Buscar

VERBOS ITALIANOS

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 5 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

L Í N G U A I T A L I A N A FL 1 . 
 PRONOMES PESSOAIS : 
 
S i n g u l a r P l u r a l 
1. io ( ío ) = eu 1. noi ( nói ) = nós 
2. Tu ( tu ) = tu 2. voi ( vói ) = vós 
3. lui ( lúi ) , egli ( êlhi ) = ele, ( pessoas ) 3. essi ( êssi ) , esse ( êsse ) = eles, elas ( p.s e coisas ) 
3. lei( léi),essa (éssa) ella(él-la) = ela 3. loro ( lôro ) = ele, elas ( pessoas ) 
3. Lei ( léi ) ( cerimonioso ) = o Sr. , a Sr.a, você 3. Loro ( lôro ) = Os Srs., as Sr.as, vocês ( cerimonioso ) 
 I V E R B I I T A L I A N I P I Ù I M P O R T A N T I 
 
M O D O I N D I C A T I V O 
PRESENTE IMPERFEITO FUTURO CONDICIONAL 
 
 E S S E R E ( é s s e r e ) ( SER, ESTAR ) 
Io sono ( sôno ) ero ( éro ) sarò ( saró ) sarei ( sarei ) 
tu sei ( sêi ) eri ( éri ) sarai ( sarai ) saresti ( sarésti ) 
Lei, lei, lui è ( é ) era ( éra ) sarà ( sará ) sarebbe ( sarébe ) 
noi siamo ( siámo ) eravamo ( eravamo ) saremo ( sarêmo ) saremmo ( saremmo ) 
voi siete ( siéte ) eravate ( eravate ) sarete ( sarête ) sareste ( sareste ) 
Loro, essi, loro sono ( sôno ) èrano ( érano ) saranno ( sarânno ) sarèbbero ( sarébbero) 
A V E R E ( a v ê r e ) ( TER, HAVER ) ( avêre ) 
Io ho ( ó ) avevo ( avêvo ) avrò ( avró ) avrei ( avrêi ) 
tu hai ( ái ) avevi ( avêvi ) avrai ( avrái ) avresti ( avrésti ) 
Lei, lui, lei há ( á ) aveva ( avêva ) avrà ( avrá ) avrebbe ( avréb-be ) 
noi abbiamo ( ab-biâmo) avevamo ( avevámo ) avremo ( avrêmo ) avremmo ( avrêmmo) 
voi avete ( avéte ) avevate ( aveváte ) avrete ( avrête ) avreste ( avréste ) á
Loro, essi, esse hanno ( ân-no ) avévano ( avévano ) avranno ( avrân-no ) avrèbbero ( avréb-bero ) 
P A R L A R E ( p a r l á r e ) = ( F A L A R ) 
Io parlo ( párlo ) parlavo ( parlávo ) parlerò ( parleró ) parlerei ( parlerêi ) 
tu parli ( párli ) parlavi ( parlávi ) parlerai ( parlerái ) parleresti ( parlerésti ) 
Lei, lui, lei parla ( párla ) parlava ( parláva ) parlerà ( parlerá ) parlerebbe ( parleréb-be )
noi parliamo ( parliámo ) parlavamo ( parlavámo ) parleremo ( parlerêmo ) parleremmo( parlerêmmo) 
voi parlate ( parláte ) parlavate ( parlaváte ) parlerete ( parlerête ) parlereste ( parleréste) 
Loro, loro parlano ( párlano ) parlàvano ( parlávano ) parleranno ( parlerân-no ) parlerèbbero ( parlerébbero) 
S T A R E ( s t á r e ) = ( ESTAR, PERMANECER ) 
Io sto ( stô ) stavo ( stávo ) starò ( staró ) starei ( starêi ).
Tu stai ( stái ) stavi ( stávi ) starai ( starái ) stareste ( stasréste )
Lei, lui, lei sta (stá ) stava ( stáva ) starà ( stará ) starebbe ( staréb-be)
noi stiamo ( stiámo ) stavamo ( stavámo ) staremo ( starêmo ) staremmo ( starêmmo)
voi state ( státe ) stavate ( staváte ) starete ( starête ) stareste ( staréste )
Loro, esse stanno ( stán-no) stàvano ( stávano ) staranno ( starán-no ) starèbbero(staréb-bero)
 
