Prévia do material em texto
17 COMUNICAÇÃO, EXPRESSÃO EM LÍNGUA PORTUGUESA LÍNGUA PORTUGUESA A disciplina Comunicação, Expressão em Lín- gua Portuguesa tem como principais objetivos: agrupar a capacidade de comunicação, expres- são e leitura; aprimorar a produção de textos, principalmente textos técnicos e relatórios ad- ministrativos e revisar o conteúdo gramatical de nível médio. Alcançar esses objetivos é estar apto a desen- volver sua capacidade de maneira significativa. gua Portuguesa tem como principais objetivos: são e leitura; aprimorar a produção de textos, ministrativos e revisar o conteúdo gramatical 18 UNIDADE 1 UNIDADE 2 UNIDADE 4 UNIDADE 5 UNIDADE 3 SUMÁRIO COMUNICAÇÃO E EXPRESSÃO TEXTO E LEITURA REVISÃO GRAMATICAL ORTOGRAFIA GÊNEROS TEXTUAIS MAIS UTILIZADOS NO MEIO CORPORATIVO 1. O PROCESSO DE COMUNICAÇÃO... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1. PROBLEMAS DE COMUNICAÇÃO... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2. CLAREZA DE EXPRESSÃO... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3. ELEMENTOS DA COMUNICAÇÃO... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4. FUNÇÕES DE LINGUAGEM... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5. FIGURAS DE LINGUAGEM... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6. VÍCIOS DE LINGUAGEM... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1. NOÇÃO DE TEXTO... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2. AS POSSIBILIDADES DE LEITURA... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3. COESÃO E COERÊNCIA.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4. GÊNEROS TEXTUAIS.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5 TIPOLOGIA TEXTUAL... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1. TERMOS ESSENCIAIS DA ORAÇÃO... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.1. CLASSIFICAÇÃO DO SUJEITO... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.2. CLASSIFICAÇÃO DO PREDICADO... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2. CONCORDÂNCIAS.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.1. CONCORDÂNCIA NOMINAL... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.2. CONCORDÂNCIA VERBAL... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3 PONTUAÇÃO... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5. 1. REGRAS DE ACENTUAÇÃO... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2. REGRAS DO USO DO HÍFEN... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3. PALAVRAS HOMÔNIMAS... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. 1. RELATÓRIOS ADMINISTRATIVOS... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. 2. CARTA COMERCIAL.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3. ATA... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4. CIRCULAR... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5. CONTRATO... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6. PROCURAÇÃO... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7. RECIBO... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8. TEXTOS PUBLICITÁRIOS.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 19 19 20 21 22 22 23 23 23 24 24 28 28 28 28 28 30 31 33 34 35 25 25 26 26 26 27 27 27 19 COMUNICAÇÃO E EXPRESSÃO UNIDADE 1 1. O PROCESSO DE COMUNICAÇÃO Sons, gestos, imagens e palavras cercam a vida do ho- mem moderno compondo mensagens de toda ordem, transmitidas pelos mais diferentes canais como a televi- são, o cinema, a imprensa, o rádio, a internet, os cartazesde propaganda, os desenhos, a música e tantos outros. Em todos esses meios de comunicação, a língua desem- penha um papel preponderante, em sua forma oral ou através de seu código substitutivo escrito. E através dela, o contato com o mundo que nos cerca é permanente- mente atualizado e a comunicação é incessante. Etimologicamente, comunicação significa compartilhar opiniões, tornar comum, fazer saber, o que implica na interação e troca de mensagens. Portanto, é um pro- cesso de participação de experiências que modifica a disposição das partes envolvidas. Toda empresa precisa desenvolver canais de comunicação que proporcionem relacionamento agradável e eficaz entre seus integran- tes e com a comunidade. Vivemos em uma sociedade movida pela informação, sendo este o centro da nossa vida. Assim como as pessoas, as organizações também se relacionam por meio da comunicação, podendo esta ser uma vantagem competitiva ou um grande problema. Por isso, as comunicações administrativas formam um sistema de informação estabelecido para favorecer os participantes da organização. As relações de trabalho exigem linguagem compreensível para que se estabele- ça o entendimento comum. A própria definição de co- municação envolve participação, transmissão e troca de conhecimentos. Desse modo, o desempenho da empre- sa depende da eficácia da comunicação de seus partici- pantes. 1.1. PROBLEMAS DE COMUNICAÇÃO Vários fatores podem impedir a eficácia de uma comu- nicação. Da parte do Emissor pode-se considerar: • Limitação verbal, oral ou escrita para expor seu próprio pensamento; • Falta de coerência entre as partes de sua ideia, frase ou pensamento; • Intromissão de opiniões, juízos e valores, quando ape- nas os fatos seriam suficientes para gerar resultado sa- tisfatório; • Uso de termos técnicos desconhecidos por parte do receptor; • Imprecisão vocabular; • Ausência de espontaneidade; • Acúmulo de detalhes irrelevantes; • Excesso de adjetivos, frases feitas, clichês. Da parte do Receptor podemos considerar: • Falta de experiência em relação ao assunto abordado; • Ausência de atenção (distração); • Falta de disposição para entender; • Nível de conhecimento linguístico insuficiente para a compreensão da mensagem. Para obter melhores resultados na comunicação, é ne- cessário desenvolver algumas habilidades técnicas e ati- tudes que auxiliam no processo de compreensão entre as partes envolvidas. Essas habilidades técnicas envol- vem respostas para as perguntas: - Como transmitir informações? - Quem é o público? - O que preciso comunicar? - Por que as informações a serem transmitidas são im- portantes? - Como deixar a comunicação adequada ao contexto de uso? Prestando atenção nesses itens, podemos conseguir bons resultados em nossa comunicação e, em consequ- ência disso, a relação entre os participantes da organiza- ção se torna mais eficaz trazendo mais benefícios para atividades desempenhadas. É importante destacar que a comunicação não se refere ao que é dito, mas ao que é entendido, e por isso é fundamental o cuidado em todas as formas de comunicação. 1.2. CLAREZA DE EXPRESSÃO Dentro do mesmo idioma, há várias maneiras de se ex- pressar e, se o contexto não for considerado, a comu- nicação pode tornar-se incompreensível. Sendo assim, para que se possa expressar o que se deseja de uma ma- neira plausível à maioria das pessoas de um determinado grupo, devemos expandir nossa capacidade de comuni- cação. Para isso, é necessária a participação em diver- sos nichos comunicativos por meio da leitura e escuta dos mais variados assuntos em esferas sociais distintas abrangendo os diferentes níveis de linguagem. Nesse sentido, convém considerar que as diferentes for- mas de uso da língua podem ser explicadas por razões históricas, regionais ou culturais o que constitui uma riqueza de possibilidades de aprendizado e não neces- sariamente um problema. Torna-se uma problemática quando não há o respeito em processos comunicativos nos quais a variação linguística acontece de forma unila- 20 teral, ou seja, sem o esforço de os envolvidos se entenderem. Um exemplo disso pode ser visto no uso de gírias. Não que elas não devam ser utilizadas, mas quando seu uso tem como interlocutor pessoas alheias a elas, o entendimento não acontece. Surge, então a necessidade de explicar com outras palavras cada gíria ou substituí-las por outras pala- vras que tenham cabimento naquele contexto. 