Prévia do material em texto
<p>Sílaba Som Hebraico Som Tradução</p><p>אָ a אֵם em mãe</p><p>אָ a יםָ yam mar</p><p>אָ a שָׁנהָ shana ano</p><p>אָ a כָּתַב katav escreveu</p><p>אָ a דָּבָר davar coisa</p><p>אַ a אֲבִי abi pai</p><p>אַ a אֲניִ ani eu</p><p>אַ a אַחֲרֵי achare depois</p><p>אַ a אֲנשִָׁים anashim pessoas</p><p>אַ a אַהֲבָה ahava amor</p><p>אֵ e הִים אֱ elohim Deus</p><p>אֵ e אֵלֶּה ele estes</p><p>אֵ e בְּרֵאשִׁית bereshit no princípio</p><p>אֵ e שֶׁלְּ shelcha seu</p><p>(masculino)</p><p>אֵ e אֵי eich como</p><p>אֶ e אֵשׁ esh fogo</p><p>אֶ e אֱמֶת emet verdade</p><p>אֶ e אֶרֶץ erets terra</p><p>אֶ e אֶבֶן even pedra</p><p>אֶ e אֶת et (acusativo)</p><p>אִ i אִישׁ ish homem</p><p>אִ i אִם im se</p><p>אִ i אִתִּי iti comigo</p><p>אִ i בְּתוֹ betoch dentro</p><p>אִ i מִלִּים milim palavras</p><p>אוֹ o אהֶֹב ohev ama</p><p>אוֹ o בּקֶֹר טוֹב boker tov bom dia</p><p>אוֹ o שָׁלוֹם shalom paz</p><p>אוֹ o יוֹם טוֹב yom tov bom dia</p><p>אוֹ o מָָשָׁל mashal provérbio</p><p>אוּ u אֻמָּן uman artista</p><p>אוּ u שָׁבוּעַ טוֹב shavua tov boa semana</p><p>אוּ u בְּתוּלָה betula virgem</p><p>אוּ u עָנוּ anu nós</p><p>אוּ u אוּלַי ulai talvez</p><p>בָּ ba בָּבָה baba avó</p><p>בָּ ba בַּיתִ bayit casa</p><p>בָּ ba בָּעוֹלָם ba'olam no mundo</p><p>בָּ ba בָּעֲבוּר ba'avur para</p><p>בָּ ba בָּרוּ baruch abençoado</p><p>בַּ ba בַּר bar filho</p><p>בַּ ba בַּת bat filha</p><p>בַּ ba בַּמִּדְבָּר bamidbar no deserto</p><p>בַּ ba בַּשָּׁמַיםִ bashamayim nos céus</p><p>בַּ ba בַּמָּקוֹם bamakom no lugar</p><p>בֵּ be בֵּית beit casa</p><p>בֵּ be בְּיחַַד beyachad juntos</p><p>בֵּ be לְבֶטַח levetach com</p><p>segurança</p><p>בֵּ be בֶּעָתִיד be'atid no futuro</p><p>בֵּ be בְּתוֹ betoch dentro</p><p>בֶּ be בֶּן ben filho</p><p>בֶּ be בֶּטֶן beten barriga</p><p>בֶּ be בֶּגֶד beged roupa</p><p>בֶּ be בֶּאֱמֶת be'emet realmente</p><p>בֶּ be שֶׁמֶשׁ shemesh sol</p><p>בִּ bi בִּירָה bira cerveja</p><p>בִּ bi בִּשְׁבִיל bishvil para</p><p>בִּ bi בִּקּוּר bikur visita</p><p>בִּ bi בִּזְמַן bizman a tempo</p><p>בִּ bi בִּפְניִם bifnim dentro</p><p>בּו bo בּקֶֹר boker manhã</p><p>בּו bo בְּתוֹ betoch dentro</p><p>בּו bo שָׁלוֹם shalom paz</p><p>בּו bo מָָשָׁל mashal provérbio</p><p>בּו bo כָּבוֹד kavod honra</p><p>בּוּ bu בּוּר bur buraco</p><p>בּוּ bu בָּרוּ baruch abençoado</p><p>בּוּ bu בְּעָתִיד be'atid no futuro</p><p>בּוּ bu בְּתוּלָה betula virgem</p><p>בּוּ bu עָנוּ anu nós</p><p>גָּ ga גָּב gav costas</p><p>גָּ ga גַּם gam também</p><p>גָּ ga גָּבוֹהַּ gavoah alto</p><p>גָּ ga גָּדוֹל gadol grande</p><p>גָּ ga גָּרוּעַ garua ruim</p><p>גַּ ga גַּן gan jardim</p><p>גַּ ga גַּבְרִי gabri homem</p><p>גַּ ga גַּאֲוהָ ga'ava orgulho</p><p>גַּ ga גַּשְׁמִי gashmi chuvoso</p><p>גַּ ga גַּרְעִין gar'in semente</p><p>גֵּ ge גֶּשֶׁם geshem chuva</p><p>גֵּ ge גֶּבֶר gever homem</p><p>גֵּ ge גֶּזַע geza tronco</p><p>גֵּ ge גֶּפֶן gefen videira</p><p>גֵּ ge גְּבוּל