 L Í N G U A I T A L I A N A FL. 2 .
 M O D O I N D I C A T I V O 
 
 PRESENTE IMPERFEITO FUTURO CONDICIONAL 
A N D A R E ( a n d á r e ) = ( I R ) 
 
Io vado ( vádo ) andavo ( andávo ) andrò ( andró ) andrei ( andréi ) 
Tu vai ( vái ) andavi ( andávi ) andrai ( andrái ) andresti ( andrésti ) 
Lei, lui, lei va ( va ) andava ( andáva ) andrà ( andrá ) andrebbe andréb-be ) 
Noi andiamo (andiámo) andavamo ( andavamo) andremo ( andrêmo ) andremmo ( andrém-mo )
Voi andate ( andáte ) andavate ( andavate ) andrete ( andrête ) andreste ( andréste ) 
Loro, essi vanno ( ván-no ) andàvano andávano andranno ( andrán-no) andrèbbero ( andréb-bero ) 
C E R C A R E ( t c h e r c á r e ) = ( P R O C U R A R )
Io cerco ( tchérco ) cercavo ( tchercávo ) cercherò ( tcherkeró ) cercherei ( tcherkeréi ) 
Tu cerchi ( tchérki ) cercavi ( tchercávi) cercherai (tcherkerái ) cercheresti (tchekerésti) 
Lei, lui, lei cerca ( tchérca ) cercava ( tchercáva ) cercherà ( tcherkerá ) cercherebbe (tcherkerébbe) 
Noi cerchiamo(tcherkiámo) cercavamo (tchercavamo) cercheremo( tcherkerêmo) cercheremmo( tchekerêmmo)
Voi cercate ( tchercáte) cercavate (tchercavate) cercherete ( tcherkerête) cerchereste (tcherkeréste) 
Loro, esse cèrcano ( tchércano) cercàvano ( tchercávano ) cercheranno ( tcherkerán-no) cercherèbbero(tcherkerébbero)
F A R E ( f á r e ) = ( F A Z E R ) 
Io faccio ( fátchio ) facevo ( fatchêvo ) farò ( faró ) farei ( farêi ) 
Tu fai ( fái ) facevi ( fatchêvi ) farai ( farái) faresti ( faresti ) 
Lei, lui, lei fa ( fa ) faceva ( fatchêva ) farà ( fará ) farebbe ( farébbe ) 
Noi facciamo ( fatchiámo ) facevamo ( fatchevamo ) faremo ( farêmo ) faremmo ( farêmmo )
Voi fate ( fáte ) facevate ( fatchevate ) farete ( farête ) fareste ( faréste ) 
Loro, essi fanno ( fân-no ) facévano ( fatchévano ) faranno ( farán-no ) farèbbero ( faréb-bero) 
D I R E ( d í r e ) = ( D I Z E R )
Iio dico ( díco ) dicevo ( ditchêvo ) dirò ( diró ) direi ( diréi ) 
Tu dici ( dítchi ) dicevi ( ditchêvi ) dirai ( dirái ) diresti ( dirésti ) 
Lei, lui, lei dice ( dítche ) diceva ( ditchêva ) dirà ( dirá ) direbbe ( diréb-be ) 
Noi diciamo ( ditchiámo ) dicevamo ( ditchevamo ) diremo ( dirêmo ) diremmo ( dirêmmo) 
Voi dite ( díte ) dicevate ( ditchevate ) direte ( dirête ) direste (diréste ) 
Loro, esse dìcono ( dícono ) dicévano ( ditchévano ) diranno ( dirán-no ) dirèbbero (diréb-bero )
D O V E R E ( d o v ê r e ) = ( D E V E R ) 
 
