Prévia do material em texto
<p>Isaiah 9:6 (NIV)</p><p>“For to us a child is born,</p><p>to us a son is given,</p><p>and the government will be on his shoulders.</p><p>And he will be called</p><p>Wonderful Counselor, Mighty God,</p><p>Everlasting Father, Prince of Peace.”</p><p>Definition:</p><p>Wonderful Counselor</p><p>“a person trained to give guidance (advice) on personal, social, or psychological problems.”</p><p>Mighty God*</p><p>Everlasting Father</p><p>“Lasting forever or a very long time.”</p><p>Prince of Peace</p><p>Notou como a característica vem sempre antes?*</p><p>Vocabulary:</p><p>Us And Government</p><p>Shoulders His Will</p><p>#1- Crianças/filhos in English</p><p>- Genéricos:</p><p>Singular: Child / Kid</p><p>Plural: Children/ Kids</p><p>- Boy (s) = Son (s)</p><p>- Girl (s) = Daughter (s)</p><p>#2- Born, Given and Called.</p><p>Conteúdo licenciado para Carolina Matos da Silva Oliveira - 070.529.455-25</p><p>Já ouviu falar de PARTICÍPIO (PARTICIPLE)?</p><p>No português é bem simples, basta você identificar um verbo terminando</p><p>com ADO, EDO, IDO e você verá um deles.</p><p>Eu tenho estudado bastante</p><p>O rato foi comido pelo gato</p><p>E assim sucessivamente ;)</p><p>No inglês eles também existem e são muito importantes!</p><p>“For to us a child is born”</p><p>nascido</p><p>“to us a son is given”</p><p>dado</p><p>“he will be called”</p><p>chamado</p><p>Muitos desses verbos têm a mesma forma que o seu passado, como é o</p><p>caso de “called”. Como você vai saber se está no passado ou no particípio? VOCÊ</p><p>VAI SE ACOSTUMAR COM OS PADRÕES ao passar do tempo ;) Fique em paz hehe</p><p>Para deixar esse PDF ainda mais completo, vou acrescentar aqui 7 exemplos</p><p>de verbos MUITO USADOS com suas formas do PASSADO e do PARTICÍPIO:</p><p>- TO GO: WENT - GONE</p><p>- TO DO: DID - DONE</p><p>- TO HAVE: HAD - HAD</p><p>- TO SPEAK: SPOKE - SPOKEN</p><p>- TO TRAVEL: TRAVELLED - TRAVELLED</p><p>- TO STUDY: STUDIED - STUDIED</p><p>- TO EAT: ATE - EATEN</p><p>(confira a pronúncia no resumo em vídeo e pratique)</p><p>#3- Us e sua aplicação</p><p>Conteúdo licenciado para Carolina Matos da Silva Oliveira - 070.529.455-25</p><p>Mas espera, “NÓS” não é “WE” em Inglês?</p><p>Sim e não.</p><p>SIM quando NÓS somos os agentes da ação, estamos executando o verbo,</p><p>somos os protagonistas.</p><p>Por exemplo:</p><p>“We praise God” (Who praises?)</p><p>“We are learning English” (Who is learning?)</p><p>“We love Jesus” (Who loves Jesus?)</p><p>NÃO usamos o “WE” quando nós estamos apenas recebendo a ação,</p><p>sofrendo as consequências.</p><p>Por exemplo:</p><p>“Matheus is teaching us” (Who is teaching?)</p><p>“A child is born to us” (Who is born?)</p><p>“Jesus is given to us” (Who is given?)</p><p>(Essa ordem também pode ser invertida)</p><p>#4- Verbs (DIRECTLY or INDIRECTLY):</p><p>To be born (Is born)</p><p>“Jesus was born.”</p><p>“I was born on March 11th”</p><p>To give (Given)</p><p>“Give it to me.”</p><p>“Jesus gives us peace”</p><p>“To us a son is given”</p><p>To call (Called)</p><p>He called his son “Jesus”.</p><p>Call the police, please! (outra aplicação para “CALL”)</p><p>Matheus Marques</p><p>Conteúdo licenciado para Carolina Matos da Silva Oliveira - 070.529.455-25</p>