Prévia do material em texto
TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W HARRIS CORPORATION RF COMMUNICATIONS DIVISION 1680 University Avenue Rochester, New York 14610-1887 USA Tel.: 585-244-5830. Fax: 585-242-4755. http://www.harris.com NÚMERO DA PUBLICAÇÃO: 10515-0413-4201 OUTUBRO DE 2012 Rev. - Estas informações/partes são controladas pelos Regulamentos de Comércio Internacional de Armas (ITAR), do Departamento de Estado dos EUA, 22CFR 120-130, e não podem ser exportadas dos Estados Unidos nem compartilhadas com uma pessoa estrangeira sem a aprovação prévia do Governo dos Estados Unidos. As informações e descrições aqui contidas são de propriedade da Harris Corporation. Essas informações e descrições não podem ser copiadas nem reproduzidas por nenhum meio, nem disseminadas ou distribuídas sem a permissão prévia expressa escrita da Harris Corporation, RF Communications Division, 1680 University Avenue, Rochester, New York 14610-1887. Este manual é baseado na versão de firmware 1.2 Copyright 2012 da Harris Corporation Todos os direitos reservados RF-7800M-MP RÁDIO TÁTICO HF AVANÇADO MANUAL DE OPERAÇÃO TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 4 RF-7800H-MP SUMÁRIO DIRETRIZES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 1 INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 OBJETIVO DO MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 CONVENÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Recursos do RF-7800H-MP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Faixa de frequência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 COMSEC integrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 2 CONFIGURAÇÃO BÁSICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 ITENS INCLUSOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 MONTAGEM DO RÁDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 ENERGIZAÇÃO INICIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Energização após transporte ou armazenamento em CLR (Apagar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 VIDA ÚTIL DA BATERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ORIENTAÇÕES DE ARMAZENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 3 CONTROLES/INICIALIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 CONTROLES DO RF-7800H-MP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 ANTES DE COMUNICAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 ENERGIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 4 OPERAÇÕES GERAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 TESTES DE PRONTIDÃO OPERACIONAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 BIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Verificação da tensão da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Verificação de VSWR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Verificação de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 TESTES OPCIONAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Versões de software e de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Tempo decorrido do rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Ver opções de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 ZERAR RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W RF-7800H-MP SUMÁRIO 5 CONFIGURAÇÕES DE OPÇÕES DE RÁDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Potência de transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Nível de silenciador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Tipo de silenciador FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Desviar/ativar acoplador interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Silenciar o rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Autorrejeição CTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Compensação de Oscilador de Frequência de Batida (BFO) . . . 43 Eliminação de ruído de RX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Bloqueio do rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Nome do rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Ver GPS TOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Sincronização GPS TOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Ressintonização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 AJUSTES DE LUZ DE FUNDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 TESTE DE PING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 RELATÓRIOS GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 GPS-TOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Ver relatórios GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Relatórios GPS OTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Acessórios externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 CANCELAR CONFIGURAÇÕES PREDEFINIDAS DO SISTEMA . . 53 Predefinição de seleção de modem/dados . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Selecionar configuração de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Mudar tipo de criptografia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Selecionar chave de criptografia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Selecionar uma predefinição de canal diferente . . . . . . . . . . . . . 55 MUDAR CANAL MANUAL 000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 ALTERNAR O SILENCIADOR LIGAR E DESLIGAR . . . . . . . . . . . . 57 Voz digital/MELP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 SOBRE A SINTONIZAÇÃO DO ACOPLADOR E PTT . . . . . . . . . . . 58 ARMAZENAMENTO DO RÁDIO E VIDA ÚTIL DA BATERIA HUB . . 58 5 PROGRAMAÇÃO GERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 CABLAGEM PARA PROGRAMAÇÃO DO CPA . . . . . . . . . . . . . . . . 60 PROGRAMAÇÃO COMSEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Adicione a chave Citadel 1 (MK-128), AES-128, ou AES-256 . . 61 Atualização de uma chave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Eliminação de uma chave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 6 RF-7800H-MP SUMÁRIO Indicador de Mensagem Criptografada (MI) (Somente Citadel) . 62 Seleção Automática de Chaves (AKS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 PROGRAMAÇÃO GLOBAL DO RÁDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Configurar radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Configurar porta de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Configurar portas ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Configurar áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Configurar TOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Receptor GPS interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 AjusteRF-7800H-MP e o último relatório de cada uma das 63 estações é conservado. As informações serão continuamente atualizadas pelas estações remotas enquanto o rádio receptor estiver desligado. Também, um RF-7800H-MP sem um módulo GPS ainda pode receber e visualizar relatórios de GPS. Se as estações receptoras não tiverem recebido recentemente um relatório da estação emitente, o relatório será considerado velho e as aspas ‘’ aparecerão ao redor da posição na tela. A quantidade de tempo para o relatório ser considerado velho é determinada pelo intervalo de tempo dos relatórios GPS periódicos, ou 10 minutos se os relatórios periódicos estiverem desativados ou se o rádio não tiver um GPS instalado. As aspas são removidas quando um novo relatório de GPS é recebido da estação. Execute os seguintes procedimentos para visualizar os relatórios GPS: a. Selecione [OPT] > GPS-APR. b. Se o GPS não estiver instalado, os relatórios serão exibidos neste ponto. Senão, use ◄ ou ► para navegar para VIEW (Exibir) e pressione [ENT] (Enter). O último relatório GPS gerado pelo RF-7800H-MP será o primeiro jogo de informações exibidas. c. Use ▼ ou ▲ para navegar pelos relatórios de GPS recebidos das estações remotas. O nome da estação e a data/hora de envio são exibidos na parte superior da tela e a localização da estação é exibida na parte central. A posição será exibida seja em latitude e longitude, ou em formato de localizações de grade, dependendo da configuração de formato de posição atual. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 51 RF-7800H-MP OPERAÇÕES GERAIS 4 d. Pressione [ENT] (Enter) para visualizar a distância e o rumo entre a localização atual do RF-7800H-MP indicada no relatório de posição para que a estação apareça. ▼ ou ▲ podem ser usados para navegar pela lista de relatórios GPS recebidos de outras estações. e. Pressione [ENT] (Enter) para visualizar as informações de rumo e de velocidade como relatadas na estação remota no relatório de GPS. As informações são geradas pelo módulo GPS no rádio da estação remota e as informações indicam a direção e a velocidade da estação. ▼ ou ▲ podem ser usados para navegar pela lista de relatórios GPS recebidos de outras estações. f. Pressione [ENT] (Enter) para visualizar as informações de altitude como relatadas na estação remota no relatório de GPS. O módulo GPS no rádio remoto também fornece esta informação. ▼ ou ▲ podem ser usados para navegar pela lista de relatórios GPS recebidos de outras estações. g. Pressione [ENT] (Enter) novamente. A tela de informações de localização para os relatórios de GPS é exibida. h. Pressione [ENT] (Enter) para prosseguir para mais telas para este relatório (e repita no Passo d), ou pressione [CLR] (Apagar) para voltar ao menu de opções. i. Pressione [OPT] (Opções) para voltar à tela predefinida ou repita do Passo c a Passo i para todos os outros relatórios. Relatórios GPS OTA Relatórios de GPS No Ar (OTA) automáticos podem ser desativados para evitar que o rádio transmita a sua localização no ar sem a intervenção do operador. Depois de desativado, nenhum relatório automático será enviado, mas os relatórios manuais ainda podem ser enviados. Um relatório automático aguardando para ser transmitido é abortado ao desativar o OTA. a. Selecione [OPT] > GPS-APR. b. Use ◄ ou ► para selecionar CONFIG (Configurações) e pressione [ENT] (Enter). c. Use ▼ ou ▲ para selecionar ENABLE(Ativar) ou DISABLE (Desativar) os relatórios OTA automáticos e pressione [ENT] (Enter). TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 52 RF-7800H-MP OPERAÇÕES GERAIS 4 d. Pressione [CLR] (Apagar) para voltar ao menu de opções. e. Pressione [OPT] (Opções) para retornar à tela predefinida. Acessórios externos Veja a Figura 10. Para visualizar os acessórios externos anexados: a. Selecione [OPT] > EXT-ACC. b. Pressione [ENT] (Enter) para navegar pelo status dos acessórios externos. Se um acessório não estiver conectado, NOT DETECTED (Não detectado) aparece. Para sair, pressione [CLR] (Apagar) várias vezes ou pressione [OPT] (Opções). Os acessórios externos que podem ser usados consistem em: • EXTERNAL ADAPTER - EXTERNAL COUPLER (Adaptador externo - Acoplador externo) aparece quando o RF-5211VSM está anexado através de adaptador. EXTERNAL PA (PA externo) aparece quando o RF-5833H- PA está anexado através de adaptador. • EXTERNAL POWER AMP - NOT DETECTED (Amplificador de potência externo - Não detectado) aparece quando o RF- Figura 9. Árvore de GPS opcional TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 53 RF-7800H-MP OPERAÇÕES GERAIS 4 5211VSM é anexado através de adaptador. RF-5833 150W PA aparece quando o RF-5833H-PA é anexado através de adaptador. • EXTERNAL PREPOST - RF-5833 150W PA (Pré-pós externo - RF-5833 150W PA) aparece quando RF-5833H-PA com o seletor de pré/pós é anexado através de adaptador. • EXTERNAL COUPER - RF-5382 COUPLER(Acoplador externo - Acoplador RF 5382), RF-5382 HIGH-Q (Alta-Q RF- 5382), RF-382 COUPLER (Acoplador RF-382) ou RF-382 HIGH-Q (Alta-Q RF-382) aparece, dependendo do modo do conector conectado no sistema. CANCELAR CONFIGURAÇÕES PREDEFINIDAS DO SISTEMA Qualquer parâmetro predefinido do sistema pode ser temporariamente modificado. Quando a predefinição do sistema é temporariamente modificada, o nome predefinido é exibido com o símbolo “”. Uma predefinição do sistema que foi temporariamente alterada pode ser restaurada ao ajuste original quando você seleciona outra predefinição e volta para aquela que foi mudada, ou quando você efetua um ciclo de energia no RF-7800H-MP (desliga e religa a energia). Isto não se aplica à predefinição manual. Figura 10. Acessórios externos opcionais TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 54 RF-7800H-MP OPERAÇÕES GERAIS 4 Uma predefinição do sistema é temporariamente cancelada se a predefinição foi programada para PT e a chave seletora de função foi girada para Texto Criptografado (CT) e uma chave foi selecionada. O mesmo é verdade para as predefinições programadas para CT e a chave seletora de função é girada para Texto Simples (PT). Predefinição de seleção de modem/dados Uma predefinição de modem programada pode ser selecionada no campo DATA (Dados) na tela de predefinição do sistema: a. Use ◄ ou ► até que o campo abaixo de DATA(Dados) seja realçado. b. Use ▼ ou ▲ para navegar pelas predefinições de modem disponíveis. c. Pressione [CLR] (Apagar) para cancelar a seleção predefinida ou pressione [ENT] (Enter) para selecionar a predefinição de dados exibida. Uma nova seleção não se torna ativa até que [ENT] (Enter) seja pressionado. NOTA Algumas predefinições de modem podem ser incompatíveis com uma criptografia atual, ajuste de voz ou ajuste de modulação, e pode fazer com que a programação mude e/ou cause uma condição de erro. Consulte a Tabela 30 para compatibilidade. Selecionar configuração de voz A configuração de voz pode ser selecionada pela tela de predefinição do sistema. O RF-7800H-MP proporciona uma configuração Apagar (CLR) para enviar um sinal analógico no ar para suportar a interoperabilidade com outros sistemas de rádio de canal simples fixo. A configuração do Último Recurso de Voz (LDV) é um recurso somente 3G. Para selecionar uma configuração de voz: a. Use ◄ ou ► até que o campo abaixo de VOICE(Voz) seja realçado. b. Use ▼ ou ▲ para navegar até a seleção de voz desejada (CLR, DV24, DV6, ME12, ME24, ME6, CVSD, LDV, AVS, NONE). DV6 e ME6 são somente opções disponíveis em hopping (salto). TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 55 RF-7800H-MP OPERAÇÕES GERAIS 4 As configurações de Voz Digital são Voz Digital 2400 bps (bits por segundo) (DV24), Voz Digital 600 bps (bits por segundo) (DV6), Previsão Linear de Excitação Mista (MELP) 2400 bps (bits por segundo) (ME24), MELP 1200 bps (bits por segundo) (ME12), MELP 600 bps (bits por segundo) (ME6), Delta de Ângulo Continuamente Variável (CVSD). c. Pressione [ENT] (Enter) para selecionar a configuração. Mudar tipo de criptografia Faça oseguinte para mudar o tipo de criptografia: NOTA O rádio deve estar em CT para mudar o tipo de criptografia. a. Use ◄ ou ► até que o campo de tipo de criptografia (CITADEL, AES- 128 ou AES-256) seja realçado no painel frontal. b. Use ▼ ou ▲ para selecionar o tipo de criptografia desejado e pressione [ENT] (Enter). Selecionar chave de criptografia Faça o seguinte para selecionar uma chave de criptografia: NOTA O rádio deve estar em CT para selecionar as chaves de criptografia. a. Use ◄ ou ► até que o campo abaixo de KEY(Chave) seja realçado. Se a tela indicar “-----” no campo, nenhuma chave está selecionada atualmente. b. Use ▼ ou ▲ para selecionar a chave desejada e pressione [ENT] (Enter). Enquanto navega pelas chaves de criptografia, o nome da chave, a assinatura da chave e a contagem de atualização são exibidos na linha inferior do painel frontal. Selecionar uma predefinição de canal diferente As mudanças podem ser feitas enquanto opera em modo de rádio de Frequência Fixa (FIX) sem reprogramar o RF-7800H-MP. Isto inclui a frequência de operação, TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 56 RF-7800H-MP OPERAÇÕES GERAIS 4 silenciador, níveis de potência do transmissor, modulação, chave de criptografia e voz. Os números de predefinição dos canais de frequência podem ser selecionados na tela de canais, seja rolando pelos números dos canais ou digitando um número de canal através do teclado numérico. As mudanças feitas desta maneira são temporárias e permanecem ativas somente até que uma predefinição de sistema diferente seja selecionada ou que seja feito um ciclo de energia do RF-7800H-MP. A faixa de canais selecionável vai de 000 a 199. Para alterar uma predefinição de canal: a. Use ◄ ou ► até que o campo abaixo de CHAN (Canal) seja realçado. b. Pressione [ENT] (Enter) e digite o novo número de canal pelo teclado ou use ▼ ou ▲ para navegar pelos canais. c. Pressione [ENT] (Enter) para aceitar as mudanças. MUDAR CANAL MANUAL 000 O canal número 000 é o canal manual. Assim, este é o único canal cujas definições podem ser mudadas pela tela do canal sem ir aos menus de programa. Execute o seguinte procedimento para alterar as definições do canal manual: a. Da tela predefinida, pressione [0] ( ) para exibir a tela de predefinição de canais. b. Use ◄ ou ► até que o número do canal (CH###) seja realçado e pressione [ENT] (Enter). c. Pressione [0][0][0] para selecionar o canal manual e pressione [ENT] (Enter). d. Use ◄ ou ► até que a frequência de recepção (R) seja realçada e pressione [ENT] (Enter). NOTA Um método alternativo Passo e é pressionar [ENT] (Enter) e usar ◄ ou ► para navegar até o dígito e então introduzir o dígito. Pressione [ENT] (Enter) quando terminar. e. Digite uma nova frequência de recepção usando o teclado e pressione [ENT] (Enter). A frequência de transmissão por padrão vai automaticamente para a frequência de recepção neste ponto. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 57 RF-7800H-MP OPERAÇÕES GERAIS 4 f. Digite uma nova frequência de transmissão (se diferente da frequência de recepção) usando o teclado e pressione [ENT] (Enter). g. Para manter a frequência de transmissão igual à de recepção, pressione [ENT] (Enter) sem digitar uma nova frequência de transmissão. h. Use ◄ ou ► até que a configuração de modulação MOD (Modulação) seja realçada. i. Use ▼ ou ▲ para selecionar a configuração desejada (USB, LSB, AME, CW, FM) e pressione [ENT] (Enter). Uma mudança na escolha da modulação pode reverter e voltar para a modulação original se a mudança for incompatível com a criptografia selecionada ou a predefinição do modem. j. Use ◄ ou ► até que a taxa de Controle de Ganho Automático (AGC) seja realçada. Use ▼ ou ▲ para selecionar a configuração desejada (MED, SLOW, OFF, AUTO, DATA, FAST) (Média, lenta, desligar, automática, dados, rápida) e pressione [ENT] (Enter). k. Pressione [0] ( ) para retornar à tela predefinida do sistema. ALTERNAR O SILENCIADOR LIGAR E DESLIGAR Da tela de predefinição do sistema ou na tela de predefinição do canal, pressione [SQL] (Silenciador) para alternar o silenciador entre ligar e desligar. Voz digital/MELP Quando qualquer uma das opções de voz digital (DV6, ME6, ME12, DV24, ME24) é selecionada, o rádio receptor pode automaticamente detectar e processar a opção de voz digital usada no rádio transmissor. Por exemplo, se o rádio tem DV6 selecionado e recebe uma voz digital de um rádio transmissor que está selecionado em ME24, o rádio receptor detecta e processa corretamente os sinais de ME24 que entram. Entretanto, somente as configurações de rádio que suportam a voz digital de Previsão Linear de Excitação Mista (MELP) podem transmitir ou receber voz digital ME6, ME12, ou ME24. Um rádio receptor com opção de voz definida como CLR pode automaticamente detectar e processar a sinalização de voz digital (DV6, ME6, ME12, DV24, ME24) de um rádio transmissor se o rádio receptor tiver um modem de tom serial selecionado. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 58 RF-7800H-MP OPERAÇÕES GERAIS 4 As opções DV6, ME6, ME12, DV24, e ME24 têm exigências diferentes para a qualidade do canal. As opções de voz com taxas mais elevadas tais como DV24 e ME24 exigem melhores canais e não devem ser usadas em canais onde DV6 e ME6 podem ser usadas com confiabilidade e qualidade aceitáveis. A operação com qualquer opção exceto ME12 é interoperável somente com os rádios RF-7800V-HH, RF-5800H e AN/PRC-150. A operação ME12 é interoperável somente com outro rádio RF-7800H-MP. A operação com qualquer uma das opções de voz digital não é possível com rádios que suportam somente voz analógica. SOBRE A SINTONIZAÇÃO DO ACOPLADOR E PTT Quando habilitado o acoplador interno precisa passar por um ciclo de sintonização quando uma frequência de operação é usada pela primeira vez. Antes de qualquer primeira transmissão, o operador deve momentaneamente pressionar o botão Push-to-Talk (PTT) no monofone e aguardar a conclusão do ciclo de sintonização. As mensagens são exibidas quando o acoplador está sintonizando e quando a sintonização está terminada. Depois que um canal está sintonizado, o RF-7800H-MP não se ressintoniza a menos que o canal tenha sido mudado. Se a antena foi mudada, o operador deve manualmente ressintonizar o acoplador como descrito em Ressintonização, p47. ARMAZENAMENTO DO RÁDIO E VIDA ÚTIL DA BATERIA HUB Para maximizar a vida útil da bateria HUB, coloque a chave seletora de função na posição CLR (Apagar) quando armazenar o RF-7800H-MP. Para informações sobre o intervalo de substituição e instruções sobre a HUB, consulte Bateria de reserva HUB, p242. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W Seção Página Cablagem para programação do CPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Programação COMSEC. . . . . . . . . . 61 Programação global do rádio. . . . . . 64 Sobre predefinições . . . . . . . . . . . . . 107 Programar canal predefinido . . . . . . 109 Programar modem predefinido . . . . 111 Programar predefinição do sistema. 117 Programar predefinição manual. . . . 121 Programar ARQ . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Programar XDL . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Programar reinicialização de manutenção da HUB . . . . . . . . . . . . 125 Alterar senha do administrador . . . . 126 Carregar o menu de instalação . . . . 127 PROGRAMAÇÃO GERAL 5 TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 60 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 NOTA As seções a seguir supõem que o leitor sabe como navegar pelos menus nos rádios usando ◄, ►, ▼, ▲, [ENT] ou [CLR]. CABLAGEM PARA PROGRAMAÇÃO DO CPA Recomenda-se que o Aplicativo de Planejamento de Comunicações (CPA) seja usado para assegurar a consistência da programação e uma programação mais rápida para múltiplas unidades. A terceira geração (3G) não pode ser programada com o CPA. O CPA usa um recurso de Protocolo Ponto a Ponto (PPP) da PORTA DE DADOS J3 Para conectar o RF-7800H-MP a um Computador Pessoal (PC) operando o CPA, veja a Figura 11 e executeeste procedimento: a. Gire a chave seletora de função para Texto Simples (PT)/Texto Criptografado (CT). b. Siga Configurar PPP de interface de rede, p93 para configurar a PPP PORT (Porta PPP) para se adequar à porta serial do PC. c. Siga Programar parâmetros de rede de Protocolo Internet (IP), p89 para estabelecer os parâmetros IP de rede. d. Desligue o RF-7800H-MP. e. Conecte a extremidade redonda do conjunto de cabo de dados PPP (10535-0775-A006) à porta de DADOS (J3) no RF-7800H-MP. f. Conecte a outra ponta do cabo à porta serial apropriada do PC. g. Gire a chave seletora de função para PT (Texto Simples). O RF-7800H-MP agora está pronto para ser programado pelo PC usando o CPA Harris. Consulte a ajuda do CPA (no menu de ajuda do CPA) para informações de programação. Existem atualmente duas portas no conector J3 : uma porta de Equipamento Terminal para Dados (DTE) síncrona/assíncrona e uma porta remota para Protocolo Ponto a Ponto (PPP) assíncrona. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 61 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 NOTA O restante desta seção cobre a programação do painel frontal. Consulte a ajuda do CPA para informações sobre como programar o plano de missão. PROGRAMAÇÃO COMSEC A programação de criptografia permite que o RF-7800H-MP se comunique com segurança, após escolher a chave correta. Adicione a chave Citadel 1 (MK-128), AES-128, ou AES-256 Veja a Figura 12, selecione [PGM] > COMSEC > KEYS > ENTER, e em seguida selecione um tipo de chave (CITADEL I (MK-128), AES-256, AES-128). • Use as teclas alfanuméricas para digitar um nome de chave (TEK). • Se a chave já existir, você receberá uma mensagem de sobrescrever. • Use as teclas alfanuméricas para digitar uma chave de 32 dígitos para MK-128 ou AES-128, ou uma chave de 64 dígitos para AES-256. Figura 11. Conexão típica de porta PPP de conexão de PC para o RF-7800H- MP TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 62 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 Você pode também digitar uma chave de segurança de voz analógica de 12 dígitos (AVS) além de sua chave MK-128. • O sistema de numeração hexadecimal é usado na chave com números de 0-9 e letras de A-F. Atualização de uma chave Este recurso permite que você gere uma nova chave com o mesmo nome. Após o termino da atualização, a nova chave (com o mesmo nome) é diferente da velha chave. Como resultado disto, todos os rádios que tentam se comunicar com uma chave em particular devem coordenar as atualizações com esta chave. Veja a Figura 12 e selecione [PGM] > COMSEC > KEYS > UPDATE > KEY TYPE. Uma tela de confirmação aparece; selecione Y (Sim) para aceitar. O número máximo de atualizações é 99. Uma mensagem aparece se a atualização da chave falhar. Eliminação de uma chave Veja a Figura 12 e selecione [PGM] > COMSEC > KEYS > UPDATE > KEY TYPE > KEY TO ERASE. Role pelos tipos de chaves e pelas chaves, e selecione então a chave a atualizar. Uma tela de confirmação aparece; selecione Y (Sim) para aceitar. Se a chave for apagada com sucesso, a mensagem **ERASE KEY** KEY ERASED (Eliminar chave - Chave eliminada) é exibida. Se a chave não for eliminada com sucesso, a mensagem **ERASE KEY** FAILED (Eliminar chave - Falhou) é exibida. Indicador de Mensagem Criptografada (MI) (Somente Citadel) O Padrão de Sincronização de Criptografia age como uma preâmbulo para os dados criptografados. O comprimento do MI pode ser mudado para 1X ou 3X manualmente. Em DEFAULT (Padrão), o RF-7800H-MP faz a seleção automaticamente. É desejável que a MI seja a mais curta possível, mas um comprimento MI muito curto (e um retardo mais breve) podem sacrificar o desempenho em relação aos canais marginais. Se houver dois rádios com os mesmos erros de sincronização de criptografia de relatório de chave, verifique as definições de MI de criptografia. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 63 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 Veja a Figura 12 e selecione [PGM] > COMSEC > MI. Seleção Automática de Chaves (AKS) O RF-7800H-MP incorpora um recurso AKS para permitir que o rádio use automaticamente a chave apropriada se foi designada ao rádio. O recurso AKS permite que o RF-7800H-MP selecione automaticamente a chave apropriada incluindo: Citadel, AES-128, ou AES-256. Veja a Figura 12 e selecione [PGM] > COMSEC >AKS. As opções são KEY & CRYPTO TYPE (Chave e tipo de criptografia) (também conhecido como Seleção Automática de Criptografia [ACS]), KEY ONLY(Somente chave) (o AKS) e DISABLED (Desativado) (desliga o recurso). TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 64 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 PROGRAMAÇÃO GLOBAL DO RÁDIO A série seguinte de seleções de menus permite que o RF-7800H-MP seja configurado com base em missões operacionais. As definições são globais e não são específicas de cada canal. Figura 12. Árvore de programação COMSEC TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 65 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 Configurar radio Para programar a configuração do rádio, consulte a Tabela 6, veja a Figura 13 e selecione [PGM] > CONFIG > RADIO. Tabela 6. Definições de configuração do rádio Item do menu Opções Observações TX POWER LOW MEDIUM HIGH LOW (Baixa): 1 watt - recomendada quando o sinal é ótimo. MEDIUM (Média): 5 watts - quando a qualidade do sinal diminui, aumente a potência de Transmissão (TX). HIGH (Alta): 20 watts, 10 watts somente em frequência modulada (FM) SQUELCH ON OFF ON: Silencia o receptor a menos que um sinal seja recebido. OFF (Desligar): permite que os sinais de Recepção (RX) sejam monitorados. SQUELCH LEVEL HIGH MEDIUM LOW Se aplica somente a voz analógica, irrelevante para AVS ou voz digital. HIGH (Alta): Bloqueia sinais de RX mais fracos permitindo apenas que as transmissões mais fortes sejam recebidas. MEDIUM & LOW (Média e Baixa): Permite a entrada de sinais mais fracos. FM SQUELCH TYPE NOISE TONE NOISE (Ruído): em FM, elimina ou bloqueia qualquer sinal abaixo de um nível predeterminado. TONE (Tom): em FM, todos os sinais RX serão bloqueados a menos que sejam acompanhados por um tom de 150 Hz; todas as transmissões serão enviadas com um tom de 150 Hz. RADIO SILENCE OFF ON OFF (Desligar): o rádio transmite normalmente. ON (Ligar): O rádio não transmite automaticamente em resposta aos chamados de troca de Análise de Qualidade do Enlace (LQA), chamadas ALE, autorresposta de hopping de frequência (Salto de frequência [HOP]), etc. O silêncio do rádio não evita as transmissões que são iniciadas manualmente pelo operador. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 66 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 COUPLER ENABLED BYPASSED ENABLED (Ativado): o sinal passa somente através do acoplador interno. BYPASSED (Em derivação): transmissão direta com antenas de banda larga não ressonantes. NOTA: O acoplador interno é derivado tanto para sinais TX como para os RX. Se for usado um acoplador externo RF-382, BYPASSED (Em derivação) somente deriva o acoplador para sinais de RX, e o acoplador não é derivado em TX. FM DEVIATION 8,0 kHz, 6,5 kHz, 5,0 kHz Dependendo do rádio que recebe, a derivação é selecionada. 8 kHz é o desvio tático padrão. CW OFFSET 0 Hz 1000 Hz Compensa a frequência. 0 Hz - Onda Contínua Padrão (CW) 1000 Hz - Onda Contínua Modulada (MCW) com tom de 1000 Hz RX NOISEBLANKING OFF ON A eliminação de ruído RX é usado para filtrar sinais indesejados que estão interferindo com o sinal de recepção pretendido. Pode afetar sinais fracos. COMPRESSION OFF ON Remove os picos da transmissão do sinal de áudio enquanto conserva a qualidade do áudio. Isto faz com que uma potência média mais elevada seja transmitida. Desligue qualquer tipo de dispositivo de dado analógico, como o KL-43 ou o Grupo de Dispositivo de Mensagem Digital (DMDG) configurado para áudio. RADIO NAME ######## Selecione o nome programado usando o CPA. Dá ao rádio uma única identificação (ID) alfanumérica, necessária para protocolos de modem de rádio como o Link de Dados Variáveis (XDL) e Requisição de Repetição Automática (ARQ). ERRORBEEPS ON OFF ON (Ligar): permite que o rádio emita um bipe em caso de pressionamento de tecla inválida. OFF (Desligar): Silencia os Error Beeps (bipes de erros) (recomendado para operações táticas). Tabela 6. Definições de configuração do rádio (Continuação) Item do menu Opções Observações TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 67 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 Figura 13. Árvore de configuração do rádio TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 68 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 Configurar porta de dados As definições de portas de dados são programadas com base no tipo de dispositivo que está sendo conectado a essa porta. O RF-7800H-MP possui um conector no painel frontal (J3 DATA) que é utilizado para uma variedade de operações com dados. A programação das portas permite que este conector seja configurado para operação com um dispositivo de dados particular. Para programar a porta de dados, consulte a Tabela 7, veja a Figura 14 e selecione [PGM] > CONFIG > PORTS > DATA. Tabela 7. Definições de configuração de porta de dados Item do menu Opções Observações DATA RATE 75, 150, 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, or 19.2 k Taxa de Equipamento de Terminal de Dados (DTE) para transferências de modem assíncrono. Equiparação da velocidade da porta com a velocidade DTE. (predefinição de modem ASYNC) DATA BITS 8, 7 6, 5 O número de bits usados para estabelecer um caractere transmitido. Equiparação de definição DTE. (predefinição de modem ASYNC) STOP BITS 1 2 Número de bits de parada por caractere. PARITY NONE ODD EVEN Um esquema de verificação de erros usado durante a transferência de dados, no qual os bits de um byte são usados para determinar a paridade. FLOW CONTROL NONE XON/XOFF HARDWARE Um método de controlar o fluxo de dados para o modem do rádio a partir do DTE. ECHO ON OFF A entrada será refletida de volta para o DTE. LEVEL RS-232 Este é fixo na RS-232. TX CLOCK SOURCE INTERNAL EXTERNAL INTERNAL (Interno): usa o relógio interno para sincronização. EXTERNAL (Externo): fonte externa de sincronização. NOTA: o status padrão para o parâmetro de operação de dados de sincronização é INTERNO. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 69 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 KEYLINE REDPTT RTS Especifica a fonte do sinal da linha principal: REDPTT - J3 pino 15 (puxado/pulsado baixo) RTS - J3 pino 26 (puxado/pulsado alto) As duas linhas exigem o mesmo pulso para desconectar. A definição é somente para dados de transmissão e não funciona com voz. DTE POLARITY STANDARD INVERT Inverter polaridade dos dados DTE significa que os sentidos dos bits de dados são invertidos quando entram e saem pela porta. Isto é usado para a interoperabilidade com equipamentos externos que podem ser configurados para a polaridade invertida. STANDARD (Padrão): valor padrão. INVERT (Inverter): suporta a interoperabilidade com digital preta KY- 99. CLOCK METHOD NORMAL ALWAYS_ON Normal: o relógio DTE está presente enquanto Pronto para Enviar (CTS) é confirmado. Always_On (Sempre ligado): relógio DTE continuamente presente enquanto o modem síncrono está ativo. Tabela 7. Definições de configuração de porta de dados (Continuação) Item do menu Opções Observações TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 70 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 Figura 14. Árvore de configuração de porta de dados TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 71 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 Configurar portas ASCII As definições de portas de dados são programadas com base no tipo de dispositivo que está sendo conectado a essa porta. O RF-7800H-MP tem um conector no painel frontal (J3 DATA) que é utilizado para uma variedade de operações com dados. A programação das portas permite que este conector seja configurado para operação com um dispositivo de DADOS particular. Para programar a porta do Código Padrão Americano para Intercâmbio de Informações (ASCII), consulte a Tabela 8, veja a Figura 15 e selecione [PGM] > CONFIG > PORTS > ASCII. Tabela 8. Definições de configuração de porta ASCII Item do menu Opções Observações DATA RATE 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19.2 k, 38.4 k, 57.6 k, or 115.2 k Taxa de Equipamento de Terminal de Dados (DTE) para transferências de modem assíncrono. Equiparação da velocidade de porta com a velocidade DTE. (predefinição de modem ASYNC) DATA BITS 8, 7 O número de bits usados para estabelecer um caractere transmitido. Definição de equiparação DTE. STOP BITS 1 2 Número de bits de parada por caractere. PARITY NONE ODD EVEN Um esquema de verificação de erros usado durante a transferência de dados, no qual os bits de um byte são usados para determinar a paridade. FLOW CONTROL NONE XON/XOFF Um método de controlar o fluxo de dados para o modem do rádio a partir do DTE. ECHO ON A entrada será refletida de volta para o DTE. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 72 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 Configurar áudio A programação da configuração de áudio consiste em AUX MUTING (Emudecer auxiliar) e SIDETONE MUTING (Emudecer tom lateral). Quando AUX AUDIO (Áudio auxiliar) for emudecido, os dispositivos de áudio externos conectados à porta de dados não funcionarão. Quando SIDETONE AUDIO (Áudio de tom lateral) for emudecido, a voz não poderá ser ouvida no fone de ouvido do monofone enquanto transmite. Consulte a Tabela 9, veja a Figura 16 e selecione [PGM] > CONFIG > AUDIO. Figura 15. Árvore de configuração de porta ASCII TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 73 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 Tabela 9. Definições de configuração de áudio Item do menu Opções Observações AUX AUDIO UNMUTE MUTE UNMUTE (Desativar mudo): Ativa o áudio da porta J3 DATA (Dados J3), que é necessário quando usar a interface de equipamentos de áudio auxiliar. MUTE (Mudo): Desativa o áudio do conector J3 DATA (Dados J3). SIDETONE AUDIO UNMUTE MUTE UNMUTE (Desativar mudo): A voz ou áudio do modem é ouvido no fone de ouvido. MUTE (Mudo): A voz ou o áudio do modem não será ouvido no fone de ouvido do monofone enquanto transmite. NOTA: Coloque em MUTE (Mudo) quando usar equipamento de áudio externo para evitar retorno. Figura 16. Árvore de configuração de áudio TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 74 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 Configurar TOD A Hora do Dia (TOD) do RF-7800H-MP, significando um dia de calendário padrão, é usada para operação em modos de rádio HOP (Salto) e 3G assim como para proteção de enlace LQA e ALE programada. Receptor GPS interno A TOD do RF-7800H-MP é usada para as operações HOP, ALE, e 3G. Se o Sistema de Posicionamento Global (GPS) adquiriu os satélites (cinco no mínimo), então a Hora do Dia (TOD) é controlada pelo GPS e não precisa ser ajustada manualmente. NEW DATE (Nova data) e NEW TOD (Nova TOD) não estão disponíveis para o usuário depois das aquisições do GPS. Ajuste da TOD manualmente para modelos sem GPS interno A operação HOP exige que a TOD seja definida dentro de �90 segundos da hora de rede real HOP de modo a transmitir ou receber as sincronizações TOD com os outros rádios. A operação em 3G exige que a TOD seja definida dentro de �3,5 minutos para receber a sincronização 3G. A operação em ALE com a proteção de enlace exige que a TOD seja definida dentro de �15 segundos da hora de rede ALE real para permitir uma operação de enlace confiável. Recomenda-se que todos os rádios mantenham e usem a Hora Universal Coordenada (UTC), A Hora Média de Greenwich (GMT) ou ZULU para todas as operações afim de assegurar a consistência entre os rádios. UTC, GMT e ZULU todas se referem à mesma hora. Consulte a Tabela 10, veja a Figura 17 e selecione [PGM] > CONFIG > TOD. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 75 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 Se o GPS adquirir os satélites enquanto a hora está sendo manualmente digitada, então, depois que o usuário pressiona a tecla [ENT] (Enter), a tela indicará ERROR: TIME SETTING CONTROLLED BY GPS (ERRO: DEFINIÇÃO DE TEMPO CONTROLADA PELO GPS) por alguns segundos. Se ele adquirirenquanto a data está sendo introduzida, a tela indicará ERROR: DATE SETTING CONTROLLED BY GPS (ERRO: DEFINIÇÃO DE DATA CONTROLADA PELO GPS) por alguns segundos. Tabela 10. Definições de configuração de TOD Item do menu Opções Observações UTC OFFSET +00:00 Compensa a hora do rádio da hora GMT/ZULU/UTC. LEAP SECONDS 00 - 99 segundos Ajusta a hora do rádio para o salto de segundos (diferença entre a hora do GPS e a hora UTC). Em modos de operação que exigem a precisão ou a operação de GPS, os rádios devem usar o mesmo valor de salto de segundos. DATE FORMAT MM-DD-YY DD-MM-YY YYYY-MM-DD ZULU Define o formato de data preferido. NEW DATE MM-DD-YY Define a data. A exibição e a entrada de data variam com base no DATE FORMAT (Formato de data) selecionado. TIME FORMAT 12-HR 24-HR Configura o formato que o rádio usa para exibir a hora do dia. Não disponível em ZULU. NEW TOD XX:XX:XX Define a Hora do Dia. TOD não está disponível em ZULU. UPDATE LP/SYNC TIME? YES NO Define o LEAP (LP) (Salto)/Hora de sincronização para atualizar. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 76 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 Figura 17. Árvore de configuração de TOD TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 77 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 Configurar mensagem (Roteamento de entrada de dados) Este procedimento é usado para especificar o destino ao qual os dados que estão entrando devem ser roteados. Consulte a Tabela 11, veja a Figura 18 e selecione [PGM] > CONFIG > MENSAGE. Tabela 11. Definições de configuração de mensagem Item do menu Opções Observações ROUTE MODEM DATA TO DTE PORT (padrão) RDP FILE DTE PORT (Porta DTE) - localizada no conector DATA J3 (Dados J3) no painel frontal do RF-7800H-MP. Esta porta é usada para passar dados entre o RF- 7800H-MP e um terminal de dados usando uma conexão de dados serial RS-232. RDP - Remote Data Port (RDP) (Porta de dados remota - RDP) está localizada no conector DATA J3 (Dados J3) do painel frontal do RF-7800H-MP. Esta porta é usada para passar dados entre o RF-7800H-MP e um terminal de dados Harris, como o RF-6760W WMT ou o RF-6551H TacChat. Usa uma conexão assíncrona PPP a 19,2 kbps até 115,2 kbps. A velocidade da porta PPP deve ser ajustada à mesma velocidade para todos os rádios na rede para evitar problemas de interface. FILE (Arquivo) - um arquivo no sistema interno de arquivos do RF-7800H-MP. Um dispositivo externo pode ser usado para acessar o arquivo. Os dados armazenados no RF-7800H-MP são perdidos quando o rádio é desligado. ROUTE ARQ DATA TO DTE PORTD RDP (padrão) FILE O mesmo que acima. SOURCE ADDRESS XXXXXXXXXXXXX Endereço de origem da mensagem a ser enviada (15 caracteres alfanuméricos, sem pontuação, espaços, etc.). Estes são habitualmente endereços ALE ou 3G de estações envolvidas na transferência da mensagem. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 78 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 DESTINATION ADDRESS XXXXXXXXXXXXX Endereço completo da mensagem (15 caracteres alfanuméricos, sem pontuação, espaços, etc.). Estes são habitualmente endereços ALE ou 3G de estações envolvidas na transferência da mensagem. AUTO TX TYPE ARQ NON-ARQ Selecione detecção e correção automática de erro. Figura 18. Árvore de configuração de mensagem Tabela 11. Definições de configuração de mensagem (Continuação) Item do menu Opções Observações TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 79 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 Configurar cancelamento de ruído LPC (DV6 ou DV24) Para configurar a Codificação Preditiva Linear (LPC), consulte a Tabela 12, veja a Figura 19 e selecione [PGM] > CONFIG > LPC. Configurar GPS Para configurar as opções de GPS, consulte a Tabela 13, veja a Figura 20 e selecione [PGM] > CONFIG > GPS. Tabela 12. Definições de configuração de LPC Item do menu Opções Observações NOISE CANCELLATION ON OFF Um algoritmo usado na transmissão de áudio que reduz o ruído (por exemplo, ruído de ignição eletrônica antes de enviar a voz digital). Figura 19. Árvore de configuração de LPC TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 80 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 Tabela 13. Definições de configuração de GPS Item do menu Opções Observações POSITION FORMAT L/L-DMS L/L-DM MGRS-NEW MGRS UTM/UPS CUSTOM_UTM NEI L/L-DMS: Altitude/Longitude Graus/Minutos/Segundos L/L-DM.: Lat/Long - Minutos decimais MGRS-NEW (MGRS-NOVO): Sistema de Referência de Grade Militar MGRS: Sistema de Referência de Grade Militar Mercator/Estereográfica Polar Universal (UTM/UPS): Universal Transversa CUSTOM UTM (UTM Personalizada): Universal Transversa de Mercator Personalizada NEI: Netherlands East Indies (Índias Orientais Holandesas) CUSTOM_UTM UNITS FALSE NORTHING +/- 0 to 9999999.99 Usado como base para posição relativa. Distância medida em direção Norte (e coordenada) em metros a partir de um dado horizontal. Somente definições CUSTOM_UTM (PERSONALIZADO_UTM). CUSTOM_UTM UNITS FALSE EASTING +/- 0 to 9999999.99 Usado como base para posição relativa. Distância medida em direção Leste (e coordenada) em metros a partir de um dado horizontal. Somente definições CUSTOM_UTM (PERSONALIZADO_UTM). CUSTOM_UTM UNITS POINT OF ORIGIN +/- 0 to 179.99999 Usado como base para posição relativa - ponto de origem. (E, W, 000.0000 graus) Somente definições CUSTOM_UPM (PERSONALIZADO_UTM). CUSTOM_UTM UNITS SCALE +/- 00.000000 to 99.999999 Usado como base para posição relativa - fator de escala. Somente definições CUSTOM_UTM (PERSONALIZADO_UTM). TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 81 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 DATUM DATUM TYPE Selecione um dado que identifique onde o operador estará localizado. O dado precisa coincidir com os mapas do usuário. Dois dados definidos pelo usuário podem ser programados no rádio, seja através da tela ou da interface de controle remoto ASCII. Um dado tem os seguintes parâmetros: • Eixo semimaior: o eixo mais longo dos dois da elipse associada ao dado. O valor é em metros e pode ser entre 6300000 e 6499999 metros • Achatamento inverso: em conjunto com o comprimento do eixo semimaior, esta quantidade especifica a forma da elipse. Os valores válidos são entre 280,0 e 320,0. • Dx: o deslocamento do centro da elipse do dado em relação ao centro da elipse do Sistema Geodésico Mundial 1984 (WGS- 84). A quantidade em metros pode variar de -90000 a + 90000. • Dy: semelhante a Dx; ele está deslocado na direção “y”. • Dz: semelhante a Dx; ele está deslocado na direção “z”. Tabela 13. Definições de configuração de GPS (Continuação) Item do menu Opções Observações TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 82 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 LINEAR UNITS METRIC STATUTE NAUTICAL Selecione a unidade de medida. ELEVATION FORMAT MEAN SEA LEVEL DATUM BASED Referência para leitura de elevação. ANGLE FORMAT DEG/TRUE NORTH MIL/TRUE NORTH STRECK/GRID STRECK/TRUE NORTH MIL/GRID DEG/GRID Selecione Graus, Mils ou Strecks e se deverá se referir ao Norte Magnético, Norte Verdadeiro ou uma grade. DEG (GRAU): Existem 360 graus em um círculo. MILS: Há 6.400 MILS em um círculo. Os MILS são muito mais precisos que os graus. Um MIL = 1 metro a uma distância de 100 metros. TRUE NORTH (Norte verdadeiro): Use diretamente com mapas e gráficos. MAGNETIC North (Norte magnético): Quando viajar usando uma bússola. STRECK: 1 streck = (1/17,5) graus GRID DIGITS 14, 12, 10, 8, 6, 4, 2 Selecione o número de dígitos de grades a usar. Tabela 13. Definições de configuração de GPS (Continuação) Item do menu Opções Observações TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 83 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 Figura 20. Árvore de configuração de GPS TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 84 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 Configurar GPS-APR Para configurar as opções GPS-Relatório Automático de Posição (APR), consulte a Tabela 14, veja a Figura 21 e selecione [PGM] > CONFIG > GPS-APR. Tabela 14. Definições de configuração de GPS-APR Item do menu Opções Observações PERIODIC REPORTS ON OFFAtiva e desativa os relatórios periódicos de GPS que são enviados depois que uma quantia de tempo específica decorreu desde que o último relatório foi enviado.q TIME INTERVAL Valores numéricos (600 a 604800) Especifica a quantidade de tempo, em segundos, que deve decorrer antes que o próximo relatório periódico de GPS seja enviado. Este menu ocorre somente quando PERIODIC REPORTS (Relatórios periódicos) está em ON (Ligar). DISTANCE REPORTS ON OFF Ativa ou desativa os relatórios de distância de GPS que foram enviados depois que uma distância específica foi percorrida desde a localização do último relatório GPS. CHANGE IN LOCATION Valores numéricos (200 a 65000 Metros) Especifica a distância que deve ser percorrida antes que o próximo relatório GPS seja enviado. Este menu somente será exibido se DISTANCE REPORTS (Relatórios de distância) estiver em ON (Ligar). SERVER ADDRESS NONE PPP_PEER CUSTOM_IP Especifica o endereço de IP de destino para os pacotes UDP que são gerados quando um relatório GPS é recebido ou transmitido. Para desativar a geração do pacote UDP, selecione nenhum. Para usar o endereço IP do PC host quando conectado através do PPP, use PPP_PEER. Para digitar manualmente o IP, selecione CUSTOM_IP (PERSONALIZAR_IP). PT GPS REPORTS ENABLE DISABLE Permite evitar que os relatórios GPS sejam transmitidos no ar enquanto o rádio está em PT (Texto simples). IDENTIFICATION STATION NAME SERIAL NUMBER Selecione como o radio emissor deve ser identificado no relatório, seja pelo Nome da estação ou pelo Número de série do rádio. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 85 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 Figura 21. Árvore de configuração de GPS-APR TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 86 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 Configurar acessório (RF-5382, Pré/Pós) Consulte a Tabela 15, veja a Figura 22 e selecione [PGM] > CONFIG > ACCESSORY. Tabela 15. Definições de configuração do acessório Item do menu Opções Observações RF-5382 CPLR ANTENNA HIGH VOLTAGE 50 OHM Selecione HIGH VOLTAGE (Alta tensão) se a porta cerâmica de alta tensão for usada. Selecione 50-OHM se a porta de 50- Ohms for usada. EXT POSTSELECTOR ENABLED DISABLED Ativa o pós-seletor (filtro TX) para o pré/pós-seletor. EXT PRESELECTOR ENABLED DISABLED Ativa o pré-seletor (filtro RX) para o pré/pós-seletor EXT RX FILTERS ENABLE DURING SCAN DISABLE DURING SCAN (Disponível quando EXT PRESELECTOR [Pré-seletor externo] está em ENABLED [Ativado]) Ativa ou desativa os filtros RX do pré/pós-seletor externo enquanto executa a varredura em ALE. EXT SCAN RATE FORCE SLOW SCAN USE ALE SCAN RATE (Disponível somente quando EXT RX FILTERS (Filtros de recepção externos) estão ativados [disponível somente quando EXTERNAL PRESELECTOR (Pré-seletor externo) está ativado]). Seleciona a taxa de varredura de ALE, ou 2 canais por segundo ou FAST (Rápido). PREPOST ANTENNA SINGLE RX/TX SEPARATE RX/TX (Implementação futura, atualmente não suportado.) Seleciona entre antena única (mesma) para RX e TX, ou antenas diferentes para RX e TX. Aplicável somente quando usar um pré/pós seletor externo. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 87 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 HIGH-Q ANTENNA NOT PRESENT (Padrão) PRESENT A antena RF-313AT requer o uso de um amplificador de potência externo. Seleciona se a antena de Circuito Total RF-3134AT estiver presente ou não. Configura o rádio na faixa de frequência, tolerância de sintonização e nível de potência corretos. CUIDADO A antena RF-3134AT deve ser configurada corretamente antes de qualquer transmissão de energia RF para evitar danos à antena. Deve ser feito um ciclo de energia R/T antes de operar o sistema. Se este procedimento não for seguido resultarão danos à antena. NOTA: O modo HOP (Salto) não está disponível (quando o botão MODE [Modo] é pressionado), se a antena RF- 3134AT estiver configurada como um acessório. A configuração da antena RF-3134AT não é compatível retroativamente com versões mais antigas do firmware. Tabela 15. Definições de configuração do acessório (Continuação) Item do menu Opções Observações TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 88 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 Figura 22. Árvore de configuração do acessório TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 89 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 Programar parâmetros de rede de Protocolo Internet (IP) Sugere-se que somente o endereço do RF-7800H-MP IP seja definido pelo painel frontal e que outras programações sejam feitas pelo Aplicativo de Planejamento de Comunicações (CPA). NOTA As informações contidas neste manual são apenas para orientação geral. Existem várias notas tutoriais e de aplicativo disponíveis pela Harris assim como pessoal experiente para auxiliar no planejamento de rede. NOTA Por causa da complexidade de configuração de parâmetros IP, recomenda-se que somente os endereços de Protocolo Ponto a Ponto (PPP) do RF-7800H-MP, as máscaras de sub- rede e os endereços de gateway sejam definidos pelo painel; o CPA deve ser usado para todas as outras programações. NOTA Endereços de IP de rede privada usando 10.X.X.X devem ser usados com cuidado pois um pode ocorrer um conflito quando outros aplicativos operarem em seu PC. Definições básicas O seguinte fornece breves definições de redes IP: • Endereço IP - Um número composto de quatro números binários de 8 bits que identifica unicamente um computador em uma rede. • Máscara de sub-rede - Um número composto por quatro números binários de 8 bits que identifica uma série de computadores mascarando parte dos endereços IP em uma sub-rede (usando 255). • Endereço de Gateway - Também conhecido como gateway padrão, este endereço é usado para roteamento de endereços não conhecidos a uma sub-rede para um local fora da sub-rede (outra sub-rede ou host). • Endereço IP Par - Um endereço enviado pelo rádio ao computador como parte de um esquema de negociação de endereço dinâmico (em TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 90 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 oposição a estático [nunca muda]). Este é um número personalizado ou uma definição WIRELESS (Sem fio) e é requerido para mudar as redes 3G. Regras básicas para endereços O seguinte deve ser observado ao criar endereços: • O primeiro e o último número binário de 8 bits (octetos) não pode ser zero (000). • Nenhum dos quatro números binários de 8 bits podem ser todos zeros ou 255 (reservado para difusão). • Dois computadores (ou rádios) em uma rede não podem ter o mesmo endereço. Exemplo de rede IP A Figura 23 mostra um exemplo de uma rede IP com quatro estações. Uma estação usa um gateway. Todas as estações usadas usam um endereço IP par e os computadores conectados devem ser configurados para obter um IP automaticamente. O exemplo não cobre os esquemas sem fio e as redes de protocolos HF de terceira geração (3G) variáveis. A Tabela 16 mostra os parâmetros programados e a Tabela 17 mostra as rotas programadas para cada rádio na rede. Para evitar a perda de pacotes, os endereços de gateway precisam definir o próximo salto quando não existem caminhos para rotear os pacotes que estão entrando em uma interface particular. Por exemplo, quando um pacote chega a uma estação de uma transmissão no ar e o rádio não pode identificar o endereço de destino, o rádio roteia o pacote para o endereço especificado pelo gateway sem fio. Cada interface de rádio, sem ou PPP, pode ter seu próprio endereço de gateway definido. No exemplo, a estação A é o gateway IP para a rede sem fio. Todas as outras estações devem enviar os pacotes IP que eles recebem sobre o PPP que elas não sabem como rotear para a estação A. É por isso que as estações B, C e D tem o seu gateway PPP definido como sendo 192.168.1.100 (o endereço IP sem fio da estação A). Qualquer pacote IP que as estações B, C e D receberem por via sem fio que elas não sabem como rotear deve ser excluído porque esses rádios não enviam os pacotes de volta pela interface semfio e potencialmente chegam a uma situação na qual o pacote IP é enviado de um lado para o outro entre duas estações. Por isso os gateways sem fio das estações B, C e D são TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 91 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 definidos como 0.0.0.0. Como a estação A é o gateway IP para a rede sem fio, e esta estação não pode enviar nenhum pacote que ela recebe via PPP que ela não sabe como encaminhar a ela mesma. O gateway PPP da estação A é definido como 0.0.0.0 para indicar que esses pacotes devem ser excluídos. NOTA Existe uma limitação de endereço para somente leitura dos sete bits mais baixos do último octeto no endereço IP sem fio. Para evitar que o sistema pense que há endereços duplicados, certifique-se de que os sete bits mais baixos do último octeto no endereço sejam diferentes. Figura 23. Exemplo de rede IP TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 92 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 Tabela 16. Parâmetros de exemplo de rede de IP (Modo de roteamento) Parâmetros Estação A Estação B Estação C Estação D IP sem fio 192.168.1.100 192.168.1.101 192.168.1.102 192.168.1.103 Máscara de sub-rede sem fio 255.255.255.0 255.255.255.0 255.255.255.0 255.255.255.0 Gateway sem fio 10.0.0.2 0.0.0.0 0.0.0.0 0.0.0.0 Gateway sem fio de IP de difusão 10.0.0.2 10.0.1.2 10.0.2.2 10.0.3.2 PPP IP 10.0.0.1 10.0.1.1 10.0.2.1 10.0.3.1 Máscara de sub-rede PPP 255.255.255.0 255.255.255.0 255.255.255.0 255.255.255.0 Gateway PPP 0.0.0.0 192.168.1.100 192.168.1.100 192.168.1.100 IP par PPP 10.0.0.2 10.0.1.2 10.0.2.2 10.0.3.2 Tabela 17. Rotas de exemplos de rede IP Estação Destino Máscara Próximo Hop (Salto) Interface Estação A 0.0.0.0 0.0.0.0 10.0.0.2 PPP Estação A 10.0.1.2 255.255.255.25 5 192.168.1.101 Sem fio Estação A 10.0.2.2 255.255.255.25 5 192.168.1.102 Sem fio Estação A 10.0.3.2 255.255.255.25 5 192.168.1.103 Sem fio Estação B 0.0.0.0 0.0.0.0 192.168.1.100 Sem fio Estação C 0.0.0.0 0.0.0.0 192.168.1.100 Sem fio Estação D 0.0.0.0 0.0.0.0 192.168.1.100 Sem fio TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 93 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 Visão geral - Menu IP A Tabela 18 define os menus IP de nível superior. NOTA Muitos dos menus de programação de IP englobam desde o item inferior até o item mais alto do menu. Pressione [CLR] (Apagar) para sair ou mover um nível para cima na árvore de programação de IP. Configurar PPP de interface de rede Para ler ou definir o endereço IP PPP do RF-7800H-MP antes de programá-lo com o CPA, consulte a Tabela 19, veja a Figura 24 e selecione [PGM] > CONFIG > NETWORK > INTERFACE > PPP. Tabela 18. Menu IP de nível superior Item do menu Opções Observações CONFIG NETWORK A configuração dos parâmetros que suportam o uso do RF-7800H-MP com redes de computadores padrão. NETWORK INTERFACE PROTOCOLO ROUTES - A porta do RF-7800H-MP a ser configurada. - O protocolo de comunicações usado pela rede. - Configuração dos caminhos de comunicações de rede. - Ativar ou desativar a segurança dos Firewall de IP. INTERFACE PPP WIRELESS Selecione a interface desejada cujos parâmetros você quer ver ou programar. PROTOCOL SNMP Protocolo de Gerenciamento de Rede Simples (SNMP) ROUTES ALL INDIVIDUAL - Apagar todas as rotas de IP. - Acessar rotas de IP individuais. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 94 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 Tabela 19. Definições de configuração de endereço PPP de interface de rede Item do menu Opções Observações INTERFACE PPP WIRELESS - Porta PPP PPP ADDRESS STATUS PORT SETTINGS - Selecione para mudar os endereços PPP. - Selecione para exibir o status da porta PPP. - Selecione para alterar as definições da porta PPP. ADDRESS ENABLE PPP PORT IP ADDRESS PEER IP ADDRESS SUBNET MASK GATEWAY ADDRESS Esses parâmetros são definidos para configurar a interface PPP do RF- 7800H-MP. Os valores dos parâmetros também precisam ser programados em qualquer aplicativo de software baseado em PC (por exemplo, CPA) que esteja se comunicando com o RF- 7800H-MP por esta interface. STATUS STATUS NEGOTIATED IP ADDR NEGOTIATED PEER IP - EBABLED-ONLINE (Ativado - on-line) (somente quando conectado ao par), ENABLED-OFFLINE (Ativado offline) - Endereço IP para este rádio. - Endereço IP do computador (par) que está se comunicando com o RF-7800H- MP. PORT SETTINGS DATA RATE DATA BITS STOP BITS PARITY FLOW CONTROL ECHO 19.2 k, 38.4 k, 57.6 k or 115.2 k 8 bits (não programável) 1 bit (não programável) NOME (Nenhum) (não programável) NONE (Nenhum) (não programável) OFF (Desligar) (não programável) TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 95 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 Figura 24. Configurar PPP de interface de rede (Folha 1 de 2) TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 96 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 Configurar interface de rede sem fio Com a interface de rede sem fio, os parâmetros de IP relevantes são representados no sinal modulado RF de saída. Para programar uma interface de rede, consulte a Tabela 20, veja a Figura 25 e selecione [PGM] > CONFIG > NETWORK > INTERFACE > WIRELESS. Figura 24. Configurar PPP de interface de rede (Folha 2 de 2) TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 97 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 Tabela 20. Definições de configuração de interface de rede sem fio Item do menu Opções Observações INTERFACE PPP WIRELESS - Selecione o IP sem fio para definir parâmetros da rede OTA. WIRELESS ADDRESS STATUS - Selecione ADDRESS (Endereço) para ver ou editar parâmetros de configurados. ADDRESS ENABLE WIRELESS PORT WIRELESS IP ADDRESS WIRELESS SUBNET MASK GATEWAY ADDRESS BROADCAST IP ADDR Ative (Sim/Não) a porta sem fio. Parâmetros de IP relevantes de sinalização sem fio do RF-7800H-MP, representados no sinal de saída modulado de RF na porta de antena J7. STATUS STATUS Somente ENABLED-ONLINE (Ativado - on-line) está disponível para IP sem fio. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 98 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 Figura 25. Árvore de configuração de interface de rede sem fio TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 99 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 Configurar protocolo de rede Para ler ou definir o parâmetro de Protocolo de IP do RF-7800H-MP, consulte a Tabela 21, veja a Figura 26 e selecione [PGM] > CONFIG > NETWORK > PROTOCOL. Tabela 21. Definições de configuração de protocolo de rede Item do menu Opções Observações PROTOCOL SNMP Protocolo de Gerenciamento de Rede Simples SNMP TRAP ADDRESS Onde as mensagens não entregáveis são enviadas (ou 000.000.000 para desativar) Figura 26. Árvore de configuração de protocolo de rede TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 100 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 Configurar rotas de rede Para suportar os roteamentos de mensagens IP, o RF-7800H-MP mantém uma tabela de roteamento programável. Para ler ou definir o parâmetro IP ROUTES (Rotas IP) do RF-7800H-MP, consulte a Tabela 22, veja a Figura 27 e selecione [PGM] > CONFIG > NETWORK > ROUTES. NOTA Selecionar ALL (Todos) permite que toda a matriz de definição da rede seja zerada. Tabela 22. Definições de configuração de rotas de rede Item do menu Opções Observações ROUTES ALL INDIVIDUAL - Apagar todas as rotas de IP. - Permite adicionar, editar, excluir ou revisar todas as rotas de IP individuais. ALL CLEAR ALL ROUTES Apaga todas as rotas de IP. INDIVIDUAL ADD EDIT REVIEW DELETE - Adicionar rotas de IP individuais. - Editar rotas de IP individuais. - Revisar rotas de IP individuais. - Excluir rotas de IP individuais. ADD DESTINATION MASK NEXT HOP INTERFACE ADD ROUTE? - Estes três estão na forma de XXX.XXX.XXX.XXX - PPP, sem fio (serviço de roteamento) - Nenhuma informação de roteamento será salva até que [YES] (Sim) e [ENT] (Enter) sejam selecionados. EDIT DESTINATION MASK NEXT HOP INTERFACE PERSISTENT ACCEPT CHANGES? - Estes três estão na forma de XXX.XXX.XXX.XXX - PPP, sem fio - YES (Sim) está sempre selecionado REVIEW DESTINATION MASK NEXT HOP INTERFACE PERSISTENT - Revisar as rotas IP que foram programadas. DELETE DESTINATION MASK DELETEROUTE? - Uma mensagem de status será exibida se ocorrer um erro enquanto exclui a rota. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 101 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 Figura 27. Árvore de configuração de rotas de rede (Folha 1 de 2) TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 102 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 Figura 27. Árvore de configuração de rotas de rede (Folha 2 de 2) TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 103 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 Configurar ARQ Para configurar aos parâmetros de ARQ, consulte a Tabela 23, veja a Figura 28 e selecione [PGM] > CONFIG > ARQ. NOTA Deixe os parâmetros de configuração da Requisição de Repetição Automática (ARQ) com suas definições padrão para melhor desempenho, a menos que o usuário tenha uma compreensão detalhada das operações ARQ. O modem ARQ é recomendado para uso com o Terminal de Mensagens Sem Fio (WMT) do RF-6710 e o Chat Tático do RF-6551H. Tabela 23. Definições de configuração de ARQ Item do menu Opções Observações ARQ INTERLEAVE LONG SHORT A intercalação determina o comprimento de execução de uma correção de erro. Intercalações mais longas dão níveis mais altos de correção e menor taxa de transferência e devem ser usados em condições ruins. Intercalações curtas têm taxa de transferência mais elevada mas devem ser reservadas para condições de transmissão de alta qualidade. ARQ BAUD AUTO 2400 1200 600 300 150 75 AUTO proporciona a taxa de transferência de dados otimizada e mudará quando as condições mudarem. O operador pode selecionar uma taxa fixa. ARQ MODE ACKNOWLEDGED, NON- ACKNOWLEDGED ACKNOWLEDGED (Aceito): O receptor solicita a retransmissão de dados que foram recebidos por erro. NON-ACKNOWLEDGED (Não aceito): A transmissão é enviada uma vez sem resposta das estações receptoras. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 104 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 Configurar LDV O Último Recurso de Voz (LDV) permite que o rádio remeta uma curta mensagem de emergência usando voz digital com parâmetros pré-configurados que trabalham nas piores condições. A disponibilidade de ARQ permite uma entrega garantida da mensagem. Para programar os parâmetros de LDV, consulte a Tabela 24, veja a Figura 29 e selecione [PGM] > CONFIG > LDV. NOTA XDLV é recomendado porque ele usa automaticamente as condições de canal e os comprimentos de mensagens em sua determinação do tipo de tráfego. Figura 28. Árvore de configuração de ARQ TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 105 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 Tabela 24. Definições de configuração de LDV Item do menu Opções Observações LDV VOICE MELP600 LPC600 Seleciona o tipo de vocoder usado para enviar mensagens LDV. MDM TX TYPE ARQ NON-ARQ Selecione se a detecção e correção automática de erros será usada para entregar as mensagens LDV. ARQ TRAFFIC TYPE XDLV LDL128 LDL64 LDL32 A definição não é usada se o MDM TX TYPE (Tipo de TX MDM) for definido como NON-ARQ (Não-ARQ). BAUD RATE 75 150 300 A definição não é usada se o MDM TX TYPE (Tipo de TX MDM) for definido como ARQ. INTERLEAVE SHORT LONG LONG (Longo) proporciona uma capacidade maior de correção de erro para maior confiabilidade em más condições de canal, mas aumenta o tempo necessário para remeter cada mensagem. SHORT (Curto) proporciona menos atraso, mas a remessa é menos confiável. A definição não é usada se o MDM TX TYPE (Tipo de TX MDM) for definido como ARQ. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 106 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 Configurar restauração A função de restauração reverte todas as definições do rádio aos seus valores padrão de fábrica. A restauração inclui as definições normalmente apagadas pela função de zeramento do rádio assim como as definições armazenadas na Memória Somente Leitura Programável Apagável Eletronicamente (EEPROM) que não são normalmente apagadas ou revertidas por uma operação de zeramento. Os parâmetros de endereço de IP são restaurados aos padrões de fábrica para permitir que o rádio retorne a um estado conhecido para facilitar a conexão com o rádio para reprogramação com o CPA. A restauração não precisa ser programada com o CPA, mas permite que o rádio seja restaurado a um estado conhecido se o rádio foi personalizado para uso com uma rede sem fio. Veja a Figura 30 e selecione [PGM] > CONFIG > RESTORE. RESTORE DEFAULTS? (Restaurar padrões?) é exibido. Figura 29. Árvore de configuração de LDV TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 107 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 SOBRE PREDEFINIÇÕES Veja a Figura 31. Uma predefinição de sistema associa o modo de rádio, as chaves de criptografia, as definições de voz e as definições de dados a um autoendereço associado de Estabelecimento Automático de Enlace (ALE), uma rede de protocolo de comunicações HF de terceira geração (3G), ou uma hopnet. Esta hierarquia diminui a quantidade de parâmetros programados manualmente no rádio. Por exemplo, um operador pode usar vários modems ou criptografias para um canal em particular ou utilizar vários canais para um modem ou criptografia em particular. Todas estas informações podem ser pré-programadas no rádio e armazenadas como uma predefinição do sistema para simples acesso. Figura 30. Árvore de configuração de restauração TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 108 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 Figura 31. Predefinir hierarquia TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 109 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 PROGRAMAR CANAL PREDEFINIDO Predefinições de canal são usadas em FIX, ALE e 3G. O ALE pode ser programado somente com os canais 000-099. A chamada somente pode ser realizada pelos canais 001-010. FIX, SSB e SCAN usam os canais 000-199. 3G usa os canais 100-162. Toda a programação de rede 3G precisa ser acompanhada através do CPA. Para informações sobre a definição e a programação de uma rede 3G no RF-7800H- MP, consulte a ajuda HF CPA. Para programar as predefinições de canal, veja a Figura 32 e selecione [PGM] > MODE > PRESET > CHANNEL. A tela ENABLE HAIL TX (Ativar transmissão de chamada) está disponível apenas para os canais 001-010 e somente quando USB está selecionado. Selecione as frequências para estes canais apropriadamente, se usar o modo de rádio HOP e a capacidade de Hail (chamada) for desejada. Use também a mesma chave de chamada para todos os rádios usando o mesmo canal de hopping (salto). Limitar a potência máxima Este recurso assegura que a saída do rádio não excederá o nível especificado para este canal. Por exemplo, se o RF-7800H-MP foi usado com um amplificador de potência RF-5834H-PA de 400 Watt e o nível de MAX POWER (Potência máxima) para o canal foi estabelecido em 200 W, o rádio limitará automaticamente a potência a 200 W, sempre que este canal for selecionado. Se a MAX POWER (Potência máxima) de saída for definida acima do nível da configuração do sistema, a potência de saída do sistema será limitada à potência máxima de saída do amplificador de potência. NOTA Digitar 00000 faz com que o RF-7800H-MP selecione automaticamente a potência máxima de transmissão com base na configuração. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 110 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 Figura 32. Árvore de programação de canal predefinido TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 111 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 PROGRAMAR MODEM PREDEFINIDO Para programar as predefinições de modem, consulte a Tabela 25, veja a Figura 33 e selecione [PGM] > MODE > PRESET > MODEM. Imediatamente após zerar o RF-7800H-MP, são dados nomes padrão às predefinições do modem de MDM1 a MDM20. Compatibilidade de voz/dados Cada modo de rádio tem requisitos diferentes de voz, modulação e dados. Consulte a respectiva seção do modo de rádio para a compatibilidade de voz/dados: • Fixo - Tabela 30 • ALE - Tabela 32 • 3G/3G+ - Tabela 37 • Hopping - Tabela 41 A intercalação determina o comprimento de execução de uma correção de erro. Intercalações mais longas dão níveis de correção mais elevados e introduzem uma latência mais longa (atrasos). Intercalações mais longas devem ser usadasem más condições. Intercalações curtas devem ser reservados para condições de transmissão de alta qualidade. Tabela 25. Definições de programação do modem predefinido Item do menu Descrição MODEM O menu do modem. MODEM PRESET TO CHANGE Seleciona a predefinição do modem MDM1 a MDM20. MDM20 é reservado para uso pelo CPA para 3G. PRESET NAME Seleciona o nome predefinido de fábrica ou renomeia para um nome predefinido personalizado. MODEM TYPE Permite a seleção de um dos seguintes: TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 112 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 SERIAL Em FIX (Fixo), Estabelecimento Automático de Enlace (ALE) e modos de rádio do protocolo de comunicações HF de terceira geração (3G), especifica a forma de onda de tom serial MIL-STD-188-110A. A taxa de dados de 75 bps (bits por segundo) também é interoperável com STANAG 4415. Em modo de rádio HOP (Salto), a forma de onda SERIAL é propriedade da HARRIS. ARQ Tom serial/ARQ AUTO Tom serial/Autodetecção ARQ WBFSK Modulação por Chaveamento de Frequência de Banda Larga (WBFSK) para canais VHF HFNET Deve ser selecionado para usar a capacidade IP sem fio do rádio. STANAG-4285-C STANAG 4285-C - forma de onda codificada. STANAG-4285-U STANAG 4285-U - forma de onda não codificada. MIL-110B Em modos de rádio FIX, ALE e 3G, especifica a forma de onda de tom serial MIL-STD-188-110B. A taxa de dados de 75 bps (bits por segundo) também é interoperável com STANAG 4415. Em modo de rádio HOP, a forma de onda MIL-110B é propriedade da HARRIS. XDL Um pacote de modem robusto para um envio de dados -livre no -ar (Baseado em -ARQ) em 3G. Tabela 25. Definições de programação do modem predefinido Item do menu Descrição TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 113 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 Figura 33. Árvore de programação de modem predefinido (Folha 1 de 4) TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 114 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 Figura 33. Árvore de programação de modem predefinido (Folha 2 de 4) TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 115 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 Figura 33. Árvore de programação de modem predefinido (Folha 3 de 4) TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 116 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 = Figura 33. Árvore de programação de modem predefinido (Folha 4 de 4) Tabela 26. Exemplos de aplicativo de formato de onda do modem EXEMPLOS DE APLICATIVO DE FORMATO DE ONDA DO MODEM Aplicativo Formas de onda recomendadas Observações e-mail HF, WMT (longa distância), TAC CHAT Link de Dados Variável (XDL) ou ARQ Transferência de dados garantida livre de erros Adapta automaticamente a taxa de dados como necessário. Ponto a ponto MIL110B SERIAL STANAG 4285 (C/U) 600 - 9600 bps 600 - 4800 bps 600 - 2400 bps TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 117 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 PROGRAMAR PREDEFINIÇÃO DO SISTEMA A predefinição do sistema liga um modo de rádio, criptografia, definição de voz e definição de dados a um canal, autoendereço associado a ALE ou hopnet. É aconselhável programar a criptografia antes de programar as predefinições do sistema para ter chaves disponíveis a designar para as predefinições. Para programar as predefinições de sistema, consulte a Tabela 27, veja a Figura 34 e selecione [PGM] > MODE > PRESET > SYSTEM. Imediatamente após zerar o RF-7800H-MP, as predefinições do sistema recebem os nomes de SYSPRE1 a SYSPRE75. NOTA Colocar a predefinição do modem em OFF (Desligar) restringe o uso da predefinição do sistema a somente voz (sem dados). NOTA As chaves de criptografia precisam ser programadas primeiro de modo a programar corretamente a predefinição do sistema. Imagem e vídeo digitais (Harris Universal Image Transmission Software [HUITS]) MIL110B SERIAL STANAG 4285 (C/U) 600 - 9600 bps 600 - 4800 bps 600 - 2400 bps IP sem fio HFNET O uso de ARQ é recomendado. Serviço de mensagens curtas (SMS) ARQ O uso de ARQ é recomendado. Relatório Automático de Posição (APR) HFNET O uso de ARQ é recomendado. Tabela 26. Exemplos de aplicativo de formato de onda do modem EXEMPLOS DE APLICATIVO DE FORMATO DE ONDA DO MODEM TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 118 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 Tabela 27. Definições de programação de sistema predefinido Item do menu Opções Observações SYSTEM PRESET TO CHANGE SYSPRE1 - 75 Selecione uma das 75 predefinições. PRESET NAME XXXXXXXXX Personalize o nome predefinido. 