Prévia do material em texto
Língua portuguesa. 1. Sinonímia: os vocábulos estão no mesmo campo semântico. (Não existe sinonímia perfeita na língua.) 2. Hiperonímia: a segunda expressão mantém com a primeira uma relação todo/parte. Hiper é um prefixo que traduz a ideia de grande/amplo, nímia significa “nome”, portanto, hiperonímia é um nome de significação ampla. 3. Hiponímia: a segunda expressão mantém com a primeira uma relação de parte/ todo. Hipo significa menor, pequeno, por isso falamos que o consumidor é hipossuficiente, porque, na relação de consumo, é menor, inferior, daí ele precisar de defesa. 4. Metonímia: a segunda expressão mantém com a primeira uma relação de contiguidade semântica. Toda metonímia traduz uma conotação, ou seja, uma linguagem com valor figurado, a fim de utilizar uma expressão com valor conotativo para retomar outra, mas serão feitas as devidas conexões sem comprometimento da compreensão do texto. 5. Elipse/Zeugma a segunda expressão fica logicamente subentendida, ou seja, implícita, em relação à primeira COESÃO GRAMATICAL REFERÊNCIAL: Será catafórico. Isso se aplica apenas aos pronomes com “t”; um pronome com “ss” jamais será utilizado para algo que ainda será mencionado no texto. Será anafórico, quando retoma termo sintático próximo. Ex.: “Há relações entre os homens e os livros, ou que já tenha sido mencionado anteriormente no texto (endofórico), será grafado com ss. QUE: substituído por a qual, é um pronome relativo. Será endofórico, quando se referir a um termo externo ao texto. Será dêitico, quando trazer a presença do emissor, no enunciado, quando está longe e perto, por exemplo. Elemento vicário: palavra que, como verdadeiro pronome, se põe em lugar de uma oração inteira. image1.png