Buscar

Frances 30 dias


Prévia do material em texto

FRANCÊS BÁSICO – INTERMEDIÁRIO EM 30 DIAS
Dia 1-5:
	Vocabulário: expressões idiomáticas comuns, vocabulário relacionado a trabalho e profissões, expressões de tempo e clima.
10 expressões idiomáticas comuns em francês:
	- "Avoir le coup de foudre" - Literalmente significa "ter o raio", usado para descrever um amor à primeira vista.
	- "Casser les pieds à quelqu'un" - Significa "quebrar os pés de alguém", usado para expressar aborrecimento ou irritação com alguém.
	- "Tomber dans les pommes" - Literalmente significa "cair nas maçãs", usado para descrever alguém que desmaia.
	- "Avoir un chat dans la gorge" - Significa "ter um gato na garganta", usado quando alguém está rouco.
	- "Appeler un chat un chat" - Literalmente significa "chamar um gato de gato", usado para descrever falar clara e diretamente, sem rodeios.
	- "Faire la grasse matinée" - Significa "fazer a manhã gorda", usado para descrever dormir até tarde.
	- "Avoir la main verte" - Significa "ter a mão verde", usado para descrever alguém que tem talento para cuidar de plantas.
	- "C'est la fin des haricots" - Significa "é o fim dos feijões", usado para descrever uma situação desesperadora ou um desfecho negativo.
	- "Avoir le cœur sur la main" - Significa "ter o coração na mão", usado para descrever alguém que é generoso e prestativo.
	- "Poser un lapin à quelqu'un" - Significa "colocar um coelho em alguém", usado quando alguém falta a um compromisso sem avisar.
	Frases: 
- "Je suis pressé(e) ce matin car j'ai un rendez-vous important." (Estou com pressa esta manhã porque tenho um compromisso importante.)
	- "Je dois préparer le rapport pour la réunion de demain matin." (Eu preciso preparar o relatório para a reunião de amanhã de manhã.)
	- "Nous devons organiser une séance de brainstorming pour générer de nouvelles idées." (Precisamos organizar uma sessão de brainstorming para gerar novas ideias.)
	- "Le projet avance bien, nous sommes dans les délais." (O projeto está progredindo bem, estamos dentro do prazo.)
	- "J'ai une entrevue pour un poste de manager la semaine prochaine." (Tenho uma entrevista para um cargo de gerente na próxima semana.)
	- "Il faut finaliser le contrat avant la fin de la journée." (Precisamos finalizar o contrato antes do final do dia.)
	- "Il fait beau aujourd'hui, je pense que nous devrions aller pique-niquer au parc." (Está fazendo bom tempo hoje, acho que devemos ir fazer um piquenique no parque.)
	- "Il pleut des cordes depuis ce matin, mieux vaut rester à l'intérieur." (Está chovendo muito desde esta manhã, é melhor ficar dentro de casa.)
	- "Il y a un épais brouillard ce soir, je vais devoir conduire avec prudence." (Há uma neblina densa esta noite, vou ter que dirigir com cuidado.)
	Texto: "Hier, je suis allé(e) à une réunion au travail. Nous avons discuté de nouveaux projets et stratégies pour l'année prochaine."
Dia 6-10:
	Vocabulário: adjetivos para descrever personalidade e aparência, expressões para falar sobre saúde e bem-estar, vocabulário relacionado a tecnologia e mídia.
Saúde: 
	"Avoir mal à la tête" - Significa "ter dor de cabeça".
	"Se sentir fatigué(e)" - Significa "sentir-se cansado(a)".
	"Avoir de la fièvre" - Significa "ter febre".
	"Être enrhumé(e)" - Significa "estar resfriado(a)".
	"Se faire mal au dos" - Significa "machucar as costas".
Mídia e tecnologia: 
	"Je passe beaucoup de temps sur les réseaux sociaux chaque jour." (Eu passo muito tempo nas redes sociais todos os dias.)
	"J'ai téléchargé une nouvelle application pour améliorer ma productivité au travail." (Baixei um novo aplicativo para melhorar minha produtividade no trabalho.)
	"Les nouvelles technologies transforment notre façon de communiquer." (As novas tecnologias estão transformando nossa maneira de nos comunicar.)
	"Je regarde souvent des séries en streaming sur ma tablette le soir." (Eu costumo assistir a séries em streaming no meu tablet à noite.)
	"Cet article de presse en ligne traite des dernières avancées dans le domaine de l'intelligence artificielle." (Este artigo de imprensa online aborda os últimos avanços no campo da inteligência artificial.)
Aparência e personalidade
	"Elle a les cheveux longs et bouclés, et elle est très sociable." (Ela tem cabelos longos e cacheados, e é muito sociável.)
	"Il est grand, mince et a les yeux bleus. Il est aussi très timide." (Ele é alto, magro e tem olhos azuis. Ele também é muito tímido.)
	"Elle a un sourire charmant et une personnalité pétillante." (Ela tem um sorriso encantador e uma personalidade vibrante.)
	"Il a l'air sérieux, mais il est en fait très drôle et amical." (Ele parece sério, mas na verdade é muito engraçado e amigável.)
