Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Simulado de Teorias E Praticas De Traducao E Interpretacao Da Lingua De Sinais 1ª) [Questão 5758] A interpretação em cadeia é mais conhecida como: Resposta : Sua resposta para esta questão foi a (25987: relay) e está Correta. 2ª) [Questão 5751] A verdade é que não há um único caminho para a fidelidade de uma tradução. A afirmação acima está: Resposta : Sua resposta para esta questão foi a (25949: Certa) e está Correta. 3ª) [Questão 5755] Como acontece a modalidade de tradução simultânea? Resposta : Sua resposta para esta questão foi a (25970: Enquanto o orador profere sua fala, o intérprete, por meio de equipamentos tecnológicos, realiza a intermediação em LIBRAS.) e está Incorreta.Correção : A resposta correta para esta questão é 25969: Enquanto o orador profere sua fala, o intérprete, por meio de equipamentos tecnológicos, realiza a intermediação linguística.. 4ª) [Questão 5761] O que é um intérprete de conferências? Resposta : Sua resposta para esta questão foi a (25999: Profissional que atua em congressos, conferências, seminários ou qualquer outro tipo de encontro com relevante número de participantes.) e está Correta. 5ª) [Questão 5752] O que é Interpretação Dialógica (bilateral)? Resposta : Sua resposta para esta questão foi a (25956: o profissional atua entre dois interlocutores, ou seja, a interpretação é conversacional e bidirecional) e está Correta. 6ª) [Questão 5745] que é tradução interlingual? Resposta : Sua resposta para esta questão foi a (25921: Consiste na interpretação dos signos verbais por meio de alguma outra língua.) e está Correta. 7ª) [Questão 5765] O que são Tradutores Automáticos? Resposta : Sua resposta para esta questão foi a (26020: são aplicativos que realizam a tradução por meio sistematizado) e está Incorreta.Correção : A resposta correta para esta questão é 26022: são aplicativos que realizam a tradução por meio computacional. 8ª) [Questão 5763] A norma 15290, que versa sobre Acessibilidade em Comunicação na Televisão, foi publicada por quem? Resposta : Sua resposta para esta questão foi a (26013: ABNT) e está Correta. 9ª) [Questão 5746] Para traduzir e interpretar um indivíduo deve desenvolver saberes, competências elementares que asseguram um bom desempenho profissional. Tais competências podem servir, inclusive, de parâmetro de _________ e _________ de novos profissionais. Resposta : Sua resposta para esta questão foi a (25925: avaliação e certificação) e está Correta. 10ª) [Questão 5764] O que são dicionários terminológicos? Resposta : Sua resposta para esta questão foi a (26017: são aqueles voltados ao registro, definição ou correspondência em outra língua de palavras de uma determinada área) e está Correta. 1ª) [Questão 5764] O que são dicionários terminológicos? Resposta : Sua resposta para esta questão foi a (26017: são aqueles voltados ao registro, definição ou correspondência em outra língua de palavras de uma determinada área) e está Correta 2ª) [Questão 5760] O que é tradução à primeira vista? Resposta : Sua resposta para esta questão foi a (25994: Tradução de um áudio diretamente para o interlocutor.) e está Incorreta.Correção : A resposta correta para esta questão é 25998: Tradução de um texto escrito diretamente para a fala.. 3ª) [Questão 5744] O que é tradução intralingual? Resposta : Sua resposta para esta questão foi a (25915: Consiste na interpretação dos signos não verbais por meio de sistemas de signos verbais) e está Incorreta.Correção : A resposta correta para esta questão é 25917: Consiste na interpretação dos signos verbais por meio da mesma língua.. 4ª) [Questão 5747] Uma competência é, portanto, algo que pode ser adquirido de forma ________, por meio do estudo ________. Resposta : Sua resposta para esta questão foi a (25930: assimétrica; informal) e está Incorreta.Correção : A resposta correta para esta questão é 25934: sistêmica; formal. 5ª) [Questão 5766] O que é Memória de Tradução? Resposta : Sua resposta para esta questão foi a (26026: são bancos de dados que armazenam os dados linguísticos de traduções realizadas, de modo a recuperá-la, posteriormente, e realizar novos trabalhos.) e está Correta. 6ª) [Questão 5755] Como acontece a modalidade de tradução simultânea? Resposta : Sua resposta para esta questão foi a (25969: Enquanto o orador profere sua fala, o intérprete, por meio de equipamentos tecnológicos, realiza a intermediação linguística.) e está Correta. 7ª) [Questão 5745] que é tradução interlingual? Resposta : Sua resposta para esta questão foi a (25921: Consiste na interpretação dos signos verbais por meio de alguma outra língua.) e está Correta. 8ª) [Questão 5753] O que é Interpretação Monológica? Resposta : Sua resposta para esta questão foi a (25959: caracterizada por um monólogo, ou seja, um discurso proferido por apenas uma pessoa, em que a interpretação é realizada durante as falas do orador.) e está Incorreta.Correção : A resposta correta para esta questão é 25960: caracterizada por um monólogo, ou seja, um discurso proferido por apenas uma pessoa, em que a interpretação é realizada depois das pausas do orador.. 