1.3. ELEMENTOS DA COMUNICAÇÃO Em todo ato de comunicação existem elementos que es- tão envolvidos e interligados: Emissor, receptor, mensa- gem, canal, código e contexto. Elementos da comunicação Defi nição Emissor Mensagem Canal Código Contexto Receptor É o que fala ou escreve. É a fonte da informação. Ocupa, em relação ao re- ceptor, um dos extremos do circuito da comunicação. Informação transmitida por meio do texto oral ou escrito. É o veículo que transporta a mensagem. Atua no circuito da comunicação como o elemento comum ao codificador e ao decodificador. Exemplos: livro, e-mail, fala. É o conjunto de sinais ou símbolos. O emissor e o receptor devem dispor de um código comum a ambos, isto é, de um sistema de sinais convencionais que permita dar a informação de forma perceptível. Quando falamos ou es- crevemos, por exemplo, valemo-nos de um código que compõe a língua que utilizamos. Da mesma forma, quem nos ouve ou vê deve dispor do mesmo código a fim de que possa nos entender. A produção e a recepção das mensagens estão condicionadas à situação (circunstância) ou à ambientação. A mensagem sem contexto pode não ser entendida ou pode ser compreendida de modo diferente. Assim, não há tex- to sem contexto. Para o contexto português, chamar uma garota de rapariga é elogioso. Já no contexto nordestino brasileiro, chamar uma garota de rapa- riga pode ser uma ofensa. É o que ouve ou lê. É o destinatário da informação. A transmissão da infor- mação supõe a existência de dois polos: o que emite a informação: emissor (locutor ou escritor), e o destinatário: o receptor (ouvinte ou leitor). Ora um polo é emissor e o outro receptor, ora os papéis são intercambiáveis. Com uma comunicação efi caz, conseguimos criar novos laços e contatos, dando-nos uma grande gama de oportunidades. 21 Funções da Linguagem Definição Onde encontrar Emotiva/expressiva Poética Fática Metalinguística Referencial/denotativa Apelativa/conativa O emissor coloca seus sentimentos em destaque. Há predominância do uso de 1ª pessoa (eu) na apre- sentação de sentimentos de si mesmo, deixando o aspecto subjetivo como predominante. Textos poéticos e letras de músicas É a mensagem posta em destaque. O emissor tem a preocupação na escolha das palavras, realçando sons que sugerem significados diversos, para ex- pressar ou enfatizar mensagem. Textos poéticos e letras de músicas Põe o canal em destaque, verificando se o contato entre o emissor e o receptor continua sendo man- tido. Cumprimentos e saudações É o próprio código linguístico discutido e posto em prática. Diz respeito às mensagens relativas ao con- junto de sinais usados na comunicação. Dicionários, gramáticas, enciclopédias Quando a intenção do emissor é apenas transmitir a mensagem, de modo claro e objetivo, sem admitir mais de uma interpretação, com a finalidade de es- pelhar a realidade, empregando palavras no sentido denotativo, a linguagem assume uma de suas fun- ções mais importantes: referencial, informativa ou denotativa. Essa função tem o predomínio do con- texto; a intenção de informar o conteúdo. Textos de jornais, revistas informativas, livros técnicos e didáticos. Há o desejo do emissor em atuar sobre o receptor, levando-o a uma mudança de comportamento. Isso pode acontecer por meio de uma ordem, um apelo, uma sugestão, uma súplica. Trata-se, portanto, de uma linguagem usada para atrair a atenção dore- ceptor e influenciá-lo a receber a mensagem. Textos publicitários e convites apelativos RESUMO DAS FUNÇÕES DA LINGUAGEM Emotiva: enfatiza o emocional do emissor; Apelativa: enfatiza o receptor (convencimento); Poética: põe em destaque a mensagem; Fática: põe em destaque o canal; Metalinguística: enfatiza o código; Referencial: enfatiza o contexto. 1.4. FUNÇÕES DE LINGUAGEM As funções da linguagem são recursos dos quais o emissor dispõe para imprimir suas intenções discursivas. Dessa forma, elas demonstram esses objetivos colocando em evidência um dos elementos da comunicação. Pode acontecer de em um mesmo texto mais de um elemento está em destaque fazendo com que o texto apresente mais de uma função da linguagem. 22 1.5. FIGURAS DE LINGUAGEM As figuras de linguagem são estratégias que o emissor pode utilizar para imprimir em seu texto efeitos de senti- do atribuindo significados por meio de relações diversas. Elas servem exatamente para manifestar sentidos que ditos utilizando a forma tradicional da língua não produ- ziriam os mesmos efeitos de compreensão. A seguir, há apresentação de algumas figuras de linguagem: Metáfora: Consiste em utilizar uma palavra ou expressão em lugar de outra, sem que haja uma relação real entre elas, mas figurativa. É uma comparação subentendida, sem ter um elemento coesivo que a evidencie. Exemplo: “Meu pensamento é um rio subterrâneo. ” Rio subterrâneo = difícil acesso, escondido, profundo, co- berto Na frase acima, atribui-se essas características do rio subterrâneo ao pensamento. No entanto essa compara- ção fica subtendida, não há um elemento coesivo expres- so com a finalidade de evidenciar a comparação feita a qual ficaria na forma “Meu pensamento é tão profundo quanto um rio subterrâneo”. Metonímia: Consiste numa transposição de significado, ou seja, uma palavra que usualmente significa uma coisa passa a ser usada com outro significado. A metonímia explora sempre alguma relação lógica entre os termos. Exemplos: Lugar pelo objeto: Fumei um saboroso Hava- na (charuto) - A parte pelo todo: Tinha seis bocas em casa para alimentar (pessoas) - A causa pelo efeito: Só- crates bebeu a morte (bebeu veneno). Catacrese: Consiste na utilização de uma palavra ou ex- pressão que não descreve com exatidão o que se quer expressar, mas é adotada por não haver outra palavra apropriada ou a palavra apropriada não ser de uso co- mum. Exemplo: “Não deixe de colocar dois dentes de alho na comida.” Nesse caso, a palavra que está sendo usada no senti- do figurado é “dentes”. Ela veio como um empréstimo. Ao invés de criar uma nova palavra para designar esse elemento da botânica, foi emprestado um termo que já existia. Ironia: expressão que contém o oposto do que se quer dizer, com a intenção de criticar. Exemplo: “Quem foi o inteligente que usou o computador e apagou o que es- tava gravado?” Antítese: Ocorre quando há palavras ou expressões opostas, geralmente na mesma frase. Exemplo: “Já estou cheio de me sentir vazio, meu corpo é quente e estou sentindo frio.” Hipérbole: expressão intencionalmente exagerada com a finalidade de realçar a ideia. Exemplo: “Estou morrendo de sede.” Eufemismo: é o uso de expressões agradáveis em substi- tuição às que têm sentido desagradável. Exemplo: “Você faltou com a verdade.” Prosopopeia: atribuição de qualidades e sentimentos humanos a seres inanimados e irracionais. Exemplo: “O jardim olhava as crianças sem dizer nada.” 1.6. VÍCIOS DE LINGUAGEM São palavras ou expressões construídas de forma a ir de encontro às normas gramaticais e costumam ocorrer por descuido ou desconhecimento das regras por parte do emissor. Barbarismo: consiste em pronunciar ou escrever uma palavra em desacordo com a norma culta. Exemplos: pesquiza (correto = pesquisa) prototipo (cor- reto = protótipo) Ambiguidade: trata-se de construir uma frase de um modo tal que ela apresente mais de um sentido. Exemplo: O guarda deteve os suspeitos em sua casa. (na casa de quem: do guarda ou do suspeito?) Pleonasmo: consiste na repetição desnecessária de uma ideia. Exemplo: O pai ordenou que as crianças entrassem para dentro imediatamente Vale destacar que tanto a ambiguidade quanto o pleo- nasmo podem ser utilizados de forma benéfica à com- preensão do texto, desde que seu uso seja intencional e a serviço dos objetivos do propósito comunicativo. 