Buscar

XRE 300 2012

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 163 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 163 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 163 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

XRE300 • XRE300A
D2203-MAN-0812
0812
PRODUZIDO NO 
PÓLO INDUSTRIAL
DE MANAUS
CONHEÇA A AMAZÔNIA
XRE300 • XRE300A
Manual do Proprietário
www.honda.com.br/posvenda/motos
www.pilotomais.com.br
Nível de Óleo
Verifique o nível de óleo 
do motor diariamente, 
antes de pilotar a motocicleta, 
e adicione se necessário. 
Consulte a página 6-6 
para mais informações. 
Marca inferior
Marca superior
ATENÇÃO!
Revisões Periódicas
Efetue as revisões periódicas dentro dos prazos recomendados e SOMENTE nas Concessionárias Honda. 
A garantia de sua motocicleta será cancelada se qualquer das revisões periódicas for realizada em oficinas 
independentes ou multimarcas.
A relação completa de Concessionárias Honda pode ser obtida pelo telefone 0800-7013432 ou pelo site 
www.honda.com.br.
Parabéns por escolher uma motocicleta Honda. Quando você adquire uma Honda, automaticamente passa a 
fazer parte de uma família de clientes satisfeitos, ou seja, de pessoas que apreciam a responsabilidade da Honda 
em produzir produtos da mais alta qualidade.
Sua motocicleta é uma verdadeira máquina de precisão. E como toda máquina de precisão, necessita de cuidados 
especiais para garantir um funcionamento tão perfeito como aquele apresentado ao sair da fábrica.
As concessionárias Honda terão a maior satisfação em ajudá-lo a manter e conservar sua motocicleta. Elas estão preparadas 
para oferecer toda a assistência técnica necessária com pessoal treinado pela fábrica, peças e equipamentos originais.
Leia atentamente este manual do proprietário. Ele contém informações básicas para que sua Honda seja bem cuidada, desde 
a inspeção diária até a manutenção periódica, além de apresentar instruções sobre funcionamento e pilotagem segura.
Aproveitamos a oportunidade para agradecer a escolha de uma Honda e desejamos que sua motocicleta possa render 
o máximo em economia, desempenho, emoção e prazer.
Todas as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes 
disponíveis sobre o produto no momento de autorização da impressão. A Moto Honda da Amazônia Ltda. se reserva 
o direito de alterar as características da motocicleta a qualquer tempo e sem aviso prévio, sem que por isso incorra em 
obrigações de qualquer espécie. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida sem autorização por escrito.
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.
XRE300 XRE300A
A relação completa de endereços e telefones das Concessionárias Honda 
pode ser obtida por meio de um dos canais a seguir:
REDE DE CONCESSIONÁRIAS HONDA
Telefone (ligação gratuita): 
0800-701 34 32
Internet:
www.honda.com.br
ÍNDICE 1-1XRE300 • XRE300A
INTRODUÇÃO 2-1
 Notas importantes ........................................2-1
 Assistência ao cliente ....................................2-3
 Dados dos proprietários ...............................2-4
LOCALIZAÇÃO DE COMPONENTES 3-1
COMANDOS E EQUIPAMENTOS 4-1
 Instrumentos e indicadores ...........................4-1
 Painel digital ................................................4-2
 Interruptor de ignição ...................................4-4
 Chaves ........................................................4-5
 Bloqueador da ignição .................................4-5
 Interruptor do motor .....................................4-6
 Interruptor de partida ...................................4-6
 Comutador do farol .....................................4-7
 Interruptor das sinaleiras ..............................4-7
 Interruptor da buzina ....................................4-7
 Trava da coluna de direção ..........................4-7
 Suporte do capacete .....................................4-8
 Porta-documentos ........................................4-8
(Cont.)
 Tampa do compartimento do 
 jogo de ferramentas .....................................4-9
 Tampa lateral esquerda ................................4-9
 Assento ......................................................4-11
 Tampa do painel de instrumentos ................4-11
 Presilhas ....................................................4-12
 Espelhos retrovisores ..................................4-12
 Tanque de combustível ...............................4-13
PILOTAGEM E FUNCIONAMENTO 5-1
 Pilotagem com segurança .............................5-1
 Segurança no off-road .................................5-5
 Acessórios e carga .......................................5-7
 Inspeção antes do uso ..................................5-9
 Partida do motor ........................................5-10
 Amaciamento ............................................5-11
 Pilotagem .................................................5-11
 Frenagem ..................................................5-12
 Estacionamento ..........................................5-15
 Como prevenir furtos .................................5-16
 Vibrações...................................................5-16
1-2 ÍNDICE XRE300 • XRE300A
MANUTENÇÃO E AJUSTES 6-1
 Plano de manutenção preventiva ..................6-1
 Cuidados na manutenção ............................6-4
 Jogo de ferramentas ....................................6-4
 Filtro de ar ...................................................6-5
 Respiro do motor .........................................6-6
 Óleo do motor .............................................6-6
 Vela de ignição ............................................6-9
 Folga das válvulas ........................................6-9
 Acelerador ................................................6-10
 Embreagem ...............................................6-10
 Corrente de transmissão .............................6-12
 Deslizador da corrente de transmissão ........6-15
 Suspensão .................................................6-15
 Cavalete lateral .........................................6-16
 Freios ........................................................6-16
 Interruptor da luz do freio ...........................6-19
 Pneus ........................................................6-19
 Roda dianteira ...........................................6-21
 Roda traseira .............................................6-23
 Bateria .......................................................6-24
 Fusíveis ......................................................6-26
 Lâmpadas .................................................6-28
 Farol .........................................................6-30
LIMPEZA E CONSERVAÇÃO 7-1
 Cuidados com a motocicleta .........................7-1
 Lavagem......................................................7-2
 Conservação de motocicletas inativas ...........7-5
TRANSPORTE 8-1
 Reboque ......................................................8-2
PRESERVAÇÃO DO MEIO AMBIENTE 9-1
 Economia de combustível .............................9-2
 Nível de ruídos .............................................9-3
 Catalisador ..................................................9-3
 Programa de controle de poluição do ar .......9-4
 Controle de emissões ...................................9-4
ESPECIFICAÇÕES 10-1
 Identificação da motocicleta .......................10-4
MANUAL DO CONDUTOR
INTRODUÇÃO 2-1XRE300 • XRE300A
Notas importantes
 As ilustrações apresentadas no 
manual referem-se ao modelo 
XRE300A e destinam-se a facili-
tar a identificação dos componen-
tes. Elas podem diferir um pouco 
dos componentes de sua mo-
tocicleta.
 Este manual deve ser considera-
do parte permanente da motoci-
cleta, devendo permanecer com 
a mesma em caso de revenda.
 Esta motocicleta foi projetada pa-
ra transportar piloto e passagei-
ro. Nunca exceda a capa cidade 
máxima de carga (pág. 5-7) 
e verifique sempre a pressão 
recomendada para os pneus 
(pág. 6-19).
 Esta motocicleta foi projetada 
para ser pilotada em estradas 
pavimentadas e off-road.
Indica a possibilidade de dano à 
motocicleta se as instruções não 
forem seguidas.
 Atenção
notA
Fornece informações úteis.
 Ao longo do manual você encon-trará informações importantes 
colocadas em destaque, como 
mostrado abaixo. Leia-as aten-
tamente.
Limpeza, conservação de mo-
tocicletas inativas e oxidação
 Os procedimentos descritos no 
capítulo 7 são fundamentais 
para manter a motocicleta em 
perfeitas condições de uso e 
aumentar sua vida útil. Siga 
rigorosamente as instruções 
apresentadas.
 Materiais de limpeza e cui-
dados inadequados podem 
danificar sua motocicleta.
 Danos causados pela conser-
vação inadequada da moto-
cicleta não são cobertos pela 
garantia.
 Atenção
Indica, além da possibilidade 
de dano à motocicleta, risco 
ao piloto e ao passageiro se as 
instruções não forem seguidas.
 CuidAdo
.
!
2-2 INTRODUÇÃO XRE300 • XRE300A
Garantia
A garantia Honda é concedida 
pelo período de 1 ano sem limite 
de quilometragem a partir da data 
de compra, dentro das seguintes 
condições:
1. Todas as revisões periódicas 
devem ser executadas somente 
nas concessionárias Honda.
2. Não devem ser instalados aces-
sórios não originais.
3. Não são permitidas alterações 
não previstas ou não autoriza-
das pelo fabricante nas carac-
terísticas da motocicleta.
Itens não cobertos pela garantia 
Honda 
n	 peças de desgaste natural, como 
vela de ignição, pneus, câmaras 
de ar, lâmpadas, bateria, corrente 
de transmissão, pinhão, coroa, 
pastilhas de freio, calços de ajuste 
de válvulas, sistema de embrea-
gem e cabos em geral;
n	 descoloração, manchas e alte-
ração nas superfícies pintadas 
ou cromadas (exemplo: escapa-
mento);
n	 corrosão do produto.
Coloração do escapamento
O material empregado na fabrica-
ção do tubo de escapamento assim 
como o acabamento superficial 
podem sofrer mudanças de colo-
ração em razão da temperatura 
de funcionamento e/ou resíduos 
projetados pelas rodas. Por se 
tratar de situações normais da 
utilização da motocicleta, a mu-
dança da tonalidade do conjunto 
do escapamento NÃO é coberta 
pela garantia.
Veja o verso do Certificado de 
Garantia para mais informações.
Revisões com mão de obra
gratuita
A mão de obra das revisões de 
1.000 km e 4.000 km é gratuita, 
desde que executadas em Conces-
sionárias Honda. Essas revisões se-
rão efetuadas pela quilometragem 
percorrida com tolerância de 10% 
(até 1.100 km e até 4.400 km) 
ou pelo período após a data de 
compra da motocicleta (6 meses e 
12 meses), o que ocorrer primeiro.
Nível de óleo do motor
Sempre verifique o nível de óleo 
do motor, antes de pilotar a mo-
tocicleta, e adicione se necessário. 
Consulte a página 6-6 para mais 
in for mações.
Aquecimento do motor
Como a motocicleta é arrefecida a 
ar, é necessária a troca de calor com 
o ambiente. Por isso, evite andar 
em velocidades baixas por longos 
períodos ou deixar a motocicleta 
ligada, quando parada, para evitar 
o superaquecimento do motor.
Gasolina adulterada
O uso de gasolina de baixa quali-
dade ou adulterada pode:
n	 diminuir o desempenho da mo-
tocicleta;
n	 aumentar o consumo de com-
bustível e óleo;
n	 comprometer a vida útil do mo-
tor e causar o seu travamento em 
casos extremos.
Defeitos decorrentes do uso de 
combustível inadequado não serão 
cobertos pela garantia.
INTRODUÇÃO 2-3XRE300 • XRE300A
Assistência ao cliente
A Honda se preocupa não só em oferecer motocicletas econômicas e de excelente qualidade e desempenho, 
mas também em mantê-las em perfeitas condições de uso, contando para isso com uma rede de concessio-
nárias Honda. Consulte sempre uma de nossas concessionárias Honda toda vez que tiver dúvidas ou houver 
necessidade de efetuar algum reparo.
Caso o atendimento não tenha sido satisfatório, notifique o Gerente de Serviços da concessionária. Anote o 
nome do Gerente de Pós-Venda ou Gerente Geral para sua referência.
Se ainda assim o problema não for solucionado, entre em contato com o Serviço de Atendimento ao Cliente 
Honda, que tomará as providências para assegurar sua satisfação. 
notA
Para facilitar o atendimento, tenha em mãos as seguintes informações:
 nome, endereço e telefone do proprietário;
 número do chassi;
 ano e modelo da motocicleta;
 data de aquisição e quilometragem da motocicleta;
 concessionária na qual efetuou o serviço.
SAC
Serviço de Atendimento ao Cliente
0800-055 22 21
Horário de atendimento
Segunda a sexta-feira das 08h30 às 18h (dias úteis)
2-4 INTRODUÇÃO XRE300 • XRE300A
Etiqueta com código de barras 
Sua motocicleta possui uma etiqueta de garantia com dois códigos de 
barras colada no lado direito do chassi. Essa etiqueta será utilizada 
pelas Concessionárias Honda nos processos de revisões e solicitações 
de garantia.
