Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
E - B o o kEscrito por: SOLANGE & MASSIMILIANO 1 ° E D I Ç Ã O ITALIANO de maneira divertida, dinâmica e REAL!@ It al ia no bi li ng ue co nm a ia Ilustrado por: ISABEL Gostaria de falar um pouquinho sobre mim e a história da minha linda família Massi e Maia, para que vocês entendam um pouquinho da minha paixão pela língua italiana. Em 2005, aos meus 21 anos, fui para Itália ainda sem dominar o idioma, com o objetivo de fazer o reconhecimento da minha cidadania, estudar e é claro, conhecer “la Bella Italia” e a cidade Natal do meu "bisnonno". Na ocasião eu havia um primo que alí residia. Assim que cheguei, ele me informou que iria para Inglaterra e me convidou para acompanhá-lo. Eu confesso que a ideia de estudar o inglês na Inglaterra era realmente muito interessante, afinal o inglês é a língua universal e a mais utilizada até hoje. O fato é que não consegui deixar a Itália, foi amor à primeira vista, me apaixonei pelo idioma, pela paisagem, riqueza cultural e é óbvio, pela culinária. "A chi non piace la pizza?" No ano seguinte conheci o meu marido, italiano nascido em província de Treviso. Fui trabalhar alguns meses na empresa que ele trabalhava e dessa vez não foi amor à primeira vista e sim amor “al primo ballo” rsrs (longa história). Resumindo, me graduei na Universidade de Udine em Relações Públicas/Línguas e Literaturas Estrangeiras e depois de 9 anos vivendo experiências incríveis na Itália e na Europa, eu e Massi nos casamos e decidimos voltar a morar no Brasil, e em fevereiro de 2021, nasceu a nossa “piccola” e perfeita Maia. Um anjo que mudou completamente nossas vidas. Desde quando descobrimos que estávamos grávidos decidimos que cresceríamos Maia bilíngue. Não somente para falar a língua "del papà, dei nonni e degli zii", mas também para se apaixonar pelas suas origens e se conectar profundamente com elas. Somente conhecendo o nosso passado, de onde viemos, podemos viver de forma plena o nosso presente e saber onde chegar no nosso futuro. BILÍNGUE Com Maia Sobre Nós Nascita di Maia - Solange Megliorini BILÍNGUE Com Maia Sumário L' alfabeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5 I Numeri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8 I Colori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11 I Detti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Gli Aggettivi possessivi . . . . . . . . . . . . 13 Le Onomatopee . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-15 I Falsi Amici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-19 Você sabia que no italiano as letras JKWXY praticamente não são usadas? L'alfabeto Fe rm atevi! Chi c redo no d i esse re!? MaiaComBILÍNGUE 4 Os brasileiros reproduzem com facilidade os sons da língua italiana. No alfabeto italiano por exemplo, existem mais semelhanças do que diferenças entre as duas línguas. Aqui estão as letras do alfabeto: A /a/ come amore B /bi/ come banana C /tchi/ come ciao D /di/ come dizionario E /e/ come espresso F /effe/ come Ferrari G /dgi/ come gelato, gamba H /acca/ come hamburger I /i/ come isola L /elle/ come libro M /emme/ come moda N /enne/ come notte O /o/ come opera P /pi/ come pizza Q /qu/ come quadro R /erre/ come ragazzo S /esse/ come spaghetti T /ti/ come sabato U /u/ come uva V /vu o vi/ come Venezia Z /zeta/ come zucchero Reparem que faltam as letras estrangeiras no alfabeto italiano: J /i lunga/; k /cappa/; w /doppia vu/; x /ics/; y /i greca/ L'alfabeto MaiaComBILÍNGUE 5 Pr imo I Numeri tr e du e un o... M a ia aa in esecuzione M ai a IL b a gn o! f a cc ia mo b is n on na ! BILÍNGUE Com Maia Po st o! M ai a Sempre que pode, Maia sai correndo da mamãe e vai direto para o quarto da "bisnonna"... E ela é muito rápida! 6 BILÍNGUE Com Maia Em italiano o número 30 (trinta) é escrito com a letra E, sendo assim Trenta. Do número quarenta em diante, os italianos não entram na casa dos ‘enta’ e sim dos ‘anta’: isso é, “quaranta; cinquanta; sessanta; settanta; ottanta; novanta”. 