23 TEXTO E LEITURA UNIDADE 2 2.1. NOÇÃO DE TEXTO Para falar de texto é necessário definir o que é um tex- to. Podemos abraçar um conceito amplo, lato, de texto. Neste caso, incluiremos como texto, produções nas mais diversas linguagens. Seriam tratadas como textos as pro- duções das artes plásticas, da música, do cinema, do te- atro, entre outras. Definições que se enquadram nesse caso são: 1. “A palavra texto provém do latim ‘textum’, que significa tecido, entrelaçamento (...). O texto resulta de um traba- lho de tecer, de entrelaçar várias partes menores a fim de se obter um todo inter-relacionado. Daí poder falar em textura ou tessitura de um texto: é a rede de relações que garantem sua coesão, sua unidade”. (INFANTE, 1991.) 2. “... em um sistema semiótico bem organizado, um sig- no já é um texto virtual, e, num processo de comunica- ção, um texto nada mais é que a expansão da virtualida- de de um sistema de signo”. (ECO, 1984.) Nesse sentido podemos entender a “leitura do mundo” de que fala Paulo Freire (1987). É preciso ler o mundo, compreender as diversas manifestações das muitas lin- guagens com as quais temos contato o tempo todo. Esse conceito lato de texto, apesar de aceito por muitos teó- ricos e de ser interessante por se tratar de uma aborda- gem geral da compreensão (uma vez que essa depende da conjugação de várias linguagens) é adequado a algu- mas situações e ineficiente em outros casos. Se considerarmos um conceito amplo de tratamento, queremos que os sujeitos sejam capazes de “ler” os mais diversos “textos” nas mais diversas linguagens. Aqui vale a pena adotar a acepção de que “tudo é texto”. No en- tanto, para se fazer um estudo da leitura e da escrita, por exemplo, é preciso delimitar um pouco esse conceito. “O texto será entendido como uma unidade linguística con- creta (perceptível pela visão ou audição) que é tomada pelos usuários da língua (falante, escritor, ouvinte, leitor), em uma situação de interação comunicativa específica, como uma unidade de sentido e como preenchendo uma comunicação reconhecível e reconhecida, indepen- dentemente de sua extensão”. (TRAVAGLIA, 1997) Assim, podemos finalizar com o seguinte conceito: Texto é um termo verbal estruturado de tal modo que as ideias formam um todo coeso, uno e coerente. Suas partes devem estar interligadas e manifestar um dire- cionamento único. Assim, um texto terá uma sequência verbal (palavras), na forma oral ou escrita, que formará um todo que tem sentido para um determinado grupo de pessoas em uma determinada situação. 2.2. AS POSSIBILIDADES DE LEITURA A leitura de um texto não está nos devaneios interpre- tativos do leitor, mas inscrita como possibilidade no tex- to. Lido de maneira fragmentada, um texto pode dar a impressão de um aglomerado de noções desconexas, ao que o leitor pode atribuir o sentido que quiser. Des- se modo, existem inúmeras possibilidades de interpretar um texto, mas há limites. Determinadas interpretações se tornarão inaceitáveis se levarmos em conta a conexão, a coerência entre seus vários elementos. Essa coerência é garantida pela reiteração entre esses elementos, tais como: a reiteração; a redundância; a re- petição e a recorrência a traços semânticos ao longo do discurso. Para perceber as reiterações, o leitor deve ten- tar agrupar os elementos significativos que se somam ao se confirmarem num mesmo plano do significado. Deve percorrer o texto inteiro, tentando localizar todas as re- corrências,ou seja, todas as figuras e temas que condu- zem a um mesmo bloco de significação. Essa recorrência determina o plano de leitura do texto. Há textos que per- mitem mais de uma leitura. As mesmas figuras podem ser interpretadas seguindo mais de um plano de leitura. Dizer que um texto pode permitir várias leituras não implica admitir que qualquer interpretação seja correta nem que o leitor possa dar ao texto o sentido que lhe for conveniente. O texto que admite várias leituras contém em si indica- dores dessas várias possibilidades. No seu interior apa- recem figuras ou temas que têm mais de um significado e que apontam para mais de um plano de leitura. Há ou- tros termos que não se integram a certo plano de leitura proposto e por si são desencadeadores de outro plano. Portanto, devemos ter consciência de que, mesmo que um texto não tenha apenas uma possibilidade de leitura, não devemos delirar em sua interpretação. 2.3. COESÃO E COERÊNCIA Para a formação de um texto não basta juntar palavras. É necessário que essas palavras estejam relacionadas formando um todo coerente. Por isso a necessidade da aplicação dos conceitos de coerência e coesão. A coerência encontra-se nas partes de um texto que de- vem concordar entre si, no que diz respeito às informa- ções. Daí a necessidade de ordem e inter-relação para a constituição de um todo lógico. Nesse sentido, aparece o papel da coesão que fica responsável por estabelecer 24 as relações entre as partes do texto. A coesão é a mani- festação linguística da coerência e vem do modo como os conceitos e relações subjacentes são expressos na su- perfície textual. Responsável pela unidade formal do tex- to, a coesão constrói-se através de mecanismos gramati- cais (pronomes anafóricos, conjunções, etc.). Portanto, a coesão revela-se na escolha desses mecanismos. Exemplo: 1. A praia é bonita, mas é muito distante. 2. A praia é muito bonita, portanto muito distante. Os períodos acima são compostos por duas orações iguais, no entanto apresentam significados diversos por conta do elemento coesivo que as unem. Aqui vemos a importância da escolha adequada dos recursos coesivos para se estabelecer o significado pretendido. Quando falamos na necessidade de ordem, falamos que é preciso narrar fatos sequencialmente, pois o desenvol- vimento de um “acontecimento” depende do que foi dito anteriormente. Se não há ordem, o leitor se sente perdi- do e não reconhece o objetivo do autor. Quando falamos de inter-relação falamos da relação que é estabelecida entre os fatos, as ideias. É necessário que haja ligação entre o que é dito para haver coerência. 2.4. GÊNEROS TEXTUAIS Por entender que a comunicação acontece dentro de um contexto e, portanto, deve-se ter adequação a ele, é pos- sível afirmar que existem várias formas de organizar as in- formações que se pretende passar, posto que a dinâmica social exige diferentes possibilidades, quase que infinitas formas de interação. Diante disso, convém analisar que, na modalidade escrita da língua, os textos organizam-se den- tro de um determinado gênero. Os vários gêneros existen- tes, por sua vez, constituem formas relativamente estáveis de enunciados, disponíveis na cultura e caracterizados por três elementos: conteúdo temático, estilo e constru- ção composicional. Pode-se ainda afirmar que a noção de gêneros se refere a “famílias” de textos que compartilham algumas características comuns, embora heterogêneas, como visão geral da ação à qual o texto se articula, tipo de suporte comunicativo, extensão, grau de literalidade, por exemplo, existindo em número quase ilimitado. Os gêneros são determinados historicamente. As inten- ções comunicativas, como parte das condições de produ- ção dos discursos, geram usos sociais que determinam os gêneros que darão forma aos textos. É por isso que, quan- do um texto começa com “era uma vez”, ninguém duvida de que está diante de um conto, porque todos conhecem tal gênero. Diante da expressão “senhoras e senhores”, a expectativa é ouvir um pronunciamento público ou uma apresentação de espetáculo, pois se sabe que, nestes gê- neros, o texto tem essa fórmula inicial. Do mesmo modo, podem-se reconhecer outros gêneros como cartas, re- portagens, anúncios, poemas, receitas dentre outros. 