 A etiqueta adesiva é feita de material inviolável, portanto, não tente 
removê-la.
 Não use equipamento de lavagem de alta pressão diretamente na etiqueta a fim de não danificá-la.
 Lã de aço e materiais abrasivos ou de polimento poderão manchar ou remover a gravação dos 
códigos de barras, por isso proteja a etiqueta adesiva antes da aplicação desses materiais.
 Remova cuidadosamente a poeira da etiqueta adesiva utilizando um pano seco e macio para evitar 
riscos ou remoção parcial ou total da gravação dos códigos de barras.
Dados dos proprietários
Preencha os quadros abaixo com os dados dos 1o e 2o proprietários. 
Nome:
Endereço:
Cidade: Estado: CEP:
Telefone: Data da Compra:
Nome:
Endereço:
Cidade: Estado: CEP:
Telefone: Data da Compra:
LOCALIZAÇÃO DE COMPONENTES 3-1XRE300 • XRE300A
1. Espelho retrovisor 
2. Alavanca da embreagem
3. Interruptor das sinaleiras 
4. Interruptor da buzina 
5. Comutador do farol
6. Instrumentos e indicadores
7. Reservatório de fluido do freio dianteiro 
8. Interruptor do motor
9. Alavanca do freio dianteiro
10. Manopla do acelerador
11. Interruptor de partida 
12. Interruptor de ignição/Bloqueador da ignição
13. Tampa do tanque de combustível
1 1
2
10
8
9
4
6
5
7
13
3
12
11
3-2 LOCALIZAÇÃO DE COMPONENTES XRE300 • XRE300A
XRE300A
1. Reservatório de fluido do freio traseiro
2. Filtro de ar úmido (tipo viscoso)
3. Caixa de fusíveis
4. Filtro de óleo do motor 
5. Pedal do freio traseiro 
6. Pedal de apoio do piloto 
7. Tampa/vareta medidora do nível de óleo 
8. Pedal de apoio do passageiro
5
9
17
16 15
14
1
2 3 
7
8 6
4
10
11
13
18
12
9. Porta-documentos 
10. Bateria
11. Fusível principal 
12. Caixa de fusíveis do ABS
13. Jogo de ferramentas
14. Suporte do capacete
15. Cavalete lateral
16. Respiro do motor
17. Pedal de câmbio 
18. Vela de ignição
LOCALIZAÇÃO DE COMPONENTES 3-3XRE300 • XRE300A
XRE300
1. Reservatório de fluido do freio traseiro
2. Filtro de ar úmido (tipo viscoso)
3. Caixa de fusíveis
4. Filtro de óleo do motor 
5. Pedal do freio traseiro 
6. Pedal de apoio do piloto 
7. Tampa/vareta medidora do nível de óleo 
8. Pedal de apoio do passageiro
5
1
2 3 
7
8 6
4
3-4 LOCALIZAÇÃO DE COMPONENTES XRE300 • XRE300A
XRE300
9. Porta-documentos 
10. Bateria
11. Fusível principal 
12. Jogo de ferramentas
13. Suporte do capacete
14. Cavalete lateral
15. Respiro do motor
16. Pedal de câmbio 
17. Vela de ignição
9
16
15 14
13
10
11
12
17
COMANDOS E EQUIPAMENTOS 4-1XRE300 • XRE300A
Se alguma dessas situações ocor­
rer durante a pilotagem, pare 
imediatamente em local seguro 
e providencie o transporte da 
motocicleta até a concessionária 
Honda mais próxima.
Atenção
3. Relógio: indica as horas e mi­
nutos (pág. 4­3). 
O motor pode ser danificado 
se o tacômetro entrar na faixa 
vermelha, mesmo após o ama­
ciamento.
Atenção
Instrumentos e indicadores
Localizam­se no painel de instru­
mentos. 
1. Tacômetro: indicaas rotações do 
motor em rpm. (Consulte Painel 
Digital na página 4­2).
2. Faixa vermelha do tacômetro.
1 2 3 4
5
6
789101213
4. Medidor de combustível: indica 
a quantidade aproximada de 
combustível no tanque (pág. 
4­2).
5. Hodômetro: registra o total de 
quilômetros percorridos pela 
motocicleta (pág. 4­3).
 Hodômetros parciais A e B: regis­
tram a quilometragem percorrida 
por percurso (pág. 4­3).
6. Velocímetro: indica a veloci dade 
da motocicleta em km/h. (Consul­
te Painel Digital na página 4­2).
11
notA
Caso o velocímetro seja substituído, 
anote a quilometragem do hodô­
metro no quadro presente no Plano 
de Manutenção Preventina (pág. 
6­3) para controle de manutenção.
7. Indicador do ponto morto (ver­
de): acende­se quando a trans­
missão está em ponto morto.
8. Indicador do sistema PGM­FI 
(âmbar): acende­se por cerca 
de 2 segundos após o inter­
ruptor de ignição ser ligado, 
apagando­se em seguida. Pro­
cure uma concessionária Honda 
caso o indicador:
n	 não se acenda após o inter­
ruptor de ignição ser ligado;
n	 permaceça aceso após o in­
terruptor de ignição ser ligado 
(mais de 2 segundos);
n	 fique piscando.
4-2 COMANDOS E EQUIPAMENTOS XRE300 • XRE300A
Painel digital (1)
Todos os modos e segmentos do 
painel digital são mostrados por 
alguns segundos, quando o inter­
ruptor de ignição é ligado.
Em seguida, o velocímetro (2) 
indicará de 188 km/h até 0 km/h.
Os segmentos do tacômetro (3) se 
acenderão até a faixa vermelha, 
apagando­se em seguida.
Os segmentos do medidor de 
combustível (4) se acenderão até a 
marca F, apagando­se em seguida.
Dessa forma, é possível certificar­
se de que o painel digital está 
funcionando corretamente.
O relógio (5) será zerado se a 
bateria for desconectada. 
Medidor de combustível (1)
Indica a quantidade de combustí­
vel no tanque.
Quando o segmento F (2) se 
acende, com a motocicleta na 
vertical, significa que há cerca 
de 12,4 litros de combustível, 
incluindo a reserva.
Abasteça assim que o segmento E 
(3) começar a piscar, o que signi­
fica que há cerca de 2,3 litros de 
combustível.
1 2
3 5 4 1
2
3
9. Indicador das sinaleiras (âm­
bar): pisca quando a sinaleira 
é ligada.
10. Indicador do farol alto (azul): 
acende­se quando a luz alta é 
acio nada.
11. Indicador do ABS (âmbar) 
(XRE300A): acende­se quan­
do a ignição é li gada e apa­
ga­se após a motocicleta 
ultrapassar 10 km/h. Caso 
haja um problema no ABS, o 
indicador se acende ou pisca e 
permanece aceso (pág. 5­14).
12. Botão RESET: zera o hodôme­
tro parcial (pág. 4­3) e ajusta 
o relógio (pág. 4­3).
13. Botão SEL: alterna entre ho­
dômetro e hodômetro parcial 
(pág. 4­3), e ajusta o relógio 
(pág. 4­3). 
COMANDOS E EQUIPAMENTOS 4-3XRE300 • XRE300A
Hodômetro/Hodômetros parciais
Além do hodômetro (1), há dois 
hodômetros parciais: A (2) e B (3).
Para alternar entre o hodômetro 
e os hodômetros parciais A e B, 
pressione o botão SEL (4). 
Para zerar o hodômetro parcial, 
pressione e segure o botão RESET 
(5) enquanto os hodômetros par­
ciais A ou B são mostrados.
1
2
34
5
Relógio (1)
Indica as horas e minutos. 
Ajuste
1. Ligue o interruptor de ignição.
2. Pressione os botões SEL (2) e 
RESET (3) por mais de 2 segun­
dos. As horas começarão a 
pis car.
3. Pressione o botão RESET até 
que a hora desejada seja indi­
cada.
4. Pressione o botão SEL. Os mi­
nutos começarão a piscar.
5. Pressione o botão RESET até os 
minutos desejados. A indicação 
retornará a “00” quando atingir 
“60” minutos, sem afetar a 
hora.
notA
n Cada toque no botão avança 
o relógio em uma hora ou um 
minuto.
n	 Manter o botão pressionado 
avança as horas ou minutos 
mais rapidamente.
1
32
(Cont.)
4-4 COMANDOS E EQUIPAMENTOS XRE300 • XRE300A
notA
n Se o botão não for pressionado 
dentro de 2 minutos, o ajuste 
será cancelado.
n	 Durante o ajuste, não desligue o 
interruptor de ignição para evitar 
o seu cancelamento.
n	 Será necessário reajustar o re­
lógio se a bateria for desco­
nectada.
n Quando a bateria for reconec­
tada, o relógio indicará 1:00 e 
piscará. Reajuste­o.
6. Para finalizar, pressione o botão 
SEL.
Interruptor de ignição (1)
Possui três posições e encontra­se 
abaixo do painel de instrumentos. 
LOCK (trava): Travamento do 
guidão. O motor e as luzes não 
podem ser acionados. A chave 
pode ser removida.
OFF (desligado): O motor e as 
luzes não podem ser acionados. 
A chave pode ser removida.
ON (ligado): O motor e as luzes 
podem ser acionados. A chave não 
pode ser removida.
notA
O farol e a lanterna traseira se 
acendem quando o interruptor de 
ignição é ligado. Se a motocicleta 
permanecer parada com a ignição 
ligada e o motor desligado, o 
farol e a lanterna ficarão acesos, 
descarregando a bateria.
ON (ligado)
LOCK (trava)
OFF 
(desligado)
1
COMANDOS E EQUIPAMENTOS 4-5XRE300 • XRE300A
Chaves (1)
O número de série (2), gravado 
nas duas chaves que acompanham 
a motocicleta, é necessário para a 
obtenção de cópias. Anote­o no 
espaço abaixo para sua referência.
Se necessitar de cópias, procure 
uma concessionária Honda.
No de série da chave
2
1
Bloqueador da ignição (1)
Localizado abaixo do interruptor 
de ignição, ajuda a prevenir furtos. 
Para ativá­lo, remova a chave de 
ignição (2) e encaixe a chave do 
bloqueador (3) no bloqueador. 
Gire a chave do bloqueador no 
sentido anti­horário ou mova o 
botão (4) para baixo.
Para desativá­lo, encaixe a chave 
no bloqueador e gire­a no sentido 
horário.
2
3
1
4
(Cont.)
4-6 COMANDOS E EQUIPAMENTOS XRE300 • XRE300A
Por conter um segredo magnéti­
co, todo o conjunto do blo quea­
dor deverá ser substituído em 
caso de perda das chaves.
Atenção
4
notA
Se a motocicleta permanecer pa­
rada com o interruptor de ignição 
ligado e o interruptor do motor 
em , o farol e a lanterna traseira 
ficarão acesos, descarregando a 
bateria.
Interruptor do motor (1)
Posicionado próximo à manopla 
do acelerador, deve ser colocado 
na posição para ligar o motor. 
A posição impede que o motor 
seja acionado. 
Considerado um item de seguran­
ça, deve normalmente permanecer 
na posição .
Interruptor de partida (2)
Localiza­se abaixo do interruptor 
do motor e aciona o motor de 
partida ao ser pressionado.
Consulte a página 5­10 para os 
procedimentos de partida do mo­
tor.
1
2
COMANDOS E EQUIPAMENTOS 4-7XRE300 • XRE300A
Comutador do farol (1)
Posicione em para obter luz 
alta ou em para obter luz 
baixa.
Interruptor das sinaleiras 
(2)
Posicione em para sinalizar 
conversões à esquerda e em 
para sinalizar conversões à direita. 
Pressione para desligar.
Interruptor da buzina (3)
Pressione para acionar a buzina.
1
2
3
Trava da coluna de direção
Localiza­se no interruptor de igni­
ção (1). 
Para travar, gire o guidão total­
mente à esquerda.
Pressione (A) e gire a chave de 
ignição (2) para a posição LOCK 
(B). Remova a chave. 
Para destravar, gire a chave para 
a posição OFF (C).
Para travar
Para destravar
2 1
C
B
A
Para evitar perda de controle da 
motocicleta, não gire a chave 
para a posição LOCK durante 
a pilotagem.