gevul fronteira</p><p>גֶּ ge גֶּפֶן gefen videira</p><p>גֶּ ge גֶּשֶׁר gesher ponte</p><p>גֶּ ge גֶּבֶר gever homem</p><p>גֶּ ge גֶּזַע geza tronco</p><p>גֶּ ge גְּבוּל gevul fronteira</p><p>גִּ gi גִּבְעָה giv'a colina</p><p>גִּ gi גִּיל gil idade</p><p>גִּ gi גִּבּוֹר gibor herói</p><p>גִּ gi גִּלְיוֹן gilayon folha</p><p>גִּ gi גִּשּׁוּם gishum precipitação</p><p>גּו go גּלֶֹם golem golem</p><p>גּו go גָּרוֹן garon garganta</p><p>גּו go גְּדוּד gedud batalhão</p><p>גּו go גְּלוֹבּוּס globus globo</p><p>גּו go גְּדוֹלָה gdola grande</p><p>(feminino)</p><p>גּוּ gu גּוּף guf corpo</p><p>גּוּ gu גּוּשׁ gush bloco</p><p>גּוּ gu גּוּרָל goral destino</p><p>גּוּ gu גּُمִי gumi borracha</p><p>גּוּ gu גְּמוּל gemul recompensa</p><p>דָּ da דָּג dag peixe</p><p>דָּ da דָּם dam sangue</p><p>דָּ da דָּבָר davar coisa</p><p>דָּ da דָּודִ david David</p><p>דָּ da דָּת dat religião</p><p>דַּ da דַּרְכָּה derech caminho</p><p>דַּ da דַּפִּים dapim páginas</p><p>דַּ da דַּקָּה daka minuto</p><p>דַּ da דַּרְגָּה darga degrau</p><p>דַּ da דַּגָּן dagan cereal</p><p>דֵּ de דֶּגֶל degel bandeira</p><p>דֵּ de דֶּשֶׁא deshe grama</p><p>דֵּ de דֶּלֶת delet porta</p><p>דֵּ de דֶּמַע dema lágrima</p><p>דֵּ de דֶּגֶם degem modelo</p><p>דֶּ de דֶּשֶׁא deshe grama</p><p>דֶּ de דֶּלֶת delet porta</p><p>דֶּ de דֶּמַע dema lágrima</p><p>דֶּ de דֶּגֶם degem modelo</p><p>דֶּ de דֶּלֶק delek vazamento</p><p>דִּ di דִּבּוּר dibur fala</p><p>דִּ di דִּמְיוֹן dimyon imaginação</p><p>דִּ di דִּין din lei</p><p>דִּ di דִּמְעָה dima lágrima</p><p>דִּ di דִּכָּאוֹן dika'on depressão</p><p>דּו do דּבֹ dov urso</p><p>דּו do דּוּמָם dumam silencioso</p><p>דּו do דּוּגְמָה dugma exemplo</p><p>דּו do דּוֹמֶה dome similar</p><p>דּו do דּוּר dor geração</p><p>דּוּ du דּוּכָּן duchan loja</p><p>דּוּ du דּוּרָה dura milho</p><p>דּוּ du דּוּמָם dumam silencioso</p><p>דּוּ du דּוּגְמָה dugma exemplo</p><p>דּוּ du דּוּר dor geração</p><p>הָ ha הַיּוֹם hayom hoje</p><p>הָ ha הָעוֹלָם ha'olam o mundo</p><p>הָ ha הַבַּיתִ habayit a casa</p><p>הָ ha הַרִאשׁוֹן harishon o primeiro</p><p>הָ ha הַגָּדוֹל hagadol o grande</p><p>הַ ha הַלַּילְָה halaila esta noite</p><p>הַ ha הַיּלֶֶד hayeled o menino</p><p>הַ ha הַסֵּפֶר hassefer o livro</p><p>הַ ha הַפַּעַם hapa'am desta vez</p><p>הַ ha הַמָּקוֹם hamaqom o lugar</p><p>הֵ he הֵם hem eles</p><p>הֵ he הֵבִין hevin entendeu</p><p>הֵ he הֵכִין hechin preparou</p><p>הֵ he הִלֵּל hilel elogiou</p><p>הֵ he הִשְׁתַּמֵּשׁ hishtamesh usou</p><p>הֶ he הֶחָכָם hachacham o sábio</p><p>הֶ he הֶעָשִׁיר ha'ashir o rico</p><p>הֶ he הֶחָזָק hachazak o forte</p><p>הֶ he הֶעָצוּב ha'atzuv o triste</p><p>הֶ he הֶחָדָשׁ he'chadash o novo</p><p>הִ hi הִיא hi ela</p><p>הִ hi הִסְתַּכֵּל histakel olhou</p><p>הִ hi הִתְחִיל hitchil começou</p><p>הִ hi הִצְלִיחַ hitzliach conseguiu</p><p>הִ hi הִשְׁתַּנּהָ hishtana mudou</p><p>הו ho הוֹרִים horim pais</p><p>הו ho הוֹדָעָה