2.5 TIPOLOGIA TEXTUAL O tipo de texto é determinado pelo modo de se esta- belecer a interação entre texto e leitor. Isso significa dizer que o tipo de texto é caracterizado pela nature- za linguística de sua construção teórica, ou seja, por seus tempos verbais, aspectos lexicais e sintáticos, relações entre seus elementos etc. Os principais ti- pos textuais são: descritivo, dissertativo, narrativo, ar- gumentativo, expositivo e injuntivo. Ao contrário dos gêneros textos textuais, que se mostram em número quase que ilimitado para atender as diferentes dinâ- micas que os processos comunicativos exigem, as ti- pologias textuais são fixas podendo ser aplicadas a diferentes gêneros. Texto descritivo: é o registro de características de obje- tos, de pessoas, de lugares. A descrição é uma caracte- rização quantitativa e qualitativa. Trata-se de um retrato verbal de um objeto, de pessoas, de situações, sempre em busca de um traço distintivo que o diferencie de ou- tros do mesmo gênero. Texto narrativo: narração é um relato de fatos conta- dos por um narrador, envolvendo personagens, locali- zadas no tempo e no espaço. Narrar é falar sobre fatos. É contar. Texto dissertativo: é a expressão de opinião a respeito de um assunto. Trata-se de um texto no qual serão ex- postos e analisados, de forma coerente, alguns dos as- pectos e argumentos envolvidos na questão tematizada. Texto argumentativo: tem como objetivo expressar opiniões ou debatê-las, a fim de persuadir o receptor. O autor deste tipo de texto tem como finalidade persu- adir o receptor, provar ou demonstrar uma tese, expor uma ideia. Texto explicativo: transmite dados hierarquizados, com a finalidade fazer compreender determinados fenôme- nos. O texto explicativo faz compreender um problema da ordem do saber. Texto injuntivo: é aquele que tem a finalidade de ins- truir, sua estrutura caracteriza-se por verbos no impe- rativo: ordenando ou sugerindo. Neste tipo de texto, o locutor impele o destinatário a agir de determinada maneira. Os gêneros e as tipologias textuais também organizam as comunicações que acontecem na oralidade. A apre- sentação de uma palestra é diferente da apresentação de um show de stand up, por exemplo. São gêneros e tipologias distintas: enquanto na primeira predominam textos argumentativos, explicativos e dissertativos, na segunda prevalecem os textos narrativos e descritivos. 25 GÊNEROS TEXTUAIS MAIS UTILIZADOS NO MEIO CORPORATIVO UNIDADE 3 Como já mencionado antes, os textos seguem padrões estabelecidos socialmente para conseguir cumprir seu propósito comunicativo. No meio corporativo não é di- ferente. São várias as possibilidades de comunicação e para cada uma delas, se faz necessário organizar as in- formações para atingir seus objetivos. Desse modo, compreender os gêneros textuais voltados para esse setor da sociedade e sua utilização nas dife- rentes ferramentas disponíveis sejam físicas ou tecnoló- gicas, torna-se de grande valia para eficiência da comu- nicação tanto interna quanto externa. Há seguir alguns exemplos de gêneros textuais utilizados no ramo empresarial. 3.1. RELATÓRIOS ADMINISTRATIVOS Relatórios administrativos são comunicações elaboradas pelos membros de uma empresa e têm como objetivo prestar informações sobre a situação do ocorrido na em- presa, como projetos, operações, etc. ESTRUTURAS DE RELATÓRIO • Cabeçalho informando: tipo de documento; data; de- partamento que o elabora; empresa ou organismo ao qual pertence; a quem se dirige (se o público for muito amplo e diverso, não é necessário). RELATÓRIODO DEPARTAMENTO DE VENDAS DO 1º SEMESTRE DE 2022 DA EMPRESA SAPATOS E CIA Curitiba, 10 de julho de 2022. Conforme acordado em reunião, fiz o levantamento das vendas da SAPATOS E CIA no período de janeiro a junho de 2022, com o objetivo levantar comparativos com ou- tros semestres de funcionamento da empresa para averi- guar se há a necessidade da criação de estratégias espe- cíficas para períodos específicos do ano. TIMBRE DA EMPRESA Florianópolis, 28 de fevereiro de 2019. Ref.: Solicitação de liberação de funcionários Sr. Marinho Informamos V. Sª. de que no dia 10 de março de 2014 o Centro de Educação Nacional oferecerá um curso de aperfeiçoamento. Portanto, solicitamos a liberação dos funcionários para que possam vir a assistir ao curso a ser ministrado. Esperamos resposta oficial sobre a liberação dos funcionários. Atenciosamente, _______________________________ Genésio Ribeiro Gerente de Recursos Humanos Tipo de documento, Empresa ou organismo ao qual pertence e departamento que o elabora tipo de documento Local e data • Desenvolvimento – contém metodologia usada para o levantamento e análise de dados, problemas encontra- dos e apresentação de outras informações relevantes. A fim de deixar as informações mais evidentes, pode-se fazer uso de gráficos e infográficos ao longo do texto ou coloca-los em anexo. • Conclusão - concentra a informação apenas nos dados importantes e apresenta recomendações para melhorar os dados obtidos. • Assinatura – ao final, deve-se colocar fechamento e as- sinatura do responsável. 3.2. CARTA COMERCIAL A carta comercial objetiva estabelece comunicação pro- fissional entre empresas ou funcionários, e serve também como documento formal desses diálogos. São textos que podem ser utilizados para diferentes funções, como apre- sentação para emprego novo, pedido de demissão ou solicitação e aviso. Sua estrutura é parecida com a carta pessoal trazendo informações como data, local, destina- tário e despedida. No entanto sua linguagem caracteri- za-se pela precisão, objetividade e impessoalidade. Vale lembrar que estas podem também ser enviadas pelos meios digitais, e-mail e outros canis de comunicação da empresa, e nesses casos, a estrutura do texto não muda. 26 3.3. ATA Em assembleias gerais ou em reuniões é lavrado um do- cumento que contém o resumo escrito dos fatos e re- soluções, que se denomina Ata. As atas são escritas em livro próprio, cujas páginas são numeradas e rubricadas. Atualmente, está bastante difundido o uso de atas digi- talizadas, mas as normas são as mesmas. Não se diz “redigir uma ata” e sim, “lavrar uma ata”. A pessoa encarregada de numerar e rubricar as páginas do livro de atas terá que redigir o termo de abertura: “este li- vro contém “x” páginas por mim numeradas e rubricadas e se destina ao registro de atas da Empresa Y”. Na ata não se empregam parágrafos, embora nela se tra- te de assuntos diferentes. Nela não se admitem rasuras. Em caso de engano usam-se as expressões corretivas “aliás”, “digo” e, logo a seguir, deve-se escrever a palavra correta. Toda ata deve conter início, desenvolvimento e conclusão. Coloca-se, primeiramente, o número de ata e a natureza da reunião (de diretoria, assembleia ordinária, extraordinária, etc.). Ainda no início da ata, faz-se refe- rência à hora, ao dia, mês e ano, escritos por extenso. Ou- tro item que constitui o início da ata é o local de reunião e das demais pessoas presentes. O desenvolvimento é a parte da ata, em que se resumem, ordenadamente, todos os fatos e decisões da reunião. A última parte de que se compõe a ata é o encerramento, fecho ou conclusão, geralmente uma forma padronizada que conclui (ou encerra) a ata. No caso da ata digitali- zada, no decurso da reunião, as anotações necessárias são feitas em escrita manual e, concluídos os trabalhos, a ata será digitalizada em sua forma final. As atas digita- lizadas terão todas as linhas numeradas e o espaço que sobra à margem direita, preenchido com pontilhado. Em resumo: Ata é um registro no qual se relata detalhada- mente o que ocorreu em uma reunião, assembleia ou convenção. 