CuidAdo!
4-8 COMANDOS E EQUIPAMENTOS XRE300 • XRE300A
Suporte do capacete (1)
Localiza­se no lado esquerdo da 
motocicleta, abaixo da tampa 
lateral.
Para destravar, insira a chave de 
ignição (2) no suporte e gire­a no 
sentido anti­horário. Coloque o 
capacete no pino do suporte (3) 
e pressione o pino para travar. 
Remova a chave.
Se for colocar dois capacetes no 
suporte, use a alça que se encontra 
no estojo de ferramentas.
1
23
Porta-documentos (1)
A bolsa de documentos (2) en­
contra­se no porta­documentos, 
localizado no lado interno da ca­
renagem esquerda do tanque (3). 
Ela deve ser usada para guardar 
o manual do proprietário e outros 
documentos. 
notA
Ao lavar a motocicleta, tenha 
cuidado para não molhar o porta­
documentos.
2 1
3
Não pilote a motocicleta com 
o capacete no suporte. Use­o 
somente durante o estaciona­
mento. Do contrário, o capacete 
poderá entrar em contato com a 
roda traseira,causando perda 
de controle.
CuidAdo!
COMANDOS E EQUIPAMENTOS 4-9XRE300 • XRE300A
Tampa do compartimento 
do jogo de ferramentas
Remoção
1. Insira a chave de ignição (1) 
na trava (2) e gire­a no sentido 
anti­horário para a posição 
destravada (3).
2. Puxe o pino (4) para fora da 
borracha (5) e remova a tampa 
do compartimento do jogo de 
ferramentas, puxando­a para 
baixo.
1
2
34
675
8
Instalação
1. Instale a tampa do comparti­
mento e então alinhe as lingue­
tas (6) com as guias (7) e o pino 
com a borracha.
2. Insira a chave de ignição na 
trava e gire­a no sentido horário 
para a posição travada (8).
Tampa lateral esquerda 
Remoção
1. Remova a tampa do compar­
timento do jogo de ferramen­
tas.
2. (Somente XRE300A) Remova 
a presilha (1) (pág. 4­12), o 
parafuso A (2) e a bucha A 
(3).
3. (Somente XRE300A) Remova 
a tampa do modulador do ABS 
(4) e puxe o pino para fora da 
borracha (5).
1
3
2 5
4
XRE300A
(Cont.)
4-10 COMANDOS E EQUIPAMENTOS XRE300 • XRE300A
4. Remova a presilha (1) (pág. 
4­12), o parafuso A (2), a 
bucha A (3), o parafuso B (6) 
e a bucha B (7).
5. Remova a tampa lateral esquer­
da (8) e então puxe o pino (9) 
para fora da borracha (10).
Instalação
1. Instale a tampa lateral esquerda, 
alinhe o pino com a borracha e 
pressione a tampa na posição.
2. Instale e aperte a bucha B, o 
parafuso B, a bucha A e o pa­
rafuso A.
3. Instale a presilha.
4. (Somente XRE300A) Instale a 
tampa do modulador do ABS, 
alinhe o pino com a borracha 
e pressione a tampa.
6 1 3 2
8
10
9
7
XRE300A 5. (Somente XRE300A) Instale e 
aperte a bucha A e o parafuso 
A.
6. (Somente XRE300A) Instale a 
presilha.
7. Instale a tampa do comparti­
mento do jogo de ferramentas. 
1 3 2
9
10
7
6
8
XRE300
COMANDOS E EQUIPAMENTOS 4-11XRE300 • XRE300A
Assento
Para remover, retire os parafusos 
(1) e as buchas (2). Deslize o 
assento (3) para trás. 
Para instalar, alinhe o rebaixo (4) 
com o gancho (5) do tanque de 
combustível e deslize o assento na 
posição. Instale as buchas e aperte 
os parafusos com o torque de 
12 N.m (1,2 kgf.m).
1
5
2
34
2
Tampa do painel de 
instrumentos (1)
Para remover, retire os parafusos 
(2).
Instale na ordem inversa da re­
moção.
n Não guarde luvas, capas de 
chuva ou outros objetos sob o 
assento. Eles podem bloquear 
a entrada de admissão do filtro 
de ar, causando problemas de 
partida e dirigibilidade.
n Ao lavar a motocicleta, tome 
cuidado para que a água não 
atinja esta área.
Atenção
1
2
4-12 COMANDOS E EQUIPAMENTOS XRE300 • XRE300A
Presilhas
Remoção
1. Para destravar, pressione o pino 
central. 
2. Puxe a presilha para fora do 
orifício.
Instalação
1. Empurre a base do pino.
2. Insira a presilha no orifício. 
3. Pressione levemente o pino 
central para travar a presilha.
1. 2.
2. 3.
1.
Espelhos retrovisores
Para regular, sente­se na motoci­
cleta em local plano. Vire o espe­
lho até obter o melhor ângulo de 
visão, de acordo com sua altura, 
peso e posição de pilotagem. 
Correto
Para
lelo Paralelo
NOTA
Nunca force o espelho retro visor 
contra a haste de suporte durante 
a regulagem. Se necessário, solte 
a porca de fixação e movimente a 
haste para facilitar o ajuste.
COMANDOS E EQUIPAMENTOS 4-13XRE300 • XRE300A
Tanque de combustível 
Combustível recomendado:
Gasolina comum (sem aditivo)
Não há registro de danos causa­
dos pela utilização de gasolina 
aditivada de procedência con­
fiável. No entanto, é importante 
observar que sua motocicleta 
foi desenvolvida para uso com 
gasolina sem aditivação, desde 
que de boa qualidade. O uso de 
gasolina de baixa qualidade pode 
comprometer o funcio namento e 
durabilidade do motor.
A gasolina deteriorada (envelheci­
da) é prejudicial ao sistema de ali­
mentação e demais componentes 
relacionados ao motor; o uso ou a 
presença de gasolina deteriorada 
no tanque pode causar queda de 
desempenho e danos ao motor.
Use somente gasolina comum. 
Mesmo uma pequena quanti­
dade de outro tipo de gasolina 
pode tornar o catalisador ine­
ficiente.
Atenção
Para abrir a tampa (1), abra a 
capa da fechadura (2), insira a 
chave de ignição (3) e gire­a no 
sentido horário. A tampa será 
levantada.
Para fechar, encaixe e pressione a 
tampa até travá­la. Remova a cha­
ve e feche a capa da fechadura.
Capacidade do tanque: 
 12,4 litros 
 (incluindo a reserva)
1 2
3 4
(Cont.)
4-14 COMANDOS E EQUIPAMENTOS XRE300 • XRE300A
Se ocorrer “batida de pino” ou 
detonação com o motor em 
velocidade constante e carga 
normal, use gasolina de outra 
marca. Se o problema persistir, 
procure uma concessionária 
Honda. Caso contrário, o motor 
poderá sofrer danos que não são 
cobertos pela garantia.
Atenção
NOTA
É normal uma leve “batida de pino” 
ao operar sob carga elevada.
n Não abasteça em excesso para 
evitar vazamento pelo respiro 
da tampa. Não deve haver 
combustível no gargalo do 
tanque (4). Se o nível de com­
bustível ultra passar a borda 
inferior do gargalo, retire o 
excesso imediatamente.
n Após abastecer, verifique se 
a tam pa do tanque está bem 
fechada.
CuidAdo!
n A gasolina é inflamável e ex­
plosiva sob certas condições. 
Abasteça sempre em locais 
ventilados e com o motor desli­
gado. Não permita a presença 
de cigarros, chamas ou faís cas 
na área de abastecimento.
n A gasolina é um solvente for­
te e pode causar danos se 
permanecer em contato com 
as superfícies pintadas. Caso 
derrame gasolina sobre a su­
perfície externa do tanque ou 
de outras peças pintadas, limpe 
o local atingido imediatamente.
n Tome cuidado para não derra­
mar combustível. O combustí­
vel derramado ou seu vapor 
podem se incendiar. Em caso 
de derramamento, certifique­se 
de que a área atingida esteja 
seca antes de ligar o motor. 
n Evite o contato prolongado ou re­
petido com a pele, ou a inalação 
dos vapores de combustível.
n Mantenha o combustível afas­
tado de crianças.
CuidAdo!
PILOTAGEM E FUNCIONAMENTO 5-1XRE300 • XRE300A
Equipamentos de proteçãoPilotagem com segurança
Regras gerais de segurança
(Cont.)
 Pilotar uma motocicleta requer 
certos cuidados para garantir 
sua segurança. Leia atenta-
mente todas as informações a 
seguir antes de pilotar.
 Este manual menciona legis-
lações relacionadas ao uso de 
motocicletas. Além do manual 
que acompanha esta moto-
cicleta, leia também o texto 
integral dessas legislações 
para o correto atendimento 
dos re qui sitos.
Cuidado!
Cuidado
 Para evitar danos e aciden tes, 
sempre inspecione a motocicle-
ta (pág. 5-9) antes de acionar 
o motor.
 Pilote somente se for habilitado. 
Não empreste sua motocicleta 
a pilotos inexperientes.
!
Cuidado
 Obedeça às leis de trânsito e 
res peite os limites de velocida-
de.
 Nunca deixe a motocicleta so-
zinha com o motor ligado.
 Pilote em baixa velocidade e 
respeite as condições do tempo 
e das estradas.
 Faça a manutenção correta men-
te e nunca pilote com pneus 
gastos.
 Em caso de acidente, avalie 
a gravidade dos ferimentos 
pessoais e a condição da moto-
cicleta para certificar-se de que 
é seguro continuar pilotando. 
Se necessário, chame socorro 
especializado. Caso o acidente 
envolva terceiros, obedeça às 
leis pertinentes. Assim que pos-
sível, procure uma concessio-
nária Honda para inspecionar 
a motocicleta.
!
 Para reduzir as chances de 
fe rimentos fatais, a resolu-
ção CONTRAN no 203, de 
29/09/2006, estabelece a obri-
gatoriedade do uso do capacete 
pelo piloto e passageiro. O não 
cumprimento desta implicará 
nas sanções previstas pelo Có-
digo de Trânsito Brasileiro.
 Use somente capacetes com o 
selo do INMETRO. Ele garante 
que o capacete atende aos re-
quisitos de segurança previstos 
pela legislação brasileira. A 
viseira deve ser transparente 
(sem película) e estar total-
mente abaixada durante a 
pilotagem.
 O uso de óculos de proteção é 
obrigatório por lei com capace-
tes que não possuem viseiras.
Cuidado!
5-2 PILOTAGEM E FUNCIONAMENTO XRE300 • XRE300A
 Escolha um capacete de corclara 
e visível com adesivos refletivos 
de segurança na frente, nas late-
rais e na traseira do casco. 
 O capacete deve ajustar-se bem 
à sua cabeça. Prenda-o firme-
mente ao colocá-lo.
 Esta motocicleta atende à re-
solução CONTRAN no 228, de 
02/03/2007, e utiliza um siste-
ma de exaustão de parede dupla 
com protetores de escapamento 
(1). Use roupas que protejam as 
pernas e os braços. Não toque 
no motor e escapamento mesmo 
após desligar o motor.
 Mantenha sua motocicleta sem-
pre equipada com as peças 
originais do modelo.
 Use botas ou calçados fechados 
e resistentes. Use também luvas 
e roupas de cor clara e visível, 
de tecido resistente ou couro. O 
passageiro necessita da mesma 
proteção.
+
Capacete sem viseira 
com óculos de proteção
Capacete com viseira 
e adesivo refletivo
 Este modelo não foi projetado 
para o transporte de carga.
 O uso desta motocicleta para o 
transporte remunerado de carga 
não é recomendado, conforme 
Resolução CONTRAN no 356, 
de 02/08/2010. Para atender 
aos requisitos legais para o 
transporte remunerado de 
carga, leia com atenção a Re-
solução CONTRAN no 356, de 
02/08/2010, disponível no site 
www.denatran.gov.br.
 A Moto Honda da Amazônia 
Ltda. não se responsabiliza 
pela instalação de acessórios 
não originais ou por danos 
causados à motocicleta devido 
à sua utilização.
