 
Escolha uma opção: 
 
a. 
The vase was broken by glass 
 
b. 
The glass peter was only broken 
 
c. 
Peter never broke a single vase 
 
d. 
The glass vase was broken by peter 
 
e. 
Peter broke the vase glass 
Feedback 
Sua resposta está correta. 
A resposta correta é: The glass vase was broken by peter 
 
	Feedback
	Questão 2
	Texto da questão
	Feedback
	Questão 3
	Texto da questão
	Feedback
	Questão 4
	Texto da questão
	Feedback
	Questão 5
	Texto da questão
	Feedback

Continue navegando