hoda'a anúncio</p><p>הו ho הוֹכָחָה hochacha prova</p><p>הו ho הוֹשָׁעָה hosha'a salvação</p><p>הו ho הוֹדוּ hode obrigado</p><p>הוּ hu הוּא hu ele</p><p>הוּ hu הוּצָאָה hotza'a despesa</p><p>הוּ hu הוּכַּר hukar reconhecido</p><p>הוּ hu הוּשְׁפַּז hushpaz hospitalizado</p><p>הוּ hu הוּבָא huva trazido</p><p>ָ ו va ויָּאֹמֶר vayomer e ele disse</p><p>ָ ו va ויָּעַַשׂ vaya'as e ele fez</p><p>ָ ו va ויָּהִִי vayehi e aconteceu</p><p>ָ ו va ויָּשֵֶׁב vayeshev e ele se</p><p>sentou</p><p>ַ ו va ואֲַניִ va'ani e eu</p><p>ַ ו va ואֲַתָה va'ata</p><p>e você</p><p>(masculino</p><p>singular)</p><p>ַ ו va ואֲַנחְַנוּ va'anachnu e nós</p><p>ַ ו va ואֲַפִילוּ va'afilu e até mesmo</p><p>ַ ו va ודַַּאי vadai certamente</p><p>ֵ ו ve והְוּא vehu e ele</p><p>ֵ ו ve והְִיא vehi e ela</p><p>ֵ ו ve והְֵם vehem e eles</p><p>ֵ ו ve ואְַתֶּם ve'atem</p><p>e vocês</p><p>(masculino</p><p>plural)</p><p>ֵ ו ve והְַכּלֹ vehakol e tudo</p><p>ֶ ו ve ועְוֹד ve'od e mais</p><p>ֶ ו ve וכְֵן vechen e também</p><p>ֶ ו ve וגְַם vegam e também</p><p>ֶ ו ve ולְָכֵן velachen e portanto</p><p>ֶ ו ve ושְָׁם vesham e lá</p><p>ִ ו vi יהָ ויִקִיפֶּדִׅ viqipedia Wikipédia</p><p>ִ ו vi ויִכוּחַ vichuach debate</p><p>ִ ו vi ויִרוּס virus vírus</p><p>ִ ו vi ויִטָמִיניִם vitaminim vitaminas</p><p>ִ ו vi ויִנטְֶג' vintage vintage</p><p>זָ za זָכָר zachar lembrou</p><p>זָ za זָהָב zahav ouro</p><p>זָ za זָקֵן zaken velho</p><p>זָ za זָעַם za'am raiva</p><p>זָ za זָמַן קָצָר zman kazar pouco tempo</p><p>זַ za זֶה ze isto</p><p>זַ za זְמַן zman tempo</p><p>זַ za זְכוּת zchut direito</p><p>זַ za זְהִירוּת zehirut cautela</p><p>זַ za זְמַנּיִ zmani temporário</p><p>זֵ ze זֵכֶר zecher memória</p><p>זֵ ze זֵית zeit azeitona</p><p>זֵ ze זֶהוּ zehu isto é</p><p>זֵ ze זֵר zer estranho</p><p>זֵ ze זֵעָה zea suor</p><p>זֶ ze זֶמֶר zemer canto</p><p>זֶ ze זֶבַח zevach sacrifício</p><p>זֶ ze זֶל zel barato</p><p>זֶ ze זֶה ze este</p><p>זֶ ze זֶבוּב zevuv mosca</p><p>זִ zi זִיּוּן ziyun falsificação</p><p>זִ zi זִיּוּם ziyum convocação</p><p>זִ zi זִכָּרוֹן zicharon lembrança</p><p>זִ zi זִרְעוֹן zera'on semente</p><p>זִ zi זִקָּה zika faísca</p><p>זו zo זוֹהַר zohar brilho</p><p>זו zo זוֹל zol barato</p><p>זו zo זוֹרֵעַ zore'a semeador</p><p>זו zo זוֹכֶה zoche vencedor</p><p>זו zo זוֹרָם zoram fluindo</p><p>זוּ zu זוּג zug par</p><p>זוּ zu זוּלָת zulat exceto</p><p>זוּ zu זוּטָה zuta ninharia</p><p>זוּ zu זוּדוֹן zudon intencional</p><p>זוּ zu זוּגִי zugi par (adjetivo)</p><p>חָ cha חָכָם chacham sábio</p><p>חָ cha חָשׁוּב chashuv importante</p><p>חָ cha חָזָק chazak forte</p><p>חָ cha חָנוּת chanut loja</p><p>חָ cha חָתָן chatan noivo</p><p>חַ cha חֶדֶר cheder quarto</p><p>חַ cha חַיּלָ chayal soldado</p><p>חַ cha חָבֵר chaver amigo</p><p>חַ cha חַייִם chayim vida</p><p>חַ cha חָצֵר chatzer quintal</p><p>חֵ che חֵלֶק chelek parte</p><p>חֵ che חֵשֶׁק chesheq desejo</p><p>חֵ che חֶשְׁבּוֹן cheshbon conta</p><p>חֵ che חֵטְא chet pecado</p><p>חֵ che חֵיל cheil força</p><p>חֶ che חֶלְקָה chelka parte</p><p>חֶ che חֶשְׁבּוֹן cheshbon conta</p><p>חֶ che חֶבְרָה chevra empresa</p><p>חֶ che חֶדְוהָ chedva alegria</p><p>חֶ che חֶצִי chetzi metade</p><p>חִ chi חִיוּניִ chiyuni vital</p><p>חִ chi חִנּוּ chinuch educação</p><p>חִ chi חִידָה chida enigma</p><p>חִ chi חִלּוּף chiluf substituição</p><p>חִ chi חִיצוֹניִ chitzoni externo</p><p>חו cho חוֹלֶה choleh doente</p><p>חו cho חוֹשֵׁ choshech escuridão</p><p>חו cho חוֹמֶר chomer material</p><p>חו cho חוֹקֵר choqer pesquisador</p><p>חו cho חוֹף chof costa</p><p>חוּ chu חוּץ chutz fora</p><p>חוּ chu חוּשׁ chush sentido</p><p>חוּ chu חוּג chug círculo</p><p>חוּ chu חוּלְיהָ chulya célula</p><p>חוּ chu חוּמָה choma parede</p><p>טָ ta טָעוּת ta'ut erro</p><p>טָ ta טָעִים ta'im gostoso</p><p>טָ ta טָבְלָה tavla tábua</p><p>טָ ta טָלוּי talui dependendo</p><p>טָ ta טָמְבּוּר tambor tambor</p><p>טַ ta טֶלֶפוֹן telefon telefone</p><p>טַ ta טַבַּעַת tabat anel</p><p>טַ ta טִפָּה tipa gota</p><p>טַ ta טַנקְ tank tanque</p><p>טַ ta טַעַם ta'am sabor</p><p>טֵ te טֶניִס tenis tênis</p><p>טֵ te טֶקְסט tekst texto</p><p>טֵ te טֶכְנוֹלוֹגְיהָ tecnologia tecnologia</p><p>טֵ teטֶמְפֶּרְטוּרָה temperatura temperatura</p><p>טֵ te טֶרוֹר terror terror</p><p>טֶ te טֶלֶפוֹן telefon telefone</p><p>טֶ te טֶקְסט tekst texto</p><p>טֶ te טֶכְנוֹלוֹגְיהָ tecnologia tecnologia</p><p>טֶ teטֶמְפֶּרְטוּרָה temperatura temperatura</p><p>טֶ te טֶרוֹר terror terror</p><p>טִ ti טִיסָה tisa voo</p><p>טִ ti טִיוּוּל tiyul passeio</p><p>טִ ti טִפּוּל tipol tratamento</p><p>טִ ti טִכְסוּס tixus correspondên</p><p>cia</p><p>טו to טוֹבָה tova boa</p><p>טו to טוֹעֵן to'en alegando</p><p>טו to טוֹבֵל tovel mergulhando</p><p>טו to טוֹרֵף toreff predador</p><p>טו to טוֹבָע tove'a afogando</p><p>טוּ tu טוּב tov bom</p><p>טוּ tu טוּר tur fila</p><p>טוּ tu טוּבָה tuva bondade</p><p>טוּ tu טוּרִיסְט turist turista</p><p>טוּ tu טוּפָס tupas formulário</p><p>ָ י ya יכָוֹל yachol pode</p><p>ָ י ya ישָָׁן yashan velho</p><p>ָ י ya יצָָא yatzá saiu</p><p>ָ י ya יפֶָה yafeh bonito</p><p>ָ י ya יקָָר yakar caro</p><p>ַ י ya ילְַדָּה yalda menina</p><p>ַ י ya ידָוּעַ yadu'a conhecido</p><p>ַ י ya יחַַס yachas relação</p><p>ַ י ya יצִָיב yatsiv estável</p><p>ַ י ya יצִַּיב yatzi'v colocará</p><p>ֵ י ye ילְָדִים yeladim crianças</p><p>ֵ י ye ישְָׁן yeshan velho</p><p>ֵ י ye יהְוּדִי yehudi judeu</p><p>ֵ י ye ילְָדָה yelada menina</p><p>ֵ י ye ישְִׁיבָה yeshiva escola</p><p>religiosa</p><p>ֶ י ye ילֶֶד yeled menino</p><p>ֶ י ye יתֶֶר yeter mais</p><p>ֶ י ye ישֶׁ yesh sim</p><p>ֶ י ye ידֶַע yeda conhecimento</p><p>ֶ י ye ישֶֶׁן yeshen velho</p><p>(arcaico)</p><p>ִ י yi ישְִׂרָאֵל yisra'el Israel</p><p>ִ י yi יהְִיוּ yihyu eles serão</p><p>ִ י yi ישְִׂרָאֵלִי yisra'eli israelense</p><p>ִ י yi ירְִאֶה yir'eh ele verá</p><p>ִ י yi ישִָּׁמֵר yishamer ele se cuidará</p><p>יו