3.4. CIRCULAR A circular caracteriza-se como uma comunicação que é dirigida a várias pessoas ou a um órgão. Tem intuito de transmitir avisos, ordens, instruções, etc. 3.5. CONTRATO Contrato é um documento resultante de um acordo en- tre duas ou mais partes em relação a algo. O contrato pode ser: • Unilateral: uma parte promete e a outra aceita. Exem- plo: Doação pura. • Bilateral: as partes transferem mutuamente alguns di- reitos e reciprocamente os aceitam; Exemplo: Na compra de um produto, o contratante (consumidor) e o contra- tado (vendedor) combinam de acertar a quantia em di- nheiro somente no término do serviço do contratado. • Cumulativo: a coisa que cada uma das partes se obriga a dar ou fazer equivale à que tem de receber. Exemplo: Compra e Venda. • Aleatório: o lucro que se há de receber do contrato é unicamente provável e incerto. Exemplo: Seguros. Existe a possibilidade de os contratos serem assinados na forma digital mantendo o mesmo valor legal. Indepen- dente do meio utilizado, os contratos precisam obriga- toriamente cumprir alguns princípios, como autonomia da vontade, consensualismo, obrigatoriedade e boa-fé. Além disso, todos os pontos, por mais minuciosos que sejam, que envolvem a negociação precisam estar espe- cificados para evitar problemas futuros. EMPRESA DA LARANJA CNPJ Nº 00.000.000/0000-00 ATA DA ASSEMBLEIA GERAL EXTRAORDINÁRIA Realizada em vinte e oito de fevereiro de dois mil e qua- torze, às vinte horas na sede na empresa, sita na Avenida Paulista, nº 1000, na cidade de São Paulo, Estado de São Paulo, conforme Edital de Convocação publicado nos jor- nais Diário Oficial do Estado e Folha da Avenida, do dia dez de dezembro de dois mil e treze. Quórum de Insta- lação: presentes os acionistas representando mais de um terço do capital social com direito a voto, conforme livro de presença. Presidência/Secretária: presidida, nos ter- mos do artigo vinte e um do Estatuto Social, por Terêncio Bertoldo Neves e secretariada por Gertrudes Helena Soa- res. Deliberações: os senhores acionistas, por unanimida- de de votos, deliberam: aprovar a candidatura de Carmem de Abreu e Silva à presidência da empresa. Aprovação: após sua leitura aos presentes, foi esta ata por todos eles aprovada e assinada. São Paulo, vinte e oito de fevereiro de dois mil e quatorze. Terêncio Bertoldo Neves, Presiden- te; Gertrudes Helena Soares, Secretária; demais acionistas. A presente é cópia fiel do original transcrito no livro de atas de assembleia de acionistas da empresa. Gertrudes Helena da Silva Soares - secretária. Secretaria do Comércio de Laranja do Estado de São Pau- lo. Certifico o registro sob o número 12345-67, aos vinte e oito dias de fevereiro de dois mil e dezenove. Gertrudes Helena Soares - Secretária Geral ............................... .................................................................................... CIRCULAR Senhores, O diretor da escola informa que só aceitará matrícu- las acompanhadas de cópias autenticadas dos seguintes documentos: • Carteira de Identidade; • Cadastro Pessoa Física – CPF • Comprovante de endereço • Comprovante de escolaridade As cópias deverão ser grampeadas ao Requerimento de Matrícula para que não venha a ocorrer problemas re- lativos à perda de documentos. Florianópolis, 28 de fevereiro de 2019. ________________________________ Assistente da Diretoria 27 3.6. PROCURAÇÃO Procuração é um documento que autoriza uma pessoa a realizar negócios em nome de outra. Imagine a seguin- te situação: você precisa viajar e não pode participar da reunião do condomínio. A solução é autorizar alguém a representá-lo em seu lugar. Você poderia redigir a se- guinte procuração (observe atentamente as informaçõesnecessárias). 3.7. RECIBO Recibo é um documento em que se declara o recebimen- to de algo ou valor. 3.8. TEXTOS PUBLICITÁRIOS São textos que têm a intenção de divulgar, tornar pública alguma informação, anunciar algum produto ou serviço ou ideia a fim de convencer os leitores. Por essa razão, precisam de uma elaboração cuidadosa, pois além de induzir o leitor, eles estão diretamente relacionados à política da empresa. São textos curtos, mas com muita potência de significados promovidos pela junção da lin- guagem verbal (palavras) e não verbal (recursos gráfi- cos, cores, imagens, etc.). PROCURAÇÃO Por este instrumento particular de procuração, eu, JO- AQUIM SILVEIRA, brasileiro, economista, casado, residen- te e domiciliado nesta cidade, à Rua do Príncipe, nº 234, apartamento nº 678, portador da Carteira de Identidade nº 3.456.789 e do CPF 123.456.789-00, nomeio o Sr. PEDRO DOS SANTOS, brasileiro, casado, representante comercial, residente e domiciliado nesta cidade, à Rua Amazonas, nº 1001, apartamento nº 340, portador da Carteira de Iden- tidade nº 999.888-00 e do CPF nº 987.654.321-00, para o fim específico de representar-me na reunião de condo- mínio do Edifício Solar das Palmeiras, com poderes para votar, contestar e assinar documentos necessários ao bom e fiel cumprimento deste mandato. Para fins de direito, firmo a presente procuração. Florianópolis, 28 de fevereiro de 2019. ____________________________ Joaquim Silveira RECIBO Recebemos da Marco Incorporações Ltda. a importân- cia de R$ 150.000,00 (cento e cinquenta mil reais) como pagamento de comissões referente à venda de um apar- ta mento situado à Av. Rio Branco, 750, Blumenau, Santa Catarina. Blumenau, 28 de fevereiro de 2019. (assinatura) Nome de quem recebe A estrutura do texto publicitário é composta de imagem, título, texto, assinatura e slogan. A assinatura é o nome do produto/serviço e do anunciante. Slogan é um enun- ciado conciso e de fácil associação ao produto ou à mar- ca e lembrança do leitor. O título/headline é um enuncia- do breve com o objetivo de captar a atenção do leitor, incitando sua curiosidade. Nesse tipo de texto, predomina a função apelativa da linguagem marcada pelo uso de verbos no imperativo e conversa direta com o leitor. O uso de figuras de lin- guagem também é muito recorrente e a criatividade é um ponto positivo por garantir originalidade mostrando a empresa como distinta na corrida da competitividade. Exemplos: A ironia foi a estratégia escolhida para chamar a atenção do leitor e convencê-lo a mudar de comportamento. A fim de mostrar a o estrelismo da fruta esta foi associada a uma grande produção do cinema. Além dessa estratégia, a linguagem figurada também se faz presente. 28 REVISÃO GRAMATICAL UNIDADE 4 A produção de todo e qualquer texto deve levar em con- ta os princípios e as regras da língua. O português, por exemplo, nem sempre apresenta regras simples, embo- ra sejam necessárias para um texto bem estruturado e claro. Muitas vezes, o processo de criação textual acaba ignorando as normas gramaticais que podem compro- meter todo o texto produzido. Dessa forma, a aplicação das normas gramaticais e res- pectiva revisão do texto tornam-se imprescindíveis para garantir a clareza e a coerência do texto. Afinal, a forma não deve ser o único aspecto levado em conta, mas seu conjunto. Às vezes boas ideias acabam por passar despercebidas, simplesmente porque a forma de exprimi-las não atingiu os leitores, ou seja, o redator não conseguiu seu objetivo de informar corretamente. Muitos textos trazem as regras gramaticais corretamen- te aplicadas, mas as frases parecem vazias, sem sentido algum. Seja qual for o objetivo que pretenda atingir (in- formar, descrever, vender, apresentar ou divertir) o texto deve estar bem estruturado e coerente com sua função. 