Io devo dêvo) dovevo ( dovêvo ) dovrò ( dovró ) dovrei ( dovrêi ) 
Tu devi ( dévi ) dovevi ( dovêvi ) dovrai ( dovrái ) dovresti (dovrésti) 
Lei, lui, lei deve ( déve ) doveva ( dovêva ) dovrà ( dovrá ) dovrebbe ( dovréb-be )
Noi dobbiamo( dobiámo) dovevamo (dovevamo) dovremo ( dovrêmo ) dovremmo ( dovrêmmo) 
Voi dovete ( dovete ) dovevate ( dovevate ) dovrete ( dovrête ) dovreste ( dovréste ) 
Loro, essi dèvono ( dévono ) dovévano ( dovévano ) dovranno ( dovrán-no ) dovrèbbero( dovéb-ber 
I T A L I A N O - M O D O I N D I C A T I V O FL . 3 .
PRESENTE IMPERFEITO FUTURO CONDICIONAL 
 S A P E R E ( s a p ê r e ) = ( S A B E R )
 
Io so ( sô ) sapevo ( sapêvo ) saprò ( sapró ) saprei ( saprêi ) 
Tu sai ( sái ) sapevi ( sapêvi ) saprai ( saprái ) sapresti ( saprésti ) 
Lei, lui, lei sa ( sá ) sapeva ( sapêva ) saprà ( saprá ) saprebbe ( sapréb-be ) 
Noi sappiamo ( sapiámo ) sapevamo ( sapevámo ) sapremo ( saprêmo ) sapremmo ( saprêmmo )
Voi sapete ( sapéte ) sapevate ( sapeváte ) saprete ( saprête ) sapreste ( sapréste ) 
Loro, esse sanno ( sán-no ) sapévano ( sapévano ) sapranno ( saprán-no ) saprèbbero ( sapréb-bero )
 V O L E R E ( v o l ê r e ) = ( Q U E R E R )
Io voglio ( vólhio ) volevo ( volêvo ) vorrò ( vorró) vorrei ( vorréi ) 
Tu vuoi ( vuói ) volevi ( volévi ) vorrai ( vôrrái ) vorresti ( vorrésti ) 
Lei, lui, lei viole ( vuóle ) voleva ( voléva ) vorrà ( vorrá ) vorrebbe ( vorréb-be )
Noi vogliamo ( volhiámo ) volevamo ( volevámo ) vorremo ( vorrêmo ) vorremmo ( vorrêmmo)
Voi volete ( voléte ) volevate ( voleváte ) vorrete ( vorrête vorreste ( vorréste ) 
Loro, essi vògliono ( vólhiono ) volévano ( volévano ) vorranno ( vorrán-no ) vorrèbbero ( vorréb-bero)B E R E ( b é r e ) = ( B E B E R ) 
 
Io bevo ( bêvo ) bevevo ( bevêvo ) berrò ( berró ) berrei ( berréi ) 
Tu bevi ( bêvi ) bevevi ( bevêvi ) berrai ( berrái ) berresti ( berrésti ) 
Lei, lui, lei beve ( bêve ) beveva ( bevêva ) berrà ( berrá ) berrebbe ( berréb-be )
Noi beviamo ( beviámo ) bevevamo ( bevevámo ) berremo ( berrêmo ) berremmo ( berrêmmo)
Voi bevete ( bevéte ) bevêvate ( beveváte ) berrete ( berrête ) berreste ( berréste ) 
Loro, esse bévono ( bévono ) bevévano ( bevévano ) berranno ( berrán-no ) berrèbero ( berréb-bero) 
 
P O T E R E ( p o t ê r e ) = ( P O D E R ) 
Io posso ( pósso) potevo ( potêvo ) potrò ( potró ) potrei ( potréi ) 
Tu puoi ( puói ) potevi ( potêvi ) potrai ( potrái ) potrésti ( potrésti )
Lei, lui, lei può ( puó ) poteva ( potêva ) potrà ( potrá ) potrebbe (potréb-be ) 
Noi possiamo ( possiámo) potevamo ( potevámo ) potremo ( potrêmo ) potremmo (potrêmmo) 
Voi potete ( potéte ) potevate ( poteváte ) potrete ( potrête ) potreste ( potréste ) 
Loro. esse (i) pòssono ( póssono ) potévano ( potévano ) potranno ( potran-no) potr`bbero ( potréb-bero) 
 