yo יוֹם yom dia</p><p>יו yo יוֹם הֻלֶּדֶת yom huledet aniversário</p><p>יו yo יוֹפִי yofi beleza</p><p>יו yo יוֹעֵץ yo'etz conselheiro</p><p>יו yo יוֹצֵר yotzer criador</p><p>יוּ yu יוּניִ yuni junho</p><p>יוּ yu ല്יוּו yul joia</p><p>יוּ yuיוּניִבֶרְסִיטָה universita universidade</p><p>יוּ yu יוּטְיּוּבּ youtube Youtube</p><p>יוּ yu יוּרָניִ yorani uraniano</p><p>כָּ ka כָּבוֹד kavod honra</p><p>כָּ ka כָּתוּב katuv escrito</p><p>כָּ ka כָּחוֹל kachol azul</p><p>כָּ ka כָּ kach assim</p><p>כָּ ka כָּל kol tudo</p><p>כַּ ka כַּמָּה kama quanto</p><p>כַּ ka כַּדּוּר kadur bola</p><p>כַּ ka כַּף kaf colher</p><p>כַּ ka כַּמּוּבָן kamuvan claro</p><p>כַּ ka כַּנסְ knes parlamento</p><p>כֵּ ke כֵּן ken sim</p><p>כֵּ ke כְּאֵב ke'ev dor</p><p>כֵּ ke כְּמוֹת kemot quase</p><p>כֵּ ke כְּשֶׁ… keshe quando</p><p>כֵּ ke כֵּיצַד keitzad como</p><p>כֶּ ke כֶּסֶף kesef dinheiro</p><p>כֶּ ke כֶּלֶב kelev cachorro</p><p>כֶּ ke כֶּתֶם ketem mancha</p><p>כֶּ ke כֶּשֶׁל keshel fracasso</p><p>כֶּ ke כֶּתֶר keter coroa</p><p>כִּ ki כִּי ki porque</p><p>כִּ ki כִּמְעַט kime'at quase</p><p>כִּ ki כִּנּרֶֶת kineret Mar da Galileia</p><p>כִּ ki כִּיס kis bolso</p><p>כִּ ki כִּתָּה kita classe</p><p>כּו ko כּחַֹ koach força</p><p>כּו ko כּלֹ kol tudo</p><p>כּו ko כַּוָּנהָ kavana intenção</p><p>כּו ko כּהֵֹן kohen sacerdote</p><p>כּו ko כּוֹכָב kochav estrela</p><p>כּוּ ku כּוּלָּם kulam todos</p><p>כּוּ ku כּוּרְדִּי kurdi curdo</p><p>כּוּ ku כּוּשִׁי kushi etíope</p><p>כּוּ ku כּוּפָה kupah cúpula</p><p>כּוּ ku כּוּרְסָה kursa cadeira</p><p>לָ la לָמָּה lama por que</p><p>לָ la לָקַח laqach pegou</p><p>לָ la לָמַד lamad aprendeu</p><p>לָ la לָבָן lavan branco</p><p>לָ la לָאַט le'at lentamente</p><p>לַ la לְהַבָּא lehaba próximo</p><p>לַ la לְהַרְאוֹת leharot mostrar</p><p>לַ la לְהַסְבִּיר lehasbir explicar</p><p>לַ la לְהַצִּיג lehatzig apresentar</p><p>לַ la לְהַשְׁפִּיעַ lehashpi'a influenciar</p><p>לֵ le לֵב lev coração</p><p>לֵ le לֵילָה leila noite</p><p>לֵ le לְדוּגְמָה ledugma por exemplo</p><p>לֵ le לְהַבִּין lehavin entender</p><p>לֵ le לְפָחוֹת lefachot pelo menos</p><p>לֶ le לֶחֶם lechem pão</p><p>לֶ le לֶכֶת lekhet ir</p><p>לֶ le לֶאוֹנרְַדוֹ leonardo Leonardo</p><p>לֶ le לֶגוֹ lego Lego</p><p>לֶ le לֶקֶט leqet coleta</p><p>לִ li לִי li para mim</p><p>לִ li לִמּוּד limud estudo</p><p>לִ li לִפְניֵ lifnei antes</p><p>לִ li לִשְׁאוֹל lish'ol perguntar</p><p>לו lo לוֹמַר lomar dizer</p><p>לו lo לוֹחַ luchach quadro</p><p>לו lo לוֹגִי logi lógico</p><p>לו lo א lo não</p><p>לו lo לוֹקֶה loqeh sofredor</p><p>לוּ lu לוּלֵא lule se não fosse</p><p>לוּ lu לוּלָב lulav ramo de</p><p>palmeira</p><p>לוּ lu לוּחַ זְמַנּיִם luchach zmanim horário</p><p>מָ ma מָקוֹם maqom lugar</p><p>מָ ma מָתַי matai quando</p><p>מָ ma מָשָׁל mashal provérbio</p><p>מָ ma מָסָ masaach máscara</p><p>מָ ma מָלוֹן malon hotel</p><p>מַ ma מַהֵר maher rápido</p><p>מַ ma מַדּוּעַ madua por que</p><p>מַ ma מַצְלֵמָה matzlema câmera</p><p>מַ ma מַשְׁקֶה mashqe bebida</p><p>מַ ma מַאֲמָר ma'amar artigo</p><p>מֵ me מֵאֵיפָה me'eifo de onde</p><p>מֵ me מֶה meh o que</p><p>מֵ me מֵאָז me'az desde então</p><p>מֵ me מֵעַל me'al acima</p><p>מֵ me מֵרבֹ merov da maioria</p><p>מֶ me מֶלֶ melech rei</p><p>מֶ me מֶרְכָּז merkaz centro</p><p>מֶ me מֶמְשָׁלָה memshala governo</p><p>מֶ me מֶלֶ melech rei</p><p>מֶ me מֶרְחָק merchaq distância</p><p>מִ mi מִלְחָמָה milchama guerra</p><p>מִ mi מִשְׁפָּחָה mishpacha família</p><p>מִ mi מִסְפָּר mispar número</p><p>מִ mi מִסְעָדָה mis'ada restaurante</p><p>מִ mi מִגְדָּל migdal torre</p><p>מו mo מוֹפָע moffa performance</p><p>מו mo מוֹדָעָה moda'a anúncio</p><p>מו mo מוֹדֶרְניִ moderni moderno</p><p>מו mo מוֹצָא motza origem</p><p>מו mo מוֹשָׁב moshav assentamento</p><p>מוּ mu מוּזָר muzar estranho</p><p>מוּ mu מוּזִיקָה muzika música</p><p>מוּ mu מוּכָן muchan pronto</p><p>נוּ nu נוּרָא nora terrível</p><p>נוּ nu נוֹשֵׂא nose assunto</p><p>נוּ nu נוֹחַ noach Noé</p><p>נוּ nu נוֹף nof vista</p><p>נוּ nu נוֹלָד noldad nasceu</p><p>נָ na נשִָׂיא nasi presidente</p><p>נָ na נהָָר nahar rio</p><p>נָ na נתַָן natan deu</p><p>נָ na נעִָים na'im agradável</p><p>נָ na נכָוֹן nachon correto</p><p>נַ na נעַַר na'ar menino</p><p>נַ na נפֶֶשׁ nefesh alma</p><p>נַ na נגַָן nagan tocou</p><p>(música)</p><p>נַ na נשָָׂא nasa levantou</p><p>נַ na נתִָיב nativ caminho</p><p>נֵ ne נגֶֶד neged contra</p><p>נֵ ne נשֶֶׁק nesheq arma</p><p>נֵ ne נאֱֶמָן ne'eman fiel</p><p>נֵ ne נאֱֶמָר ne'emar foi dito</p><p>נֵ ne נזֵֶר nezer diadema</p><p>נֶ ne נפֶֶשׁ nefesh alma</p><p>נֶ ne נגֶֶד neged contra</p><p>נֶ ne נאֱֶמָן ne'eman fiel</p><p>נֶ ne נאֱֶמָר ne'emar foi dito</p><p>נֶ ne נשֶֶׁר nesher águia</p><p>נִ ni נצִָּחוֹן nitzachon vitória</p><p>נִ ni נסִָּיוֹן nisyon tentativa</p><p>נִ ni נשְִׁכַּח nishkach esquecido</p><p>נִ ni נדְִרָשׁ nidrash necessário</p><p>נִ ni נמְִצָא nimtza encontrado</p><p>נו no נוֹשֵׂא nose assunto</p><p>נו no נוֹחַ noach Noé</p><p>נו no נוֹף nof vista</p><p>נו no נוֹלָד noldad nasceu</p><p>נו no נוֹסָף nosaf adicional</p><p>נוּ nu נוּרָא nora terrível</p><p>נוּ nu נוֹשֵׂא nose assunto</p><p>נוּ nu נוֹחַ noach Noé</p><p>נוּ nu נוֹף nof vista</p><p>נוּ nu נוֹלָד noldad nasceu</p><p>סָ sa סַבָּא saba avô</p><p>סָ sa סָבִיב saviv em volta</p><p>סָ sa סָדִין sadin lençol</p><p>סָ sa סָגוּר sagur fechado</p><p>סָ sa סָעִיף sa'if filial</p><p>סַ sa סֵפֶר sefer livro</p><p>סַ sa סִפּוּר sipur história</p><p>סַ sa סַכָּנהָ saqana perigo</p><p>סַ sa סַלְיוּט salyut fogos de</p><p>artifício</p><p>סַ sa סַפְסָל safsal banco</p><p>סֵ se סֵפֶר sefer livro</p><p>סֵ se סֵדֶר seder ordem</p><p>סֵ se סֵמֶל semel símbolo</p><p>סֵ se סֵרֵט seret filme</p><p>סֵ se סֵפֶל sefel copo</p><p>סֶ se סֶלַע sela rocha</p><p>סֶ se סֶלּוּלָרִי selulari celular</p><p>סֶ se סְתָו stav inverno</p><p>סֶ se סְגָן segan