4.1. TERMOS ESSENCIAIS DA ORAÇÃO Para que a oração tenha significado, são necessários al- guns termos básicos: os essenciais. A oração possui dois termos essenciais, sujeito e predicado. • Sujeito: termo sobre o qual o restante da oração diz algo. Exemplo: A praia está cada vez mais poluída. Como “achar” o sujeito? Encontra-se o verbo e se faz a pergunta: Quem? - O que? Nesta frase do exemplo acima, devemos perguntar: O que está? E a resposta será o sujeito, ou seja, a resposta é: “a praia”. • Predicado: é aquilo que se declara a respeito do sujeito. Em termos, tudo o que difere do sujeito numa oração é o seu predicado. Exemplo: A praia está cada vez mais poluída. Agora que já encontramos o sujeito dessa frase, iremos identificar seu predicado. Conforme enunciado, o predi- cado desta frase é: “está cada vez mais poluída”, pois se trata da informação acerca do sujeito “a praia”. 4.1.1. CLASSIFICAÇÃO DO SUJEITO • Sujeito Simples: apresentará um só núcleo (núcleo é qualquer substantivo, pronome ou palavra substantiva- da). Exemplo: O lápis sumiu. • Sujeito Composto: sempre apresentará dois ou mais núcleos. Exemplo: O lápis e a caneta sumiram. • Sujeito Oculto: quando os pronomes: eu, tu, nós e vós não aparecem na oração, mas é possível identifica-los pela terminação do verbo. Exemplo: Vendi a casa. (sujeito oculto: “eu”) • Sujeito Inexistente: verbos que indicam fenômenos da natureza (chover, ventar, etc.); verbo haver no sentido de existir; verbo fazer, ser e estar sempre indicando tempo. Exemplo: Choveu muito hoje. • Sujeito Indeterminado: quando o verbo está na 3ª pes- soa do plural e não aparece o sujeito nem antes e nem depois do verbo, portanto, não é possível determinar quem é o responsável pela ação expressa pelo verbo. Exemplo: Bateram à porta. 4.1.2. CLASSIFICAÇÃO DO PREDICADO • Predicado Verbal: caracteriza-se como predicado ver- bal porque tem um verbo que indica ação como núcleo. Exemplo: Cláudia viajou. • Predicado Nominal: possui um nome (substantivo ou adjetivo) como núcleo e é formado por um verbo de li- gação mais o predicativo do sujeito. Exemplo: Cláudia está nervosa. • Predicado verbo-nominal: possui dois núcleos: um ver- bal e um nominal. Ou seja, tem um verbo que indica ação e tem uma característica do sujeito. Exemplo: Cláudia viajou nervosa. 4.2. CONCORDÂNCIAS Concordância é a harmonia de flexão entre as palavras que se relacionam em uma frase. Há dois tipos de con- cordância: Nominal e Verbal. 4.2.1. CONCORDÂNCIA NOMINAL • Concordância Nominal: Todas as palavras (adjetivo, numeral, artigo, pronome) relacionadas ao substantivo devem concordar com ele em gênero e número. Exemplo: Curvas traiçoeiras transformam motoristas em pilotos de rali. O adjetivo traiçoeiras está no plural e no feminino para concordar com o substantivo curvas. Atenção para os seguintes casos: • Adjetivo anteposto: adjetivo antes de dois ou mais substantivos, concordará com o mais próximo. Exemplos: 1. Sentia, descompassado o coração e a alma, 2. Sentia, descompassada a alma e o coração. • Adjetivo posposto: quando o adjetivo (ou a palavra com a função de adjetivo) vier depois de dois ou mais substantivos, teremos a concordância, com o substanti- vo mais próximo. 29 Exemplos: 1. E as coisas, e os homens todos silenciosos. 2. E os homens, e as coisas todas silenciosas. • O adjetivo pode ir para o plural no mesmo gênero dos substantivos, desde que estes tiverem o mesmo gênero. Exemplo: Flores e folhas despedaçadas caíam. • Gêneros diferentes: plural no gênero masculino. Exemplo: Quadros e cortinas despedaçados estavam ali. • Dois adjetivos para um substantivo, determinados pelo artigo no singular: Exemplos: 1. Emília estuda a língua alemã e a inglesa. 2. Nós analisamos o produto nacional e o importado. O substantivo fica no plural e sem artigo para o segundo adjetivo: Exemplo: 1. Emília estuda as línguas alemã e inglesa. OUTROS CASOS DE CONCORDÂNCIA NOMINAL É preciso - É necessário - É proibido - É bom: • São invariáveisse o sujeito não estiver determinado. Exemplos: 1. É preciso muita pesquisa 2. É bom plantar erva-cidreira para matar formigas. 3. É proibido a entrada de estranhos. • São variáveis e concordam com o sujeito em gênero e número se o sujeito estiver determinado. Exemplos: 1. É boa a erva-cidreira para matar as formigas. 2. É proibida a entrada de estranhos. • Concordância do adjetivo em função de predicativo do sujeito: Predicativo e sujeito simples: o predicativo concorda com o sujeito simples. Exemplo: 1. Meus olhos permaneciam embaçados pela névoa. • Mesmo - Próprio - Incluso - Anexo - Obrigado - Quite Essas palavras concordam geralmente com o nome a que se referem. Exemplos: 1. Os alunos mesmos organizaram o texto. 2. Elas próprias decidiram a questão. 3. Afirmo ter recebido a escritura do imóvel. 4. Estou quite com as minhas dívidas. 5. Muito obrigado - disse ele. 6. Muito obrigada - disse ela. • Bastante - Meio – Muito – Pouco – Longe - Caro. - Se apresentarem como advérbio ficam invariáveis. Exemplos: 1. Perguntaram bastante sobre você. 2. A melancia estava meio estragada. 3. Os carros custaram caro. 4. Moram longe daqui. - Variam com valor de adjetivo ou numeral fracionário. Exemplos: 1. Faziam bastantes perguntas sobre você. 2. Meia melancia estava estragada. 3. Os carros caros são melhores. 4. Andamos por longes terras. • Só - A sós - Como advérbio (somente): é invariável. Exemplo: 1. Todos concordam, só eles não. - Como adjetivo (sozinho) variável. Exemplo: 2. As crianças permaneciam sós. Observação: A locução adverbial é invariável. Exemplos: 1. Os noivos ficam a sós, 2. A noiva ficou a sós em seu quarto. • Menos - A olhos vistos: São invariáveis. Exemplos: 1.Na classe há menos moças que rapazes. 2.O dinheiro desapareceu a olhos vistos. • Possível - Invariável com o artigo no singular: Exemplo: 1. Ele obteve o maior número de votos possível. - Variável com o artigo no plural: Exemplo: 1. As notícias que trouxe são as melhores possíveis. • Substantivos ligados por “ou” - O adjetivo ficará no plural masculino. Exemplos: 1. É necessário o uso de camisas ou vestidos. - O adjetivo concorda com o mais próximo: Exemplo: 1. É necessário o uso de camisa ou vestido branco. • Os numerais cardinais (um, dois, três...) concordam com o substantivo a que se referem. Exemplos: 1. Havia, na reunião, duas mulheres. 2. Apenas uma funcionária falou. Mais de um numeral se refere a um mesmo substan- tivo. - Substantivo no singular ou plural se os numerais forem precedidos do artigo. Exemplos: 1. O primeiro e o segundo andar do edifício. 2. O primeiro e o segundo andares do edifício. - Substantivo plural sem a repetição do artigo para o segundo elemento. Exemplo: 1. O primeiro e segundo andares. - Substantivo plural se estiver antes dos numerais. Exemplo: 1. Os andares primeiro e segundo. 30 4.2.2. CONCORDÂNCIA VERBAL - O verbo concorda em número e pessoa com seu sujei- to. Portanto, para efetuar a concordância corretamente, é necessário reconhecer o sujeito da oração. Exemplo: Obras mal executadas criam armadilhas. Sujeito: Obras mal executadas Verbo: criam Sujeito e verbo no plural e em 3ª pessoa. Concordância do Verbo com o SUJEITO SIMPLES e com o SUJEITO COMPOSTO - Quando é sujeito simples, antes ou depois do verbo, se estiver no singular, o verbo fica no singular. Se o sujeito simples estiver no plural, o verbo fica no plural. Exemplos: 1. O disco voador apareceu. 