	"Elle est élégante et a un sens du style très sophistiqué. De plus, elle est très généreuse." (Ela é elegante e tem um senso de estilo muito sofisticado. Além disso, ela é muito generosa.)
	Frases: "Elle est très dynamique et sociable, c'est pourquoi elle a beaucoup d'amis." (Ela é muito dinâmica e sociável, por isso tem muitos amigos.)
	Texto: "J'ai récemment commencé à lire un nouveau livre. C'est un thriller captivant qui me tient en haleine à chaque page."
Dia 11-15:
	Vocabulário: expressões para falar sobre planos futuros e aspirações, vocabulário relacionado a cultura e arte, expressões para descrever eventos e experiências.
Planos futuros
	"Je vais voyager en Europe l'année prochaine pour découvrir de nouveaux pays." (Eu vou viajar pela Europa no próximo ano para descobrir novos países.)
	"Nous prévoyons d'acheter une maison l'année prochaine." (Estamos planejando comprar uma casa no próximo ano.)
	"Je vais commencer mes études universitaires à la rentrée." (Eu vou começar meus estudos universitários no próximo semestre.)
	"Nous projetons d'organiser un grand événement pour célébrer notre anniversaire de mariage l'année prochaine." (Estamos planejando organizar um grande evento para comemorar nosso aniversário de casamento no próximo ano.)
	"Je compte apprendre une nouvelle langue l'année prochaine." (Estou planejando aprender um novo idioma no próximo ano.)
Experiências
	"J'ai visité Paris l'année dernière et j'ai adoré l'atmosphère de la ville." (Eu visitei Paris no ano passado e adorei a atmosfera da cidade.)
	"Je suis allé(e) au Japon il y a quelques années et j'ai été émerveillé(e) par la culture et la cuisine japonaise." (Eu fui para o Japão há alguns anos e fiquei maravilhado(a) com a cultura e a culinária japonesa.)
	"J'ai étudié le français pendant plusieurs années et j'ai amélioré mes compétences linguistiques." (Eu estudei francês por vários anos e melhorei minhas habilidades linguísticas.)
	"J'ai eu l'occasion de participer à un stage dans une entreprise internationale et j'ai acquis une expérience précieuse." (Tive a oportunidade de fazer um estágio em uma empresa internacional e adquiri uma experiência valiosa.)
	"Nous avons passé des vacances inoubliables en Italie l'été dernier." (Nós passamos férias inesquecíveis na Itália no verão passado.)
	Frases: "Je prévois de voyager en Europe l'été prochain pour explorer de nouvelles cultures et rencontrer des gens intéressants." (Estou planejando viajar pela Europa no próximo verão para explorar novas culturas e conhecer pessoas interessantes.)
	Texto: "Le musée que j'ai visité hier avait une exposition fascinante sur l'histoire de l'art moderne. J'ai beaucoup appris sur les différents mouvements artistiques."
Dia 16-20:
	Vocabulário: expressões para falar sobre política e sociedade, vocabulário relacionado a alimentação e culinária, termos técnicos relacionados a áreas específicas de interesse.
Política
	"Élections" - Eleições
	"Gouvernement" - Governo
	"Député(e)" - Deputado(a)
	"Parti politique" - Partido político
	"Vote" - Voto
Alimentação
	"Cuisine" - Cozinha
	"Recette" - Receita
	"Ingrédients" - Ingredientes
	"Repas" – Refeição
	"Nourriture" - Alimento
	Frases: "Il est important de s'engager dans la politique locale pour faire entendre sa voix et influencer les décisions qui nousaffectent." (É importante se envolver na política local para fazer ouvir sua voz e influenciar as decisões que nos afetam.)
	Texto: "La cuisine française est réputée dans le monde entier pour sa diversité et sa délicatesse. J'ai récemment appris à cuisiner un plat traditionnel français, le coq au vin."
Dia 21-25:
	Vocabulário: expressões para falar sobre questões ambientais e sustentabilidade, vocabulário técnico relacionado a negócios e finanças, termos jurídicos básicos.
	Frases: "Il est impératif de prendre des mesures pour protéger notre environnement et réduire notre empreinte écologique." (É imperativo tomar medidas para proteger nosso meio ambiente e reduzir nossa pegada ecológica.)
	Texto: "La conférence sur le développement durable à laquelle j'ai assisté hier a mis en lumière l'importance de l'innovation technologique pour résoudre les problèmes environnementaux."
Dia 26-30:
	Vocabulário: expressões para falar sobre viagens e turismo, vocabulário relacionado a ciência e tecnologia avançada, termos médicos e de saúde.
	Frases: "J'ai hâte de partir en vacances cet été et d'explorer de nouveaux paysages et cultures." (Estou ansioso para ir de férias este verão e explorar novas paisagens e culturas.)
	Texto: "La dernière fois que je suis allé(e) à Paris, j'ai visité le Musée du Louvre et j'ai été émerveillé(e) par la collection d'œuvres d'art incroyables."

Mais conteúdos dessa disciplina