 A responsabilidade por pro-
blemas em acessórios não 
originais caberá exclusivamen-
te ao fabricante/fornecedor/
instalador do acessório.
atenção
 Não use roupas soltas que pos-
sam se enganchar nas peças 
móveis.
1
PILOTAGEM E FUNCIONAMENTO 5-3XRE300 • XRE300A
Visão
A visão é responsável por 90% das 
informações necessárias para sua 
segurança. 
 Antes de sair, regule os espelhos 
retrovisores (pág. 4-12). 
 Não fixe o olhar num único pon-
to; movimente os olhos constan-
temente. A velocidade também 
diminui o seu campo de visão. 
45° 
100 km/h
200° 
parado
 Use os espelhos retrovisores e 
olhe sobre os ombros para co-
brir as áreas fora do seu campo 
visual antes de sair, mudar de 
faixa ou fazer conversões.
Ponto cegoPonto cego
Visão pelo 
espelho retrovisor
Visão sobre 
os ombros
Apareça
Na maioria dos acidentes, os mo-
toristas alegam não ter visto a 
motocicleta. Para evitar que isso 
aconteça:
 sinalize antes de fazer conversões 
ou mudar de pista. O tamanho e 
a maneabilidade da motocicleta 
podem surpreender outros mo-
toristas;
 não se coloque no ponto cego 
de outros veículos.
(Cont.)
5-4 PILOTAGEM E FUNCIONAMENTO XRE300 • XRE300A
 c i n q u e n t a e u m , 
c i n q u e n t a e d o i s
2 segundos
Distância de seguimento
São necessários dois segundos para identificar o perigo e acionar o freio. 
Por isso, mantenha sempre uma distância segura de outros veículos. 
Quando a traseira do veículo à sua frente passar por um ponto fixo, 
comece a contar “cinquenta e um, cinquenta e dois”. Se ao terminar 
de contar, a roda dianteira da motocicleta passar pelo mesmo ponto, 
você estará a uma distância segura. Em dias de chuva, dobre essa 
distância.
Cruzamentos
 A maioria dos acidentes ocorre em cruzamentos. As situações acima 
são as mais comuns. Tome muito cuidado, especialmente nas conver-
sões à esquerda em ruas de mão dupla (fig. 4). Sempre que possível, 
faça um retorno para maior segurança.
 Fique atento aos outros motoristas nos cruzamentos e também em 
vias expressas, rodovias, entradas e saídas de estacionamentos. 
Postura
 Mantenha as duas mãos no 
guidão e os pés nos pedais de 
apoio ao pilotar. O passageiro 
deve se segurar com as duas 
mãos no piloto e manter os pés 
nos pedais de apoio.
 Para reduzir a fadiga e melhorar 
o desempenho, mantenha sem-
pre uma postura adequada:
 Cabeça: em posição vertical, 
olhando para a frente.
 Braços e ombros: relaxados e 
com cotovelos apontados para 
baixo.
 Mãos: punhos abaixados em 
relação às mãos, segurando o 
centro da manopla.
 Quadril: junto ao tanque, em 
posição que permita virar o gui-
dão sem esforço dos ombros.
 Joelhos: pressionando levemen-
te o tanque de combustível.
 Pés: paralelos ao chão, com o sal-
to do sapato encaixado no pedal 
de apoio; pontas dos pés sobre 
os pedais do freio e câmbio.
Nas curvas, incline o corpo junto 
com a motocicleta. 
PILOTAGEM E FUNCIONAMENTO 5-5XRE300 • XRE300A
Quanto maior a velocidade e me-
nor o raio da curva, maior deve ser 
a inclinação. Incline mais a moto-
cicleta que o corpo em manobras 
rápidas e curvas fechadas.
Alagamentos
Evite a entrada de água pelo filtro 
de ar. Isso pode causar o efeito de 
calço hidráulico e consequentes 
danos ao motor. 
Se a água entrar no motor, conta-
minando o óleo, desligue o motor 
imediatamente e procure uma 
concessionária Honda para efetuar 
a troca do óleo.
Pilotagem sob más condições 
de tempo
Modificações
Opcionais
Procure uma concessionária Honda 
para informações sobre os opcionais 
disponíveis para sua motocicleta.
Pilotar sob más condições de 
tempo, como na chuva ou nebli-
na, requer técnicas de pilotagem 
diferentes devido à redução 
da visi bilidade e aderência dos 
pneus.
Cuidado
A modificação ou remoção de 
peças originais da motocicle-
ta pode reduzir a segurança 
e infringir as leis de trânsito. 
Obedeça às normas que regula-
mentam o uso de equipamentos 
e acessórios.
Cuidado
Segurança no off-road
Para garantir a segurança no 
off-road, siga as recomendações 
abaixo.
1. Equipamentos de proteção
 Essenciais para sua segurança. 
Habitue-se a usá-los sempre.
 Capacete – equipamento in-
dispensável.
 Óculos – quanto maior a 
visibilidade, melhor. Escolha 
óculos que não quebrem ou 
estilhacem.
 Camisas de mangas com-
pridas com enchimento nos 
cotovelos e ombros protegem 
contra possíveis escoriações 
nos braços.
 Luvas – as acolchoadas no 
dorso são mais indicadas. 
Devem se ajustar perfeita-
mente às mãos.
 Faixa abdominal – protege 
os órgãos internos contra 
solavancos.
(Cont.)
!
!
5-6 PILOTAGEM E FUNCIONAMENTO XRE300 • XRE300A
4. Pilotagem off-road
NOTA
As normas de trânsito proíbem o 
uso de motocicletas em vias públi-
cas sem os espelhos retrovisores, 
sinaleiras, farol, lanterna traseira, 
buzina e placa de licença.
NOTA
Leve todas as ferramentas da 
motocicleta e um kit de primeiros 
socorros.
 Calças de náilon com protetor 
nos joelhos ou jeans reforça-
dos aumentam a proteção. 
Escolha o tamanho certo 
para perfeita liberdade de 
movimento.
 Botas – devem ser de couro 
reforçado com solado grosso 
e com sulcos, de preferência 
com biqueira de aço. Devem 
ainda ser flexíveis e perfeita-
mente ajustáveis aos pés.
 Bolsa de cintura – importante 
para carregar peças sobres-
salentes e peças removidas 
da motocicleta.
2. Preparação da motocicleta
 Para a prática do off-road, é 
fundamental que a motocicleta 
esteja em perfeitas condições 
mecânicas. 
 Os suportes da alavanca do 
freio dianteiro, da alavanca da 
embreagem e das sinaleiras 
dianteiras devem ser afrou-
xados para girar em caso de 
queda, evitando a quebra. 
 Afrouxe-os de forma que seja 
necessária apenas uma pe-
quena força para girarem. Em 
condições mais severas de uso, 
remova os espelhos retrovisores 
e as sinaleiras.
3. Peças sobressalentes
 Indispensáveis para quem prati-
ca o off-road. Leve, sempre que 
possível, alavancas de embrea-
gem e freio, além de parafusos e 
porcas. Quanto a outras peças, 
vale a experiência do piloto, 
sempre seguindo o bom senso.
Antes de enfrentar locais pouco 
conhecidos, observe as seguintes 
recomendações: 
 obedeça sempre às leis e normas 
relativas à pilotagem off-road;
 obtenha permissão para pilotar 
em propriedades privadas. 
Evite locais proibidos;
 ande sempre acompanhado 
para poder receber ajuda, em 
caso de avaria;
 para solucionar problemas que 
possam ocorrer em locais deser-
tos, é fundamental que você esteja 
familiarizado com a motocicleta;
 não pilote a motocicleta além 
de sua experiência e habilidade, 
nem mais rápido do que o local 
permite;
 se nãoestiver familiarizado com o 
terreno, pilote com cautela: pedras 
escondidas, buracos e barrancos 
podem provocar acidentes.
 o silencioso é necessário na 
maioria das áreas off-road. Não 
modifique o sistema de escapa-
mento da motocicleta. Lembre-se 
de que ruído excessivo incomoda 
as pessoas e cria uma imagem 
negativa do motociclismo.
PILOTAGEM E FUNCIONAMENTO 5-7XRE300 • XRE300A
Recomendação de acessórios
 Use somente acessórios originais 
Honda.
 Verifique frequentemente a ins-
talação dos acessórios.
 Não instale sidecars ou reboques 
na motocicleta. 
 Não instale alarmes. A garantia 
será cancelada se for constatado 
o uso de algum tipo de alarme.
Acessórios e carga  Certifique-se de que o acessório 
não:
– afete o farol, lanterna traseira, 
sinaleiras, placa de licen ça, 
distância mínima do solo (no 
caso de protetores), ângu lo 
de inclinação da moto ci cleta, 
curso da direção e das suspen-
sões dianteira e traseira, visibi-
lidade do piloto, acio na mento 
dos controles, estrutura da 
motocicleta (chassi), torque de 
porcas, parafusos e fixadores, 
sistema de arrefe ci mento;
– afaste as mãos e os pés dos 
controles;
– seja muito grande ou inade-
quado para a motocicleta;
– restrinja o fluxo de ar para o 
motor;
– exceda a capacidade do sis-
tema elétrico da motocicleta.
Cuidado ao pilotar com aces-
sórios ou carga. Eles podem 
prejudicar a estabilidade e o 
desempenho da motocicleta. 
Para evitar acidentes, sobrecarga 
e danos, siga as diretrizes apre-
sentadas a seguir.
Cuidado
Distribua a soma dos pesos unifor-
memente entre A (assento diantei-
ro), B (pedal de apoio dianteiro), 
C (assento traseiro) e D (pedal de 
apoio traseiro).
Piloto + passageiro = máximo 155 kg
Capacidade de carga e 
distribuição de peso 
 Trafegar acima da capacidade 
máxima de carga pode alterar 
as características de conforto, 
dirigibilidade e estabilidade 
da motocicleta, afetando a 
segurança.
 Não exceda a capacidade má- 
xima de 7 kg para o bagageiro 
traseiro.
Cuidado
(Cont.)
!
!
5-8 PILOTAGEM E FUNCIONAMENTO XRE300 • XRE300A
Recomendação de carga
 Não exceda a capacidade de 
carga da motocicleta.
 Mantenha o peso da bagagem 
perto do centro da motocicleta. 
Distribua o peso uniformemente 
dos dois lados da motocicleta. 
Quanto mais afastado o peso 
estiver do centro do veículo, mais 
a dirigibilidade será afetada.
 Ajuste a pressão dos pneus (pág. 
6-19) de acordo com a carga.
 Verifique frequentemente se a 
bagagem está bem fixada.
 Não prenda objetos grandes ou 
pesados no guidão, garfos ou 
para-lama.
 A responsabilidade pela ins-
talação e/ou utilização dos 
semirreboques caberá exclusi-
vamente ao proprietário desta 
motocicleta.
 Capacidade máxima de tra-
ção - CMT: Zero
 Procure uma concessionária 
Honda se tiver dúvida sobre 
como calcular o peso da carga 
que pode ser transportada sem 
causar sobrecarga e danos 
estruturais. 
 Danos causados pelo excesso 
de carga não são cobertos pela 
garantia. 
 Para uso comercial: o aperto de 
porcas, parafusos e elementos 
de fixação deve ser executado 
com mais frequência do que o 
indicado no Plano de Manuten-
ção Preventiva.
atenção 
 Este modelo não é homologado 
(ou especificado) para o trans-
porte de semirreboque. Desta 
forma, a utilização do semir-
reboque nesta motocicleta é 
vedada por Lei, conforme esta-
belece a resolução CONTRAN 
no 197 de 25/07/2006, comple-
mentada pela Resolução no 273 
de 04/04/2008.
 A Moto Honda da Amazônia 
Ltda. NÃO RECOMENDA a 
instalação e/ou utilização de 
semirreboque nesta motocicle-
ta. Para o perfeito entendimen-
to dos requisitos legais para o 
transporte de semirreboque, 
leia com atenção o conteúdo 
das resoluções CONTRAN 
nos 197 e 273, disponíveis no 
site www.denatran.gov.br.
