Prévia do material em texto
<p>DOMINGO</p><p>1</p><p>Machine Translated by Google</p><p>Um dos 401 Irúnmolè, que desceu de Ìkòlé Òrun</p><p>(Céu) para Ìkòlé Ayé (Terra). Òsun era a única mulher,</p><p>todas as outras Divindades femininas são seres</p><p>humanos que mais tarde se tornaram Òrìsà.</p><p>2</p><p>Machine Translated by Google</p><p>Não importa o quão zangado Òsun possa estar com</p><p>uma pessoa, essa raiva nunca se espalhará para sua prole.</p><p>A Òsun é especialista em cuidar de crianças e jovens.</p><p>Os seguidores de Òsun usam 16 caracóis marinhos</p><p>como ferramenta de consulta aos clientes. Essas</p><p>conchas do mar são dadas a Òsun por Òrúnmìlà quando</p><p>havia um trabalho especial a ser feito. Òsun é conhecido</p><p>por ser uma Divindade bela, poderosa, influente,</p><p>perseverante, gentil e atenciosa. Ela não está no mesmo</p><p>estrato social que o outro Irúnmolè. De fato, em algumas</p><p>ocasiões, quando todos os outros Irúnmolè a subestimaram,</p><p>eles chegaram a se arrepender.</p><p>É por isso que algumas pessoas a confundem com a</p><p>divindade das crianças, mas ela não é; Kóórì é a Deidade</p><p>das crianças. Pero como Òsun es una mujer quien alguna</p><p>vez sufrió de esterilidad antes de que diera a luz a muchos</p><p>híjos en su vida, su experiencia la puso en una posición en</p><p>la que aprecia y entiende el valor y la importancia de la</p><p>vida de los hijos e as pessoas.</p><p>Òsun está intimamente ligado à água. Ela usa a água como</p><p>seu 'remédio' para curar e tratar as crianças.</p><p>RITUAL DE ÒSÙN</p><p>3</p><p>Machine Translated by Google</p><p>•</p><p>Antes de qualquer ritual é muito importante consultar Ifá.</p><p>•</p><p>A pessoa iniciada a Òsun não poderá mais comer</p><p>peixe, nem pipoca como tabu.</p><p>•</p><p>eco</p><p>• Oti Gin</p><p>• Zapallo/purê de batata</p><p>• Vegetal Yanrin • Omi</p><p>Agua • Epo Dende</p><p>•</p><p>•</p><p>Bovinos</p><p>• Frango (Gallina)</p><p>• Cabra (Cabra) •</p><p>Cerda</p><p>Awo abókádélé (pratos longos)</p><p>Edan Òsun (1 leque de bronze com 5 furos)</p><p>Obi cola</p><p>ALIMENTOS:</p><p>Ide Òsun (5 pulseiras de bronze)</p><p>Óóyá (bronze ou pentes de madeira)</p><p>Aso (pano branco)</p><p>•</p><p>SÍMBOLOS:</p><p>• Ota (pedra redonda de rio) •</p><p>Igba (1 cabaça ou vasilha com</p><p>tampa) • Enfeites e bijuterias de latão</p><p>• Èrìndínlógún (16 búzios amarrados)</p><p>Àwè (vaso de água)</p><p>•</p><p>•</p><p>•</p><p>4</p><p>Machine Translated by Google</p><p>• 2 Pombas •</p><p>Folhas de Odundun</p><p>• Folhas de Abamoda</p><p>• Folhas de Rinrin •</p><p>Folhas de Gbere • 2</p><p>obi</p><p>• 2 Frangos</p><p>• Os alimentos proibidos para Ifá também são proibidos para</p><p>• Lâminas de barbear</p><p>• 16 búzios soltos (para jogo de merindilogun)</p><p>semana negra</p><p>Verão</p><p>•</p><p>MATERIAIS NO RITUAL: • 1 Chiva</p><p>• Hellin adiye (ovos de galinha) • Omini</p><p>(banana) • Oyin (mel) • Frutas (laranjas,</p><p>melão) • Flores</p><p>TABUs: •</p><p>Cerveja de painço •</p><p>Pèpèyè (Pato) • Adin</p><p>(óleo negro) • Rato emo</p><p>5</p><p>Machine Translated by Google</p><p>SEGUNDO DIA:</p><p>• Apresentar uma oferenda a Èsù no número 14 •</p><p>Pintar a cabeça com Èsun e efún • Fazer uma</p><p>incisão na cabeça antes de colocar o idosu</p><p>• Em seguida coloque as folhas amassadas na cabaça</p><p>e a pedra (Ota) e os elementos em cima das folhas</p><p>• Apresente a cabaça de Òsun na cabeça, com os</p><p>elementos</p><p>• Colocar Idosu (misturar Ose dudu com ovelha)</p><p>• Tocar a cabaça, a cabeça, o peito com os búzios e</p><p>por fim envolver o corpo do awo com eles três vezes</p><p>• Os búzios serão entregues ao awo</p><p>• O novo awo jogará os búzios para verificar se o ritual,</p><p>se os elementos estão corretos (essa primeira</p><p>consulta pode ser feita com obi ou òpèlè) • Colocar</p><p>os elementos indicados no registro (gin /água /mel etc)</p><p>PRIMEIRO</p><p>DIA: • Despejar epo, e oti em cima de Èsù e sacrificar</p><p>1 galo para Èsù (se a consulta indicar) • Apresentar</p><p>uma oferenda para Èsù em número de 7 • Raspar</p><p>todos os cabelos da cabeça. • Coloque algumas</p><p>folhas de Odundun, tete, rinrin e abamoda, despeje</p><p>na água e use esta água para lavar a pedra (otá)</p><p>retirada do leito do rio e todos os elementos e use</p><p>para o banho do novo</p><p>aqueles.</p><p>6</p><p>Machine Translated by Google</p><p>Osunfunke: Òsun me foi dado para cuidar de mim</p><p>este será o Odù do ritual de Òsun para o awo, onde Òsun</p><p>falará</p><p>• Lançar obi para verificar se está tudo bem (lançar</p><p>água)</p><p>• Com os búzios o novo awo lançará novamente e</p><p>abóbora</p><p>danças</p><p>• Um pouco do sangue da fonte será colocado no</p><p>Ominike: A água cuidou de mim •</p><p>Sacrifique uma cabra para Èsù (se a consulta indicar) • Festa</p><p>para compartilhar bênçãos, parabéns e</p><p>• Muito pouco do sangue dos pombos será jogado na cabeça</p><p>do awo</p><p>Osundamilare: Òsun diz que eu não sou culpado</p><p>Osunkemi: Ossun me abastecer</p><p>fonte</p><p>pombos</p><p>• O sangue dos animais será jogado em um</p><p>Osundele: Osun llega a casa</p><p>TERCEIRO DIA: •</p><p>Faça uma oferenda para Èsù no número 3-7-17 • Faça o ebo</p><p>correspondente ao Odù do ritual • Faça as orações, itán, que,</p><p>de acordo com Odù onde Òsun falou e explicações • Nomeação</p><p>e entrega de Òsun 's cabaça • A maioria dos nomes Yorùbás</p><p>pode levar o prefixo de Òsun</p><p>• Sacrifique a cabra, depois 2 galinhas e finalmente 2</p><p>7</p><p>Machine Translated by Google</p><p>Ajude-me a ter noites sem</p><p>dormir Ajude-me a ter bolhas</p><p>Ajude-me a dar à luz para não morrer</p><p>Òsun, muito bem informada Ela que</p><p>lava o bronze antes de lavar o filho Minha mãe com as</p><p>mãos pintadas de tinta Minha mãe com os pés enfeitados</p><p>com osùn (pó)</p><p>Minha mãe, que está sempre limpa Minha mãe, cujo filho</p><p>nunca morre Minha mãe, dona do caldo supercurativo</p><p>Sempre pronta para ouvir A única capaz de dar aos filhos Ela que se</p><p>preocupa com tudo, se relaciona com os filhos...