9Nome alfanumérico de 9 dígitos. RADIO MODE FIX ALE 3G HOP Selecione o modo de operação do rádio. (Fix) CHANNEL NUMBER 000-199 Selecione o canal desejado. Mesmo canal usado no modo de rádio ALE. Reserve 000 para uso com o bloco de rascunho e reserve os canais 100 - 162 para programação 3G com o CPA. Somente os canais 01 - 10 podem ser usados para a operação de chamada em conjunto com o modo de rádio HOP (Salto) (ALE) ASSOC SELF XXXXXXXXXXXX NOTA: As chamadas feitas para este Autoendereço e as chamadas feitas para um endereço individual deste auto associado, ativarão esta predefinição ao iniciar o enlace. (Hop) HOP CHANNEL 00-19 Selecione um dos vinte canais HOP (Salto) disponíveis. MODEM PRESET OFF, MDM1 - MDM20 Selecione uma das 20 predefinições de modem, ou OFF (Desligar). ENCRYPTION TYPE CITADEL AES NONE Selecione o tipo de criptografia desejado. Quando AES é selecionado, uma janela pop aparece para a seleção de AES128 ou AES256. ENCRYPTION KEY CITADEL AES128 ou AES256 (Aparece somente se ENCRYPTION TYPE (Tipo de criptografia) não for NONE (Nenhum) Uma chave de criptografia deve ser digitada para o Citadel ou Padrão de Criptografia Avançado (AES). TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 119 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 PT VOICE MODE NONE CLR CVSD AVS DV24 DV6 ME24 ME12 ME6 LDV (3G ONLY) CLR (Apagar): - Voz analógica CVSD: - (Delta de inclinação continuamente variável) Voz digital para FM AVS: - Analog Voice Security (Segurança de voz analógica) DV24: - Voz digital 2400 bps (bits por segundo) (DV24). DV6: - Voz digital 600 bps (bits por segundo) (DV6). ME24: **Mixed Excitation Linear Prediction (Previsão linear de excitação mista [MELP]) 2400 bps (ME24). ME12: - MELP 1200bps (ME12) ME6: - MELP 600 bps (ME6) Selecione uma das vozes de texto simples. NOTA: O rádio autosseleciona nas definições DV e ME. Por exemplo, o rádio 1 está chamando o rádio 2 em DV600, mas o rádio 2 está definido para ME2400. O radio 2 se autosselecionará para DV600, permitindo que as comunicações ocorram. Para HOP DV6 ou ME6 são as únicas opções disponíveis. CT VOICE MODE NONE DV6 DV24 ME6 ME12 ME24 CVSD LDV (3G ONLY) Selecione uma voz de texto de criptografia possível. Isto exige que uma chave de criptografia seja programada. Para HOP DV6 ou ME6 são as únicas opções disponíveis. ENABLE YES NO YES (Sim): A predefinição atual será salva e ativada para uso. NO (Não): A predefinição atual será salva e não será ativada para uso. Tabela 27. Definições de programação de sistema predefinido Item do menu Opções Observações TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 120 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 Figura 34. Árvore de programação do sistema predefinido TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 121 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 PROGRAMAR PREDEFINIÇÃO MANUAL Uma predefinição manual é semelhante a uma predefinição de sistema exceto que somente uma predefinição manual é programada comparado com as 75 predefinições de sistema. Consulte Programar predefinição do sistema, p117 para os parâmetros predefinidos do sistema uma vez que a maioria deles também se aplica às predefinições manuais. Uma predefinição manual tem um nome predefinido não modificável ou MANUAL que pode ser selecionado usando [PRE +/-]. Veja a Figura 35 para a árvore de programação de predefinição manual. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 122 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 PROGRAMAR ARQ Para programar os parâmetros de ARQ, consulte a Tabela 28, veja a Figura 36 e selecione [PGM]> MODE > ARQ. Figura 35. Árvore de programação manualpredefinida TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 123 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 NOTA Deixe os parâmetros de configuração ARQ com suas definições-padrão para melhor desempenho, a menos que o usuário tenha uma compreensão detalhada das operações de ARQ. Tabela 28. Programar configurações de ARQ Item do menu Opções Observações SELF ADDR XXXXXXXXXXXXX XXX Um endereço de 15 caracteres pelo qual outros rádios identificam este rádio durante uma transmissão ARQ. CONFIG ARQ MODE ACKNOWLEDGED (Aceito): O receptor solicita a retransmissão de dados que foram recebidos por erro. NON-ACKNOWLEDGED (Não aceito): A transmissão é enviada uma vez sem resposta das estações receptoras. NUMBER OF RETRIES 0-7 Número de vezes que uma mensagem é retransmitida antes que o transmissor termine a transferência de dados. LINK TRAFFIC MONITOR ON, OFF ON (Ligar): Ouve e identifica a origem e o destino de uma transmissão ARQ não endereçada para este rádio. OFF (Desligar): Ouve somente as transmissões endereçadas a este rádio. IMMEDIATE MODE THRESHOLD 0-2097150 O número máximo de bytes de dados que serão enviados “imediatamente” com o cabeçalho ARQ inicial. Se o número de bytes de dados exceder o ajuste de limite, o cabeçalho ARQ inicial será enviado e reconhecido aceito, antes que qualquer dado seja transmitido. 0: Desativa o modo imediato (sempre envia o cabeçalho ARQ inicial separadamente). 2097150: Ativa o modo imediato (sempre envia os dados com o cabeçalho ARQ inicial). NOTA: A configuração atual é habitualmente entre os valores mínimo e máximo e baseado em aceitação predeterminada do conteúdo da mensagem. A definição-padrão é 1000 (bytes). TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 124 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 PROGRAMAR XDL Para programar os parâmetros XDL consulte a Tabela 29, veja a Figura 37 e selecione [PGM] > MODE > XDL. Figura 36. Árvore de programação de ARQ TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 125 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 PROGRAMAR REINICIALIZAÇÃO DE MANUTENÇÃO DA HUB Quando a Bateria de Reserva (HUB) é substituída, a capacidade da HUB precisa ser reinicializada. A falha em reinicializar a capacidade da HUB quando a bateria é substituída, ou se efetuar uma reinicialização de bateria após um longo tempo, pode resultar em exibição de capacidade da HUB incorreta. Veja a Figura 38 para a árvore de reinicialização da HUB. Tabela 29. Definições de programação XDL Item do menu Opções Observações NUMBER OF RETRIES 0-10 Número de vezes que uma mensagem é retransmitida antes que o transmissor termine a transferência de dados. Figura 37. Árvore de programação XDL TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 126 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 PROGRAMAR MODO DE PREENCHIMENTO DE MANUTENÇÃO Veja a Figura 39 para a árvore do modo de preenchimento. Este menu é de uso da fábrica e somente para aplicações especiais. ALTERAR SENHA DO ADMINISTRADOR Para alterar a senha do administrador veja a Figura 40. A senha do administrador é necessária para instalar o firmware do rádio e instalar/desinstalar formatos de onda/opções. Figura 38. Árvore de programação de reinicialização de manutenção da HUB Figura 39. Árvore de programação de modo de preenchimento de manutenção TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 127 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 NOTA A senha padrão da fábrica é RF7800H. Colocar a chave seletora de função para zerar (Z) ou apagar (CLR) remove todas as informações programadas, incluindo a senha do administrador. Quando a senha do administrador está em seu valor padrão, será solicitado que você mude a senha na entrada do menu de instalação. CARREGAR O MENU DE INSTALAÇÃO Os menus de instalação são usados para instalar o firmware do rádio para instalar ou desinstalar os formatos de onda e as opções. Veja a Figura 41 para a árvore do menu de instalação. O menu é para o pessoal de manutenção ou para uso da fábrica. Desinstalar o software tornará o rádio inútil para as comunicações. No menu de carga, será solicitado que você forneça a senha do administrador. Figura 40. Árvore de programação de instalação de alteração da senha do administrador TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 128 RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL 5 Figura 41. Árvore de carga do menu de instalação TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W Seção Página Visão geral de frequência fixa . . . . . 130 Predefinição de frequência fixa . . . . 131 Varredura SSB. . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Programar frequência fixa . . . . . . . . 134 FREQUÊNCIA FIXA 6 TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 130 RF-7800H-MP FREQUÊNCIA FIXA 6 VISÃO GERAL DE FREQUÊNCIA FIXA A Tabela 30 lista as capacidades de voz e dados do RF-7800H-MP em modo de rádio de frequência fixa. *Voz digital 600 bps (bits por segundo) (DV6) usando Codificação Preditiva Linear (LPC) **Previsão Linear de Excitação Mista (MELP) 600 bps (bits por segundo) (ME6). ^Voz digital 2400 bps (bits por segundo) (DV24). +MELP 1200 bps (bits por segundo) (ME12). ^^MELP 2400 bps (bits por segundo) (ME24). ++Segurança de Voz Analógica (AVS). Tabela 30. Compatibilidade de voz/dados de frequência fixa Criptografia U SB LS B A M E C W FM Dados Voz Faixa de frequências (MHz) PT x x x x - OFF (Desligar) CLR (Apagar) 1,5 - 29,9999 x x - - - SERIAL, MIL110B DV6*, ME6**, ME12+, DV24^, ME24^^, AVS++ 1,5 - 29,9999 x x - - - Requisição de Repetição Automática (ARQ), 4285C/U CLR, AVS 1,5 - 29,9999 - - - - x Modulação por chaveamento de frequência de banda larga (WBFSK) NONE (Nenhum) 20 - 59,9999 - - - - x OFF (Desligar) CLR (Apagar), Delta de Ângulo Continuamente Variável (CVSD) 20 - 59,9999 Citadel/Padrã o de Criptografia Avançada (AES) x x - - - SERIAL, MIL110B DV6, ME6, ME12, DV24, ME24 1,5 - 29,9999 x x - - - ARQ, 4285C/U NONE (Nenhum) 1,5 - 29,9999 - - - - x WBFSK NONE (Nenhum) 20 - 59,9999 - - - - x OFF (Desligar) CVSD 20 - 59,9999 TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 131 RF-7800H-MP FREQUÊNCIA FIXA 6 PREDEFINIÇÃO DE FREQUÊNCIA FIXA A Figura 42 mostra uma tela de frequência fixa. Uma predefinição do sistema reúne parâmetros programados como o modo de rádio (Estabelecimento Automático de Enlace [ALE], FIX (Fixo), protocolo de comunicações de terceira geração [3G] etc.), informações de criptografia, canal ou rede, ajustes de voz/dados e modems. Para operação básica em frequência fixa: a. Pressione [MODE] (Modo) até que FIX (Fixo) apareça na tela, e em seguida pressione [ENT] (Enter). b. Use [PRE +/-] para selecionar uma predefinição de sistema. As teclas devem ser programadas para operar em CT (Texto Criptografado). c. Observe: 1. FIX (Fixo) aparece. 2. A criptografia correta (PT ou CT), DATA (Dados) (Predefinição de modem), VOICE (Voz), KEY (Chave) (CT somente) e silenciador (SQ) (se desejado) são exibidos. 3. T aparece ao transmitir. 4. R aparece ao receber ou quando pronto para receber. 5. O sinal de potência relativa de transmissão ou de recepção é exibido na barra do lado direito da tela. 6. BAT (Bateria) aparece com o nível da bateria a menos que o volume esteja sendo ajustado. d. Use [VOL +/-] (Volume) para ajustar o volume. VOL (Volume) aparece em conjunto com o nível relativo enquanto o volume está sendo ajustado. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 132 RF-7800H-MP FREQUÊNCIA FIXA 6 VARREDURA SSB A varredura de Banda Lateral Simples (SSB) é usada para fazer uma varredura de múltiplos canais de frequência fixa que foram programados no RF-7800H-MP. Cada canal deve ser individualmente habilitado para permitir a inclusão na lista de varredura SSB. A varredura SSB interrompe a execução da varredura quando a entrada de um sinal é suficientemente forte para romper o nível de silenciador programado no RF-7800H-MP. As limitações de varredura SSB consistem no seguinte: • A varredura SSB somente é funcional em Texto Simples (PT). • Todos os canais (0-199, inclusive) podem ser programados para varredura SSB. • A faixa de frequências para os canais deda TOD manualmente para modelos sem GPS interno . . 74 Configurar mensagem (Roteamento de entrada de dados) . . . . 77 Configurar cancelamento de ruído LPC (DV6 ou DV24) . . . . . . . 79 Configurar GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Configurar GPS-APR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Configurar acessório (RF-5382, Pré/Pós) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Programar parâmetros de rede de Protocolo Internet (IP) . . . . . 89 Definições básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Regras básicas para endereços . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Exemplo de rede IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Visão geral - Menu IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Configurar PPP de interface de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Configurar interface de rede sem fio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Configurar protocolo de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Configurar rotas de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Configurar ARQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Configurar LDV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Configurar restauração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 SOBRE PREDEFINIÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 PROGRAMAR CANAL PREDEFINIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Limitar a potência máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 PROGRAMAR MODEM PREDEFINIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Compatibilidade de voz/dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 PROGRAMAR PREDEFINIÇÃO DO SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . 117 PROGRAMAR PREDEFINIÇÃO MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 PROGRAMAR ARQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 PROGRAMAR XDL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 PROGRAMAR REINICIALIZAÇÃO DE MANUTENÇÃO DA HUB . . 125 PROGRAMAR MODO DE PREENCHIMENTO DE MANUTENÇÃO 126 ALTERAR SENHA DO ADMINISTRADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W RF-7800H-MP SUMÁRIO 7 CARREGAR O MENU DE INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 6 FREQUÊNCIA FIXA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 VISÃO GERAL DE FREQUÊNCIA FIXA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 PREDEFINIÇÃO DE FREQUÊNCIA FIXA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 VARREDURA SSB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Ativar a varredura SSB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Iniciar/parar varredura SSB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 PROGRAMAR FREQUÊNCIA FIXA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 7 ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 VISÃO GERAL DO MODO DE RÁDIO ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Endereço e enlace de ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Operações LQA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 LQA de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Proteção de enlace ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Compatibilidade de voz/dados ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 OPERAÇÕES ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Selecionar o modo de rádio ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Fazer uma chamada individual ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Fazer uma chamada de rede ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Faça chamadas ALE ANY (Qualquer), ALL (Todas) ou de grupo 142 Terminar um enlace ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 OPERAÇÕES DE OPÇÕES DE ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Fazer uma chamada ALE para uma estação não programada . 143 Efetuar uma troca de LQA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Efetuar som de LQA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Visualizar as pontuações de LQA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Zerar as pontuações de LQA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Transmitir mensagens AMD pré-programadas . . . . . . . . . . . . . . 145 Visualizar uma mensagem AMD recebida . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Chamadas no enlace ALE AMD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 PROGRAMAR ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Dicas ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Programar grupo de canais ALE - Adicionar grupo de canais . . 149 Programar grupo de canais ALE - Revisar ou modificar grupo de canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 8 RF-7800H-MP SUMÁRIO Programar grupo de canais ALE - Revisar grupo de canais - Excluir canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Programar grupo de canais ALE - Excluir grupo de canais . . . . 150 Programação de endereços ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Programar endereço ALE - Adicionar autoendereço . . . . . . . . . 151 Programar endereço ALE - Revisar autoendereço . . . . . . . . . . 152 Programar endereço ALE - Excluir autoendereço . . . . . . . . . . . . 152 Programar endereço ALE - Adicionar endereço individual . . . . . 153 Programar endereço ALE - Revisar endereço individual . . . . . . 153 Programar endereço ALE - Excluir endereço individual . . . . . . . 153 Programar endereço ALE - Revisar outro endereço . . . . . . . . . . 154 Programar endereço ALE - Transferir outro endereço . . . . . . . . 154 Programar endereço ALE - Excluir outro endereço . . . . . . . . . . 155 Programar endereço ALE - Adicionar endereço de rede . . . . . . 