 A Moto Honda da Amazônia 
Ltda. NÃO SE RESPONSABILIZA 
pela instalação e/ou utilização 
de semirreboque nesta moto-
cicleta, bem como por danos 
decorrentes de sua utilização.
atenção
PILOTAGEM E FUNCIONAMENTO 5-9XRE300 • XRE300A
4. Pneus – verifique a pressão e o 
desgaste dos pneus (pág. 6-19). 
Verifique a presença de cera 
protetora e redobre a atenção 
na pilotagem, principalmente 
para pneus novos ou lavados.
5. Corrente de transmissão – ve-
rifique as condições e a folga. 
Ajuste e lubrifique, se necessário 
(pág. 6-12).
6. Embreagem – verifique o fun 
- cio namento e a folga da ala-
vanca. Ajuste, se necessário 
(pág. 6-10).
7. Acelerador – verifique o funcio -
na mento, a posição dos cabos 
e a folga da manopla em todas 
as posições do guidão (pág. 
6-10).
8. Sistema elétrico – verifique se 
todas as luzes e a buzina fun-
cionam corretamente.
9. Interruptores – verifique o fun-
cio namento dos interruptores, 
especialmente do interruptor 
do motor (pág. 4-6).
10. Sistema de corte da ignição 
do cavalete lateral: verifique 
o funcionamento (pág. 6-16).
11. Fixações: verifique o aperto de 
todos os parafusos, porcas e 
fixadores. 
Corrija qualquer anormalidade 
antes de pilotar. Dirija-se a uma 
concessionária Honda se não for 
possível solucionar algum pro-
blema.
Inspeção antes do uso
Sempre inspecione a motocicleta 
antes de pilotar. Isso requer apenas 
alguns minutos. Se algum ajuste ou 
manutenção for necessário, consulte 
a seção apropriada neste manual.
1. Motor – verifique o nível do óleo 
e complete, se necessário (pág. 
6-6). Verifique se há vazamen-
tos. Acione o motor e verifique 
se há ruídos estranhos. 
2. Combustível – abasteça o tan-
que, se necessário (pág. 4-13). 
Verifique se há vazamentos.
3. Freios – verifique o funciona-
mento. Verifique o desgaste das 
pastilhas e se há vazamentos 
(pág. 6-16 a 6-19). 
Se a inspeção antes do uso não 
for efetuada, podem ocorrer sérios 
danos à motocicleta ou acidentes.
Cuidado!
5-10 PILOTAGEM E FUNCIONAMENTO XRE300 • XRE300A
 Não acelere durante a partida.
 Nunca tente fazer o motor 
“pegar no tranco” para evitar 
danos ao PGM-FI e motor.
 Para evitar danos ao catali sador 
e a descarga da bateria, evite 
manter o motor em marcha len-
ta por períodos prolongados.
atenção
Durante a marcha lenta, não per-
mita que folhas secas, grama e ou-
tros materiais inflamáveis entrem 
em contato com o escapamento.
Cuidado
Operações preliminares
Insira a chave no interruptor de 
ignição e gire-a para a posição 
ON. Coloque a transmissão em 
ponto morto (indicador verde aceso) 
e o interruptor do motor na posição 
. O indicador do sistema PGM-FI 
deve estar apagado. 
(XRE300A)
O indicador do ABS deve estar 
ace so.
Procedimento de partida
Esta motocicleta está equipada 
com sistema de controle automá-
tico de marcha lenta.
Com o acelerador fechado, pres-
sione o interruptor de partida.
Assim que o motor ligar, solte o 
interruptor.
Motor afogado
O motor pode estar afogado se 
não ligar após várias tentativas.
Para desafogá-lo, coloque o inter-
ruptor do motor em , abra com-
pletamente o acelerador e acione o 
interruptor de partida por 5 segun-
dos. Siga o procedimento normal de 
partida. Se o motor não ligar, espere 
10 segundos e siga novamente os 
procedimentos acima.
Corte da ignição
Esta motocicleta foi projetada para 
desligar automaticamente o motor 
e a bomba de combustível em caso 
de queda (o sensor de ângulo 
corta o sistema de ignição). Antes 
de acionar novamente o motor, 
desligue o interruptor de ignição 
e então ligue-o novamente.
NOTA
 Não é possível dar a partida 
com o cavalete lateral abaixado, 
a não ser em ponto morto. Se 
estiver recolhido, o motor poderá 
ser ligado com a transmissão em 
ponto morto ou en ga tada, acio-
nando-se a em brea gem. O mo-
tor desligará auto maticamente 
se alguma marcha for engatada 
antes de recolher o cavalete. 
 Não pressione o interruptor de 
partida por mais de 5 segundos. 
Solte-o e espere cerca de 10 se-
 gundos an tes de pressioná-lo 
nova mente. 
Partida do motor
Nunca ligue o motor em áreas 
fechadas ou sem ventilação. Os 
gases do escapamento contêm 
monóxido de carbono, que é 
venenoso.Cuidado!
!
PILOTAGEM E FUNCIONAMENTO 5-11XRE300 • XRE300A
1. Aqueça o motor. Não o deixe em 
marcha lenta por muito tempo, 
pois a bateria não é carregada.
2. Com o motor em marcha lenta, 
acione a alavanca da embre-
agem e engate a 1a marcha, 
pressionando o pedal de câm-
bio para baixo.
3. Solte lentamente a alavanca da 
embreagem e, ao mesmo tempo, 
aumente a rotação do motor, ace-
lerando gradualmente. A coorde-
nação dessas duas operações irá 
assegurar uma saída suave.
Pilotagem
 Antes de pilotar, leia com aten-
ção as informações de segu-
rança nas páginas 5-1 a 5-9.
 Recolha totalmente o cavalete 
lateral antes da partida. Se 
estiver abaixado, o motor será 
desligado ao engatar a marcha.
 Durante a pilotagem, não permi-
ta que folhas secas, grama e ou-
tros materiais inflamáveis entrem 
em contato com o escapamento.
Cuidado
nota
Não permita que o tacômetro entre 
na faixa vermelha. O motor pode 
ser seriamente danificado.
4. Quando atingir uma velocidade 
moderada, diminua a rotação 
do motor, acione a alavanca 
da embreagem e passe para a 
2a marcha, levantando o pedal 
de câmbio.
5. Repita a sequência da etapa ante-
rior para mudar progressivamen-
te para a 3a, 4a e 5a marchas.
Acione o pedal de câm-
bio para cima para en-
gatar uma marcha mais 
alta. Pressione-o para 
reduzir as marchas.
Cada toque no pedal 
muda para a marcha seguinte, em 
sequência. 
O pedal retorna automaticamente 
para a posição horizontal quando 
solto. 
Acione os freios e o acelerador e 
mu de de marcha de forma coor-
denada para obter uma desacele-
ra ção progressiva.
(Cont.)
Amaciamento
Os cuidados com o amaciamento, 
durante os primeiros 500 km de 
uso, prolongarão consideravelmen-
te a vida útil da motocicleta, além 
de aumentar seu desempenho. As 
recomendações abaixo aplicam-se 
a toda vida útil do motor e não ape-
nas ao período de amaciamento.
a) Não force o motor:
 evite acelerações bruscas;
 use as marchas adequadas;
 não opere o motor em rota-
ções muito altas ou baixas, 
nem com aceleração total em 
baixas rotações;
 não pilote por longos períodos 
em velocidade constante.
Se o motor for operado em rota-
ções muito altas, será seriamente 
danificado.
atenção
b) Acione os freios de modo suave 
para aumentar a durabilidade 
e garantir sua eficiência futura. 
Evite frenagens bruscas.
!
5-12 PILOTAGEM E FUNCIONAMENTO XRE300 • XRE300A
Não pilote nem reboque a moto-
cicleta em descidas com o motor 
desligado. A transmissão não 
será corretamente lubrifi cada, 
podendo ser danificada.
atenção
 Para evitar danos ao motor e 
à transmissão, não mude de 
marcha sem acionar a embrea-
gem e em velocidades acima 
do recomendado.
	Não acelere com a transmissão 
em ponto morto ou a embre-
agem acionada para evitar 
danos ao motor.
atenção
Não reduza as marchas com o 
motor em alta rotação. Além de 
danos, isso pode causar o trava-
mento momentâneo da roda 
traseira e consequente perda de 
controle da motocicleta.
Cuidado
Frenagem
É possível reduzir em mais de 50% a distância de parada se você souber 
frear corretamente. Siga sempre as diretrizes abaixo: 
 Acione os freios dianteiro e traseiro simultaneamente de forma pro-
gressiva, enquanto reduz as marchas. 
 Para desaceleração máxima, feche completamente o acelerador e acione 
os freios dianteiro e traseiro com maior intensidade. Acione a embreagem 
antes que a motocicleta pare, para evitar que o motor morra.
traseiro + 
dianteiro
só dianteiro
só traseiro
18 m
24 m
35 m
Distância necessária para frenagem (velocidade: 50 km/h)
 O uso independente do freio dianteiro ou traseiro reduz a eficiên cia 
da frenagem.
 Uma frenagem extrema pode travar as rodas e dificultar o controle 
da motocicleta.
 Reduza a velocidade e acione os freios antes de entrar numa curva. 
Se reduzir a velocidade ou frear no meio da curva, haverá o perigo 
de derrapagem, dificultando o controle da motocicleta. 
Cuidado
!
!
PILOTAGEM E FUNCIONAMENTO 5-13XRE300 • XRE300A
 Tenha cuidado ao manobrar, 
acelerar e frear em pistas mo-
lhadas ou de areia e terra. 
Todos os movimentos devem 
ser uniformes e seguros nessas 
condições. Acelerações e fre-
na gens bruscas, ou manobras 
rápidas, podem causar trava-
mento da roda, derrapagem 
ou perda de controle. 
 Em descidas íngremes, use 
o freio-motor, reduzindo as 
mar chas com o uso intermiten te 
dos freios dianteiro e traseiro. 
O acionamento contínuo dos 
freios pode superaquecê-los e 
reduzir sua eficiên cia.
 Pilotar com o pé apoiado no 
pedal ou a mão na alavanca 
do freio pode causar o aciona-
men to involuntário da luz de 
freio, dando uma falsa indica-
ção a outros motoristas. O freio 
também pode superaquecer e 
perder a eficiência, além de ter 
sua vida útil reduzida.
Cuidado
Sistema de freio antibloqueio 
(ABS) (XRE300A)
Ajuda a evitar o travamento das 
rodas em frenagens súbitas em 
superfícies irregulares ou inade-
quadas ao pilotar em linha reta. 
Embora a roda possa não travar, 
caso freie subitamente numa cur-
va, a motocicleta pode perder tra-
ção, causando perda de controle.
Em algumas situações, uma mo-
tocicleta com ABS pode necessitar 
de uma distância maior para parar 
sobre superfícies irregulares ou de 
terra, grama, areia ou cascalho do 
que uma motocicleta equivalente 
sem ABS.
NOTA
XRE300A
Esta motocicleta está equipada 
com sistema de freio combinado. 
Aplicar a alavanca do freio, aciona 
o freio dianteiro. Aplicar o pedal 
do freio, aciona o freio traseiro e 
uma parte do freio dianteiro. Para 
frenagem total, acione ambos os 
freios. 
(Cont.)
!
5-14 PILOTAGEM E FUNCIONAMENTO XRE300 • XRE300A
O sistema ABS não pode compen-
sar as condições da pista, julga-
mento incorreto ou acionamento 
inadequado dos freios. Portanto, 
pilote a uma velocidade segura às 
condições do tráfego e da pista, e 
mantenha sempre uma margem 
de segurança.
O ABS possui um sistema de 
autodiagnóstico que está sempre 
ativado.
 O ABS pode ser ativado ao 
passar sobre elevações ou de-
pressões acentuadas na pista. 
Seu computador compara a 
velocidade da roda, portanto, 
use sempre os pneus recomen-
dados (pág. 10-2). O uso de 
pneus diferentes pode afetar a 
velocidade da roda e confundir 
o computador.
 O ABS não funciona em baixas 
velocidades (aproximadamente 
10 km/h ou menos).
 O ABS não funciona se a bateria 
estiver descarregada.
Indicador do ABS (XRE300A)
Acende-se com a ignição ligada, 
apagando-se após pilotar acima 
de 10 km/h. Caso haja algum 
problema no ABS, o indicador se 
acenderá ou piscará e permane-
cerá aceso. O ABS não funciona 
com o indicador aceso.