deputado</p><p>סֶ se סְפוֹרט sport esporte</p><p>סִ si סִיּוּם siyum conclusão</p><p>סִ si סִכּוּי sikuy chance</p><p>סִ si סִכּוּן siqun risco</p><p>סִ si סִפּוּר sipur história</p><p>סִ si סִיגַרְיהָ sigarya cigarro</p><p>סו so סוֹף sof fim</p><p>סו so סוֹד sod segredo</p><p>סו so סוֹפֵר sofer escriba</p><p>סו so סוֹחֵר socher comerciante</p><p>סו so סוֹבֶל sovel sofredor</p><p>סוּ su סוּס sus cavalo</p><p>סוּ su סוּג sug tipo</p><p>סוּ su סוּפֶּר super supermercado</p><p>סוּ su סוּפָה sufa tempestade</p><p>סוּ su סוּגָר sugar açúcar</p><p>עָ a עָבַד avad trabalhou</p><p>עָ a עָזַר azar ajudou</p><p>עָ a עָבַר avar passou</p><p>עָ a עָמַד amad ficou de pé</p><p>עָ a עָנהָ ana respondeu</p><p>עַ a עַכְשָׁו achshav agora</p><p>עַ a עֲבוֹדָה avoda trabalho</p><p>עַ a עֲנקָ anaq gigante</p><p>עַ a עַד ad até</p><p>עַ a עִם im com</p><p>עֵ e עֵץ etz árvore</p><p>עֵ e עֵסֶק eseq negócio</p><p>עֵ e עֵרֶ erech valor</p><p>עֵ e עֵדוּת edut testemunho</p><p>עֵ e עֵיניַםִ eynayim olhos</p><p>עֶ e עֶשֶׂר eser dez</p><p>עֶ e עֶזְרָה ezra ajuda</p><p>עֶ e עֶבֶד eved escravo</p><p>עֶ e עֶצֶם etzem osso</p><p>עֶ e עֶרְכָּה ercha fila</p><p>עִ i עִיר ir cidade</p><p>עִ i עִתּוֹן iton jornal</p><p>עִ i עִניְןָ inyan assunto</p><p>עִ i עִקָּר iqqar princípio</p><p>עִ i עִקָּבוֹן aqavon salto alto</p><p>עוֹ o עוֹלָם olam mundo</p><p>עוֹ o עוֹרֵ דִּין orech din advogado</p><p>עוֹ o עוֹבֵד oved trabalhador</p><p>עוֹ o עוֹנשֶׁ onesh punição</p><p>עוֹ o עוֹד od mais</p><p>עוּ u עוּגָה uga bolo</p><p>עוּ u עוּבְדָּה uvda fato</p><p>עוּ u עוּץ utz força</p><p>עוּ u עוּדָה uda fato</p><p>עוּ u עוּבָּר ubar feto</p><p>פָּ pa פָּרָשָׁה parasha porção (da</p><p>Torá)</p><p>פָּ pa פָּרָשׁ parash cavaleiro</p><p>פָּ pa פָּניִם panim rosto</p><p>פָּ pa פָּרַח parach floriu</p><p>פָּ pa פָּשׁוּט pashut simples</p><p>פַּ pa פַּתְאוֹם pit'om de repente</p><p>פַּ pa פַּעַם pa'am vez</p><p>פַּ pa פַּרְוהָ parva pele (de</p><p>animal)</p><p>פַּ pa פַּסְטִיבָל festival festival</p><p>פַּ pa פַּנקְוּק panquq panqueca</p><p>פֵּ pe פֶּה peh boca</p><p>פֵּ pe פֶּרֶק pereq capítulo</p><p>פֵּ pe פֵּרוּר perur migalha</p><p>פֵּ pe פֵּרוּשׁ perush interpretação</p><p>פֵּ pe פֶּלֶא pele maravilha</p><p>פֶּ pe פֶּרַח perach flor</p><p>פֶּ pe פֶּתַח petach abertura</p><p>פֶּ pe פֶּלֶא pele maravilha</p><p>פֶּ pe פֶּרֶק pereq capítulo</p><p>פֶּ pe פֶּסַח pesach Páscoa</p><p>פִּי pi פִּינהָ pina canto</p><p>פִּי pi פִּתְרוֹן pitaron solução</p><p>פִּי pi פִּענוּחַ pikanuach decodificação</p><p>פִּי pi פִּזּוּר pizur dispersão</p><p>פִּי pi פִּיגוּר pigur atraso</p><p>פוֹ po פּוֹעֵל po'el trabalhador</p><p>פוֹ po פּוֹשֵׁט poshet invasor</p><p>פוֹ po פּוֹרֵץ porets arrombador</p><p>פוֹ po פּוֹמְפֵּי pompeii Pompeia</p><p>פוּ pu פּוּמְבִּי pumbi Pumba (do Rei</p><p>Leão)</p><p>צָ tsa צָבָא tzava exército</p><p>צָ tsa צָפוֹן tzafon norte</p><p>צָ tsa צָעִיף tza'if lenço</p><p>צָ tsa צָמָא tzama