9ª) [Questão 5748] Nesta competência estão incluídos os aspectos gramaticais (morfologia, sintaxe, semântica, léxico etc.) e sociolinguísticos, que se referem ao conhecimento de: Resposta : Sua resposta para esta questão foi a (25935: variantes diatópicas, diafásicas, diastráticas e diacrônicas) e está Correta. 10ª) [Questão 5752] O que é Interpretação Dialógica (bilateral)? Resposta : Sua resposta para esta questão foi a (25956: o profissional atua entre dois interlocutores, ou seja, a interpretação é conversacional e bidirecional) e está Correta. 1ª) [Questão 5758] A interpretação em cadeia é mais conhecida como: Resposta : Sua resposta para esta questão foi a (25987: relay) e está Correta. 2ª) [Questão 5765] O que são Tradutores Automáticos? Resposta : Sua resposta para esta questão foi a (26022: são aplicativos que realizam a tradução por meio computacional) e está Correta. 3ª) [Questão 5760] O que é tradução à primeira vista? Resposta : Sua resposta para esta questão foi a (25998: Tradução de um texto escrito diretamente para a fala.) e está Correta. 4ª) [Questão 5763] A norma 15290, que versa sobre Acessibilidade em Comunicação na Televisão, foi publicada por quem? Resposta : Sua resposta para esta questão foi a (26013: ABNT) e está Correta. 5ª) [Questão 5757] A tradução sussurrada é também conhecida como: Resposta : Sua resposta para esta questão foi a (25983: palabra traducionada) e está Incorreta.Correção : A resposta correta para esta questão é 25980: chochutage. 6ª) [Questão 5747] Uma competência é, portanto, algo que pode ser adquirido de forma ________, por meio do estudo ________. Resposta : Sua resposta para esta questão foi a (25934: sistêmica; formal) e está Correta. 7ª) [Questão 5766] O que é Memória de Tradução? Resposta : Sua resposta para esta questão foi a (26026: são bancos de dados que armazenam os dados linguísticos de traduções realizadas, de modo a recuperá-la, posteriormente, e realizar novos trabalhos.) e está Correta. 8ª) [Questão 5754] Quantas modalidades de interpretação analógicas existem? Resposta : Sua resposta para esta questão foi a (25967: quatro) e está Incorreta.Correção : A resposta correta para esta questão é 25965: duas. 9ª) [Questão 5750] Em geral, parte-se da premissa que a fidelidade é requisito ____________ em uma tradução, sendo incessante sua busca e supostamente inatingível seu alcance. Resposta : Sua resposta para esta questão foi a (25947: indispensável) e está Correta. 10ª) [Questão 5762] O que um profissional vídeo-intérprete faz? Resposta : Sua resposta para esta questão foi a (26007: Traduz videos para libras.) e está Incorreta.Correção : A resposta correta para esta questão é 26006: Atua na mediação de chamadas telefônicas por meio de videoconferências.. 1ª) [Questão 5745] que é tradução interlingual? Resposta : Sua resposta para esta questão foi a (25921: Consiste na interpretação dos signos verbais por meio dealguma outra língua.) e está Correta. 2ª) [Questão 5750] Em geral, parte-se da premissa que a fidelidade é requisito ____________ em uma tradução, sendo incessante sua busca e supostamente inatingível seu alcance. Resposta : Sua resposta para esta questão foi a (25947: indispensável) e está Correta. 3ª) [Questão 5757] A tradução sussurrada é também conhecida como: Resposta : Sua resposta para esta questão foi a (25980: chochutage) e está Correta. 4ª) [Questão 5761] O que é um intérprete de conferências? Resposta : Sua resposta para esta questão foi a (25999: Profissional que atua em congressos, conferências, seminários ou qualquer outro tipo de encontro com relevante número de participantes.) e está Correta. 5ª) [Questão 5752] O que é Interpretação Dialógica (bilateral)? Resposta : Sua resposta para esta questão foi a (25956: o profissional atua entre dois interlocutores, ou seja, a interpretação é conversacional e bidirecional) e está Correta. 6ª) [Questão 5762] O que um profissional vídeo-intérprete faz? Resposta : Sua resposta para esta questão foi a (26006: Atua na mediação de chamadas telefônicas por meio de videoconferências.) e está Correta. 7ª) [Questão 5756] Apesar da simultaneidade, um pequeno atraso de poucos segundos é percebido durante a atividade; a esse atraso denominamos: Resposta : Sua resposta para esta questão foi a (25975: delay) e está Correta. 8ª) [Questão 5765] O que são Tradutores Automáticos? Resposta : Sua resposta para esta questão foi a (26022: são aplicativos que realizam a tradução por meio computacional) e está Correta. 9ª) [Questão 5766] O que é Memória de Tradução? Resposta : Sua resposta para esta questão foi a (26026: são bancos de dados que armazenam os dados linguísticos de traduções realizadas, de modo a recuperá-la, posteriormente, e realizar novos trabalhos.) e está Correta. 10ª) [Questão 5764] O que são dicionários terminológicos? Resposta : Sua resposta para esta questão foi a (26017: são aqueles voltados ao registro, definição ou correspondência em outra língua de palavras de uma determinada área) e está Correta.
Compartilhar