Caso se acenda durante a pilota-
gem, pare a motocicleta em local 
seguro e desligue o motor.
Ligue novamente a ignição. O 
indicador deve acender-se e 
apagar-se após pilotar acima de 
10 km/h. Caso não se apague, o 
ABS não estará funcionando, mas 
os freios continuarão funcionando 
normalmente. O sistema deve ser 
verificado por uma concessionária 
Honda o mais rápido possível.
O indicador pode piscar se a roda 
traseira for girada com a moto-
cicleta apoiada no cavalete, na 
posição vertical. Esta é uma con-
dição normal. Desligue a ignição 
e ligue-a novamente. O indicador 
deve acender-se e apagar-se após 
pilotar acima de 30 km/h.
PILOTAGEM E FUNCIONAMENTO 5-15XRE300 • XRE300A
Estacionamento
1. Pare a motocicleta e coloque a 
transmissão em ponto morto. 
2. Gire o guidão totalmente à es-
querda, desligue o interruptor 
de ignição e remova a chave.
3. Apoie a motocicleta no cavalete 
lateral.
4. Trave a coluna de direção e 
ative o bloqueador da ignição.
 Estacione em local plano e 
firme para evitar quedas. A 
área deve ser bem ventilada e 
abri gada.
 Em subidas, estacione com a 
dianteira da motocicleta virada 
para o topo do aclive a fim de 
evitar que ela tombe.
 Proteja a motocicleta da chuva, 
especialmente em regiões me-
tropolitanas e industriais, para 
evitar a oxidação causada pela 
poluição.
 Não estacione sob árvores 
ou onde haja precipitaçõesde 
detritos de pássaros.
 Para evitar riscos e danos à 
pintura, não coloque objetos 
sobre o tanque de combustível, 
especialmente sobre o respiro 
da tampa. 
 Não se sente na motocicleta 
enquanto estiver apoiada no 
cavalete lateral.
atenção
 Não fume ou acenda fósforos 
próximos à motocicleta. 
 Não estacione próximo a ma-
teriais inflamáveis.
 Não cubra a motocicleta nem 
encoste no motor ou esca-
pamento enquanto estiverem 
quentes. Se usar uma capa 
protetora, remova-a antes de 
ligar o motor.
 Não permita que pessoas inex-
pe rientes e sem prática acionem 
o motor. Mantenha crianças 
afastadas.
Cuidado!
5-16 PILOTAGEM E FUNCIONAMENTO XRE300 • XRE300A
Vibrações
O movimento dos componentes 
internos do motor pode causar 
vibrações e ruídos durante o fun-
cionamento.
As vibrações também podem surgir 
ao pilotar em pistas irregulares e 
devido à aerodinâmica.
nota
Essas vibrações são características 
normais da motocicleta e, portan-
to, não são cobertas pela garantia.
Como prevenir furtos
Ao estacionar, trave a coluna de dire-
ção, ative o bloqueador da ignição 
e não se esqueça de tirar a chave. 
Sempre que possível, estacione em 
local fechado.
nota
 Mantenha a documentação da 
motocicleta sempre em ordem 
e atualizada.
 Mantenha o manual do proprie-
tário junto à motocicleta. Muitas 
vezes, as motocicletas roubadas 
são identificadas por meio do 
manual.
 Não é permitida a instalação 
de dispositivos antifurto, como 
alarmes, corta-ignição, ras-
trea do res por satélite, etc., 
pois estes alteram o circuito 
elétrico original da motoci-
cleta. Além disso, a unidade 
ECM poderá ser danificada de 
forma irreparável.
 Não é permitida a gravação de 
caracteres nas peças da moto-
cicleta. Isso pode comprometer 
seriamente sua durabilidade, 
criando pontos de oxidação, 
manchas e descas ca mento da 
pintura, etc. Esses danos não 
são cobertos pela garantia.
atenção
 As vibrações podem causar o 
afrouxamento de porcas, pa-
rafusos e fixadores, afetando a 
segurança, especialmente após 
pilotar em pistas irregulares. 
 Verifique frequente mente o 
aperto de todos os fixa dores. 
Siga rigorosamente o Plano 
de Manutenção Preventiva e 
use so mente peças genuínas 
Honda.
Cuidado!
MANUTENÇÃO E AJUSTES 6-1XRE300 • XRE300A
Plano de manutenção preventiva
n	Procure	uma	concessionária	Honda	sempre	que	necessitar	de	manutenção.	Lembre-se	de	que	são	elas	
quem	mais	conhecem	sua	motocicleta,	estando	totalmente	preparadas	para	oferecer	todos	os	serviços	de	
manutenção	e	reparos.	
n	O	Plano de Manutenção Preventiva	especifica	com	que	frequência	os	serviços	devem	ser	efetuados	e	quais	
itens	necessitam	de	atenção.	É	fundamental	seguir	os	intervalos	especificados	para	garantir	o	desempenho	
adequado	do	controle	de	emissões,	além	de	maior	segurança	e	confiabilidade.
n	Os	intervalos	de	manutenção	são	baseados	em	condições	normais	de	uso.	Motocicletas	usadas	em	condições	
rigorosas	ou	incomuns	necessitam	de	serviços	mais	frequentes.	Procure	uma	concessionária	Honda	para	
determinar	os	intervalos	adequados	a	suas	condições	particulares	de	uso.
NOTA
Estes	itens	referem-se	às	notas	da	próxima	tabela.
*1.	 Para	leituras	maiores	do	hodômetro,	repita	os	intervalos	especificados	na	tabela.
*2.		 Efetue	o	serviço	com	mais	frequência	sob	condições	de	muita	poeira	e	umidade.
*3.	 Efetue	o	serviço	com	mais	frequência	sob	condições	de	chuva	ou	aceleração	máxima.
*4.	 Verifique	o	nível	de	óleo	diariamente,	antes	de	pilotar,	e	adicione	se	necessário.	
*5.	 Troque	1	vez	por	ano	ou	a	cada	intervalo	indicado	na	tabela,	o	que	ocorrer	primeiro.
*6.	 Efetue	o	serviço	com	mais	frequência	sob	condições	de	muita	poeira.
*7.	 Efetue	o	serviço	com	mais	frequência	ao	pilotar	no	off-road.
*8.	 Efetue	o	serviço	com	mais	frequência	sob	condições	severas	de	uso,	de	muita	poeira	ou	lama,	e	em	
casos	de	pilotagem	em	alta	velocidade	por	períodos	prolongados	ou	acelerações	rápidas	frequentes.
*9.		 Troque	a	cada	2	anos	ou	no	intervalo	especificado,	o	que	ocorrer	primeiro.	A	substituição	requer	habi-
lidade	mecânica.
*10.	Efetue	o	serviço	com	mais	frequência	ao	pilotar	em	pistas	de	terra,	molhadas	ou	com	muita	poeira.
Por	razões	de	segurança,	recomendamos	que	todos	os	serviços	apresentados	nesta	tabela	sejam	executados	
somente	nas	concessionárias	Honda.
6-2 MANUTENÇÃO E AJUSTES XRE300 • XRE300A
Intervalo (km)*1 a cada 
km... Itens e operações Página1.000 4.000 8.000 12.000 16.000 20.000 24.000
n n n n n n 4.000 Linha	de	combustível:	verificar —
n n n n n n 4.000 Acelerador:	verificar	 6-10
n n 12.000 Filtro	de	ar	úmido	(tipo	viscoso):	trocar*2 6-5
n n n n n n 4.000 Respiro	do	motor:	limpar*3 6-6
n n 12.000 Vela	de	ignição:	trocar 6-9
n n n n n n 4.000 Folga	das	válvulas:	verificar	 6-9
n n n n n n n 4.000 Óleo	do	motor:	trocar*4,5,6 6-7
n n n n n n n 4.000 Filtro	de	óleo:	trocar*6 6-7
n n n n n n n 4.000 Marcha	lenta:	verificar —
n n n n n n 4.000 Sistema	de	escapamento:	verificar —
n n 12.000 Sistema	de	suprimento	de	ar	secundário:	verificar —
							a	cada	1.000	km
Corrente	de	transmissão:	verificar,	
ajustar	e	lubrificar*7,	8 6-12
n n n n n n 4.000 Deslizador	da	corrente	de	transmissão:	verificar	o	desgaste 6-15
n n n n n n 4.000 Fluido	de	freio:	verificar	o	nível 6-16,	6-17
n 16.000 Fluido	de	freio:	trocar*9 6-16,	6-17
n n n n n n 4.000 Pastilhas	do	freio:	verificar	o	desgaste*10 6-18
n n n 12.000 Sistema	de	freio:	verificar	 6-16	a	6-19
n n 12.000 Interruptor	da	luz	do	freio:	verificar 6-19
MANUTENÇÃO E AJUSTES 6-3XRE300 • XRE300A
Controle de substituição do velocímetro
Data da Substituição
Código da 
Concessionária 
Executante
No da 
Ordem de 
Serviço 
Km Indicada 
no Velocímetro 
Substituído
Carimbo da Concessionária
1a	Substituição
/									/
2a	Substituição
/									/
Intervalo (km)*1 a cada 
km... Itens e operações Página1.000 4.000 8.000 12.000 16.000 20.000 24.000
n n 12.000 Farol:	ajustar	facho 6-30
n n n n n n n 4.000 Embreagem:	verificar 6-10
n n 12.000 Cavalete	lateral:	verificar 6-16
n n 12.000 Suspensões	dianteira	e	traseira:	verificar 6-15
n n n 12.000 Porcas,	parafusos	e	fixações:	verificar*7 —
n n 12.000 Rodas:	verificar*7 —
a	cada	1.000	km	ou	semanalmente Pneus:	verificar	e	calibrar*7 6-19
n n n 12.000 Coluna	de	direção:	verificar —
6-4 MANUTENÇÃO E AJUSTES XRE300 • XRE300A
Cuidados na manutenção
Jogo de ferramentas (1)
Encontra-se	no	compartimento	(2) 
abaixo	da	tampa	lateral	esquerda.
Para	acessá-lo,	 remova	a	 tampa	
do	compartimento	(pág.	4-9).
As	 ferramentas	 permitem	 fazer	
reparos,	 ajustes	 e	 substituições	
simples.	Procure	uma	concessioná-
ria	Honda	para	efetuar	os	serviços	
que	 não	 podem	 ser	 executados	
com	elas.
Ferramentas	contidas	no	estojo:
n	Chave	de	boca,	10	x	12	mm
n	Chave	de	boca,	14	x	17	mm
n	Chave	Phillips	no	2
n	Chave	de	fenda	no	2
n	Chave	estrela,	24	mm
n	Chave	estrela,	8	mm
n	Chave	sextavada,	5	mm
n	Chave	de	vela
n	Alça	do	suporte	do	capacete
n	Extensão
n	Em	caso	de	queda	ou	colisão,	
certifique-se	 de	 que	 sua	 con-
cessionária	Honda	 inspecione	
os	componentes	principais	da	
motocicleta,	mes	mo	que	você	
seja	capaz	de	efetuar	os	repa-
ros.
n	Desligue	 o	motor	 e	 apoie	 a	
motocicleta	num	local	plano	e	
firme,	antes	de	iniciar	os	servi-
ços.	Espere	o	motor	esfriar	para	
evitar	queimaduras.
n	Se	for	necessário	ligar	o	motor,	
certifique-se	de	que	a	área	seja	
bem	ventilada	e	 livre	de	cha-
mas	 expostas.	 Tome	 cuidado	
para	 não	 encostar	 nas	 peças	
móveis	da	motocicleta.
n	Use	 somente	 peças	 genuínas	
Honda.	 Peças	 de	 qualidade	
inferior	 podem	 comprometer	
a	segurança	e	reduzir	a	eficiên-
cia	dos	sistemas	de	controle	de	
emissões.
CuidAdO
2 1
!
MANUTENÇÃO E AJUSTES 6-5XRE300 • XRE300A
Filtro de ar
Leia	Cuidados na manutenção, pág.	6-4.
Efetue	 a	manutenção	 de	 acordo	
com	o	Plano de Manutenção Pre-
ventiva (pág.	6-1).