sede</p><p>צָ tsa צָרִי tzari'ch precisa</p><p>צַ tsa צַד tzad lado</p><p>צַ tsa צַעַר tza'ar dor</p><p>צַ tsa צַמֶּר tzemer lã</p><p>צֵ tze צֵל tzel sombra</p><p>צֵ tze צֶבַע tzeva cor</p><p>צֵ tze צְמִיחָה tzmicha crescimento</p><p>צֵ tze צֵיד tzeid caça</p><p>צֶ tze צֶדֶק tzedeq justiça</p><p>צִ tsi צִפּור tzipor pássaro</p><p>צִ tsi צִיוּר tsiyur desenho</p><p>צִ tsi צִלְצוּל tzilzul toque (de</p><p>telefone)</p><p>צוֹ tso צוֹהَل tzohel júbilo</p><p>צוֹ tso צוֹם tzom jejum</p><p>צוּ tzu צוּרָה tzura forma</p><p>צוּ tzu צוּק tzuk penhasco</p><p>קָ qa קָשֶׁה qasheh difícil</p><p>קָ qa קָרוֹב qarov perto</p><p>קָ qa קָבוּעַ qavu'a fixo</p><p>קָ qa קָטָן qatan pequeno</p><p>קָ qa קָשָׁר qashar conectou</p><p>קַ qa קַבָּלָה qabbala Cabala</p><p>קַ qa קַניְוֹן qanyon shopping</p><p>קַ qa קַצָּב qatzav açougueiro</p><p>קֵ qe קֵיסָר qesar imperador</p><p>קֶ qe קֶשֶׁר qesher conexão</p><p>קֶ qe קֶצֶב qetzev ritmo</p><p>קִ qi קִבּוּץ qibutz kibutz</p><p>קִ qi קִנאְָה qin'a ciúme</p><p>קִ qi קִשְׁקוּשׁ qishqush rabisco</p><p>קוֹ qo קוֹל qol voz</p><p>קוֹ qo קוֹדֶם qodem anterior</p><p>קוֹ qo קוֹמָה qoma andar (de um</p><p>prédio)</p><p>קוֹ qo קוֹרָא qore lendo</p><p>קוֹ qo קוֹרָה qoreh acontecendo</p><p>קוּ qu קוּפְסָה qufsa caixa</p><p>קוּ qu קוּרְבָּן qorban sacrifício</p><p>רָ ra רָץ ratz correu</p><p>רָ ra רָעָב ra'ev com fome</p><p>רָ ra רָחוֹק rachok longe</p><p>רָ ra רָגִיל ragil acostumado</p><p>רָ ra רָאָה ra'a viu</p><p>רַ ra רַבִּי rabbi rabino</p><p>רַ ra רַכֶּבֶת rakevet trem</p><p>רַ ra רַמְזוֹר ramzor semáforo</p><p>רֵ re רֵיחַ reiach cheiro</p><p>רֵ re רֵעוּת re'ut amizade</p><p>רֵ re רֵאשִׁית reishit começo</p><p>רֶ re רֶגַע rega momento</p><p>רֶ re רֶשֶׁת reshet rede</p><p>רִ ri רִיצָה ritza corrida</p><p>רִ ri רִאשׁוֹן rishon primeiro</p><p>רִ ri רִבָּה riba geléia</p><p>רוּ ru רוּחַ ruach vento, espírito</p><p>רוּ ru רוּסִי rusi russo</p><p>שָׂ sa שָׂמֵחַ sameach feliz</p><p>שָׂ sa שָׂרוּף saruf queimado</p><p>שָׁ sha שָׁלוֹם shalom paz</p><p>שָׁ sha שָׁבוּעַ shavua semana</p><p>שָׁ sha שָׁמַיםִ shamayim céu</p><p>שָׁ sha שָׁנהָ shana ano</p><p>שָׁ sha שָׁאַל sha'al perguntou</p><p>שַׁ sha שַׁבָּת shabbat sábado</p><p>שַׁ sha שָׁעָה sha'a hora</p><p>שַׁ sha שָׁחוֹר shachor preto</p><p>שֵׁ she שֵׁם shem nome</p><p>שֵׁ she שֵׁנהָ shenah sono</p><p>שֶׁ she שֶׁל shel de</p><p>שֶׁ she שֶׁמֶשׁ shemesh sol</p><p>שִׁ shi שִׁיר shir canção</p><p>שִׁ shi שִׁיעוּר shi'ur lição</p><p>שׁוֹ sho שׁוֹשָׁן shoshan lírio</p><p>שׁוּ shu שׁוּק shuq mercado</p><p>תָּ ta תָּמִיד tamid sempre</p><p>תָּ ta תַּרְבּוּת tarbut cultura</p><p>תָּ ta תַּחֲנהָ tachana estação</p><p>תָּ ta תַּצְלוּם tzlum foto</p><p>תָּ ta תָּכְניִת tochnit programa</p><p>תַּ ta תַּפְנוּחַ tafnuach decifração</p><p>תֵּ te תֵּיבָה teiva caixa</p><p>תו to תּוֹכֶן tochen conteúdo</p><p>תו to תּוֹרָה Tora Torá</p><p>תו to תּוֹצָאָה totza'a resultado</p><p>תּוּ tu תּוּת tut amora</p>