2. Apareceu o disco voador. 3. Os astronautas desceram. 4. Desceram os astronautas. 5. Eu vi a nave. 6. Nós vimos a nave. 7. A lua e as estrelas surgiram. 8. Surgiram a lua e as estrelas. Concordância do Verbo com o SUJEITO COMPOSTO por PRONOMES PESSOAIS • Eu, Tu, Ele ................... verbo correspondente = Nós Exemplo: Eu, tu e ele falamos. • Ela, Tu, Eu ................... verbo correspondente = Nós Exemplo: Ela, tu e eu falamos. • Tu, Eu .......................... verbo correspondente = Nós Exemplo: Tu e eu falamos. • Tu, Ele ........................ verbo correspondente = Vós Exemplos: Tu e Bruna ireis adiante (ou irão) Tu e ele falais (ou falam) • Ele, Ela ....................... verbo correspondente = Eles Exemplo: Ele e ela saíram Concordância com o verbo SER - O verbo ser, em geral, concorda com o sujeito. Exemplos: 1. A flor é perfumada 2. Mariana é a alegria da família. - Quando o verbo ser indica horas, datas, distâncias, torna-se impessoal (não tem sujeito), então concordará com o predicativo, ou seja, com a palavra que indica ho- ras, datas e distância. Exemplos: 1. Que hora é? 2.Que horas são? 3. É uma hora. 4. Hoje são 25 de março. 5. São quinze quilômetros. 6. Hoje é 1º de abril. Concordância com os verbos: HAVER, EXISTIR - Quando usado com o sentido de existir, o verbo haver ficará na 3ª pessoa do singular, pois neste caso ele será um verbo impessoal (sem sujeito). Exemplo: 1. Na sala há vinte lugares. - Já o verbo existir deve ir para o plural, pois este verbo não é um verbo impessoal. Portanto, ele concordará com o sujeito ao qual se refere. Exemplos: 1. Existem muitas pessoas na sala. 2. Na sala, existiam vinte lugares. - Com isso, pode-se concluir que o verbo haver quando empregado com o sentido de existir, ocorrer e acontecer, fica na 3ª pessoa do singular (por isso, é impessoal). É importante ressaltar que o verbo haver transmite sua im- pessoalidade para os verbos auxiliares. Exemplo: 1. Na sala devia haver vinte lugares. Concordância com os verbos: FAZER, HAVER - Os verbos fazer e haver ficam na 3ª pessoa do singular quando a frase tem sentido de tempo transcorrido ou a transcorrer. Exemplo: 1. Ontem fez dois meses que ele se formou. 31 Sinais de pontuação Regras de uso Exemplos Ponto final (.) Ponto de interrogação (?) Travessão (-) Dois pontos (:) Ponto e vírgula (;) Aspas (“) Ponto de exclamação (!) É utilizado no final das frases declarativas. (Frase: Enunciado linguístico com sentido completo.) Paulo comprou uma casa na praia. É utilizado no final das frases interrogativas. Encontraram o garoto? É utilizado para indicar o discurso direto (reprodu- ção da falas) ou enfatizar trechos intercalados de textos, substituindo o papel da vírgula. - Alice, você gosta de morango? - Não, vovó. É utilizado para preceder uma fala direta, uma cita- ção, uma enumeração, um esclarecimento ou uma síntese do que foi dito antes. Já dizia o poeta português Fernando Pessoa: “Tudo vale a pena se a alma não é pequena”. É utilizado na separação de orações extensas, em discursos que já contém grande número de vírgulas e nas listas. São utilizadas para enfatizar palavras ou expressões ( neologismos, estrangeirismos, termos com ironia, gírias, etc.) além de indicar citações de algum texto. Amanhã vou ao trabalho; entretanto, não terminei o relatório. Esperamos o “feedback” da professora. É utilizado no final das frases exclamativas. É usado para indicar emoção, ordem ou súplica. Não acredito! Resolva seus próprios problemas! 4.3 PONTUAÇÃO Os sinais de pontuação são utilizados a fim contribuir para a construção dos sentidos do texto. O seu uso inadequado poderá comprometer muito a compreensão do que se pretende enunciar. Exemplo: 1. Isso só, ele resolve. 2. Isso, só ele resolve. Embora a sequência de palavras seja a mesma, os enunciados acima possuem sentido completamente diferentes de- vido a forma como foram pontuados. Enquanto no primeiro, indica que o que se tem para resolver é pouco, portanto o sujeito em questão consegue resolver; no segundo, trata-se de um problema específico que apenas uma pessoa consegue resolver. Esse exemplo é um dos vários que mostram que a pontuação não deve ser desprezada. Ela é essencial para que os enunciados sejam compreendidos. 32 ORTOGRAFIA UNIDADE 5 A ortografia é responsável por estabelecer as normas para a grafia correta das palavrasfazendo com que este- jam mais próximas possível do som. Além disso, leva em consideração a etimologia das palavras e a partir disso procura adaptá-las às regras fonéticas da Língua Portuguesa. Para a escrita das palavras dentro do sistema da Língua Portuguesa o arsenal é composto de 26 letras e três acentos gráficos. Esses recursos são capazes de reproduzirem os sons das palavras que falamos marcando, inclusive a entonação com que esses sons são repro- duzidos. Geralmente, o correto uso das letras é mais facilmente absorvido, no entanto o uso dos acentos nem sempre é prati- cado. Vale lembrar que eles são tão importantes quanto as letras. Seu uso inadequado muda a pronúncia e o sentido da palavra. Vejamos alguns exemplos: A secretária faltou, por isso a secretaria ficou fechada. O homem estava doido porque não se livrava daquele corte doído. Esta frase está melhor escrita que a outra. A vírgula é o sinal de pontuação que apresenta mais possibilidades de uso, e, consequentemente, é muito fácil aplicar seu uso indevido dificultando o entendimento do que se pretende dizer. No entanto, com um olhar um pouquinho mais atento, é possível evitar deslizes. Ela é utilizada no meio das frases para desempenhar as seguintes funções: - Separar o vocativo - termo que indica o “chamamento”, “invocação”, “interpelação” de uma pessoa (interlocutor) Exemplo: Maria, você quer almoçar? - Separar elementos de uma sequência, enumeração. Exemplo: Falamos com o vizinho, o taxista, o padeiro e o dono do mercadinho. - Separar o aposto - um termo que explica ou especifica outro termo. Exemplo: Paris, a Cidade-Luz, recebe milhões de turistas anualmente. - Separar elementos deslocados – Quando os elementos de uma frase são colocados na ordem direta não há a neces- sidade de vírgula entre eles, mas se houver inversão dessa ordem, o uso da vírgula se faz necessário. Exemplo: - Separar expressões explicativas - isto é, ou seja, a saber, na verdade, por exemplo etc. são expressões separadas por vírgulas. Exemplo: Algumas vezes elas são bem frias, ou seja, nem nos cumprimentam. Os turistas comeram moqueca na tarde de ontem. Na tarde de ontem, os turistas comeram moqueca. sujeito verbo verbo complemento do verbo sujeito complemento do verbo adjunto adverbial adjunto adverbial + + + + + + 33 OXÍTONAS Monossílabas tônicas PAROXÍTONAS Regras de Acentuação PROPAROXÍTONAS Acento diferencial Acentuam-se as palavras oxítonas terminadas em: A(s) E(s) O(s) EM(s) Ditongos abertos: EI(s) / OI(s) EU(s) I e U se precedido de vogal Acentuam-se as palavras paroxítonas terminadas em: L(s) I(s) N(s) UM(s) R(s) X(s) Ã/ÃO(s) PS(s) Ditongo(s) Todas as palavras proparoxítonas recebem acento Exemplos Cajá Pajé Cipó Além Anéis/ Herói/ Troféu Baú/ açaí Exemplos Móvel Táxi Hífen Álbum Açúcar Tórax Órgão Bíceps Série Exemplos Próximo Mágico Palavras cuja penúltima sílaba é a sílaba tônica Palavras cuja antepenúltima sílaba é a sílaba tônica Palavras cuja última sílaba é a sílaba tônica Palavras que possuem uma única sílaba, cuja pronúncia é forte. Seguem as mesmas regras das palavras oxítonas. Tem: Singular Têm: Plural Vem: Singular Vêm: Plural Pode: Presente Pôde: Passado Por: Preposição Pôr: Verbo Exemplos Ele tem um lápis. Eles têm um lápis. Ele vem para a escola a pé. Eles vêm para a escola a pé. Ele pode arrumar seu quarto hoje. Ele pôde arrumar seu quarto ontem. Não se irrite por qualquer coisa. Vou pôr os livros sobre a mesa. Exemplos Má Pé Pó Céu Fica claro, portanto, que que o uso da acentuação não se trata somente de mero sinal gráfico (´) agudo ou (^) cir- cunflexo, mas o uso destes sinais envolve significado de texto e podem mudar o contexto de uma mensagem. Para compreender as regras de acentuação, primeiramente devemos entender que as palavras são divididas por sílabas. As palavras que apresentam apenas uma sílaba é chamada de monossílaba e pode ser acentuada ou não, vai depender de sua terminação. As palavras que têm mais de uma sílaba, uma delas é pronunciada com mais intensidade e é a partir desse princípio que há a necessidade de marcar essa sílaba por meio do acento gráfico. 5.1. REGRAS DE ACENTUAÇÃO 34 5.2. REGRAS DO USO DO HÍFEN - Em palavras compostas, ou seja, aquelas formadas pela junção de duas palavras, usa-se o hífen Exemplos: Arco-íris; Guarda-chuva; Porta-malas Exceções: 1. Não se usa o hífen em certas palavras que perderam a noção de composição, como: girassol, madressilva, manda- chuva, pontapé, paraquedas. 2. Não se usa o hífen em compostos que apresentam elementos de ligação. Exemplos: pé de moleque, pé de vento, pai de todos, cor de vinho. 3. Incluem-se nesse caso os compostos de base oracional. Exemplos: Maria vai com as outras, leva e traz, diz que diz que, Deus me livre. Exceções: água-de-colônia, arco-da-velha, cor-de-rosa, mais-que-perfeito, pé-de-meia. 4. Usa-se o hífen nos compostos entre cujos elementos há o emprego do apóstrofo. Exemplos: gota-d’água, pé-d’água 5. Usa-se o hífen nas palavras compostas derivadas de topônimos (nomes próprios de lugares), com ou sem elemen- tos de ligação. Exemplos: Belo Horizonte — belo-horizontino Porto Alegre — porto-alegrense Mato Grosso do Sul — mato-grossense-do-sul Rio Grande do Norte — rio-grandense-do-norte - Uso do hífen com prefixos – afixos que são colocados antes de uma palavra para poder formar uma nova. Atenção: Para evitar a cacofonia (som desagradável) e infringir regras de ortografia da Língua Portuguesa, alguns cuidados devem ser toma- dos na formação de palavras com prefixos. - Com o prefixo “-sub”, diante de palavras iniciadas por “r”, usa-se o hífen. Exemplos: sub-regional, sub-reino - Diante do advérbio “mal”, quando a segunda palavra começar por vogal ou “h”, o hífen está presente. Exemplos: mal-humorado, mal-in- tencionado, mal-educado - O R e o S se dobram quando se juntam com uma vogal. Exemplos: minirreunião, antisséptico - Palavras iniciadas com a letra H não se junta com nenhum prefixo. Exemplos: pré-história, anti-higiênico, sub-hepático, super-homem Letras iguais, se-pa-ra Se o prefixo terminar com a mesma letra que inicia a palavra que a ele se une, deve-se colocar o hífen entre elas. Letras diferentes, junta Se o prefixo terminar com uma letra diferente da que inicia a palavra que a ele se une, deve-se juntá-las sem o uso do hífen. micro-ondas anti-inflacionário sub-bibliotecário Super-rápido autoescola antiaéreo intermunicipal superinteressante agroindustrial aeroespacial 35 5.3. PALAVRAS HOMÔNIMAS São palavras com sentidos diferentes, mas iguais na gra- fia ou na pronúncia. Saber escrevê-las adequadamente é essencial para se di- zer exatamente o que se pretende. Há a seguir uma lista de algumas delas. ONDE/AONDE Onde - Dá a ideia de lugar, indicando ONDE algo ou al- guém está. Em um texto, para evitar repetir muitas vezes a palavra, podemos substituí-la por em que, no qual e na qual. Exemplos: 1. As crianças fizeram uma visita ao parque, ONDE passa- ram o dia brincando. 2. O turista argentino não sabe ONDE fica Copacabana. Aonde - Também se refere a lugar, mas para o qual se vai. Transmite a ideia de movimento e de destino. Exemplos: 1. O lugar aonde vou não aceita animais. 2. Aonde você vai no próximo fim de semana? PORQUÊS - Emprega-se por que nas interrogativas diretas e indi- retas: Exemplos: 1. Por que ele agiu assim? 2. Gostaria de saber por que ele agiu assim. - Por que equivale a: pelo qual, pela qual, pelos quais, pelas quais: Exemplos: 1. Este é o ideal por que lutei. 2. As razões por que fui embora são pessoais. - Por quê - Emprega-se no final da frase. Exemplos: 1. Ele agiu assim. Por quê? 2. Não entendo por quê. - Porque - Introduz uma causa ou justificativa: Exemplos: 1. Ele agiu assim porque seu pai mandou. 2. Não saia porque o professor já vem. • são (verbo ser)• são (sadio) esterno (nome de um osso) tacha (prego) acender (incendiar, iluminar) incipiente (iniciante) acento (sinal gráfico) descrição (ato de descrever) russo (da Rússia) comprimento (medida) apreçar (indicar o preço) caçar (capturar, prender) cerrar (fechar) infligir (aplicar) deferir (conceder) emergir (subir à superfície) flagrante (pego no ato) eminente (ilustre) censo (estatística, contagem) conserto (reforma) ratificar (corrigir algo, emendar) • cela (de cadeia) • sela (de cavalo) • selo/ê (substantivo) • selo/é (verbo) grafias e pronúncias iguais. externo (de fora) taxa (valor) ascender (subir) insipiente (ignorante) assento (lugar de sentar) discrição (qualidade de quem é discreto) ruço (desbotado) cumprimento (saudação) apressar (acelerar) cassar (anular) serrar (cortar) infringir (desobedecer) diferir (adiar, discordar) imergir (mergulhar, afundar) fragrante (perfumado) iminente (que está para ocorrer) senso (juízo) concerto (de música) retificar (alinhar, deixar exato, correto) grafias diferentes e pronúncias iguais. grafias iguais e pronúncias diferentes. - Porquê - É um substantivo. Equivale a causa, motivo, razão. Exemplos: 1. Você poderia explicar o porquê de sua atitude? 2. Todos riam muito e ninguém me dizia o porquê. MAL/MAU - Se o antônimo for bem, usa-se a forma mal. Exemplos: 1. Ontem o time jogou mal. (... jogou bem.) 2. Você está mal informado. (... bem informado.) - Se o antônimo for bom, usa-se a forma mau. Exemplos: 1. Marcelo é um mau aluno. (... bom aluno.) 2. Ele tem gênio mau. (... gênio bom.) OUTROS CASOS DE HOMÔNIMAS CONSERTO CONCERTO 36 REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS AMARAL, Emília... (et.al.). Português. São Paulo: FTD, 2000. BECHARA, Evanildo. Moderna Gramáti- ca Portuguesa - 28ª ed. São Paulo: Na- cional, 1983. BELTRÃO, Odacir; BELTRÃO, Mariúsa. Correspondência - Linguagem e Comu- nicação. São Paulo: Atlas, 1998. CHAMDOIRA, J.B.N. RAMADAN. MA- RIA, Ivonete B. Língua Portuguesa: Pen- sando e Escrevendo. São Paulo: Atual, 1994. DOUGLAS, Tufano. Estudos da Língua Portuguesa. - 2ª ed. São Paulo: Moder- na, 1990. ECO, Umberto. Conceito de Texto. São Paulo: T.A. Queiróz, 1984. FARACO, Carlos Emílio; MOURA, Fran- cisco Marto. Língua e Literatura. 18ª ed. Ática. São Paulo. 1998. INFANTE, Ulisses José de. Do texto ao Texto. Curso Prático de Leitura e Reda- ção. São Paulo: Scipione, 1997. INFANTE, Ulisses José de. Gramática Contemporânea da Língua Portuguesa. São Paulo: Scipione, 1997. LIMA, Rocha e NETO Barbadinho. Ma- nual de Redação. Rio de Janeiro: MEC- -FAE, 1984. MEDEIROS, João Bosco. Redação Em- presarial. São Paulo: Atlas, 1997. MEDEIROS, João Bosco. Correspon- dência - Técnicas de Redação Criativa. São Paulo: Atlas, 1997. MEDEIROS, João Bosco. Português Ins- trumental. São Paulo: Atlas, 2000. PASCHOALIN e SPEDOTO. Gramáti- ca, Teoria e Exercícios. São Paulo: FTD. 1989. PEREIRA, Gil C. A Palavra: Expressão e Criatividade. São Paulo: Moderna, 1997. Anotações _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________