</p><p>Ouça-me, o ancião visionário</p><p>de Elétí, o velho, que cuidou</p><p>dele no dia da Batalha de Arí, que tal</p><p>tomo...</p><p>DOMINGO</p><p>• É colocado dentro da propriedade. •</p><p>Alimenta-se de joelhos.</p><p>OSUN (Duplo)</p><p>Todos os dias ele sabe</p><p>Agora a moto agora a moto</p><p>Tradução:</p><p>Você a ama</p><p>Awede antes de se casar</p><p>com Yêyé, o homem rico</p><p>O porta-bicicletas está vazio</p><p>8</p><p>Machine Translated by Google</p><p>Eles disseram que Osun terá</p><p>muita sorte se ele o cobrir na festa</p><p>quando ele nascer</p><p>Tradução: Brilho</p><p>incessante dos dentes Quando uma</p><p>mulher ordeira e responsável acorda Ela irradia os dentes para o</p><p>marido Quando uma mulher suja e irresponsável acorda com problemas</p><p>A condição de solteiros sem-teto é irracional Isso dos pais é razoável</p><p>ouvir falar Era o Ifá declaração para o rei de Ìjùmú Nàkí Aquele que</p><p>possui uma argamassa de latão para bater inhames Enquanto anseia por</p><p>coisas boas Ele se assegurou de riqueza Foi-lhe dito para apaziguar Òsun</p><p>Ele disse que se o odù aparecesse Nossa mãe, Òtòrò Èfòn Òsun Èwùjí é a</p><p>única deve seguir Se o odù aparecer para alguém.</p><p>ORAÇÃO DE DOMINGO</p><p>O preço do telefone Otoro</p><p>Efsun Ewujji é coberto aqui</p><p>Se você não pagar mais</p><p>O presente de acordar de manhã</p><p>não vale nada</p><p>E njì tenú ma mi o</p><p>Nós nos barbeamos para Onjumu Naki</p><p>Se dói.</p><p>Ele é uma criança doente, ele está</p><p>chorando de desespero</p><p>9</p><p>Machine Translated by Google</p><p>Osun eu te chamo!</p><p>Todos os anos ele pedia para eles não nos verem!</p><p>Se fizermos isso, este é o seu</p><p>ano. Vamos fazer de novo, que é maior que isso, daqui a</p><p>sessenta anos. Osun veio, para que</p><p>não houvesse problemas entre nós, seus filhos.</p><p>Eu não desejo que ninguém morra, eu</p><p>desejo que ele fique doente, eu desejo que ele</p><p>tenha dinheiro, eu desejo que ele tenha filhos, eu</p><p>desejo que ele tenha paz, eu desejo que ele tenha</p><p>paz, pra gente não comprar água., todo ano</p><p>colocamos o velho.</p><p>Minha mãe faleceu (Osogbo/ Ipondá/ Opara/ Kare).</p><p>A mãe disse à mãe</p><p>dos gêmeos para lutar com a rainha da água,</p><p>então os gêmeos não fugiram, a rainha não fugiu.</p><p>Que a casa não queime.</p><p>Tradução: Você</p><p>que graciosamente me dá muitos presentes Silenciosamente e sem</p><p>angústia Mãe de gêmeos que passa a ser a mãe de Logun, Rainha das</p><p>águas pingando Gêmeos enfeitam vários K'òrì sem queimar Rainha me faz</p><p>ensopado em pequenos pratos, deslumbrante corte com a espada Guia-me querida</p><p>mãe de (Òsogbo/ Ipondá/ Opara/ Kare).</p><p>Todos os anos vemos um pai na mesa.</p><p>ORAÇÃO DE DOMINGO</p><p>10</p><p>Machine Translated by Google</p><p>Não vejamos a herança da família.</p><p>Para que haja sempre paz em nosso lar Que nossos objetivos</p><p>não se voltem contra nós Dê-nos o seu Àse!</p><p>Quem estava doente Dê saúde Que</p><p>as leis do homem não sejam</p><p>quebradas por nós Que não haja problemas em nossa família.</p><p>Tradução:</p><p>Prepare um banquete para nós.</p><p>Que a estrada não te estique.</p><p>POEMA DE DOMINGO</p><p>Aquele que embriaga o</p><p>corpo, Dá-lhe paz.</p><p>Òsun eu te ligo não te</p><p>ligo por causa da morte não te ligo por causa</p><p>da doença de alguém te ligo para que tenhamos dinheiro te ligo</p><p>para que tenhamos filhos te ligo para que tenhamos saúde para</p><p>que tenhamos um vida serena Para que não sejamos vítimas por</p><p>causa da cólera das águas Dizem que todo ano tem orogbo novo</p><p>na feira, Dizem que todo ano tem obis novo na feira Que o povo</p><p>nos procura o ano todo Na mesma forma como fazemos a vossa festa,</p><p>Vamos fazer outra, ainda maior, no próximo ano . Òsun, proteja-nos para que</p><p>não haja problemas entre nós, seus filhos.</p><p>A cabeça do rei, a cabeça do rei, que ele não fuja de nós.</p><p>11</p><p>Machine Translated by Google</p><p>Quem não enjoa de usar pulseiras de bronze</p><p>Osun, você sabe mais!</p><p>Osun dos mortos, ó Yêyé-</p><p>mò, Chamamos o filho de</p><p>A que é largo e ensolarado,</p><p>Chamamos o rio para falar</p><p>do filho de Osun Cuja terra</p><p>está cheia de Amò awo não</p><p>pense que ele vem-areia-</p><p>vem-areia para Gbadamugbadadamu a</p><p>mulher não o pega</p><p>A mulher é gostosa, o homem está fugindo</p><p>Que muito tempo fica no fundo das águas gerando riqueza</p><p>Quem adorna seus filhos com bronze</p><p>Mãe graciosa, cheia de sabedoria</p><p>Mãe generosa e graciosa, que no fundo das águas deixa seu</p><p>apèrè</p><p>Òsun, graciosa mãe, cheia de sabedoria Òsun,</p><p>graciosa mãe</p><p>Mulher forte perseguindo o homem</p><p>Tradução:</p><p>Mulher poderosa que não pode ser atacada</p><p>Quem cava e cava na areia e enterra dinheiro nela</p><p>Ore Yêyé, salva-me,</p><p>quem me possui, quem é dono de Osun me salva.</p><p>juventude séria</p><p>Quem conhece os segredos dos cultos, mas não os revela</p><p>Que recolhe o rio para o cuidado das crianças</p><p>Ore Yêyé, salve-me,</p><p>aquele que tem, aquele que recebe, Osun, salve-me.</p><p>12</p><p>Machine Translated by Google</p><p>Ade-oko, deusa da beleza feminina</p><p>Água que corre sem cessar</p><p>Aquela dos seios grandes</p><p>Grande mãe, me proteja!!</p><p>Quem temos e quem nos salva. Òsun, me salve!!</p><p>Mãe engraçada Ade-oko</p><p>Tradução:</p><p>mãe procriadora</p><p>Isso é embelezado com ide e osun</p><p>Os filhos de</p><p>Aríde vão</p><p>dormir.</p><p>desprezar os invejosos,</p><p>Fio de algodão</p><p>Ela tem dentes claros como a lua,</p><p>Aqueles que são coroados de bela beleza,</p><p>aqueles que estão no escuro, aqueles</p><p>cujas bocas não alcançam a vela, aqueles</p><p>que estão cheios de luar.