Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Speaker English Português NARRADOR Hideki and Mariana are sittingon the couch in the living room. Hideki e Mariana estão sentados no sofá na sala de estar. MARIANA Hideki, don’t you want to win thecompetition? Hideki, você não quer ganhar a competição? HIDEKI Of course, I do! Claro que eu quero! MARIANA So we need to practice, dude. Então a gente precisa praticar, cara. HIDEKI Ok, Ok, but why aren’t you theblindfolded one? Ok, Ok, mas por quê você não é a que fica com os olhos vendados? MARIANA Because I’m better at giving orders and I speak louder than you. Porque eu sou melhor em dar ordens e eu falo mais alto do que você. HIDEKI I don’t know... Eu não sei ... MARIANA You need to trust me. Você precisa confiar em mim. NARRADOR Hideki turns his back toMariana. She blindfolds him. Hideki vira as costas para Mariana. Ela o venda. MARIANA Ok, so on the day of the competition, you will have to focus on my voice. A lot of people will be talking at the same time. Ok, então, no dia da competição, você vai ter que se concentrar na minha voz. Muitas pessoas vão estar falando ao mesmo tempo. Diálogo - Pre-Intermediate 9 - Imperativo Página 1 de 3 Speaker English Português HIDEKI Ok. Ok. MARIANA We’ll practice one time with no music, and one time with music so you get used to the noise, all right? Nós vamos praticar uma vez sem música, e uma vez com música pra você se acostumar com o barulho, está bem? HIDEKI Yes, ma’am. Sim, senhora. MARIANA Ready? Pronto? NARRADOR Hideki stands up. Mariana hides a small ball under a chair. She spins Hideki around several times and then stops him. He’s dizzy. Hideki levanta-se. Mariana esconde uma bola pequena embaixo de uma cadeira. Ela gira o Hideki várias vezes e depois o para. Ele está tonto. MARIANA Turn left. Vire à esquerda. NARRADOR Hideki turns left. Hideki vira à esquerda. MARIANA Go straight ahead. One step. Twosteps. One more. Vá em frente. Um passo. Dois passos. Mais um. NARRADOR Hideki does everything Mariana says. When he doesn’t do it exactly as she says, she corrects him. Hideki faz tudo o que Mariana diz. Quando ele não faz exatamente como ela diz, ela o corrige. MARIANA Now turn right. A little less. Less.Don’t turn too much. Agora vire à direita. Um pouco menos. Menos. Não gire demais. Diálogo - Pre-Intermediate 9 - Imperativo Página 2 de 3 Speaker English Português HIDEKI Ok. Ok. MARIANA Now turn right again and one more step. Cool. Stop. Now get down and stretch your hand. Cool. Just grab the ball now. Agora vire à direita novamente e mais um passo. Legal. Pare. Agora abaixe-se e estique sua mão. Legal. Apenas pegue a bola agora. NARRADOR Hideki grabs the ball under the chair and takes off the blindfold. Hideki pega a bola embaixo da cadeira e tira a venda. HIDEKI Yes! We did it! Sim! Nós conseguimos! MARIANA That was easy, now with music. Isso foi fácil, agora com música. NARRADOR Mariana turns the music on and it’s super loud. We can’t hear what they say. She blindfolds him, spins him around several times and starts giving orders. Mariana liga a música e ela está super alta. Nós não conseguimos ouvir o que eles dizem. Ela o venda, gira ele várias vezes e começa a dar ordens. NARRADOR It seems like she is screaming but we can’t hear. She’s not happy. Hideki is lost. They keep doing it. Mariana lies on the couch, disappointed. Parece que ela está gritando, mas nós não conseguimos ouvir. Ela não está feliz. Hideki está perdido. Eles continuam fazendo isso. Mariana deita no sofá, desapontada. NARRADOR Hideki is touching the wall. It’sa disaster. Hideki está tocando a parede. É um desastre. Diálogo - Pre-Intermediate 9 - Imperativo Página 3 de 3
Compartilhar