A L C U N E E S P R E S S I O N I I T A L I A N E ( Algumas expressões italianas )
Che dìcono gl’italiani ( kê dícono lhítalhiáni ) O que dizem os italianos :
Se non è vero, è ben trovato. ( se nôn é véro é bên trováto ) = Se não é verdade é bem inventado. 
Fare i conti senza l’oste .( fáre i cônti sêntsa lóste ) = Fazer encomendas sem o patrão . ( meter o bedêlho ) 
Dal dire al fare c’è di mezzo il mare (dal díre al fáre tché di métso il máre ) = Entre o dizer e o fazer há uma grande distância.
Tutte le strade portano a Roma . ( túte le stráde pórtano a Roma ) = Todos os caminhoa levam a Roma. 
Ho bisogno di sapere quel che bolle in pentola. ( ó bizônho di sapêre kuél ke bóle in pêntola. = Preciso saber o que ferve na 
panela ou : Preciso saber o terreno em que piso . 
Va bene lo stesso. Meglio tarde che mai. ( vá béne lo stêsso. mélhio tárde kê mái). Não tem importância.Antes tarde do que nunca. 
Scusi, Lei há un documento di riconoscimento ? (skúzi léi a un documênto di riconochimênto) = Desculpe, o Sr. ( a S.ra ) tem
nm documento de identificação ? 
Sí, credo che ho la patente. ( sí crêdo ke ô la patênte ) = Sim, creio que tenho a carteira de habilitação .
Da quanto tempo lavòrano alla RAI ? Radio Audizioni Italiane (rádio auditsiôni italiâne) Há quanto tempo trabalham na RAI ?
Lavoro alla RAI da quindici anni fai ( lavóro ála rái da kuínditchi áni fái ) Trabalho na RAI fazem quinze anos. 
A L C U N E P A R O L E U T I L E ( alkúne paróle utíle ) ALGUMAS PALAVRAS ÚTEIS -FL . 4. 
SUBSTANTIVOS 
L’italiano ( litaliâno) = o italiano il bambino ( il banbíno ) = a criança, o menininho 
Il fratello ( il fratélo ) = o irmão la sorella ( la sorél-la ) = a irmã 
Il figlio ( il fílho ) = o filho figlia ( la fílha ) = a filha 
Il padre ( il pádre ) = o pai la madre ( la mádre ) = a mãe 
la città ( la tchitá ) = a cidade l’ufficio ( lufítchio ) = o escritório 
Il ragazzo ( il ragátso ) = o rapaz, o jóvem la ragazza ( la ragátsa ) = a moça, a jóvem 
lo zio ( lo tsío ) = o tio la zia ( la tsía ) = a tia 
la sala da pranzo ( la sála da prântso ) = a sala de jantar la cucina ( la cutchína ) = a cozinha 
il signore ( il sinhôre ) = o senhor la famiglia ( la famílhia ) = a família 
L’aereo ( laéreo ) = o avião il pomeriggio ( il pomerídjio ) = a tarde 
La gioventù ( la djioventú ) = a juventude la vecchiaia ( la vék-kiáia ) = a velhice 
ADJETIVOS 
 
Azzurro ( adzúrho ) = azul nero ( néro ) = preto 
Bello, bel ( bélo, bél ) = belo, bonito grigio ( grídjio ) = inzento 
Piccolo ( píkolo ) = pequeno bianco ( biánco ) = branco 
Alcuni ( alkúni ) = alguns difficile ( difítchile ) = 
difícil 
Giallo ( djiálo ) = amarelo ogni ( ónhi ) = cada, todo 
Rosso ( rôsso ) = vermelho, encarnado vecchio ( vék-kio ) = velho 
Gentile ( djentíle ) = gentil , cordial lontano ( lontáno ) = longe, distante 
Molto caldo ( mölto káldo) = muito quente Molto freddo ( mölto frêd-do ) = muito frio .
ADVÉRBIOS 
 