</p><p>Seus lindos dentes iluminam a escuridão</p><p>Minha mãe está no escuro</p><p>Ele dançou para o mercado!</p><p>Pegue a coroa!</p><p>Minha graciosa mãe, cujos dentes superiores</p><p>harmoniosamente espaçados imitam a beleza das penas do</p><p>pássaro ogomugomu .</p><p>Quem entra na feira dançando sozinho</p><p>O POEMA DE OSON YEY ADE-OKO</p><p>13</p><p>Machine Translated by Google</p><p>Assim que chove, a</p><p>mulher mais velha que o mundo inteiro chama</p><p>para adorar, ela é o par perfeito para o</p><p>poderoso Ranyanga.</p><p>(Para ser cantada durante Etutu)</p><p>O POEMA DE OSON OPARRA</p><p>Tradução: Yèyé</p><p>Opárà! Òsun é</p><p>uma mulher de força masculina Sua voz é afinada</p><p>como o canto de ega Graciosa mãe, senhora das</p><p>águas doces Opàrà, que ao dançar rodopia como o</p><p>vento, sem que possamos vê-la Senhora cheia de sabedoria que todos</p><p>juntos veneramos Quem come peteki com sonponná</p><p>Mãe Ade-oko Que</p><p>entra na feira dançando sozinha Deusa da</p><p>beleza.</p><p>Deixe isso para trás!</p><p>Use-o!</p><p>Que encara pessoas poderosas, com sabedoria e calma.</p><p>Ilolo kilolo,</p><p>Aprenda o idioma e é longo na</p><p>água. É antigo, o que dizemos</p><p>Uma mulher nascida de um homem em</p><p>Osun A acorda como uma galinha em</p><p>água fria</p><p>VERÃO REFRESCANTE</p><p>14</p><p>Machine Translated by Google</p><p>Pagará o valor de igorun-abe</p><p>Depois da deusa,</p><p>pagaremos o preço.</p><p>Tradução:</p><p>O Òrìsà é quem deve pedir tudo</p><p>Pagará o valor de igorun-abe</p><p>Eu voltarei, iniciado em minha casa</p><p>Quem passa a mão no Orí do iniciado de Òsun</p><p>Com a nobreza do Òrìsà em meu Orí</p><p>Estamos juntos com el Orissa (Osun)</p><p>Tradução:</p><p>ouça o que dizemos</p><p>Não leve o título pra</p><p>casa, o título vem e</p><p>destrói a linguagem, o</p><p>título, sabe a dor, a</p><p>dor, a cabeça.</p><p>É um título!</p><p>Mãe Òsun, incorporada às margens do rio,</p><p>CANÇÃO DE DOMINGO</p><p>Ilolo, que faz o Òrìsà sentir</p><p>Quem passa a mão no Orí do iniciado de Òsun</p><p>Aqui é Ilolo</p><p>15</p><p>Machine Translated by Google</p><p>16</p><p>A dé é o</p><p>Tradução:</p><p>Nós, os filhos ricos, amarramos você,</p><p>ABAMODA</p><p>Nós, nós, filhos do</p><p>pecado, não chegaremos lá</p><p>ANO</p><p>CANÇÃO DE DOMINGO</p><p>A dé é o</p><p>Com a nobreza do Òrìsà em meu Orí</p><p>Venha ver o Orí daquele protegido pela força de Logun edé Com a</p><p>nobreza do Òrìsà em meu Orí O Orí do iniciado tem muita luz O Orí</p><p>do iniciado tem muita de sorte Com a nobreza do Òrìsà em mim Ori.</p><p>Nós que somos cidadãos de Ijèsà estamos aqui.</p><p>Estamos sempre preocupados com a casa</p><p>Nós que possuímos Òrìsà, chegamos Chegamos!!</p><p>Machine Translated by Google</p><p>17</p><p>ORIKIS: 1</p><p>SAÍDAS DE CAMINHADA</p><p>Caro amigo, Osun</p><p>Awura Olou</p><p>GET (pasto pata de gallina)</p><p>Você é meu amigo</p><p>um joalheiro</p><p>Machine Translated by Google</p><p>18</p><p>mulher Arewa</p><p>Kasu oun sun loro</p><p>Otawéréwéré lota Osun</p><p>Osun rei da montanha</p><p>Tem areia na escola</p><p>Nós amarramos a espada a Osun Oburo</p><p>2</p><p>Tradução:</p><p>Saúdo-te mãe</p><p>Saúdo-te mãe Òsun A</p><p>poderosa mãe A do pente</p><p>de contas A bela mulher A que</p><p>guarda o seu dinheiro na areia A</p><p>dona do seu dinheiro na areia A dona</p><p>das pedras lisas A que tem a coroa de</p><p>peru real Aquela que cuida dos filhos</p><p>com o bronze A mulher poderosa que</p><p>não pode nem ser atacada Aquela que</p><p>dá a um filhos saudáveis Dê-me filhos saudáveis.</p><p>Por que você não sabe e vem dançar para mim?</p><p>Gbadamugbadamu mulher não abraça</p><p>E eba sun looro</p><p>O proprietário do empréstimo não é</p><p>E eba sun nibuu</p><p>Afide remo</p><p>Ogbadagbada loyan</p><p>Lata está colocando água no rosto do bebê</p><p>Kaji kara ole kokokó bi ota</p><p>Machine Translated by Google</p><p>19</p><p>Ile Osun Ogbaye Yeyey</p><p>está localizado em Remo.</p><p>Água benta que</p><p>corre</p><p>músicas 1</p><p>Tradução:</p><p>Dormimos bem</p><p>Levantamos bem Fizeram</p><p>adivinhação para Òsun Oburo Quando lamentou por</p><p>não ter filhos Se dormem deitados Se dormem em pé</p><p>A casa de Òsun é muito espaçosa Mãe Òsun cuida</p><p>dos filhos com o bronze.</p><p>médico.</p><p>Água benta</p><p>Tradução:</p><p>A adoção nos separa</p><p>Abimo Mandara foi a Osun</p><p>para ver mais e mais</p><p>A adoção separa você</p><p>Então eu estava olhando para ele até o próximo médico</p><p>A criança está confusa</p><p>O poder do composto</p><p>Ele então pediu a Osun para</p><p>orar por Osun</p><p>composto Seleru</p><p>2</p><p>É o que Òsun usa para cuidar dos filhos antes de chegar ao</p><p>Machine Translated by Google</p><p>20</p><p>3 Tiya lodo ní n</p><p>ose Egúngún igba</p><p>Tiya lodo ní òsé</p><p>Egúngún igba</p><p>Tradução: Eu</p><p>presto atenção na mãe do rio A</p><p>máscara de uma abóbora Eu</p><p>presto atenção na mãe do rio A</p><p>máscara de uma abóbora.</p><p>meu</p><p>Irête Obege</p><p>4</p><p>Cobrindo a placa de Ossun</p><p>Òsun Osogbo vai matar as pessoas que me querem morto.</p><p>Osun Osogbo é a vara da morte</p><p>Ladofafun Osun</p><p>MEDICAMENTOS, INCISÕES, SABÕES E EBO</p><p>Tradução:</p><p>Abadamu balawo osa</p><p>Tradução:</p><p>Saudamos mãe Òsun Saudamos</p><p>mãe Òsun A que tem muitos</p><p>filhos A que tem muitos filhos A</p><p>mãe que tem muitos filhos.</p><p>1</p><p>Òsun Osogbo matará pessoas que buscam a morte por</p><p>Machine Translated by Google</p><p>21</p><p>Use o poder do Senhor para coroar você</p><p>O problema virá ainda hoje</p><p>Use o poder do sol</p><p>Estar com o sogro de Olokun</p><p>Lebe fez do oceano um despertar</p><p>Do lado do prato</p><p>oito caracóis</p><p>Cabeça de Agboin</p><p>três Opolopolpo</p><p>Quando a água do mar não chegava para lavar os pés</p><p>vergonha dos santos</p><p>Dois pedaços de</p><p>areia Muito sal</p><p>Muita areia branca</p><p>Quando a água do mar não chegava para lavar o rosto</p><p>Estava escuro e ele alcançou as montanhas</p><p>Seis pombas brancas</p><p>Fez adivinhação para Olokun seni ade</p><p>Eles pediram que ele fizesse um</p><p>sacrifício e ele se ofereceu para sacrificar</p><p>Ebó</p><p>Feito adivinhação para Osun</p><p>Lebe o sacerdote de Olokun</p><p>Se a água do mar estiver pronta para cozinhar</p><p>A voz do Senhor é ouvida</p><p>Ekunku o sacerdote de Osun</p><p>Agbamu el sacerdote de osa</p><p>Quando a água do mar está coberta</p><p>Vamos ouvir a placa</p><p>Sapatos são como odo</p><p>Tradução:</p><p>Machine Translated by Google</p><p>22</p><p>Bastante manteiga de ori</p><p>Por esta razão, ekunkune o sacerdote de Osun Gbadau o sacerdote</p><p>dos lagos Lebe o sacerdote de Olokun agora apareceu Foi Lebe</p><p>quem tornou Olokun famoso Eles devem ouvir com atenção para</p><p>ouvir o sacerdote Apenas as ervas de oju oro flutuam na superfície</p><p>E Ele é Osibata que vemos na superfície, é ao mundo de Olokun</p><p>que devemos recorrer.</p><p>Disseram-lhe para fazer sacrifício e</p><p>ele obedeceu</p><p>Sacrifício:</p><p>3 pombas brancas 2</p><p>pintadas</p><p>Feijão bem frito cozido sem óleo 8 caracóis 3 cocos</p><p>Ifá diz que há bênçãos de grande fortuna para três filhos da</p><p>mesma mãe. Ifá diz que cada criança tem um caráter diferente,</p><p>mas tem muitas bênçãos do céu e que terá muita sorte na vida e</p><p>sucesso em tudo no futuro. Ifá diz que o sacrifício deve ser oferecido</p><p>pelo futuro dessas crianças para que a fama esteja sempre com elas.</p><p>Ifá diz que devem propiciar o ori dessas crianças porque serão</p><p>pessoas de muitos valores.</p><p>Medicina:</p><p>Muitas ervas ekunkun, ojuoro e osibata são queimadas .</p><p>Eles são esmagados até virarem pó. o</p><p>Machine Translated by Google</p><p>23</p><p>O dono da morte não espera a vara do pai da</p><p>água, filho do rato.</p><p>pó em cima da placa para marcar o sinal e rezar o</p><p>encantamento. Depois de rezar, o pó é misturado com gim</p><p>e usado para beber um pouco de cada vez até que se esgote.</p><p>O filho justo do</p><p>passado, que</p><p>estava olhando para o fim de todas</p><p>as coisas boas, por que ele não se</p><p>sentou lá e sacrificou?</p><p>Os olhos de Yami,</p><p>deixe-me caminhar</p><p>até a Deusa Yaaya hoje,</p><p>que meus olhos sejam</p><p>felizes.</p><p>2</p><p>Ogbe weyin Se</p><p>alimentarmos um rato, o</p><p>rato está a olhar para a</p><p>frente.Eles têm um rato, porque estão a olhar para a frente?.</p><p>Aquele que morreu logo disse que matou ele,</p><p>filho de um peixe, Igbeye, quero vê-lo, para</p><p>levá-lo para as montanhas no meio da montanha.</p><p>Os olhos de Yami, deixe-me ver a vida</p><p>dos olhos de Yami, deixe-me ver a esposa do bom filho de todos os deuses!</p><p>Machine Translated by Google</p><p>24</p><p>quatro pombos</p><p>Quando alguém preserva um rato</p><p>Pepeye dois</p><p>pássaro de duas penas</p><p>Eles perguntaram a um rato por que ele olhou para trás</p><p>Tradução:</p><p>Foi o resultado do problema que estamos analisando</p><p>O que me fez não ter problemas na cidade de ijebu</p><p>Dois participantes</p><p>Ele disse que foi sua recusa em olhar para trás que matou o filho do</p><p>peixe.</p><p>Então me empreste seus olhos para ver</p><p>muito sal</p><p>Eles perguntaram a um peixe por que ele olhou para trás</p><p>e obedeceu</p><p>oito caracóis</p><p>O peixe deve estar virado para a frente</p><p>Qual é a filha da pessoa que tem um pilão de bronze?</p><p>Disseram-lhe para fazer sacrifício</p><p>Akuko adire meji</p><p>Quando se conserva um peixe</p><p>A que me empresta os olhos para eu ver</p><p>Quando ele se sentou para chorar porque não tinha riquezas</p><p>Adire agada meji</p><p>Ele disse que foi sua recusa em olhar para trás que matou o filho do</p><p>rato.</p><p>O rato deve estar olhando para a frente.</p><p>Eles fizeram adivinhação para Osun</p><p>Machine Translated by Google</p><p>25</p><p>Ifá diz que esta pessoa deve constantemente oferecer</p><p>sacrifícios a Ifá e Òsun para que não caia nas armadilhas do</p><p>Destino por qualquer descuido.</p><p>Ifá diz que essa pessoa não terá uma vida estressante ou que será</p><p>difícil para ela encontrar soluções para seus problemas.</p><p>Empreste-me seus olhos para</p><p>ver Orisa!</p><p>Medicina:</p><p>Abate: 4</p><p>pombos 2</p><p>pintadas 2 patos 2</p><p>galinhas com patas</p><p>amarradas 2 galos 8 caracóis</p><p>Yaya é quem diz para abrir meus olhos Para que</p><p>eu possa ver todos os meus confortos Empreste-me seus</p><p>olhos e serei muito abençoado.</p><p>Sal suficiente</p><p>2 tartarugas</p><p>Ifá diz que há muitas bênçãos de riqueza e conforto para essa</p><p>pessoa. Ifá diz que o trabalho dessa pessoa será muito frutífero e que</p><p>sempre será ao longo de sua vida o que lhe dará muito lucro e dinheiro.</p><p>Ídolo!</p><p>Empreste-me seus olhos para ver minha riqueza onde está</p><p>Empreste-me seus olhos para ver minha esposa e todos os</p><p>meus confortos Orisa!</p><p>Machine Translated by Google</p><p>26</p><p>Dois homens</p><p>Ele está morto?</p><p>A coroa da montanha</p><p>Muitas ervas koriko yááya e orisa são socadas com sabão preto. Iyerosun é</p><p>lançado no tabuleiro para marcar o sinal e rezar o encantamento. Após a</p><p>oração, o iyerosun é derramado sobre os materiais acima e usado para banho.</p><p>A casa ou o local de trabalho desta pessoa também devem ser limpos com</p><p>este medicamento.</p><p>3</p><p>Ele deitou lá e sacrificou</p><p>Dois líderes</p><p>seis caracóis</p><p>Eles pediram para ele fazer isso</p><p>Duas aves de</p><p>rapina Dois galos</p><p>Ele está tentando derrotar o inimigo da inteligência</p><p>quatro pássaros</p><p>Nós amarramos a espada a Osun</p><p>Ebó</p><p>Muitas cabeças</p><p>Destrua a montanha aqui</p><p>Destrua o topo das coisas</p><p>Hora mundial de Ifa, devo entender</p><p>oito caracóis</p><p>Tradução:</p><p>Seios nasais acima do nariz</p><p>Se você é uma pessoa sábia, por que está carregando isso?