1. uno 2. due 3. tre 4. quattro 5. cinque 6. sei 7. sette 8. otto 9. nove 10. dieci 11. undici 12. dodici 13. tredici 14. quattordici 15. quindici 16. sedici 17. diciassette 18. diciotto 19. diciannove 20. venti 21. ventuno 22. ventidue 23. ventitré 24. ventiquattro 25. venticinque 26. ventisei 27. ventisette 28. ventotto 29. ventinove 30.trenta I Numeri 31. trentuno 32. trentadue 38. trentotto 40. quaranta 44. quarantaquattro 46. quarantasei 50. cinquanta 53. cinquantatré 55. cinquantacinque 60. sessanta 67. sessantasette 70. settanta 80. ottanta 90. novanta 100. cento 7 BILÍNGUE Com Maia Com exceção dos primeiros 10 números, a transformação de um número cardinal em um número ordinal é simples: basta remover a última letra e adicionar -esimo. 1º primo 2º secondo 3º terzo 4º quarto 5º quinto 6º sesto 7º settimo 8º ottavo 9º nono 10º decimo 11º undicesimo 12º dodicesimo 13º tredicesimo I Numeri 14º quattordicesimo 15º quindicesimo 16º sedicesimo 17º diciassettesimo 18º diciottesimo 19º diciannovesimo 20º ventesimo 21º ventunesimo 22º ventiduesimo 30º trentesimo 50º cinquantesimo 100º centesimo 1000º millesimo 8 Em Italiano a pronuncia da palavra Roxa e Rossa são parecidas, mas as cores são diferentes. Rossa = Vermelha Roxa = Viola Já a palavra Viola há significados diferentes nas duas línguas. O que nós chamamos de “Falsi amici”. Maia, prendi la pallina Rossa , per favore! MaiaComBILÍNGUE I Colori 9 MaiaComBILÍNGUE I Colori As cores podem ser classificadas como substantivos ou adjetivos qualificativos ROSSO NERO BIANCO GRIGIO VERDE MARRONE BLUARANCIONE GIALLO VIOLA ROSAAZZURRO 10 BILÍNGUE Com Maia Filastrocca dei colori Tanti colori abbiamo mischiato l’arcobaleno abbiamo disegnato inventori siamo noi e dipingiamo solo per voi. Azzurro è il colore del cielo quando è mattino proprio nel momento in cui si sveglia un bambino. Giallo è il colore del pulcino amico di un uccellino che abita qui vicino. Rosso è il colore del fuoco che accende il cuoco per riscaldarsi un poco. Viola è il colore dell’uva e della prugna da non lavare mai con la spugna. Arancione è la zucca che abbiamo colorato quando Halloween abbiamo festeggiato. Verde è l’albero di Natale con tanti doni per Pasquale. Il nostro quadro dei colori è completato ma…non meritiamo forse un gran gelato? I Colori 11 Nem todo mundo conhece a beleza do significado do ditado "In bocca al lupo" (Boa sorte). O desejo representa o amor da mãe-lobo que leva com a boca seus próprios filhos para levá-los de um covil para outro e protegê-los dos perigos externos. Bocca Lu ppo! Ahg! Vero Kevin? I Detti MaiaComBILÍNGUE K-kev in ! Aa aa ah In al 12 MaiaComBILÍNGUE Questa è mia! Ma è TUA o SUA? ?? ? Povera Maia!! Che confusione!! O adjetivo possessivo “SUA” em português se traduz com “TUA” em Italiano. Mas quais são os adjetivos possessivos em Italiano? Meu / Mio Minha / Mia Seu / Tuo Sua / Tua Dele / Suo Dela / Sua Gli Aggettivi Possessivi 13 MaiaComBILÍNGUE Bau Bau! Dimenticav o che parla so lo portoghese Le Onomatopee I ve rsi de g li a n im a li 14 ? Cachorro/Cane – bau bau (abbaiare) Cavalo/Cavallo – iiih (nitrire) Galo/Gallo – chicchirichì (cantare) Porco/Maiale – oink oink (grugnire) Galinha/Galinna – coccodè (chiocciare o crocchiare) Rato/Topo – squit squit (squittire) . Você sabia que os sons dos animais são diferentes em italiano? Segue alguns exemplos: MaiaComBILÍNGUE Le Onomatopee 15 MaiaComBILÍNGUE I Falsi Amici e alla fine il brutto anatroccolo era in re altà un cigno.. Maia, guarda che bello il cigno! "Gu arda"? 16 hmm? Maia, amore, penso non sia p roprio così I Falsi Amici MaiaComBILÍNGUE Q uaack! Vai cigno!!! Muoviti, entra subito lì, dai!! 17 I Falsi Amici Se chamam “Falsos amigos”as palavras ou frases de um certo tipo que, embora tenham uma notável semelhança com termos de outra língua, têm significados diferentes. Nos casos de línguas latinas, como é o caso do italiano e português, o interlocutor acredita que uma semelhança na pronúncia ou ortografia corresponda ao mesmo significado. MaiaComBILÍNGUE 18 MaiaComBILÍNGUE I Falsi Amici Mamma mia Babbo Natale!! Come sei ingrassato!! Continua na próxima edição! . . . 19 MaiaComBILÍNGUE Ringraziamenti Queremos agradecer a todos os envolvidos e a você! E dizer que este e-book foi desenvolvido com muito carinho, te aguardamos na próxima edição! 20 Ch e p ecc ato che s ia f inito!
Compartilhar