Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Aquisição e aprendizagem da segunda língua 1. O Modelo Monitor é uma das primeiras proposições de aquisição de L2 na época pós-behaviorista. Escolha a alternativa abaixo que apresente o nome do teórico que a criou, o ano desta criação e como ela também é conhecida. Este modelo foi elaborado por Schumann, no ano de 1980. Esta proposta também é conhecida como hipótese da tentativa / erro. Este modelo foi elaborado por Stephen Krashen, no ano de 1978. Esta proposta também é conhecida como Hipótese do Insumo e recentemente chamada de Hipótese da Compreensão. Este modelo foi elaborado por Selinker, no ano de 1990. Esta proposta também é conhecida como hipótese da interpretação. Este modelo foi elaborado por Vygotsky, no ano de 1978. Esta proposta também é conhecida como hipótese da tentativa / erro. 2. É uma das mais importantes dentre as variáveis afetivas, pois ela é a chave para a aprendizagem. Estamos nos referindo a: Motivação. Fluência do idioma. Emoção. Memória. 3. Para que a aquisição de outra língua ocorra, o aprendiz deve estar receptivo ao insumo, sentindo-se confortável na situação de aquisição e demonstrando uma atitude positiva em relação à L2. Estamos nos referindo à: Hipótese do Filtro Afetivo. Teoria da interlíngua. Teoria de pidginização. Teoria da interlíngua. 4. Quais são as três concepções de identidade apresentadas pelo sociólogo e teórico cultural jamaicano, que atuou no Reino Unido, Stuart Hall? Sujeito passivo, sujeito ativo e sujeito neutro. Sujeito retrógrado, sujeito contemporâneo e sujeito moderno. Sujeito do Iluminismo, sujeito sociológico e sujeito pós-moderno. Sujeito cultural, sujeito acultural e sujeito misto. 5. Segundo Canagarajah (2007, apud PASCHOAL, 2013. p, 02), no contexto de pós-modernidade, todas as comunidades estão se tornando cada vez mais multilíngues com um fluxo transnacional de pessoas, ideias e coisas. A partir dessas características ditadas por este novo contexto, pesquisadores começam a aceitar a: Filtragem emotiva e a memória como pontos centrais da língua. Identidade e o bilinguismo como pontos centrais da língua. Emoção e a memória como pontos centrais da língua. Diversidade e a hibridização como pontos centrais da língua e da identidade. 6. Linguista renomado e pesquisador na área da educação estruturou seu modelo de aquisição de L2 por meio de 5 hipóteses: a) Hipótese da Aquisição-Aprendizagem; b) Hipótese do Monitor; c) A Hipótese da Ordem Natural; d) A Hipótese do Insumo; e) A Hipótese do Filtro Afetivo. Estamos falando de: Stephen Krashen. Selinker. Skinner. Chomsky. 7. Existe um número expressivo de pesquisadores que concordam com a ideia de que, ao se iniciar o processo de aquisição de L2, o principiante ainda pode ter acesso à Gramática Universal. Mas isso é questionável. Por esse motivo, há quatro proposições quando se está imerso no processo de segunda língua L2. Escolha a sentença que apresente as proposições corretamente: 1. Temos acesso parcial à G.U.; 2. Temos acesso indireto à G.U.; 3. Reiniciamos o ciclo com acesso parcial à G.U.; 4. Temos acesso total a G.U. 1.Temos acesso indireto à G.U.; 2. Temos total acesso à G.U.; 3. Não temos mais acesso à G.U.; 4. Temos acesso parcial à G.U. Os parâmetros de nossa L1 servirão de base para a L2. 4. E não temos mais acesso à G.U e devemos adquirir a segunda língua por meios completamente diferentes daqueles que adquirimos nossa L1. 1.Temos total acesso à G.U como um guia inato à aquisição de língua; 2. Temos acesso parcial à G.U, já que mantemos alguns de seus componentes, mas não outros. 3.Temos acesso indireto à G.U por meio de nossa L1. Os parâmetros de nossa L1 servirão de base para a L2. 4. Não temos mais acesso à G.U e devemos adquirir a segunda língua por meios completamente diferentes daqueles que adquirimos nossa L1. 1. Temos acesso parcial à G.U; 2 Passamos a ter acesso total à G.U. 3. Temos acesso indireto à G.U. 4. Reiniciamos o ciclo com acesso parcial à G.U. 8. “Um sistema linguístico separado, construído pelo indivíduo, como resultado de cinco processos cognitivos: 1) transferência da língua materna; 2) erro induzido; 3) estratégias de aprendizagem de L2; 4) estratégias comunicativas de L2; 5) generalização das regras da língua-alvo”. Estamos falando do conceito de: Interlíngua. Filtro Afetivo. Modelo Monitor. Behaviorismo. 9. Para Krashen, qual é o primeiro obstáculo com que o insumo se depara antes de ser processado e internalizado? O filtro afetivo. A identidade. O preconceito. A cultura. 10. De acordo com Schuman, na Teoria de aculturação/pidginização, os fatores que diminuem a distância social e psicológica são: A questão cultural e reflexiva. A igualdade social entre os grupos L1 e de L2; as semelhanças entre as duas culturas; o desejo do indivíduo de ficar no país estrangeiro por um longo tempo, etc. Fatores que diminuem a distância psicológica são: a ausência de choques culturais; uma alta motivação por parte do indivíduo etc. Ela só acontece quando o indivíduo está em um país em que se fala a língua-alvo. A questão do indivíduo ter fluência e o sotaque mais próximo possível do falante nativo.
Compartilhar