1.	Remova	o	assento	(pág.	4-11).
2.	Remova	os	parafusos	(1)	e	retire	
a	tampa	do	filtro	de	ar (2).
3.	Remova	e	descarte	o	filtro	(3).
4.	Limpetotalmente	a	carcaça	do	
filtro	de	ar	(4).
5.	Instale	um	novo	filtro.
6.	Instale	as	peças	removidas	na	
ordem	inversa	da	remoção.
n	Esta	motocicleta	está	equipada	
com	filtro	de	ar	úmido	(tipo	vis-
coso).	Para	garantir	a	vida	útil	
do	motor,	substitua	o	filtro	con-
forme	especificado	na	tabela	de		
manutenção.	
n	Nunca	 limpe	ou	aplique	 jato	
de	 ar,	 pois	 isso	 danificará	 o		
filtro	de	ar	e	consequentemen-
te	o	motor	de	sua	motocicleta.
ATeNçãO
Na	troca,	use	somente	o	filtro	de	
ar	genuíno	Honda	especificado	
para	esta	motocicleta.	Do	con-
trário,	poderão	ocorrer	desgaste	
prematuro	do	motor	e	problemas	
de	desempenho.
ATeNçãO
Não	pilote	a	motocicleta	sem	o	
filtro	de	ar	para	evitar	desgaste	
prematuro	 do	motor,	 danos	 e	
risco	de	incêndio.
CuidAdO!
6-6 MANUTENÇÃO E AJUSTES XRE300 • XRE300A
Respiro do motor
Leia	Cuidados na manutenção, pág.	6-4.
Drene	os	depósitos	do	respiro	do	
motor	de	acordo	com	o Plano de 
Manutenção Preventiva	(pág.	6-1).	
Drene-os	também	sempre	que	fica-
rem	visíveis	na	seção	transparente	
do	tubo.
1.	 Remova	 o	 bujão	 do	 tubo	 de	
respiro	do	motor	(1).
2.	Drene	 os	 depósitos	 num	 reci-
piente	adequado.
3.	 Reinstale	 o	 bujão	 do	 tubo	 de	
respiro.
1
Óleo do motor 
Leia	Cuidados na manutenção, pág.	6-4.
O	 óleo	 é	 o	 elemento	 que	mais	
afeta	o	desempenho	e	a	vida	útil	
do	motor.	
Óleo recomendado 
para o motor:
SAE 10W-30 SJ ou superior 
(ver nota)
NOTA
Se	for	difícil	encontrar	o	óleo	espe-
cificado,	entre	em	contato	com	uma	
concessionária	Honda,	que	sempre	
estará	preparada	para	servi-lo.	
Inspeção do nível 
Como	o	óleo	é	consumido	natural-
mente	durante	o	uso	da	motocicle-
ta,	sempre	inspecione	o	nível	antes	
de	pilotar	e	adicione,	se	necessário.
Se	o	motor	funcionar	com	a	quan-
tidade	menor	do	que	a	recomen-
dada,	poderá	sofrer	sérios	danos.	
ATeNçãO
Não	adicione	 quaisquer	 aditivos		
ao	óleo	do	motor.
NOTA
A	Honda	recomenda		
a	utilização	do	lubrificante:	
ÓLEO GENUÍNO HONDA 
SAE 10W-30 SJ 
JASO MA
n	Óleos	não	detergentes,	vege-
tais	ou	lubrificantes	específicos	
para	 competição	 não	 são	
recomendados.
ATeNçãO
n	A	Honda	não	se	responsabiliza	
por	danos	causados	pelo	uso	
de	 óleos	 com	 especifica	ções	
diferentes	das	recomendadas.
n	Nunca	 use	 óleos	 reciclados,	
pois	suas	características,	como	
viscosidade,	lubrificação,	etc.,	
não	 são	mantidas	 conforme	
especificações	originais.
ATeNçãO
MANUTENÇÃO E AJUSTES 6-7XRE300 • XRE300A
3
1
2
1.		Ligue	 o	motor	 e	 deixe-o	 em	
marcha	lenta	de	3	a	5	minutos.
2.		Desligue	o	motor	e	mantenha	
a	motocicleta	na	vertical,	num	
local	plano	e	firme.
3.		Após	2	a	3	minutos,	remova	a	
tampa/vareta	medidora	 (1)	 e	
limpe-a	com	um	pano	seco.		
Insira-a	novamente,	mas	não a 
rosqueie.	Remova-a	mais	uma	
vez	e	verifique	o	nível	de	óleo.	
Ele	deve	estar	entre	as	marcas	
de	nível	superior (2)	e	 inferior	
(3)	gravadas	na	vareta.
4.	Se	necessário,	adicione	o	óleo	
recomendado	 até	 atingir	 a	
mar		ca	 de	 nível	 superior.	Não	
abasteça	em	excesso.
NOTA
Para	uma	drenagem	rápida	e	com-
pleta,	troque	o	óleo	com	o	motor	
quente	e	a	motocicleta	apoiada	no	
cavalete	lateral.
O	óleo	e	o	motor	estarão	quen-
tes.	Tenha	cuidado	para	não	se	
queimar.	
CuidAdO
NOTA
n	Use	 somente	 o	 filtro	 de	 óleo	
original	Honda.	O	 uso	 de	 um	
filtro	incorreto	ou	de	qualidade	
inferior	pode	danificar	o	motor.	
n	É	necessário	o	uso	de	um	torquí-
metro	para	este	procedimento.
(Cont.)
1.		Coloque	 um	 recipiente	 sob	 o	
motor	 para	 coletar	 o	 óleo	 e	
remova	a	tampa/vareta	medi-
dora,	o	bujão	de	drenagem	(1)	
e	a	arrue	la	de	vedação	(2).
2.	 Após	 a	 drenagem,	 apoie	 a		
motocicleta	na	vertical	de	10	a	
15	segundos	para	drenar	o	óleo	
remanescente.
2 1
5.	Reinstale	a	tampa/vareta	medi			-
dora.	Ligue	o	motor	e	verifique	
se	há	vazamentos.
Troca de óleo e do filtro de óleo
Efetue	 a	 troca	 de	 acordo	 com	o	
Plano de Manutenção Preventiva 
(pág.	6-1).
!
6-8 MANUTENÇÃO E AJUSTES XRE300 • XRE300A
3.		Remova	 os	 parafusos	 (3)	 e	 a	
tampa	do	 filtro	 (4).	Em	segui-
da,	retire	o	filtro	de	óleo	(5)	da	
tampa.
4.	Verifique	se	o	anel	de	vedação	
(6)	está	em	bom	estado.	Instale	
a	mola	(7)	e	um	novo	filtro.
5.	Instale	o	filtro	com	o	vedador	de	
borracha	(8)	voltado	para	fora.	
A	marca	 “OUTSIDE”	 (9)	 deve	
ficar	visível.
5 7
864
3
9
6.	 Reinstale	 a	 tampa	 do	 filtro	 e	
aperte	os	parafusos	com	o	tor-
que	de	12 N.m (1,2 kgf.m).
7.	 Verifique	se	a	arruela	de	veda-
ção	está	em	bom	estado	e	ins-
tale-a	com	o	bujão.	Substitua-a	
a	cada	duas	trocas	de	óleo	ou	
sempre	que	necessário.	Aper-
te	 o	 bujão	 com	 o	 torque	 de		
30 N.m (3,1 kgf.m).
8.		 Abasteça	o	motor	com	o	óleo	
recomendado.	
 Capacidade de óleo: 1,5 litro
9.	 Instale	a	tampa/vareta	medi-
dora.
10.		Ligue	 o	motor	 e	 deixe-o	 em	
marcha	lenta	de	3	a	5	minu-
tos.
11.	Desligue	o	motor	e,	após	2	a		
3	mi		nutos,	verifique	se	o	nível	
do	óleo	atinge	a	marca	supe-
rior	da	vareta	medidora,	com	
a	motocicleta	na	vertical,	num	
local	plano	e	firme.	Se	neces-
sário,	adicione	óleo.	
	 Certifique-se	de	que	não	haja	
vazamentos.
A	 instalação	 incorreta	 do	 filtro	
pode	 causar	 sérios	 danos	 ao	
motor.
ATeNçãO
NOTA
Descarte	o	óleo	usado	respeitando	
o	meio	ambiente.	Coloque-o	num	
recipiente	 vedado	 e	 leve-o	 ao	
posto	de	reciclagem	mais	próximo.	
Não	jogue	o	óleo	usado	em	ralos	
ou	no	solo.
Caso	não	use	um	torquímetro,	pro-
cure	uma	concessionária	Honda	o	
mais	rápido	possível	para	verificar	
a	montagem.
ATeNçãO
O	óleo	usado	pode	causar	câncer	
se	permanecer	em	contato	com	a	
pele	por	períodos	prolongados.	
Apesar	desse	perigo	só	existir	se	
o	 óleo	 for	manuseado	 diaria-
mente,	 lave	bem	as	mãos	com	
sabão	 e	 água	 imedia	tamente	
após	o	manuseio.
CuidAdO!
MANUTENÇÃO E AJUSTES 6-9XRE300 • XRE300A
5.		Aperte	 a	 vela.	 Se	 for	 usada,	
aperte-a	 1/8	 de	 volta	 após	
assentá-la.	 Se	 for	 nova,	 aper-
te-a	em	duas	etapas.	Primeiro,	
aperte-a	 1/4	 de	 volta	 após	
assentá-la.	 Solte-a	 e	 aperte-a	
mais	1/8	de	volta.
6.	Reinstale	o	supressor	de	ruídos.	
Tome	cuidado	para	não	prender	
os	fios	ou	cabos.
n	Aperte	a	vela	corretamente.	Se	
ficar	solta,	pode	danificar	o	pis-
tão.	Se	estiver	muito	apertada,	
a	rosca	pode	ser	danifi	cada.
n	Use	 somente	 a	 vela	 especi-
ficada	 (NGK)	DPR8EA-9S	 ou	
DPR9EA-9S	 (opcional)	 para	
evitar	danos	ao	motor.
ATeNçãO
Vela de ignição
Leia	Cuidados na manutenção, pág.	6-4.
Efetue	 a	manutenção	 de	 acordo	
com	o	Plano de Manutenção Pre-
ventiva (pág.	6-1).
1.		Solte	o	supressor	de	ruídos	(1).
2.		Limpe	ao	redor	da	base	da	vela	
de	ignição	e	remova	a	vela	com	
a	chave	de	vela	disponível	no	
jogo	de	ferramentas.
3.	Descarte	a	vela	de	ignição.
4.	Com	a	arruela	 instalada,	 ros-
queie	a	nova	vela	com	a	mão	
até	que	encoste	no	cabeçote.
1
Folga das válvulas
Leia	Cuidados na manutenção, pág.	6-4.
Verifique	e	ajuste	a	folga	das	válvu-
las	de	acordo	com	o	Plano de Ma-
nutenção Preventiva (pág.	6-1).
Válvulas	 com	 folga	 excessiva	
provocam	ruídos	no	motor.	Já	a	
ausência	de	folga	pode	danificar	
as	 válvulas	 ou	 provocar	 perda	
de	potência.
ATeNçãO
Procure	uma	concessionária	Honda	
para	efetuar	o	serviço.
NOTA
n	É	necessário	o	uso	de	uma	fer-
ramenta	de	medição	para	este	
procedimento.
n	Verifique	a	folga	somente	com	o	
motor	frio.
n	 Verifique	se	a	guarnição	da	tampa	
do	cabeçote	está	em	bom	estado	
e	substitua-a	sempre	que	neces-
sário.	
6-10 MANUTENÇÃO E AJUSTES XRE300 • XRE300A
Acelerador
Leia	Cuidados na manutenção, pág.	6-4.
Efetue	 a	manutenção	 de	 acordo	
com	o	Plano de Manutenção Pre-
ventiva	(pág.	6-1).
1.		Verifique	se	a	manopla	do	ace-
lerador	 funciona	 suavemente,	
da	 posição	 totalmente	 aberta	
até	 a	 totalmente	 fechada,	 em	
todas	as	posições	do	guidão.
Folga: 2 – 6 mm 
(medida no flange da manopla)
1 2
3
Embreagem
Leia	Cuidados na manutenção, pág.	6-4.