Allora ( alóra ) = então già ( djiá ) = já 
Presto ( présto ) = depressa, em breve um po’ più ( um pó piú ) = um pouco mais 
Stesso ( stêsso ) = seguidamente troppo ( trópo ) = demasiado 
Adesso ( adésso ) = agora dopo ( dópo ) = depois 
Ancora ( ánkóra ) = ainda, novamente mai ( mái ) = nunca 
Nessuno (a ) ( nessúno ) = nínguém forse ( fôrse ) = talvez 
Soltanto ( soltânto ) = apenas, sòmente poi ( pôi ) = depois, então 
V E R B O S 
 
Accettare ( at-tchetáre ) = aceitar invitare ( invitáre ) = convidar stare ( stáre ) = estar 
Aspettare ( aspet-táre ) = esperar aprire ( apríre ) = abrir prendere ( prêndere ) = tomar 
Leggere ( led-djére ) = ler scrivere ( skrívere ) = escrever capire ( capíre ) = comprender
Arrivare ( arriváre ) = chegar domandare (domandáre) = perguntar fare ( fáre ) = fazer 
Mangiare ( mandjiáre) = comer lavorare ( lavoráre ) = trabalhar offrire ( ofríre ) = oferecer .
Pranzare ( prantsáre ) = almoçar cenare ( tchenáre ) = jantar stringere ( stríndjere ) = apertar ( mão) 
Svegliare ( zvé-lhiáre ) = acordar uscire ( uchíre ) = sair scendere ( chêndere ) = descer 
Dimenticare ( dimenticáre) = esquecer sbagliare ( zbalhiáre ) = enganar-se lasciare ( lachiáre ) = deixar 
Stringere la mano. ( stríndjere la máno ) = apertar ( estreitar) a mão. .
È difficile immaginare un viaggio senza parlare qualcosa. ( é difítchile imadjináre un viádjio sentsa parláre kualkóza ). =
É difícil imaginar uma viagem sem falar qualquer coisa. 
- Imparo italiano ogni giorni. ( impáro italiáno ónhi djôrni ) = Aprendo italiano todos os dias. 
- È più facile dire che fare. ( é piú fátchile díre ke fáre ) = É mais fácil dizer do que fazer . 
- Andró forse l’anno prossimo. ( andró fórse lá-n- no prós-simo ) = Irei, talvez, no próximo ano.
“Chi va piano, va sano e va lontano.” ( ki vá piáno vá sáno e vá lontáno ) =Quem vaí devagar, vai são e vai longe.
L Í N G U A I T A L I A N A FL. 5
 ALLO SPORTELLO D’INFORMAZIONI ( álo sportélo dinformatsiôni ) = NO GUICHÊ DE INFORMAÇÕES .
Ciao amica, come stai ? ( tchiáu amíca cômo stái ) = Olá amiga, como estás? Bene, grazie e tu, stai bene ?
( béne grátsie e tú stái béne ) = Bem Obrigado (a) e tu, estás bem ? Che bella giornata, non è vero ? ( kê 
béla djiornáta nôn é véro) Que dia lindo, não é verdade? Vorrei avere un’informazione, per cortesia ! ( vorréi
avêre unín-formatsiône pêr cortezía ) = Gostaría de ter uma informação, por favor ! Dove prendo il mio biglietto? 
( dôve prêndo ilmío bilhêto) = Onde retiro a minhapassagem ? Ho um amico a Milano ke non sa fare un 
viaggio senza leggere un giornale ( ó un amíco a Miláno ke non sá fáre un viádjio sêntsa ledjêre un djiornále) 
= Tenho um amigo em Milão que não sabe fazer viagem sem ler um jornal.
Dunque, anche io voglio prendere questo giornale e questa rivista. ( dúnkue ánke ío vólhio prêndere kuêsto 
Djiornále e kuêsta rivista ) Portanto, também eu quero levar este jornal e esta revista. Parla italiano anche Lei ? 
( párla italiáno ânke Léi ) O Sr.( a Sr.a) , (você), também, fala italiano? Fa molto tempo che non ci vediamo !
( fá môlto têmpo ke nôn tchí vediámo ) = Faz muito tempo que a gente não se vê ! Como sta la sua 
( vostra) famiglia ? ( cômo stá la súa ( vóstra ) famílhia ) = Como está a sua ( vossa ) família ?
Sono tutti molto bene, grazie! ( sôno túti môlto béne, grátsie ) = Vão (estão) todos muito bem, obrigado (a ) !
Allora, non ho niente da fare ! ( alóra nôn ô niente da fáre ) = Então, não tenho nada o que fazer ! Non
ho nessun impegno adesso. ( nôn ô nessún impênho adésso) = não tenho nenhum compromisso agora. Dove
abita Lei ? ( dôve ábita léi ) = Onde você ( o Sr., a Sr.a ) mora ? Ábito a Santa Maria. ( ábito a Santa Maria )
Mi dispiache, ma adesso devo andare via, poi sono in ritardo. ( mi dispiátche má adésso dêvo andáre vía 
pôi sôno in ritardo ) = Lamento, mas tenho que ir-me agora, porque estou atrasado. Mi scusi ! ( mi skúzi ). 
Bisogno fare questo viaggio ed arrivare a Porto Alegre domani mattina ( bizônho fáre kuêsto viádjio êd 
arriváre a Porto Alegre dománi matína ) = Preciso fazer esta viagem e chegar a Porto Alegre, amanhã, pela
manhã. Adio, spero che ci rivedremo qualche giorno . ( adío spéro ke tchi rivedrêmo kuálke djiôrno ) =
Adeus, espero que nos vejamos de novo, algum dia. - Sono molto contento ( a ) di vederti. ( sôno môlto 
contento (a) di vedêrti ) = Fico muito contente por te ver.Ou em tratamento cerimonioso :Sono molto contento
di vederLa .( di vedêrla ) = de ver a Sr.a, de ver o Sr., de ver você.
 