</p><p>Ele não olhou para o deserto</p><p>Muito pó branco</p><p>Machine</p><p>Translated by Google</p><p>27</p><p>Ifá diz que há bênçãos para você ter uma boa posição na vida ou</p><p>um bom emprego ou se estiver trabalhando para ser bem</p><p>promovido. Ifá diz que você não deve se comparar ou o que você</p><p>tem com os outros, porque você foi abençoado de uma maneira</p><p>especial por Ifá e receberá suas gratificações no devido tempo.</p><p>Medicina:</p><p>Ifá diz que você deve oferecer sacrifício e alimentar Òsun para</p><p>que ele o guie e sempre melhore seu destino na terra.</p><p>Aparun cantando oke oun</p><p>Fizeram adivinhação para Òsun Que</p><p>queria capturar um ota oye na correnteza do rio Mandaram ele</p><p>fazer sacrifício E ele obedeceu</p><p>Sacrifício:</p><p>4 pombos 2</p><p>pintadas 2 galos 2</p><p>galinhas 6 caracóis</p><p>É por isso, ó fule fule</p><p>Você não percebe que a cabeça do patrão está ficando</p><p>cada vez menor?</p><p>Algumas rodelas de feijão cozido sem óleo 8 caracóis</p><p>A coroa de um pavão nunca</p><p>pode ser comparada com a de um atihoro Akoko eluju</p><p>Ifa, me deu este título.</p><p>Muita manteiga de ori</p><p>Machine Translated by Google</p><p>28</p><p>Algumas folhas de akoko, a cabeça de um pavão, são retiradas e tudo isso é</p><p>queimado e moído em pó. O pó é jogado em cima do tabuleiro para marcar o</p><p>sinal e rezar o encantamento. Depois de rezar, 201 pequenas incisões são</p><p>feitas na pessoa no meio da cabeça e o pó é esfregado por dentro.</p><p>Quando estou olhando nos olhos de uma criança</p><p>jardim de casa</p><p>4</p><p>Ele deitou lá e sacrificou</p><p>É uma alegria para Osun osengese alegria gloriosa</p><p>Ebó</p><p>Um pato</p><p>A abaya de uma mulher é como poeira</p><p>A casa de Osun é gloriosa</p><p>Feito</p><p>açougueiro Ogbe hunle</p><p>Alegadamente, os pais adotivos são gays</p><p>Um pai de seis</p><p>Ogbe hunle eleye</p><p>sono de um amigo</p><p>Dois líderes</p><p>Muitas dunas de areia</p><p>Ogbe peixe hunle</p><p>pulgões emo</p><p>Dois peixes</p><p>Akuko adire meji</p><p>Ogbe hunle leku</p><p>Nós caímos?</p><p>Por que eles não fizeram isso?</p><p>dois ratos</p><p>Machine Translated by Google</p><p>29</p><p>Por isso está tudo bem</p><p>Quem parou de chorar pelos filhos pelo</p><p>seu ouro Osun é quem dá abraços de</p><p>bênçãos Eesun voltou com vários filhos A</p><p>casa de Osun não acomoda ninguém estéril.</p><p>Tradução: A</p><p>espada do elefante (eku ifa)</p><p>Abate: 1</p><p>cabra 2</p><p>eku ifa 2</p><p>eja aro 2</p><p>galinhas 2</p><p>galos</p><p>Ogbe hunle aquele que é o dono do eja</p><p>hoop Ogbe hunle o dono dos pássaros</p><p>Ogbe hunle o dono dos animais Ogbe é</p><p>aquele com um peito largo e como um bastão Eles</p><p>fizeram adivinhação para Osun osagese aquele que</p><p>tinha muitos iyu contas Mas ele Se arrependeu de não</p><p>ter filhos Mandaram ele fazer sacrifício E ele obedeceu</p><p>Ifá diz que há muitas bênçãos de filhos para uma mulher.</p><p>Ifá diz que você é casado e que só precisa ter filhos para</p><p>que sua vida seja maravilhosa e seu lar cheio de bênçãos.</p><p>Ifá diz para fazer sacrifícios e propiciar Osun para que sua</p><p>casa fique cheia de filhos e a vida de seus filhos seja</p><p>sempre boa e próspera.</p><p>Machine Translated by Google</p><p>30</p><p>Medicina:</p><p>Algumas folhas de eesun são esmagadas e colocadas em uma panela</p><p>de barro junto com 2 pedras de Osun e são cozidas. Quando estão</p><p>queimando, as 2 pedras de Osun são retiradas e trituradas ou moídas</p><p>até virarem um pó bem fino. O pó é jogado em cima do tabuleiro para</p><p>marcar o sinal e rezar o encantamento.</p><p>Bastante vegetal (areia) 6 pais</p><p>Por que eles não fizeram isso?</p><p>Gin</p><p>Ebo re divertido</p><p>Chorando que ele vai sobreviver</p><p>Ebó</p><p>quatro pombas brancas</p><p>A d'ifa para iemese (Osun)</p><p>ainda estou chorando</p><p>Tete pupo abi eeso wonna wonna</p><p>Ifa, por favor me perdoe</p><p>Obara Otura</p><p>Eu estou esperando por você</p><p>5</p><p>Eu me apaixonei juntos?</p><p>muitas bananas</p><p>Depois de rezar, mistura-se o pó com água e bebe-se aos poucos até</p><p>acabar.</p><p>nossa tribo caiu</p><p>Ele deitou lá e sacrificou</p><p>Dois líderes</p><p>Machine Translated by Google</p><p>31</p><p>Muito pó branco</p><p>e obedeceu</p><p>com yenrin</p><p>Os seis líderes</p><p>sacrifício é sempre ouvido</p><p>Disseram-lhe para fazer sacrifício</p><p>Ifá diz para fazer sacrifício e alimentar Osun</p><p>adequadamente.</p><p>Sacrifício:</p><p>4 pombas brancas</p><p>2 galinhas</p><p>Quem lamentou por falta de riqueza</p><p>Ifá diz que há muitas bênçãos para você, para que você receba</p><p>muitas coisas boas na vida e tenha muita prosperidade. Ifá diz</p><p>que de um lugar bem distante ou de alguém que você não</p><p>esperava, você receberá boas notícias ou boas surpresas</p><p>graças a Osun que sempre o guia na vida.</p><p>Eles fizeram adivinhação para iyemese (Osun)</p><p>Agora estou cantando para Ifá e ele está me ouvindo</p><p>Pepe antigo ou eeso não será</p><p>Ifá, por favor, conceda-me muitas riquezas</p><p>Tradução:</p><p>Porque se eu parar não posso tocá-lo</p><p>Algumas rodelas de feijão cozido sem óleo 6 ovos</p><p>de galinha</p><p>Akuko adire meji</p><p>oferecer sacrifício é bom</p><p>Então eu me ajoelho e toco</p><p>Muitas bananas (omini)</p><p>Machine Translated by Google</p><p>32</p><p>6. Múltiplos</p><p>dedos. Dedos.</p><p>Repetidamente .</p><p>' se para Orunmila, o Pai vai se Osun dormir de manhã.</p><p>Onde eles pedem a Osun para dormir? Ele deita lá e</p><p>sacrifica. Aquele que acorda Osun para dormir. Ele deve</p><p>mata ele quem acorda Osun pra dormir Orunmila tem que</p><p>chamar e mata ele ba sepe Quem vai fechar a porta pro</p><p>prato?</p><p>Tradução:</p><p>Legumes (yanrin) 2</p><p>galos</p><p>Saworo pepe vai matar a lâmina por um prato de saworo</p><p>pepe Nome do Ebo Uma cabra Duas cabras Duas cabras</p><p>Muito pó branco Muitas oito cabeças de caracol Muitos</p><p>flebotomíneos</p><p>cadeira de peixe</p><p>Machine Translated by Google</p><p>33</p><p>Saworopepe, é o que se usa contra quem amaldiçoa</p><p>Só saworopepe basta A própria maldição será aquela</p><p>que mata quem amaldiçoa.