Efetue	 a	manutenção	 de	 acordo	
com	o	Plano de Manutenção Pre-
ventiva	(pág.	6-1).	
O	 ajuste	 da	 folga	 da	 alavanca	
da	embreagem (1)	 também	será	
necessário	sea	motocicleta	mor-
rer	 ao	 engatar	 uma	marcha,	 se	
movimentar	à	frente	ou	ainda	se	a	
embreagem	patinar,	fazendo	com	
que	a	 velocidade	da	motocicleta	
seja	 incompatível	 com	a	 rotação	
do	motor.
Folga: 10 – 20 mm 
(medida na extremidade da alavanca)
1
2.		Para	ajustar	a	 folga,	desloque	
o	 protetor	 de	 borracha	 (1),	
solte	a	contraporca	(2)	e	gire	o	
ajustador	(3) na	direção	A	para	
aumentar	a	folga	e	na	direção	
B	 para	 diminuí-la.	 Reaperte	
a	 contraporca,	 reposicione	 o	
protetor	de	borracha	e	verifique	
novamente	a	folga.
B
A
MANUTENÇÃO E AJUSTES 6-11XRE300 • XRE300A
4.		Solte	a	contraporca	(5)	do	ajus-
tador	inferior	e	gire	a	porca	de	
ajuste	 (6)	 na	 direção	A para	
aumentar	a	folga	e	na	direção	
B para	 diminuí-la.	 Aperte	 a	
contraporca	e	verifique	a	folga	
novamente.
5.		Ligue	o	motor,	acione	a	alavan-
ca	da	embreagem	e	engate	a		
1a	 marcha.	 Certifique-se	 de	
que	 o	motor	 não	morra	 e	 a	
motocicleta	não	se	movimente	
à	 frente.	 Solte	 a	 alavan	ca	 da		
embreagem	e	acelere	gra	dati	va-
mente.	A	motocicleta	deve	sair	
com	 suavidade	 e	 aceleração	
progressiva.
5
6
A
B
1.		Puxe	o	protetor	de	borracha	(2) 
para	trás.
2.		Solte	a	contraporca	(3)	e	gire	o	
ajustador	(4)	na	direção	A para	
aumentar	a	folga	e	na	direção	
B para	diminuí-la.	 Reaperte	a	
contraporca	e	verifique	a	folga	
novamente.
3.		Se	o	ajustador	for	desrosquea-
do	até	o	limite	sem	que	a	folga	
correta	 seja	 obtida,	 solte	 a	
contra		porca	e	rosqueie	comple-
tamente	 o	 ajustador.	 Reaperte	
a	 contraporca	 e	 recoloque	 o	
protetor	de	borracha.
3
2
4A
B
Verifique	 também	 o	 cabo	 da	
embreagem	quanto	a	dobras	e	
marcas	de	desgaste	que	podem	
causar	 travamento	 ou	 afetar	 o	
acio	na	mento	 da	 embreagem.	
Lubrifique-o	 com	 lubrificante	
para	 cabos	 de	 boa	 qualidade,	
disponível	comercialmente,	para	
prevenir	desgaste	e	corrosão.
NOTA
Procure	uma	concessionária	Honda	
se	não	obter	o	ajuste	adequado,	
ou	se	a	embreagem	não	funcionar	
corretamente.
6-12 MANUTENÇÃO E AJUSTES XRE300 • XRE300A
Corrente de transmissão
Leia	Cuidados na manutenção, pág.	6-4.
A	durabilidade	da	corrente	depende	
da	 lubrificação	 e	 ajustes	 corretos.	
Uma	manutenção	inadequada	pode	
provocar	 desgaste	 prematuro	 ou	
danos	à	corrente,	coroa	e	pinhão.
Sempre	 inspecione	 a	 corrente		
antes	de	pilotar	e	efetue	a	manu-
tenção	de	acordo	com	o	Plano de 
Manutenção Preventiva (pág.	6-1).	
Inspeção
1.		Apoie	a	motocicleta,	colocando	
um	suporte	sob	o	motor	para	le-
vantar	a	roda	traseira	do	chão,	
com	a	 transmissão	 em	ponto	
morto	e	o	motor	desligado.
2.		Verifique	a	folga	da	corrente	de	
transmissão	(1) na	parte	central	
inferior,	movendo-a	com	a	mão.	
Ajuste	se	necessário.
NOTA
A	 corrente	 com	 folga	 excessiva	
pode	danificar	o	motor.
NOTA
Se	 a	 corrente,	 coroa	 e	 pinhão	
estiverem	muito	gastos	ou	danifi-
cados,	substitua-os	em	conjunto	
para	evitar	desgaste	prematuro.
5.		Se	 a	 corrente	 estiver	 resseca-
da,	 enferrujada	 ou	 com	 elos	
en	gri	pados,	 lubrifique-a.	 Se	
não	 solucionar	 o	 problema,	
substitua-a.
3.		Movimente	a	motocicleta	à	fren-
te	e	verifique	se	a	folga	perma-
nece	constante.	Se	houver	folga	
em	 uma	 região	 e	 tensão	 em	
outra,	alguns	elos	podem	estar	
engri	pados.	 Normalmente,	 a	
lubrificação	 elimina	 o	 proble-
ma.
4.		Verifique	 a	 corrente	 quanto	 a	
elos	 secos,	 oxidados,	 presos	
ou	 danificados,	 roletes	 danifi-
cados,	pinos	frouxos,	desgaste		
excessivo	 e	 ajuste	 incorreto.	
Veri	fi	que	 os	 dentes	 da	 coroa	
e	pinhão.
Folga: 20 – 30 mm
1
Dentes 
danificados
Dentes 
gastos
Dentes normais
MANUTENÇÃO E AJUSTES 6-13XRE300 • XRE300A
Ajuste
NOTA
É	necessário	o	uso	de	um	torquí-
metro	para	este	procedimento.
1.		Apoie	a	motocicleta	no	cavalete	
lateral,	num	local	plano	e	firme,	
com	a	 transmissão	 em	ponto	
morto	e	o	motor	desligado.
2.		Solte	a	porca	do	eixo	(1)	e	as	
contraporcas	(2)	de	ambos	os	
lados	do	braço	oscilante.
54 3
2 1
45
7.	 Aperte	a	porca	do	eixo	com	o	
torque	de	88 N.m (9,0 kgf.m).	
8.		Aperte	um	pouco	as	porcas	de	
ajuste.	Fixe-as	com	uma	chave	
de	boca	e	aperte	as	contra	por-
cas.
9.		Verifique	novamente	a	folga	da	
corrente.
Caso	 não	 use	 um	 torquímetro,	
procure	 uma	 concessionária	
Honda,	assim	que	pos	sível,	para	
verificar	a	montagem.	Uma	mon-
tagem	incorreta	pode	reduzir	a	
eficiência	do	freio.	
CuidAdO
NOTA
Se	a	 folga	 for	excessiva	e	o	eixo	
traseiro	estiver	no	limite	de	ajuste,	
substitua	 a	 corrente,	 coroa	 e	 pi-
nhão	em	conjunto.
3.		Gire	 as	 porcas	 de	 ajuste	 (3)	
um	número	igual	de	voltas	até		
obter	 a	 folga	 especificada.	
Gire-as	no	sentido	horário	para	
diminuir	a	folga,	ou	no	sentido	
anti-horário	para	aumentá-la.
4.	Movimente	 a	 motocicleta	 à	
frente	 e	 verifique	 se	 a	 folga	
permanece	constante	em	todos	
os	pontos.	
5.		Verifique	se	o	eixo	traseiro	está	
alinhado.		As	marcas	de	referên-
cia	 (4)	 devem	estar	 alinhadas	
com	a	borda	traseira	das	aber-
turas	do	braço	oscilante	(5).
6.	Se	necessário,	alinhe-o	girando	
as	 porcas	 de	 ajuste	 direita	 e	
esquerda.	Verifique	novamente	
a	folga	da	corrente.
(Cont.)
!
6-14 MANUTENÇÃO E AJUSTES XRE300 • XRE300A
Inspeção do desgaste e troca 
da corrente
Após	 ajustar	 a	 folga,	 verifique	 a	
etiqueta	 indicadora	 de	 desgaste	
(1).	Se	a	faixa	vermelha	(2)	esti-
ver	alinhada	com	a	seta	(3),	isso	
significa	que	a	corrente	está	muito	
gasta	e	deve	ser	substituída.
NOTA
Se	a	folga	for	excessiva	(60	mm	ou	
mais),	a	corrente	poderá	se	soltar	
da	 coroa/pinhão	 ou	 danificar	 a	
parte	inferior	do	chassi.
3
1
2
NOTA
n	Substitua	a	corrente,	a	coroa	e	o	
pinhão	em	conjunto	para	evitar	
desgaste	prematuro.
n	Procure	 uma	 concessionária	
Honda	para	remover	e	trocar	a	
corrente.
Corrente de reposição:
 DID 520VD – 104LE
Para	evitar	danos	à	corrente,	não	
use	equipamentos	de	limpeza	a	
vapor	 ou	 de	 alta	 pressão	 com	
água	quente,	 solventes	 de	 lim-
peza	fortes	ou	escovas	de	aço.
ATeNçãO
Lubrificação e limpeza
Lubrifique	 a	 corrente	 de	 acordo	
com	o	Plano de Manutenção Pre-
ventiva	(pág.	6-1)	ou	sempre	que	
estiver	resse	cada.	
NOTA
Não	aplique	lubrificante	em	exces-
so.	Além	de	favorecer	o	acúmulo	
de	sujeira,	areia	e	terra,	o	lubrifi-
cante	sujará	a	motocicleta	com	o	
movimento	da	corrente.
Limpe	a	corrente,	coroa	e	pinhão	
com	um	pano	 seco	e	detergente	
neutro.	Se	a	corrente	estiver	muito	
suja,	 use	 uma	 escova	 macia.	
Lubrifique-a	 com	um	 lubrificante	
específico	ou	óleo	para	transmis-
são	SAE	80	ou	90.	O	lubrificante	
deve	penetrar	em	todos	os	pinos,	
roletes	e	placas	laterais.
Não	use	lubrificantes	em	spray.	
Eles	contêm	solventes	que	podem	
danificar	os	retentores.
ATeNçãO
MANUTENÇÃO E AJUSTES 6-15XRE300 • XRE300A
Deslizador da corrente 
de transmissão (1)
Leia	Cuidados na manutenção, pág.	6-4.
Efetue	 a	manutenção	 de	 acordo	
com	o	Plano de Manutenção Pre-
ventiva	(pág.	6-1).	
Verifique	o	desgaste	do	deslizador.	
Substitua-o	se	o	desgaste	atingir	o	
limite	de	uso (2).	
Procure	uma	concessionária	Hon-
da	para	efetuar	a	substituição.
1 2
Suspensão traseira
1.	Com	 a	motocicleta	 apoiada	
num	 suporte,	 force	 a	 roda	
lateralmente	 para	 verificar	 se	
há	 folga	 nos	 rolamentos	 do	
braço	oscilante,	indicando	seu	
desgaste.
2.		Verifique	 se	 o	 amortecedor	
apresenta	 vazamentos.	 Pres-
sione	 a	 suspensão	 para	 bai-
xo	 e	 verifique	 se	 há	 folga	 ou	
desgaste	 nas	 articulações	 do	
amortecedor.
3.		Verifique	o	aperto	de	todos	os	
pontos	 de	 fixação	 da	 suspen-
são.
Efetue	 a	manutenção	 de	 acordo	
com	o	Plano de Manutenção Pre-
ventiva	(pág.	6-1).
Suspensão dianteira
1.	Acione	o	freio	dianteiro	e	force	
a	suspensão	para	cima	e	para	
baixo	várias	vezes.	A	ação	dos	
amortecedores	deve	ser	 suave	
e	progressiva.	
2.	Verifique	se	há	vazamentos	de	
óleo.	
3.	Verifique	o	aperto	de	todos	os	
pontos	 de	 fixação	 da	 suspen-
são.
Suspensão 
Leia	Cuidados na manutenção, pág.	6-4.
Os	componentes	da	suspensão	
estão	diretamente	ligados	à	se-
gurança.	Se	detectar	algum	dano

Continue navegando