CONTRAÇÕES E COMBINAÇÕES ITALIANAS 
Il l’ (*) lo (*) i gli gl’ la le 
a al (ao ) all’ allo ai ( aos ) agli agl’ alla ( à ) alle ( às)
da dal (do) dall’ dallo daí (dos ) dagli dagl’ dalla ( da) dalle (das)
di del (do) dell’ dello dei (dos) degli degl’ della (da) delle (das)
in nel ( no) nell’ nello nei ( nos) negli negl’ nella ( na) nelle ( nas) 
su sul (sobre o) sull’ sullo sul (sobre os) sugli sugl’ sulla (sobre a ) sulle ( sobre as ) 
* Usa-se o l’ diante de palavras que começam por vogal e lo diante das que iniciam por “s” ou “z”.
 - as contrações de con e per são apenas utilizadas em con col, coi ; em per pel e pei , sendo 
 - recomendado que se utilize con il , con i, per il e per i. 
 
	L Í N G U A I T A L I A N A FL 1 .
	S i n g u l a r P l u r a l
	2. Tu ( tu ) = tu 2. voi ( vói ) = vós
	3. Lei ( léi ) ( cerimonioso ) = o Sr. , a Sr.a, você 3. Loro ( lôro ) = Os Srs., as Sr.as, vocês ( cerimonioso )
	I V E R B I I T A L I A N I P I Ù I M P O R T A N T I
	
	M O D O I N D I C A T I V O
	PRESENTE IMPERFEITO FUTURO CONDICIONAL
	M O D O I N D I C A T I V O
	
	PRESENTE IMPERFEITO FUTURO CONDICIONAL
	I T A L I A N O - M O D O I N D I C A T I V O FL . 3 .
	PRESENTE IMPERFEITO FUTURO CONDICIONAL
	S A P E R E ( s a p ê r e ) = ( S A B E R )

Outros materiais