</p><p>Por esse motivo, aquele que secretamente fizer</p><p>sexo com Osun Epe certamente o matará Porque</p><p>ele é o único que pode fazer sexo com Osun Orunmila</p><p>diz que a própria maldição será aquela que matará a pessoa</p><p>que amaldiçoar Se houver uma pessoa quem amaldiçoa? O</p><p>que o padre usará para matá-la?</p><p>Ifá diz que você deve ter cuidado com algumas</p><p>pessoas que são seus inimigos e não confiar nelas. Ifá diz</p><p>que você sempre sairá vitorioso de qualquer mal. Ifá diz que</p><p>você deve oferecer sacrifício e não mentir.</p><p>Ifá diz para não querer trair seu marido se você for casado ou</p><p>sua esposa se você for homem. Ifá diz que se você foi</p><p>injustiçado, nunca tente ferir essa pessoa, não amaldiçoe o mal</p><p>que pode acontecer com você ou que alguém quis fazer com</p><p>você. Ifá diz que você deve</p><p>Eles fizeram adivinhação para Orunmila</p><p>Quando ele ia ter Osun como sua concubina à meia-noite</p><p>Osun foi dito para fazer sacrifício E ele obedeceu</p><p>Ipon tuuru</p><p>Para que ninguém me engane, eu tenho uma chave de ouro</p><p>Para que ninguém me engane, eu tenho ouro para me garantir</p><p>Para que ninguém me engane, eu tenho ikekere oje (fechadura</p><p>atrás da porta de casa)</p><p>Machine Translated by Google</p><p>34</p><p>Bastante vegetal (areia)</p><p>Ebó</p><p>Sacrifício:</p><p>1 cabra 2</p><p>galinhas com patas amarradas 2</p><p>galos</p><p>Medicina:</p><p>As folhas de Saworopepe são moídas com sabão preto.</p><p>Iyerosun é lançado no tabuleiro para marcar o sinal e</p><p>rezar o encantamento. Após a oração, o iyerosun é</p><p>derramado sobre os materiais acima e usado para banho.</p><p>Procure sempre ser uma boa pessoa e alimente</p><p>muito Osun para ajudá-lo a ser fiel,</p><p>leal e honesto.</p><p>Algumas rodelas de feijão cozido sem óleo</p><p>7 Uma coisa</p><p>da semana Se</p><p>o trabalho é difícil,</p><p>eles estão</p><p>andando Otosi, você</p><p>quer minha voz. Primeiro</p><p>de tudo, quanto tempo</p><p>vai demorar? sacrifício O</p><p>que devo fazer lá ou</p><p>onde?</p><p>Muita manteiga de ori 8</p><p>caracóis</p><p>Vamos passar o verão lá.</p><p>Machine Translated by Google</p><p>35</p><p>Muitas cabeças</p><p>Portanto, quem devemos alimentar se este Odù aparecer?</p><p>dois ratos</p><p>muito sal</p><p>Um pato</p><p>Dois peixes</p><p>É Osun otooro que devemos alimentar</p><p>pó de areia</p><p>Ifá diz que há bênçãos para que você possa ter filhos e ter um</p><p>bom parto. Ifá diz que se você quiser fazer uma viagem, deve</p><p>oferecer sacrifício de antemão. Ifá diz que deve alimentar Osun</p><p>para que seja abençoado e não perca nada em sua vida.</p><p>Dois líderes</p><p>Sacrifício:</p><p>1 cabra 2</p><p>eku ifa 2 eja</p><p>aro 2</p><p>galinhas</p><p>Tradução:</p><p>Quando eles estavam na pobreza</p><p>Eles estavam rindo Os pobres</p><p>não querem ter nada exceto poder andar</p><p>e ter qualquer coisa Eles fizeram adivinhação para</p><p>Osun osangede Quando ele estava indo para a floresta</p><p>iragbiji E ele estava implorando para ter filhos Disseram-</p><p>lhe para fazer sacrifício e obedeceram</p><p>Machine Translated by Google</p><p>36</p><p>8 Ogunda Ose</p><p>Ogunda, os</p><p>governantes de Airawo, seus</p><p>sonhos são difíceis e difíceis.</p><p>Estamos procurando uma criança</p><p>doente. Que negócios eles têm?</p><p>Você mora lá e se sacrifica.</p><p>bastante manteiga de cacau</p><p>Tradução:</p><p>Ogunda é o sacerdote de alase Irawo</p><p>é o sacerdote de alaroro lá roro Fizeram</p><p>adivinhação para lebe Que procurava o filho do</p><p>caranguejo na praia Mandaram fazer sacrifício E ele obedeceu</p><p>Vegetal (areia)</p><p>Do lado da bela</p><p>Osun, tem areia,</p><p>tem areia, traga para Ebo, quatro</p><p>pássaros, duas penas, muito pó</p><p>branco, muitas bananas, seis</p><p>caciques, muitos flebotomíneos,</p><p>quatro caracóis</p><p>Então, do que estamos falando?</p><p>Machine Translated by Google</p><p>37</p><p>Do lebe quem cava a terra e acha ouro?</p><p>Somos responsáveis por 400 pêlos faciais</p><p>Ifá diz que há bênçãos de riqueza para você por meio do seu trabalho ou, se você</p><p>não tiver um emprego, conseguirá um bom emprego rapidamente. Ifá diz que você</p><p>está trabalhando muito e vivendo sob grande estresse financeiro. Ifá diz que você</p><p>deve oferecer sacrifício e devotamente propiciar Osun para que ele possa lhe dar</p><p>rapidamente o que você precisa. Ifá diz que você deve cuidar de sua casa e de</p><p>qualquer provocação de incêndio porque você perderia tudo. Ifá diz que você deve</p><p>morar perto do</p><p>Me desculpe Osun,</p><p>você é quem cobre meu dinheiro com sujeira</p><p>Eles chamam isso de verdade</p><p>Alakan ni n be lodo ganhou um laakara aya pee pee</p><p>Eles dizem que Osun Ewuji está vindo depois que eles fizeram o deles</p><p>Eles disseram que vão mandá-lo para Osun e eles vão mandá-lo para Osun</p><p>Meu Deus, que as montanhas de Ijero desçam</p><p>Dizem quem vai atrás do que eles fazem com os deles</p><p>Os insetos são os poetas na doce casa</p><p>Eles chamam isso de oror, a palavra do amor</p><p>Semana legal</p><p>Eles disseram lá fora, lá fora é</p><p>9</p><p>Eles abrem o caminho estreito que o amor é suficiente para</p><p>É uma longa, longa casa</p><p>mar.</p><p>É muito ruim para os pelos faciais</p><p>Eles chamam isso de bastão</p><p>Tudo o que eles estão fazendo está sendo feito</p><p>Machine Translated by Google</p><p>38</p><p>Tradução:</p><p>E que eles foram chamados para a floresta de opa</p><p>Nós</p><p>Como se fosse uma</p><p>mulher que fazia Roka</p><p>Roka dentro de casa.</p><p>Sacrifício Quatro</p><p>pombos Dois</p><p>pássaros cinzentos</p><p>Duas galinhas ovelhas</p><p>Duas lontras Muito óleo</p><p>vermelho Éolo Duas argilas</p><p>Dois flebotomíneos Seis</p><p>caracóis</p><p>E que eles foram chamados para a floresta de ouro</p><p>E por 200 irunmole que estavam do lado esquerdo</p><p>Disseram-lhes para ir chamar Osun</p><p>Eles fizeram adivinhação para 100 irunmole que estavam no lado</p><p>direito</p><p>E eles foram informados de que Osun ewiji foi quem não permitiu</p><p>É o caranguejo que está na praia com sua família</p><p>Eles perguntaram quem estava por trás que não estava</p><p>permitindo</p><p>Deus trouxe o sacerdote ao sacerdote</p><p>Eles pediram ouro, mas o ouro não ouviu</p><p>Konkoro é o sacerdote de ewi na casa ao lado</p><p>Eles abriram a estrada estreita que leva à cidade de</p><p>Chamaram mas o Ita não permitiu</p><p>Machine Translated by Google</p><p>39</p><p>10</p><p>Eles estão cozinhando inhame na casa desaparecida</p><p>Ifá diz para alimentar Osun.</p><p>Agora, em tudo que você fizer, você será favorecido</p><p>pensei que fosse mulher</p><p>E eles chamaram Osun</p><p>Por isso, quem esmaga inhame em casa já foi embora</p><p>Sacrifício: 4</p><p>pombos 2</p><p>pintadas 2 galos 7</p><p>okete</p><p>Agora vejo que só sabemos o que sabemos</p><p>Bonito óleo de palma 2 pratos</p><p>de porcelana</p><p>pensei que fosse mulher</p><p>Yanrin</p><p>6 caracóis</p><p>Ifá diz que há bênçãos de grande fama e prestígio para você. Ifá diz</p><p>que se você está procurando prosperidade e conforto, deve oferecer</p><p>sacrifício e não perder nenhuma oportunidade que lhe seja apresentada.</p><p>Ifá diz para não menosprezar as mulheres, muito menos se essa mulher</p><p>for sua esposa. Ifá diz que se você é casado, deve entender bem sua</p><p>esposa. Ifá diz que se você é mulher deve tentar fazer as coisas que</p><p>deve fazer, corretamente, para que as pessoas não a subestimem ou</p><p>pensem mal de você por ser mulher quando você tem muitas bênçãos</p><p>de Olodumare .</p><p>Machine Translated by Google</p><p>40</p><p>Ele deitou lá e sacrificou</p><p>Por que eles não fizeram isso?</p><p>Adire agada meji</p><p>Akuko adire meji</p><p>e obedeceu</p><p>eu era Ofa</p><p>Um pai de seis</p><p>Peregrinos de Ofa</p><p>É o coração que pensa que é mentira</p><p>Um osso que não é muito pesado muito pesado</p><p>seis pombos</p><p>Uma perna não pode fazer barulho enquanto caminha</p><p>seis caracóis</p><p>Isso está entrando e saindo de Osun</p><p>O que era o amigo de Osun ?</p><p>eu estava hipo</p><p>Muitas cabeças</p><p>Ipo peregrinos</p><p>Tradução:</p><p>algo negativo</p><p>O que você ganha é Osun</p><p>Sempre será ouro que Osun vai querer vestir</p><p>Ifa diz que existem bênçãos e facilidades para você encontrar na vida o que</p><p>deseja e ter boas</p><p>Ebó</p><p>O coração é rápido para pensar nisso</p><p>pássaro de duas penas</p><p>A d'ifa diversão ide</p><p>Eles fizeram adivinhação para ide (o ouro)</p><p>Disseram-lhe para fazer sacrifício</p><p>Machine Translated by Google</p><p>41</p><p>amizades ou fazer bons relacionamentos que tenham influência em</p><p>sua vida. Ifa diz que você deve fazer sacrifícios e saber a quem</p><p>oferece sua amizade, porque há pessoas que não a merecem. Ifa</p><p>diz que você deve cuidar de sua boca e das coisas que diz para não</p><p>cair em maus hábitos. Ifa diz para fazer sacrifício.</p><p>Bastante manteca de ori 6</p><p>obi abata</p><p>Pediram-lhe para sacrificar</p><p>Sacrifício:</p><p>6 pombos 2</p><p>pintadas 6 caracóis</p><p>2 galinhas com patas</p><p>amarradas 2 galos</p><p>Nje a sugun o</p><p>Cubra o homem por causa da criança</p><p>Dois líderes</p><p>dois ratos</p><p>filha da filha de Osun</p><p>muito óleo vermelho</p><p>É luz para Osun osengese</p><p>Um nome</p><p>o resto respondeu</p><p>Um pato</p><p>O resto do dedo</p><p>Ebó</p><p>será um mês</p><p>Ele deitou lá e sacrificou</p><p>11</p><p>Machine Translated by Google</p><p>42</p><p>Dois peixes</p><p>e obedeceu</p><p>Tradução:</p><p>oito caracóis</p><p>A casa de Osun já não tem muito espaço</p><p>Disseram-lhe para fazer sacrifício</p><p>A aparência do papel</p><p>Para poder ter filhos</p><p>12</p><p>Qual é o filho de quem alimenta as ferramentas</p><p>de Ifá e ako</p><p>Muito azeite de dendê 2</p><p>galinhas 2 eku Ifá 2 eja aro</p><p>8 caracóis</p><p>deusa coral</p><p>Sacrifício: 1</p><p>cabra 1 cabra</p><p>Eles fizeram adivinhação para Osun ou sengese</p><p>Ifa diz para fazer sacrifício e ser muito apegado a Osun.</p><p>O resto vai responder e responder</p><p>Então venha perto de mim</p><p>Ifa diz que há muitas bênçãos para você ter filhos. Ifa diz que você</p><p>será uma pessoa que terá que guiar espiritualmente muitas pessoas e</p><p>que você deve se preparar e assumir corretamente sua missão na</p><p>terra.</p><p>Machine Translated by Google</p><p>43</p><p>Ivori é como um papel de jogo e como o vemos</p><p>pássaro de duas penas</p><p>A aparência de ser</p><p>A visão vive</p><p>Ebó</p><p>O fardo que comprei é somi doba</p><p>Feito</p><p>Tradução: Iwori</p><p>bogbe jije Iwori bogbe</p><p>mumun Iwori perguntou a</p><p>ogbe como ia o assunto Fizeram adivinhação para onibu wowo Quando ele</p><p>quis comprar Osun como escravo Disseram-lhe para fazer sacrifício E ele</p><p>obedeceu</p><p>É uma mercadoria que comprei com a minha vida</p><p>Um pai de seis</p><p>Ele deitou lá e sacrificou</p><p>Muitas cabeças</p><p>Eles não fizeram o sacrifício de honra</p><p>Muito pó branco</p><p>Ele vai comprar Osun Eru</p><p>seis caracóis</p><p>A d'ifa para quem se importa</p><p>seis pombos</p><p>dois cocos</p><p>Portanto, foi o escravo que comprei que me trouxe tantas bênçãos, foi o</p><p>escravo que comprei que me fez um rei.</p><p>Machine Translated by Google</p><p>44</p><p>Ifa diz que há muitas bênçãos para essa pessoa. Ifa diz que você escalará</p><p>grandes posições e se tornará muito importante. Ifa diz que você deve</p><p>oferecer sacrifício e se preparar na vida para não viver como escravo de</p><p>ninguém quando tem tanto poder e valor em sua vida. Ifa diz que propicia</p><p>adequadamente a Osun a divindade que o acompanha e lhe traz muitas</p><p>bênçãos.</p><p>Algumas rodelas de feijão cozido sem óleo</p><p>Já faz muito tempo desde que ganhamos vida</p><p>Sacrifício: 6</p><p>pombos 2</p><p>galinhas com patas amarradas 2 cocos 6</p><p>caracóis</p><p>Pediram-lhe para sacrificar</p><p>Somos gratos por este mês maravilhoso</p><p>pássaro de duas penas</p><p>Afija Kadi atirou nele</p><p>seis pombos</p><p>Asinmo nide</p><p>Ebó</p><p>13</p><p>Primeiro Olhar</p><p>Remo pulgões</p><p>Gin</p><p>Osun é adorável?</p><p>Ele deitou lá e sacrificou</p><p>Eles têm a borda da água para parar</p><p>Bastante manteca de ori 6 obi</p><p>abata</p><p>Machine Translated by Google</p><p>45</p><p>quatro caracóis</p><p>Quando ela veio do céu para a terra para ter seus filhos</p><p>Dois líderes</p><p>Dois participantes</p><p>Disseram-lhe para fazer sacrifício</p><p>Eles fizeram adivinhação para Osun ewuji</p><p>Bastante vegetal (areia)</p><p>Afija Kadi atirou nele</p><p>Sacrifício: 6</p><p>pombos 2</p><p>pintadas 4 caracóis 2</p><p>tartarugas 2 galinhas</p><p>2 galos</p><p>Asinmo nide</p><p>Ifa diz que há muitas bênçãos para essa pessoa e que ela as terá</p><p>todas em casa. Ifa diz que você terá um bom lugar para morar. Ifa diz</p><p>para fazer sacrifício e alimentar Osun para que sua casa esteja cheia</p><p>apenas de coisas boas e você tenha paz.</p><p>Tradução:</p><p>Eu sei que você é quem cura com ouro</p><p>Muitas dunas de areia</p><p>Por isso, Osun me desculpe</p><p>Akuko adire meji</p><p>E eles pediram para ele ficar no rio</p><p>e obedeceu</p><p>Machine Translated by Google</p><p>46</p><p>Ele deu um suspiro de alívio</p><p>O sol quer ser iluminado</p><p>Ebó</p><p>três pombos</p><p>É Osun quem acabou de comer</p><p>Que vergonha</p><p>Três líderes</p><p>Eles fizeram adivinhação para Osun para hoje</p><p>Ikan lo je ide</p><p>Ele destrói a água e a água</p><p>Que Osun seja abençoado</p><p>Tradução:</p><p>Hoje pensamos antes de honrar</p><p>O sol quer ser iluminado</p><p>A lata que tem gargalo fino</p><p>Estamos comemorando o mês de hoje</p><p>Olho como meta</p><p>Aquele que acabou de beber e foi para casa para ter um lugar para descansar</p><p>confortavelmente</p><p>Akuko adiré meta</p><p>O que eles vão fazer?</p><p>14</p><p>Admiração da Morte</p><p>Eles também adivinharam para amanhã</p><p>Disseram-lhes para fazer sacrifício</p><p>Eles deitaram lá e sacrificaram</p><p>Um pai de seis</p><p>Chuva forte está matando completamente a pilha</p><p>O comportamento moral é considerado</p><p>É aquele feito de estanho</p><p>É uma chuva muito forte que está atrapalhando okiti</p><p>Machine Translated by Google</p><p>47</p><p>Ifa diz que há bênçãos de três pessoas e que as coisas virão</p><p>para você em número de três. Ifa diz que você verá sucesso,</p><p>riqueza e prosperidade. Ifa diz para fazer sacrifício e estar</p><p>sempre apegado a Osun para que ele receba dela toda a</p><p>generosidade que só Osun pode dar.</p><p>Oni seja todo</p><p>Araka agbo Ebo</p><p>Por esta razão, Osun , sempre que chega, abençoa</p><p>Sacrifício:</p><p>3 pombos 3</p><p>galinhas da Guiné</p><p>3 ovos de galinha 3</p><p>galos 6 obi abata</p><p>e eles obedeceram</p><p>É o resultado de um hábito que você deve considerar</p><p>15</p><p>Ose Oyeku</p><p>Ose Oyeku</p><p>Ose Oyeku</p><p>Ose Ose Oyeku</p><p>É hoje que você deve considerar antes de querer receber</p><p>algum favor amanhã</p><p>Mijo está chorando na despedida do</p><p>filho de Ebo. Para onde eles pedem</p><p>que ele vá?</p><p>Machine Translated by Google</p><p>48</p><p>16</p><p>Os quatro líderes</p><p>De acordo com agbo</p><p>Semana que vem</p><p>seis pombos</p><p>Tradução: Ose</p><p>ni kó se Oye ni</p><p>kó ye Eles</p><p>fizeram adivinhação para aagan (Osun)</p><p>Um rebanho</p><p>Dois pares de olhos</p><p>Ifá diz que há bênçãos para você viver com muita felicidade, ter paz</p><p>de espírito, tranquilidade em sua casa, estabilidade em seu casamento,</p><p>etc. Ifa diz para fazer sacrifício para que ninguém zombe de você e que</p><p>você deve alimentar Òsun com um carneiro.</p><p>No dia em que lamentou por não ter filhos, disseram-lhe para</p><p>fazer sacrifício e ele obedeceu.</p><p>Sacrifício: 1</p><p>carneiro 6</p><p>pombos 2</p><p>pintadas 8 caracóis 4</p><p>ovos de galinha</p><p>oito caracóis</p><p>Bastante manteiga de ori</p><p>Portanto, na casa que ladekoju diz que seu filho está?</p><p>Machine Translated by Google</p><p>49</p><p>Outro definir o telefone</p><p>deusa coral</p><p>Este é o mês em que estou tentando encontrar um bebê</p><p>Somos gratos por este mês maravilhoso</p><p>Um pato</p><p>Ti a gbo pode n dar pode n dar</p><p>Muito pó branco</p><p>Tradução:</p><p>Okanran sete aafena Ela</p><p>fez adivinhação para Osun ewuji Que usa</p><p>uma série de contas de luxo no pescoço E que é uma mulher</p><p>muito bonita Mas que lamentou por não ter filhos Disseram-lhe</p><p>para fazer sacrifício E ela obedeceu Ela perguntou se eles</p><p>ouviram algum barulho que era familiar Ou se ouviram algum</p><p>barulho que era estranho Era Osun ewuji quem estava cuidando</p><p>de seus filhos.</p><p>Hoje, se estamos ouvindo, deixe-me ouvir</p><p>Muitas cabeças</p><p>Ele deitou lá e sacrificou</p><p>seis caracóis</p><p>O que eles fizeram?</p><p>pó de areia</p><p>Hora de fazer os olhos lacrimejarem para o bebê</p><p>Akuko adire meji</p><p>Dois líderes</p><p>Ebó</p><p>mulher Arewa</p><p>Machine Translated by Google</p><p>50</p><p>Sacrifício:</p><p>1 cabra 2</p><p>galinhas 2</p><p>galos Yanrin</p><p>6 caracóis</p><p>Bastante</p><p>manteiga de ori Bastante</p><p>rodelas de feijão cozido sem óleo.</p><p>corretamente.</p><p>Ifa diz para ficar calmo e sempre esperar o momento certo</p><p>para ter o que deseja. Ifa diz que você deve estar sempre bem</p><p>vestido e elegante para atrair bênçãos para você e adorar Osun</p><p>Ifa diz que você não deve ser uma pessoa impaciente ou que</p><p>deve ficar com calor de repente quando algo não vai bem para você.</p><p>Machine Translated by Google</p>