156 Programar endereço ALE - Alterar grupo de canais de um endereço de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Programar endereço ALE - Alterar autoendereço associado . . . 156 Programar endereço ALE - Adicionar membro de rede . . . . . . . 156 Programar endereço ALE - Revisar membro de rede . . . . . . . . . 157 Programar endereço ALE - Excluir endereço de rede . . . . . . . . 157 Programar endereço ALE - Excluir membro de rede . . . . . . . . . 157 Programar configuração ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Programar LQA de ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Programar LQA de ALE - Adicionar som LQA . . . . . . . . . . . . . . 163 Programar LQA de ALE - Revisar som LQA . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Programar LQA de ALE - Excluir som LQA . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Programar LQA de ALE - Adicionar troca de LQA com endereço individual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Programar LQA de ALE - Revisar troca de LQA com endereço individual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Programar LQA de ALE - Excluir troca de LQA com endereço individual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Programar LQA de ALE - Adicionar troca LQA com endereço de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Programar LQA de ALE - Revisar troca LQA comvarredura SSB varia como mostrado na Tabela 31. • Modulações válidas para as varreduras SSB são USB, LSB e FM. • Para fazer varreduras tanto em faixas de frequências HF quanto VHF no mesmo ajuste de varredura, seria necessário uma antena de 1,5 MHz a 59,9999 MHz. Muitas antenas veiculares HF estão limitadas à faixa entre 2 MHz e 30 MHz, ou a faixa pode ser limitada pela porta de Amplificador de Potência (PA) selecionada. • Os canais terão a varredura feita em ordem ascendentes por número de canal, e serão exibidos na tela do canal. Figura 42. Tela de exemplo de frequência fixa TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 133 RF-7800H-MP FREQUÊNCIA FIXA 6 Para poder usar a varredura SSB, os canais devem ser ativados para varredura durante a programação da predefinição dos canais. Consulte Programar canal predefinido, p109. Ativar a varredura SSB Veja a Figura 43. Para ativar/desativar a varredura SSB: a. Selecione [OPT] > SCAN > ENABLE SSB SCAN. As definições de varredura SSB atuais são exibidas. b. Use ▼ ou ▲ para navegar para a definição ligar ou desligar e pressione [ENT] (Enter). c. Para sair, pressione várias vezes [CLR] (Apagar) ou pressione [OPT] (Opções). Iniciar/parar varredura SSB Pressione [CLR] (Apagar) para iniciar ou parar a varredura SSB. Se nenhum canal foi ativado para varredura SSB, o rádio não pode iniciar uma varredura SSB. Tabela 31. Faixas de frequências para canais SSB Configuração Faixa de frequência (MHz) Sem amplificador de potência externo (PA) 1,5000 a 59,9999, inclusive Com PA externo de 150 W 1,5000 a 59,9999, inclusive Figura 43. Árvore de varredura opcional TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 134 RF-7800H-MP FREQUÊNCIA FIXA 6 PROGRAMAR FREQUÊNCIA FIXA Para frequências fixas, as predefinições devem ser programadas na ordem mostrada: • Programar canal predefinido, p109 • Programar modem predefinido, p111 • Programar ARQ, p122 ou Programar XDL, p124, se usados • Programar predefinição do sistema, p117 TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W Seção Página Visão geral do modo de rádio ALE . 136 Operações ALE . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Operações de opções de ALE. . . . . 142 Programar ALE . . . . . . . . . . . . . . . . 149 ALE 7 TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 136 RF-7800H-MP ALE 7 VISÃO GERAL DO MODO DE RÁDIO ALE Os parágrafos a seguir fornecem informações sobre o endereço, enlace, compatibilidade de voz e compatibilidade de dados do Estabelecimento Automático de Enlace (ALE). Endereço e enlace de ALE O ALE permite que estações HF chamem e enlacem no melhor canal HF. Cada rádio em uma rede tem designado um ou mais endereços exclusivos. Cada endereço pode ter até 15 caracteres alfanuméricos. Quando não está transmitindo ou em enlace, o rádio executa varredura constantemente as suas frequências ouvindo as chamadas. Cada endereço é designado a um grupo de canais chamado de grupo de canais. Os endereços consistem em: • Autoendereço - Este é o endereço do rádio. Pode haver vários, até 20. Um autoendereço de 1 - 3 caracteres deve ser programado. • Endereços individuais - Existem autoendereços de outros rádios que são usados para chamadas individuais. Até 200 podem ser programados. • Endereço de rede - Estes são endereços designados a um grupo de rádios e são usados para chamadas de rede nas quais o grupo de rádios pode ser chamado ao mesmo tempo. Até 20 podem ser programados. • ALL (TODOS) (Não programado) - O autoendereço de 1 - 3 caracteres do rádio que está chamando aparece em rádios chamados. Os rádios chamados não respondem. (O grupo de canal 0 deve ser programado.) • ANY (Qualquer um) (Não programado) - Os rádios chamados respondem ao rádio que chama com seus autoendereços de 1 - 3 caracteres. O autoendereço de 1 - 3 caracteres aparece no rádio que chama. (O grupo de canal 0 deve ser programado.) • Endereço de outros - Existem endereços de rádio (de uma chamada ou som LQA) ouvido no ar e não nos planos de comunicação pré- programados. Esse endereço é adicionado a uma lista de endereços observados para seleção rápida. • Chamada em grupo - Permite que você chame mais de um endereço individual. Em oposição ao endereço de rede pré-programado, você TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 137 RF-7800H-MP ALE 7 pode escolher as estações que quer chamar ao mesmo tempo. As chamadas em grupo estão limitadas a um máximo de 12 estações. Um rádio que chama um endereço individual ou de rede em um canal com a mais alta pontuação da Análise de Qualidade do Enlace (LQA) (consulte Operações LQA, p137), se houver. Se as pontuações não estiverem disponíveis, as chamadas começam pelo canal de frequência mais alta. Se nenhuma resposta for recebida, ele tenta um canal com a próxima pontuação mais baixa ou a próxima frequência mais baixa. Uma estação chamada (ou grupo) que ouve a chamada para a execução da varredura e transmite uma resposta para a qual o radio iniciante transmitirá uma aceitação, estabelecendo o enlace. Isto é para todos os tipos de chamadas, exceto para chamadas ALL (Todas). Ambos os operadores são notificados de que o enlace foi estabelecido e pode começar a passar o tráfego. Operações LQA As pontuações de canais são usadas pelo rádio para determinar os melhores canais a usar quando colocar chamadas automáticas. Essas pontuações de canais, baseadas em informações de qualidade do enlace, se desenvolvem ao longo do tempo por causa das Trocas/Sons LQA, sucessos de chamadas e tráfego observado. Uma chamada pode não estabelecer o enlace no melhor canal se as condições de propagação tiverem mudado desde a última LQA. Para poder estabelecer o enlace no melhor canal, LQAs periódicas devem ser executadas durante todo o dia. LQA de rede Em LQAs de troca de rede, as unidades receptoras transmitem mensagens de resposta por ordem de fatias de tempo. Isso pode ser um processo demorado para grandes redes. As respostas de mensagens contêm as pontuações medidas pelos membros da rede durante a recepção da mensagem de chamada inicial. O iniciador LQA de rede mede a qualidade do sinal durante a recepção das respostas fatiadas e atualiza a pontuação de cada membro de acordo. Nenhuma pontuação é enviada na porção de mensagem de aceitação de uma LQA de rede. Proteção de enlace ALE A proteção de enlace ALE de nível 1 é fornecida para evitar interrupções indesejadas dos enlaces ALE. A proteção de enlace mistura a sinalização de um cumprimento ALE com a proteção de enlace específica (chave hexadecimal com TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 138 RF-7800H-MP ALE 7 14 caracteres) de modo que apenas uma estação com a mesma chave de proteção de enlace pode interpretar com sucesso o sinal. Consulte Programar configuração ALE, p159 para informações sobre a criação de chaves de proteção de enlace. A definição padrão é desligada quando a proteção de enlace está desativada. Todas as estações que usam a proteção de enlace devem compartilhar uma referência comum de Hora do Dia (TOD). Uma referência de Tempo Universal Coordenado (UTC) é recomendada, e pode ser adquirida usando o Sistema de Posicionamento Global (GPS) ou pode ser digitada pelo operador. Quando usar uma proteção de enlace de nível 1, se a configuração da chave de proteção do enlace e da TOD não forem feitas corretamente resultará em falha do enlace. As estações com proteção de enlace ativadas também serão incapazes de interoperar com estações configuradas com a proteção de enlace desativada. Compatibilidade de voz/dados ALE A Tabela 32 lista as capacidades de voz e dados do RF-7800H-MP em modo de rádio ALE. *Voz digital 600 bps (bits por segundo) (DV6) usando Codificação Preditiva Linear (LPC). **Previsão Linear de Excitação Mista (MELP) 600 bps (bits por segundo) (ME6). ^Voz digital 2400 bps (bits por segundo) (DV24). +MELP 1200 bps (bits por segundo) (ME12). ^^MELP 2400 bps (bits por segundo) (ME24). ++Segurança de Voz Analógica (AVS). Tabela 32. Compatibilidade de voz/dados ALE Criptografia U SB LS B A M EDados Voz Faixa de frequências (MHz) PT x x x OFF CLR 1,5 - 29,9999 x x - SERIAL, MIL110B DV6*, ME6**, DV24^, ME12+, ME24^^, AVS++ 1,5 - 29,9999 x x - ARQ, 4285C/U CLR, AVS 1,5 - 29,9999 Citável/AES x x - SERIAL, MIL110B DV6, ME6, ME12, DV24, ME24 1,5 - 29,9999 x x - ARQ, 4285C/U NONE 1,5 - 29,9999 TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 139 RF-7800H-MP ALE 7 OPERAÇÕES ALE O ALE pode automatizar a seleção do melhor canal HF entre duas estações ou um grupo de estações. Consulte Endereço e enlace de ALE, p136 para informações sobre endereços de ALE e como o ALE determina o melhor canal. Para usar o ALE, você precisa: • Selecionar o modo de rádio ALE, p139 • Fazer uma chamada individual ALE, p140 • Fazer uma chamada de rede ALE, p141 • Terminar um enlace ALE, p142 • Operações de opções de ALE, p142 conforme necessário Selecionar o modo de rádio ALE A Figura 44 mostra uma tela de execução de varredura ALE. Uma predefinição de sistema reúne parâmetros programados tais como o modo de rádio (ALE, FIX, 3G, etc.) criptografia, canal ou informações de rede, definições de voz/dados e modems. Para selecionar o modo de rádio ALE: NOTA Se a tecla [CLR] (Apagar) for pressionada durante a execução da varredura ALE, o rádio interromperá a execução da varredura e não receberá uma chamada ALE em outro canal. Se isso ocorrer, pressione [CLR] (Apagar) novamente para começar a execução da varredura. a. Pressione [MODE] (Modo) até que ALE apareça na tela, e em seguida pressione [ENT] (Enter). b. Observe: 1. SCANNING (Executando a varredura) aparece. 2. Cada canal de ALE aparece brevemente à esquerda. 3. ALE aparece. 4. R aparece ao receber ou quando pronto para receber. 5. BAT (Bateria) aparece com o nível da bateria a menos que o volume esteja sendo ajustado. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 140 RF-7800H-MP ALE 7 c. Use [VOL +/-] (Volume +/-) para ajustar o volume. VOL (Volume) aparece em conjunto com o nível relativo enquanto o volume está sendo ajustado. Fazer uma chamada individual ALE Uma chamada individual é utilizada para estabelecer comunicações (conexão) entre duas estações. Uma chamada individual pode ser feita para qualquer endereço individual programado. a. Pressione [CALL] (Chamada) para exibir CALL TYPE (Tipo de chamada) em AUTOMATIC (Automático) ou MANUAL. b. Use ◄ ou ► para selecionar AUTOMATIC (Automático) e pressione [ENT] (Enter). AUTOMATIC (Automático) permite que o rádio tente chamar em todos os canais no grupo de canais de acordo com as pontuações LQA ou da frequência mais alta para a frequência mais baixa se não existirem dados de pontuação LQA. Se MANUAL for selecionado, você precisa selecionar o canal a ser usado. A chamada ALE será tentada nesse canal e se a estação chamada não for atingível, a chamada se encerra. c. Use ◄ ou ► para selecionar INDIVIDUAL e pressione [ENT] (Enter). Figura 44. Tela de execução de varredura ALE TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 141 RF-7800H-MP ALE 7 d. Use ◄ ou ► para selecionar o endereço individual e pressione [ENT] (Enter). Quando um enlace ALE é estabelecido, vários bipes curtos ocorrem e a tela mostrada na Figura 45 aparece. O sistema programado predefinido para o autoendereço pode então ser usado. e. O enlace pode ser terminado de acordo com Terminar um enlace ALE, p142. Fazer uma chamada de rede ALE Uma chamada de rede é usada para estabelecer comunicações entre várias estações: a. Pressione [CALL] (Chamada) para exibir o tipo de chamada em AUTOMATIC (Automático) ou MANUAL. b. Use ◄ ou ► para selecionar AUTOMATIC (Automático) e pressione [ENT] (Enter). AUTOMATIC (Automático) permite que o rádio tente chamar em todos os canais do grupo de canais de acordo com as pontuações LQA ou da frequência mais alta para a frequência mais baixa se não existirem dados de pontuação LQA. Figura 45. Tela em enlace ALE TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 142 RF-7800H-MP ALE 7 Se MANUAL for selecionado, você precisa selecionar o canal a ser usado. A chamada ALE será tentada nesse canal e se a estação chamada não for atingível, a chamada se encerra. c. Use ◄ ou ► para selecionar NET (Rede) e pressione [ENT] (Enter). d. Use ◄ ou ► para selecionar o endereço de rede e pressione [ENT] (Enter). O endereço RESPONSE FROM aparece à medida que cada membro da rede responde à chamada. Quando um enlace ALE é estabelecido, a tela mostrada na Figura 45 aparece. O sistema programado predefinido para o autoendereço pode então ser usado. e. O enlace pode ser terminado de acordo com Terminar um enlace ALE, p142. Faça chamadas ALE ANY (Qualquer), ALL (Todas) ou de grupo Essas chamadas são feitas da mesma maneira que Fazer uma chamada individual ALE, p140. Consulte Endereço e enlace de ALE, p136 para uma descrição desses tipos de endereços. Terminar um enlace ALE Realize o seguinte procedimento para terminar um enlace ALE: a. Para terminar o enlace ALE, pressione [CLR] (Apagar) a partir da tela predefinida. b. O R/T exibirá o menu TERMINATE LINK (Terminar enlace). Para terminar o enlace, navegue para YES (Sim) e pressione [ENT] (Enter). Quando o enlace estiver terminado, o RF-7800H voltará à execução da varredura de canais ALE. OPERAÇÕES DE OPÇÕES DE ALE Os parágrafos a seguir fornecem instruções sobre mais opções de ALE. NOTA Para acessar o menu ALE em [OPT] (Opções), você precisa estar em modo de rádio ALE. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 143 RF-7800H-MP ALE 7 Fazer uma chamada ALE para uma estação não programada Uma chamada individual pode ser usada para estabelecer uma comunicação entre duas estações em redes não relacionadas. A chamada individual pode ser feita para qualquer endereço individual que esteja no plano de comunicação do teatro e não na lista de endereços individuais da estação. A limitação é que o rádio que chama só pode fazer uma chamada manual. A estação que chama precisa chamar em um canal manual em um momento em que a varredura está sendo executada pela estação receptora. Esta é uma técnica de acertos e erros, mas pode ser eficiente para chamadas fora da hierarquia de rede imediata. Para fazer uma chamada ALE para uma estação não programada: a. Pressione [CALL] (Chamada) para exibir CALL TYPE (Tipo de chamada) em AUTOMATIC (Automático) ou MANUAL. b. Use ◄ ou ► para selecionar MANUAL e pressione [ENT] (Enter). c. Use ◄ ou ► para selecionar INDIVIDUAL e pressione [ENT] (Enter). d. Pressione [0] ( ) e digite o endereço individual desejado para chamar e pressione [ENT] (Enter). e. Digite o canal que deseja chamar e pressione [ENT] (Enter). f. O RF-7800H começa a transmitir para o endereço selecionado. Um outro endereço visível no menu depende de o rádio ter se comunicação ou não com um rádio com outro endereço de uma chamada ou som da Análise de Qualidade do Enlace (LQA). Se o rádio for desligado e religado depois das comunicações com o outro endereço, o endereço não estará mais visível. Efetuar uma troca de LQA Em uma troca de LQA, as estações selecionadas também transmitem dados de modo que a estação que inicia a troca também receba as LQAs. Você pode querer considerar uma LQA de som (Efetuar som de LQA, p144). Veja a Figura 46. Para iniciar uma troca de LQA: a. Selecione [OPT] > ALE > LQA > EXCHANGE. b. Use ▼ ou ▲ para navegar pelos endereços individuais, de rede ou outro endereço e pressione [ENT] (Enter). O rádio tenta trocar com as estações selecionadas em todas as frequências do grupo de canais associados ao endereço. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 144 RF-7800H-MP ALE 7 c. Quando a LQA estiver concluída, o rádio retornará à execução da varredura. (Consulte Visualizar as pontuações de LQA, p144.) Efetuar som de LQA Em uma LQA de som, a estação iniciante não recebe a LQA. As estações receptoras não transmitem, assim o silêncio do rádio pode ser observado. Veja a Figura 46. Realize o seguinte procedimento para selecionar som: a. Selecione [OPT] > ALE > LQA > SOUND. b. Use ▼ ou ▲ para navegarpelos autoendereços e pressione [ENT] (Enter). (Você precisa estar ciente de qual autoendereço foi associado com os endereços individuais ou de rede durante a programação.) O rádio que iniciou o som transmite um sinal sonoro de uma via em todos os canais do grupo de canais para aquele autoendereço. O RF-7800H-MP transmite uma transmissão de som em cada canal no plano do canal atual. Outros membros da rede que recebem a transmissão do som automaticamente atualizam suas pontuações para a estação transmitindo o som em cada canal no qual o som foi recebido. Quando a LQA estiver concluída, o rádio retornará à execução da varredura. (Consulte Visualizar as pontuações de LQA, p144.) Visualizar as pontuações de LQA Visualizar as pontuações geradas durante uma LQA permite que o operador tome decisões sobre a seleção manual de frequências ou para diagnosticar problemas ALE. Para visualizar as pontuações de LQA: a. Selecione [OPT] > ALE > SCORES > REVIEW. b. Use ▼ ou ▲ para navegar pelos endereços individuais ou outros endereços e pressione [ENT] (Enter). c. Use ▼ ou ▲ para navegar pelos canais e pelas pontuações disponíveis. d. Pressione [CLR] (Apagar) repetidamente ou [OPT] (Opções) para voltar à execução de varredura ALE. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 145 RF-7800H-MP ALE 7 Zerar as pontuações de LQA Verificações de rádio pré-instalação podem gerar pontuações de canal que não refletem as condições que serão vistas durante a implantação. O uso dessas pontuações de canal pode levar a uma seleção de canal menos que ótima depois que os rádios foram implantados. Para assegurar que as chamadas sejam feitas somente nos canais apropriados, use a opção Zeroize Score (Zerar pontuação) após terminar as verificações de pré-instalação e antes de usar os rádios instalados. Realize o seguinte para zerar as pontuações de canais. a. Selecione [OPT] > ALE > SCORES > ZERO_SCORES e pressione [ENT] (Enter). O rádio responde brevemente com ALE LQA SCORES ZEROIZED (Pontuações de ALE LQA zeradas) para confirmar que as pontuações foram zeradas. Transmitir mensagens AMD pré-programadas NOTA As mensagens de Exibição Automática de Mensagens (AMD) usam um máximo de 90 caracteres e não são criptografadas. Para transmitir as mensagens AMD pré-programadas: a. Selecione [OPT] > ALE > TX_MSG > TX MESSAGE TO SEND. b. Use ▼ ou ▲ para navegar pelas mensagens de Exibição Automática de Mensagem (AMD) pré-programadas e pressione [ENT] (Enter). Se uma mensagem não foi programada, NO TX MESSAGES (Nenhuma mensagem TX) é exibido. Consulte Programar AMD de ALE, p166 para informações sobre a programação de AMDs. c. Para SEND TX MESSAGE? (Enviar mensagem TX?), use ▼ ou ▲ para selecionar YES (Sim) e pressione [ENT] (Enter). d. Para CALL TYPE (Tipo de chamada), use ▼ ou ▲ para selecionar AUTOMATIC (Automático) ou MANUAL e pressione [ENT] (Enter). Se AUTOMATIC (Automático) for selecionado, o rádio usará as pontuações de LQA para determinar automaticamente que canal usar ao transmitir as mensagens AMD. Se MANUAL for selecionado, você pode especificar que canal usar quando transmitir a mensagem AMD. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 146 RF-7800H-MP ALE 7 e. Para ADDRESS TYPE (Tipo de endereço), selecione INDIVIDUAL, OTHER (Outro), NET (Rede), GROUP (Grupo), ALL (Todos) ou ANY (Qualquer) e pressione [ENT] (Enter). Pressione [0] ( ) no lugar de [ENT] (Enter) para introduzir endereços individuais que não estão programados. f. Use ▼ ou ▲ para rolar pelos endereços individuais programados e pressione [ENT] (Enter). A mensagem AMD será então transmitida para aquele endereço individual. Visualizar uma mensagem AMD recebida A mensagem navega pelo painel frontal quando ele está sendo recebida. A exibição automática das mensagens é feita por padrão mas pode ser desativada (Programar configuração ALE, p159]). Para visualizar as mensagens AMD recebidas: a. Selecione [OPT] > ALE > RX_MSG. b. Use ▼ ou ▲ para navegar pelas mensagens AMD recebidas e pressione [ENT] (Enter). c. Use ▼ ou ▲ para visualizar toda a mensagem AMD que seja muito longa para ser vista na parte frontal do painel de uma vez. d. Pressione [CLR] (Apagar) repetidamente para retornar à tela de execução de varredura ALE. Chamadas no enlace ALE AMD Veja a Figura 46. A chamada no enlace ALE AMD permite que o rádio transmita uma mensagem AMD a todos os rádios com os quais ele está em enlace atualmente. A chamada no enlace simplifica o envio de mensagens AMD dentro do enlace ALE porque não é necessário especificar o endereço de destino ao fazer a chamada. As chamadas no enlace não podem ser iniciadas nem recebidas quando o rádio não está no enlace. Realize o seguinte para fazer uma chamada AMD no enlace: a. Selecione [OPT] > ALE > TX_MSG. A definição atual de TX MESSAGE TO SEND (Mensagem TX a enviar) aparece. b. Use ▼ ou ▲ para navegar pelas mensagens AMD pré-programadas e pressione [ENT] (Enter). TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 147 RF-7800H-MP ALE 7 c. Para SEND TX MESSAGE? (Enviar mensagem TX?), use ▼ ou ▲ para selecionar YES (Sim) e pressione [ENT] (Enter). d. Para CALL TYPE (Tipo de chamada), use ▼ ou ▲ para selecionar AUTOMATIC (Automático) ou MANUAL e pressione [ENT] (Enter). e. Para ADDRESS TYPE (Tipo de endereço), selecione INLINK (No enlace) e pressione [ENT] (Enter). O rádio começará a transmitir a AMD. f. Quando a transmissão estiver terminada, o rádio exibirá uma tela LINKED TO (Enlace para). TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 148 RF-7800H-MP ALE 7 Figura 46. Árvore do menu de opções ALE TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 149 RF-7800H-MP ALE 7 PROGRAMAR ALE Os parágrafos a seguir fornecem instruções sobre a programação ALE. As predefinições devem ser programadas na ordem mostrada: • Programar canal predefinido, p109 • Programar modem predefinido, p111 • Programar ARQ, p122 ou Programar XDL, p124, se usado • Programar predefinição do sistema, p117 Dicas ALE Embora o ALE elimine grande parte do trabalho de adivinhação ao usar o HF, um pouco de conhecimento sobre a propagação de HF ajuda muito a garantir um enlace ALE eficiente e reduzir o tempo no ar desnecessário. Algumas dicas para ALE incluem: • Mantenha os grupos de canais o menor possível. • Não use canais máximos para executar varredura de valores muito maiores que o maior número de canais em qualquer grupo de canais • Você pode querer usar planos diurnos e noturnos para usar menos canais • Não use canais que possam não funcionar para a sua hora do dia, faixa de comunicações ou número de sunspot • Use uma estação de base para sonorizar LQA várias vezes por dia Programar grupo de canais ALE - Adicionar grupo de canais Os grupos de canais são restritos a 20 se o rádio programador tiver o Aplicativo de Planejamento de Comunicações (CPA). Para adicionar um grupo de canais, veja a Figura 47 e selecione [PGM] > MODE > ALE > CHAN_GROUP. Programar grupo de canais ALE - Revisar ou modificar grupo de canais Nenhum canal ou grupo de canais estarão predefinidos se não foram previamente adicionados. Para adicionar, revisar ou modificar um grupo de canais, veja a Figura 47 e selecione [PGM] > MODE > ALE > CHAN_GROUP. Programar grupo de canais ALE - Revisar grupo de canais - Excluir canal Para excluir um canal de um grupo de canais, veja a Figura 47 e selecione [PGM] > MODE > ALE > CHAN_GROUP. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 150 RF-7800H-MP ALE 7 Programar grupo de canais ALE - Excluir grupo de canais Nenhum canal ou grupo de canais estarão predefinidos se não foram previamente adicionados. Para excluir um grupo de canais, veja a Figura 47 e selecione [PGM] > MODE > ALE > CHAN_GROUP. Programação de endereços ALE Cada endereço pode ter até 15 caracteres alfanuméricos, mas um melhor desempenho por ser obtido usando menos caracteres (tipicamente três ou menos). Os grupos de canais precisam ser definidos antes de programar os autoendereços. Os endereços são definidos pelo seguinte: • Autoendereço - Este é o endereçodo rádio. Pode haver vários. Um deve ter entre 1 e 3 caracteres. Os autoendereços adicionais podem ter um comprimento de até 15 caracteres. Até 20 podem ser programados. • Endereços individuais - Estes são autoendereços de outros rádios e são usados para chamadas individuais. Os endereços individuais só Figura 47. Árvore de programação de grupo de canais ALE TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 151 RF-7800H-MP ALE 7 podem ser programados depois que pelo menos um autoendereço tiver sido programado. Até 200 podem ser programados. • Outro endereço - Esses são endereços de rádios ouvidos no ar e não estão nos planos de comunicação pré-programados. Esse endereço é adicionado a uma lista de endereços observados para a seleção rápida. Ao receber uma chamada ou um som LQA do endereço ALE, o rádio verifica se o som ou a chamada veio de um endereço de sua tabela de endereços individuais. Se o endereço não estiver na tabela de endereços individuais, o rádio armazena temporariamente esse endereço na lista de outros endereços, em conjunto com as suas informações LQA. O autoendereço do rádio que fez a chamada ou o som é armazenado como outro endereço no rádio que recebeu a chamada ou o som. O rádio pode armazenar até 50 outros endereços. Outros endereços não serão armazenados na Memória de Acesso Aleatório Não Volátil (NVRAM) e serão perdidos ao desligar e religar rádio. Outros endereços não podem ser designados a um autoendereço ou designados como membros em um endereço de rede ou de grupo. • Endereço de rede - Esses são endereços designados a um grupo de rádios e são usados para chamadas de rede nas quais o grupo de rádios pode ser chamado ao mesmo tempo. Cada rádio em um endereço de rede é um membro da rede. Os endereços de rede somente podem ser selecionados depois que pelo menos um endereço individual tiver sido programado. Até 20 podem ser programados. Endereços mais longos levarão mais tempo para serem transmitidos. Os endereços são transmitidos em grupos de três caracteres, de modo que um endereço de quatro caracteres leve o mesmo tempo para transmitir que um endereço de seis caracteres, não tanto quando um endereço de sete caracteres, e mais tempo que um endereço de três caracteres. Cada endereço deve ser designado a um grupo de canal, mas dois ou mais endereços podem usar o mesmo grupo de canais. Programar endereço ALE - Adicionar autoendereço Grupos de canais precisam ser definidos antes de programar os autoendereços. Cada estação pode ter até 20 autoendereços diferentes. Os autoendereços devem ser programados antes dos endereços individuais. Um endereço de 1 a 3 caracteres deve ser programado, especialmente se o autoendereço desejado for TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 152 RF-7800H-MP ALE 7 mais longo que três caracteres. Para adicionar um autoendereço, veja a Figura 48 e selecione [PGM] > MODE > ALE > ADDRESS. Programar endereço ALE - Revisar autoendereço Para revisar um autoendereço existente, veja a Figura 48 e selecione [PGM] > MODE > ALE > ADDRESS. Programar endereço ALE - Excluir autoendereço Para excluir um autoendereço, veja a Figura 48 e selecione [PGM] > MODE > ALE > ADDRESS. Figura 48. Programar endereço ALE - Árvore de autoendereço TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 153 RF-7800H-MP ALE 7 Programar endereço ALE - Adicionar endereço individual Um autoendereço deve ser programado para que os menus de endereços individuais apareçam. Para adicionar endereços individuais, consulte a Tabela 33, veja a Figura 49 e selecione [PGM] > MODE > ALE > ADDRESS. Programar endereço ALE - Revisar endereço individual Para revisar endereços individuais, consulte a Tabela 33, veja a Figura 49 e selecione [PGM] > MODE > ALE > ADDRESS. Programar endereço ALE - Excluir endereço individual Para excluir um endereço individual, consulte a Tabela 33, veja a Figura 49 e selecione [PGM] > MODE > ALE > ADDRESS. Tabela 33. Programar endereço ALE - Definições de endereço individual Item do menu Opções Observações ADD XXXXXXXXXXXXX XX Cada endereço individual pode ter até 15 caracteres alfanuméricos. NOTA: A ALE converte endereços em pacotes de três caracteres. Por causa disso, um endereço com quatro caracteres de comprimento leva o mesmo tempo para transmitir que um endereço de seis caracteres de comprimento. DELETE XXXXXXXXXXXXX XX Excluir um endereço individual programado. NOTA: Se os endereços individuais forem excluídos ou readicionados fora de sequência, o ALE pode não funcionar ou pode parecer estar funcionando esporadicamente. REVIEW XXXXXXXXXXXXX XX Revisar um endereço individual programado previamente e seus autoendereço e grupo de canais associados. CHAN_GROUP 00-49 Designa um grupo de canais pré- programados para esse endereço individual. SELF XXXXXXXXXXXXX XX Designa um autoendereço pré- programado para esse endereço individual. Este é o endereço com a qual você se identifica quando chama o endereço individual. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 154 RF-7800H-MP ALE 7 Programar endereço ALE - Revisar outro endereço Para revisar outro endereço, consulte a Tabela 34, veja a Figura 50 e selecione [PGM] > MODE > ALE > ADDRESS. Programar endereço ALE - Transferir outro endereço Para transferir outro endereço para um endereço individual armazenado permanentemente, consulte a Tabela 34, veja a Figura 50 e selecione [PGM] > MODE > ALE > ADDRESS. Figura 49. Programar endereço ALE - Árvore de endereços individuais TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 155 RF-7800H-MP ALE 7 Programar endereço ALE - Excluir outro endereço Para excluir outro endereço, consulte a Tabela 34, veja a Figura 50 e selecione [PGM] > MODE > ALE > ADDRESS. Tabela 34. Programar endereço ALE - Definições de outro endereço Item do menu Opções Observações REVIEW XXXXXXXXXXXXXXX (O rádio deve ser comunicar com um rádio com outro endereço antes que este menu apareça.) Revise a lista de outros endereços com as quais se comunicou e os autoendereços associados. TRANSFER Opção de transferência só disponível para definições de outro endereço. Transferir outro endereço. • Outro endereço é convertido (transferido) a um endereço individual permanentemente armazenado. • Designe ao endereço individual recém-criado, um autoendereço e um grupo de canais. • O endereço pode ser revisado/usado sob a lista de endereços individuais e será automaticamente excluído da lista de outros endereços. NOTA: Outros endereços não podem ser designados a um autoendereço ou designados como membros em um endereço de rede ou de grupo. DELETE XXXXXXXXXXXXXXX Excluir outro endereço. CHANNEL GROUP 0-49 Designa um grupo de canais pré- programados ao endereço individual recém-criado. SELF XXXXXXXXXXXXXXX Designa um autoendereço pré- programado ao endereço individual recém-criado. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 156 RF-7800H-MP ALE 7 Programar endereço ALE - Adicionar endereço de rede Para adicionar um endereço de rede ALE, consulte a Tabela 35, veja a Figura 51 e selecione [PGM] > MODE > ALE > ADDRESS. Programar endereço ALE - Alterar grupo de canais de um endereço de rede Para alterar o grupo de canais de um endereço de rede, consulte a Tabela 35, veja a Figura 51 e selecione [PGM] > MODE > ALE > ADDRESS. Programar endereço ALE - Alterar autoendereço associado Para alterar o autoendereço associado de um endereço de rede, consulte a Tabela 35, veja a Figura 51 e selecione [PGM] > MODE > ALE > ADDRESS. Programar endereço ALE - Adicionar membro de rede Para adicionar um membro de rede, consulte a Tabela 35, veja a Figura 51 e selecione [PGM] > MODE > ALE > ADDRESS. Figura 50. Programar endereço ALE - Árvore de outros endereços TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 157 RF-7800H-MP ALE 7 Quando todos os endereços disponíveis tiverem sido adicionados à rede, pontilhados serão exibidos. O endereço de rede exige que todas as estações sejam programadas de forma idêntica. A ordem dos membros da rede deve ser a mesma em todos os rádios da redepara permitir uma comunicação correta. Revise o endereço em todos os rádios navegando pela lista na mesma direção. O uso do CPA assegura a ordem correta em todos os rádios. Programar endereço ALE - Revisar membro de rede Para revisar um membro de rede, consulte a Tabela 35, veja a Figura 51 e selecione [PGM] > MODE > ALE > ADDRESS. Programar endereço ALE - Excluir endereço de rede Para excluir um endereço de rede, consulte a Tabela 35, veja a Figura 51 e selecione [PGM] > MODE > ALE > ADDRESS. Programar endereço ALE - Excluir membro de rede Para excluir um membro de rede, consulte a Tabela 35, veja a Figura 51 e selecione [PGM] > MODE > ALE > ADDRESS. Tabela 35. Programar endereço ALE - Definições de endereço de rede Item do menu Opções Observações NET ADDRESS CHANNEL GROUP 0-49 Designe um grupo de canais pré- programados a este endereço de rede. ASSOC SELF XXXXXXXXXXXXXXX Designe um autoendereço pré- programado a este endereço de rede. ADD XXXXXXXXXXXXXXX Endereços de rede podem ter até 15 caracteres de comprimento. NOTA: O ALE converte endereços em pacotes de três caracteres. Por causa disso, um endereço com quatro caracteres de comprimento leva o mesmo tempo para transmitir que um endereço de seis caracteres de comprimento. DELETE XXXXXXXXXXXXXXX Excluir um endereço de rede programado. REVIEW XXXXXXXXXXXXXXX Revise um endereço de rede programado previamente e seus autoendereço, grupo de canais e membro de rede associados. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 158 RF-7800H-MP ALE 7 NET MEMBER ADD XXXXXXXXXXXXXXX Designe um endereço pré-programado a este membro de rede. NOTA: Um autoendereço deve ser associado a uma rede; os endereços associados restantes são selecionados dos endereços individuais pré- programados. DELETE XXXXXXXXXXXXXXX Exclua um membro de rede programado. REVIEW XXXXXXXXXXXXXXX Revise um membro de rede programado previamente e seus autoendereço, grupo de canais e endereço de rede associados. Tabela 35. Programar endereço ALE - Definições de endereço de rede Item do menu Opções Observações TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 159 RF-7800H-MP ALE 7 Programar configuração ALE Para configurar os parâmetros ALE, consulte a Tabela 36, veja a Figura 52 e selecione [PGM] > MODE > ALE > CONFIG. Figura 51. Programar endereço ALE - Árvore de endereço de rede TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 160 RF-7800H-MP ALE 7 O enlaces para qualquer/todos deve ser usado com cuidado. Esse recurso permite que uma pessoa desconhecida se conecte com o rádio sem saber se esta pessoa é amiga ou inimiga. A definição de SCAN RATE (Taxa de varredura) deve ser a mesma para todos os rádios da rede. Tabela 36. Definições de programação de configuração ALE Item do menu CONFIG (ALE) MAX SCAN CHANNELS Diz à estação de rádio que chama quanto tempo chamar de modo que as estações receptoras tenham tempo para completar o ciclo de varredura. O número deve ser o número máximo de canais varridos por qualquer rádio que o rádio atual queira chamar. LISTEN BEFORE TX Esta função força o rádio a monitorar o tráfego ALE no canal selecionado antes que ele faça uma chamada ALE. KEY TO CALL Esta função permite que o operador simplesmente manipule o monofone para fazer uma chamada ALE ao último endereço chamado. MAX TUNETIME Este parâmetro define o tempo que a estação que chama espera para que o alvo sintonize o seu acoplador de antena, amplificador de potência, etc., e responda à chamada. LINK TIMEOUT Quando definido como ON (Ligar), este dispositivo retorna o rádio de enlace para varredura se o rádio não tiver sido manipulado ou se não tiver recebido um sinal ALE para este período de tempo específico. Quando definido como OFF (Desligar), o operador deve retornar o rádio para varredura manualmente. LINK TIMEOUT MINUTES Aparece quando o esgotamento de tempo do enlace está ativado. Defina o tempo antes que ocorra o esgotamento do tempo de enlace entre 1 e 60 minutos. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 161 RF-7800H-MP ALE 7 LINK TO ANY CALLS Esta função ativa ou desativa o enlace para ANY (Qualquer) chamada em receber. O operador ainda pode colocar ANY (Qualquer) chamada. LINK TO ALL CALLS Esta função ativa ou desativa o enlace para ALL (Todas) as chamadas em receber. O operador ainda pode fazer ALL (Todas) as chamadas. LINK TO INLINK CALLS Esta função ativa ou desativa o enlace para chamada INLINK (no enlace) em receber. O operador ainda pode fazer uma chamada INLINK (no enlace). AMD OPERATION Ativa ou desativa a função AMD. AMD AUTO DISPLAY Ativa ou desativa a exibição de navegação automática de mensagens recebidas no painel frontal. Quando desativado, você ainda pode usar os menus para ver manualmente as mensagens. SCAN RATE Esta função define a taxa com a qual as frequências podem ser varridas. 2: Executa a varredura à razão de dois canais por segundo. 5: Executa a varredura à razão de cinco canais por segundo. ASYNC: Executa a varredura de pelo menos sete canais por segundo ou mais rápido. NOTA: A definição da taxa de varredura também é afetada pela fonte de energia (bateria ou energia do veículo) e pelo equipamento externo. LINK PROTECT LEVEL Ativa ou desativa a proteção de enlace ALE de nível 1 (OFF = Desativar, Nível 1 = ativar). LINK PROTECT KEY Configura a chave de proteção de enlace, um número hexadecimal de 14- dígitos. Tabela 36. Definições de programação de configuração ALE (Continuação) Item do menu CONFIG (ALE) TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 162 RF-7800H-MP ALE 7 Figura 52. Árvore de configuração de programação ALE TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 163 RF-7800H-MP ALE 7 Programar LQA de ALE O Receptor/Transmissor (R/T) usa a LQA para prever a qualidade dos canais do rádio. Cada pontuação de canal é uma média ponderada de Sinal + Ruído + Distorção do Ruído + Razão de Distorção (SINAD) e o acúmulo da Taxa de Erro de Bit (BER) sobre o intervalo de sinalização completo. As faixas de pontuação vão de zero (0) a 100, onde 100 é a melhor pontuação. As LQAs consistem em trocas e som. As trocas são bidirecionais. Cada estação transmite de modo que ambas (ou todas em uma rede) podem medir a qualidade do enlace. Sons são transmissões unidirecionais e permitem que a estação receptora meça a qualidade do enlace. A estação transmissora não receberá pontuações LQA. A pontuação recebida pela LQA diminui lentamente em 10% a cada 15 minutos. Os parágrafos a seguir descrevem a programação das LQAs. Pode ocorrer choque de RF se houver contato com a antena enquanto o rádio estiver transmitindo. O rádio pode transmitir sem pressionar qualquer tecla durante as operações como 3G, teste de Razão de Onda Estacionária de Tensão (VSWR), IP, operações com dados, LQAs etc. Programar LQA de ALE - Adicionar som LQA Para adicionar uma LQA, veja a Figura 53 e selecione [PGM] > MODE > ALE > LQA. NOTA Um intervalo de repetição de 00:00 faz com que apenas um som seja executado no tempo de deslocamento. Programar LQA de ALE - Revisar som LQA Para revisar um som LQA, veja a Figura 53 e selecione [PGM] > MODE > ALE > LQA. Programar LQA de ALE - Excluir som LQA Para excluir um som LQA, veja a Figura 53 e selecione [PGM] > MODE > ALE > LQA. O campo de autoendereço exibe pontilhados quando não há mais sons LQA a excluir. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 164 RF-7800H-MP ALE 7 Programar LQA de ALE - Adicionar troca de LQA com endereço individual Para adicionar uma troca de LQA com um endereço individual, veja a Figura 53 e selecione [PGM] > MODE > ALE > LQA. NOTA Um intervalo de repetição de 00:00 faz com que a troca seja inválida uma vez que um som deve ser executado no tempo de deslocamento. Programar LQA de ALE - Revisar troca de LQA com endereço individual Para revisar uma troca de LQA individual, veja a Figura 53 e selecione [PGM] > MODE > ALE > LQA. Programar LQA de ALE - Excluir troca de LQA com endereço individual Para excluir uma troca de LQA com um endereço individual, vejaa Figura 53 e selecione [PGM] > MODE > ALE > LQA. O campo de endereço individual exibe pontilhados quando não há mais trocas de LQA individuais a excluir. Programar LQA de ALE - Adicionar troca LQA com endereço de rede Para adicionar uma troca de LQA, veja a Figura 53 e selecione [PGM] > MODE > ALE > LQA. Um intervalo de repetição de 0 faz com que apenas um som seja executado no momento de início. Programar LQA de ALE - Revisar troca LQA com endereço de rede Para revisar uma troca de LQA, veja a Figura 53 e selecione [PGM] > MODE > ALE > LQA. NOTA Um intervalo de repetição de 00:00 faz com que a troca seja inválida uma vez que um som deve ser executado no tempo de deslocamento. Programar LQA de ALE - Excluir troca de LQA com endereço de rede Para excluir uma troca de LQA com um endereço de rede, veja a Figura 53 e selecione [PGM] > MODE > ALE > LQA. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 165 RF-7800H-MP ALE 7 O campo de endereço de rede exibe pontilhados quando não há mais trocas de LQA de rede a excluir. Figura 53. Árvore de programação de LQA de ALE TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 166 RF-7800H-MP ALE 7 Programar AMD de ALE O RF-7800H-MP tem dez slots para mensagens TX AMD (Exibição de mensagem automática de transmissão) e dez slots para mensagens RX AMD (Exibição de mensagem automática de recepção). Cada mensagem pode ter até noventa caracteres de comprimento. Uma mensagem AMD é salva no RF-7800H- MP até que a mensagem seja excluída ou que o RF-7800H-MP seja zerado. NOTA As mensagens AMD não são criptografadas no ar. NOTA As mensagens AMD recebidas serão perdidas se mais de dez forem recebidas. As mais velhas são substituídas. Programar AMD de ALE - Criar e transmitir mensagem AMD Para programar uma mensagem AMD para transmissão, veja a Figura 54 e selecione [PGM] > MODE > ALE > AMD > TX_MSG > EDIT. A operação de edição e o índice da mensagem TX (0 a 9) aparecem na linha superior da tela à medida que se vai navegando pelas mensagens. NOTA Ao criar e editar uma mensagem, as seguintes opções de teclas estão disponíveis. Pressione duas vezes para adicionar um caractere de espaço depois do último caractere digitado. Pressione [0] várias vezes para inserir um zero, um espaço, ou caracteres de pontuação. A sequência de caracteres de tecla 0 é a seguinte: 0 ,. ’ “ / \ _ : ; * & ! ? @ # $ % + - = ^ ( ) [ ] Programar AMD de ALE - Editar uma mensagem AMD de transmissão Para editar uma mensagem AMD para transmissão, veja a Figura 54 e selecione [PGM] > MODE > ALE > AMD > TX_MSG > EDIT. Programar AMD de ALE - Revisar uma mensagem AMD de transmissão Para revisar uma mensagem AMD para transmissão, veja a Figura 54 e selecione [PGM] > MODE > ALE > AMD > TX_MSG > REVIEW. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 167 RF-7800H-MP ALE 7 Programar AMD de ALE - Excluir uma mensagem AMD de transmissão Para excluir uma mensagem AMD, veja a Figura 54 e selecione [PGM] > MODE > ALE > AMD > TX_MSG > DELETE. Programar AMD de ALE - Revisar uma mensagem AMD recebida Para revisar uma mensagem AMD recebida, veja a Figura 54 e selecione [PGM] > MODE > ALE > AMD > RX_MSG > REVIEW. NO RX MESSAGE (Nenhuma mensagem recebida) é exibido se não houver mensagens recebidas a revisar. Programar AMD de ALE - Copiar uma mensagem recebida para transmissão Use esta operação para criar uma de mensagem de transmissão a partir de uma mensagem recebida. Para copiar uma mensagem AMD recebida para transmissão, veja a Figura 54 e selecione [PGM] > MODE > ALE > AMD > RX_MSG > COPY. NOTA A operação de cópia e o índice de mensagens RX aparece na linha superior da tela. Programar AMD de ALE - Excluir uma mensagem AMD recebida Para excluir uma mensagem AMD recebida, veja a Figura 54 e selecione [PGM] > MODE > ALE > AMD > RX_MSG > DELETE. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 168 RF-7800H-MP ALE 7 Figura 54. Árvore de programação de AMD de ALE TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W Seção Página Visão geral do modo de rádio 3G/3G+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Operações 3G/3G+ . . . . . . . . . . . . . 178 Operações de opções 3G/3G+ . . . . 190 Serviço de Mensagens Curtas (SMS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Programar 3G/3G+ . . . . . . . . . . . . . 203 3G/3G+ 8 TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 170 RF-7800H-MP 3G/3G+ 8 VISÃO GERAL DO MODO DE RÁDIO 3G/3G+ O modo de rádio protocolo de comunicações de HF de terceira geração (3G) do RF-7800H-MP fornece um subconjunto de capacidades e protocolos definidos pelo STANAG-4538. 3G comparado com ALE Algumas das melhorias do modo de rádio 3G são: • Estabelecimento de enlace mais rápido • Enlace com menor Razão de Sinal-Ruído (SNR) • Maior eficiência do canal de rede • A sinalização de estabelecimento de enlace e o tráfego de dados usam a mesma família de formas de onda serial de alto desempenho. • Maior circulação de mensagens de dados • Uso de diferentes planos de canal para segurança da frequência e boa compatibilidade de propagação • A pré-sintonização dos canais para reduzir os tempos de sintonização no enlace Comparado com ALE, as diferenças do 3G consistem no seguinte: • Execução de varredura de canal síncrono • Nenhuma Exibição de Automática de Mensagem (AMDs) • Nenhum autoendereço associado • Nenhum autoendereço de 1-3 caracteres • Nenhum curinga ALL ou ANY (Todos ou Qualquer). • Nenhum canal máximo para varredura. • ALE usa os canais 000 a 099; 3G usa 62 canais indexados acima do canal 100. • 3G requer a difusão de sincronização de tempo do servidor da TOD ou um Sistema de Posicionamento Global (GPS). • O 3G tem o Último Recurso de Voz (LDV) que permite que o rádio forneça uma voz digital em todo o canal que normalmente não suportaria voz digital livre de erros (consulte LDV, p176). TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 171 RF-7800H-MP 3G/3G+ 8 Sincronização 3G O estado de sincronização atual é exibido na extrema direita acima de SYNC (Sincronização). O painel frontal mostra sincronização AUTO (Automática) quando o receptor de GPS interno obtém a hora GPS atual dos satélites de GPS. Se a antena GPS do rádio for desconectada ou se o rádio cessar de receber os sinais de hora GPS, o rádio continuará a mostrar sincronização AUTO (Automática) com a barra do medidor de SYNC (Sincronização) diminuindo gradualmente à medida que a qualidade de SYNC (Sincronização) diminui. Se um rádio de estação externa sem hora GPS obtiver SYNC (Sincronização) (no ar) de um rádio de servidor de Hora do Dia (TOD) com uma referência de hora GPS atual, o rádio exibirá MAN (Manual). A barra do medidor de SYNC (Sincronização) do rádio também fica menor à medida que a qualidade de SYNC (Sincronização) diminui. Após adquirir a sincronização, o rádio de estação externa tem um período de tempo definido com o qual pode contar para permanecer em sincronização, mesmo se ele não receber qualquer atualização de TOD durante esse período de tempo. Especificamente, um RF-7800H-MP sem GPS permanece sincronizado por aproximadamente 20 minutos quando é desligado, e mais 48 horas enquanto estiver ligado. NOTA A sincronização de 20 minutos é o pior caso de classificação mínima. A sincronização real (Desligado) pode ser retida por períodos de tempo significativamente mais longos que os 20 minutos mínimos, entretanto, esse período depende da versão de hardware do rádio e de o rádio estar ou não configurado para ser um servidor TOD. A largura da barra na tela do medidor de sincronização indica qual fração desse tempo resta antes que o rádio não possa mais ser considerado como estando em sincronização. Imediatamente depois que o RF-7800H-MP está sincronizado, a barra ocupa a largura total da tela do medidor de sincronização. Quando a barra desaparece, o RF-7800H-MP não está mais confiavelmente sincronizado e as comunicações ficam seriamente degradadas. Chamadas 3G frequentes ao servidor TOD mantêm a sincronização da hora em 100%. Servidor TOD As características TOD consistem no seguinte: TEMPORARYP ENDIN G R EVIE W 172 RF-7800H-MP 3G/3G+ 8 • Uma estação designada por rede • Hora obtida manualmente ou pelo GPS - a hora ZULU Hora Universal Coordenada (UTC) deve ser usada • Atende automaticamente as solicitações dos membros da rede 3G - se não estiver chamando • Todos os rádios devem estar a �7 minutos da UTC para começar se não estiverem chamando ou em enlace ativo • Função de servidor TOD - base - todos os outros são designados como Função TOD - estação externa • Pode ser programado para enviar periodicamente uma sincronização TOD a intervalos programados NOTA A sincronização TOD não é necessária para comunicar durante as operações de emergência, mas se a sincronização TOD não for mantida, o tempo de conexão e o desempenho serão prejudicados. Sobre as solicitações de sintonização e sincronização automáticas Esses parâmetros permitem que você deixe ou impeça que o RF-7800H-MP transmita automaticamente como uma parte do controle 3G normal. AUTO TUNE (Sintonização automática) é executado sempre que o rádio é energizado em modo de rádio 3G ou sempre que sai e volta para o modo de rádio 3G. Quando AUTO TUNE/SYNC (Sintonização/sincronização automática) é desativado, o rádio não sintoniza automaticamente na entrada em 3G. Em vez disso, a última linha exibe !!!!!!TUNE REQUIRED!!!!!! (Sintonização necessária) Se você não sintonizar o rádio manualmente usando a tecla OPT (Opções) antes de tentar usar o rádio para uma emissão de comunicações, você recebe a solicitação: TUNE REQD: TUNE NOW? (Sintonização necessária: Sintonizar agora?) Se você selecionar YES (Sim), uma sintonização será efetuada antes que a próxima tela normal para esse tipo de operação seja solicitada. Se você selecionar NO (Não), a tela seguinte será exibida sem executar o TUNE (Sintonização) e a operação neste ponto pode ser prejudicada. AUTO SYNC REQUEST (Solicitação de sincronização automática) é executada em qualquer rádio de estação externa TOD sempre que a sua qualidade de SYNC (Sincronização) vai a 0% (SYNC METER [Medidor de sincronização] está vazio). TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 173 RF-7800H-MP 3G/3G+ 8 Se AUTO TUNE/SYNC (Sintonização/sincronização automática) é ativado quando isto ocorre, o rádio coloca automaticamente uma SYNC REQUEST (Solicitação de sincronização) ao servidor TOD. Se a SYNC REQUEST (Solicitação de sincronização) for bem sucedida, o SYNC METER (Medidor de sincronização) retorna a FULL (Total). Se SYNC REQUEST (Solicitação de sincronização) falhar, o rádio tenta outra AUTO SYNC REQUEST (Solicitação de sincronização automática) uma vez a cada 15 minutos até conseguir. Se a AUTO TUNE/SYNC (Sintonização/sincronização automática) é desativado, o rádio não tenta mais obter a SYNC (sincronização) por ele mesmo. Você deve iniciar uma SYNC REQUEST (Solicitação de sincronização) manual ou o rádio deve receber uma SYNC BCAST (Difusão de sincronização) do servidor TOD. Sincronização de difusão A sincronização de difusão é usada para transmitir a referência de hora atual do servidor TOD às estações externas na rede 3G de modo que os rádios RF-7800H- MP na rede possam ficar sincronizados. Pontos a lembrar: • Enviado somente pelo servidor TOD • Não pode ser enviado de um rádio na função de estação externa • Retorna todas as estações externas que recebem a mensagem à sincronização total • Alinha a TOD nas estações externas com o servidor TOD - as estações externas devem estar dentro de �7 minutos da hora do servidor para ouvir a difusão. • Envia em um canal • Sinal muito robusto usado para confiabilidade • Menos confiável que BROADCAST SYNC-ALL (Sincronização de difusão-Todos) pois o canal simples não pode propagar bem a todas as estações Os pontos a lembrar para BROADCAST SYNC - ALL (Sincronização de difusão - Todos) consistem no seguinte: • Envia em todos os canais no plano de canais • Melhor método para o preparo inicial de uma rede 3G • Melhor método para sincronizar as estações com distâncias variáveis além do limite da propagação de ondas terrestres TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 174 RF-7800H-MP 3G/3G+ 8 Os pontos a lembrar para BROADCAST SYNC - ALL (Sincronização de difusão - Todos) consistem no seguinte: • Permitido somente no rádio do servidor TOD na rede 3G • Cumpre a desagradável tarefa de manter a rede automaticamente em sincronização. • Bom suporte para o uso de GPS • Método a usar se não existir GPS ou apenas um para a base • Usa um intervalo de tempo lógico facilmente lembrado para as estações externas • Traz todas as estações externas de volta para sincronização total A difusão automática pode ser programada indo para SCHED (Programação) durante a programação - Isto não está ativo em um rádio de ESTAÇÃO XTERNA. Protocolos HCMAC e FLSU 3G O Controle de Acesso de Mídia de Alta Capacidade (HCMAC) é um protocolo de estabelecimento de enlace semelhante ao Estabelecimento de Enlace Rápido (FLSU) ou STANAG 4538. Os dois protocolos são suportados pelo RF-7800H-MP em 3G. STANAG 4538 FLSU proporciona uma capacidade de enlace robusta adequada para uma propagação de ondas aéreas de longa distância assim como durante as condições de propagação menos exigentes. O HCMAC proporciona uma robustez ligeiramente reduzida, mas varredura e enlace mais rápidos. As limitações do HCMAC incluem: • HCMAC requer uma SNR 4 - 5 dB mais alta - requer condições de canal mais favoráveis para operação confiável que o FLSU. A operação HCMAC deve ser confiável nas condições em que as definições de voz Voz Digital 600 bps (bits por segundo) (DV6), Previsão Linear de Excitação Mista (MELP) 600 bps (ME6), e MELP 1200 bps (ME12) são confiáveis. • O HCMAC requer um tempo de propagação de menos de 10 milissegundos - as estações devem ser separadas por menos que 2000 km (1243 milhas). • Uma estação programada para o HCMAC não pode se comunicar com uma estação programada para FLSU. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 175 RF-7800H-MP 3G/3G+ 8 • Em operação HCMAC, o período de tempo antes que a sincronização seja perdida (a barra do medidor de sincronização vai a zero) é menor que a operação usando FLSU. O operador determina se FLSU ou HCMAC serão usados selecionando um plano de canal do tipo 4538 (FLSU) ou HCMAC. O tipo do plano de canal (4538 ou HCMAC) é especificado como parte do plano de canal ao programar usando o Aplicativo de Planejamento de Comunicações (CPA). Por exemplo, um plano de canal usando o FLSU pode ser nomeado DAY_4538 e um plano de canal usando HCMAC pode ser nomeado DAY_HCMAC. O plano de canal pode então ser selecionado como descrito em Selecionar o plano de canais 3G, p190 Interposição de chamada de voz Enquanto uma transferência de dados está ocorrendo entre os rádios RF-7800H- MP e os rádios RF-5800H-MP em modo de rádio 3G, a transferência de dados por ser substituída para permitir que uma chamada seja feita. Um recurso do painel frontal com modo de rádio 3G é que as telas de chamada e de opção permaneçam exibidas mesmo quando as mensagens de status estão sendo processadas pelo painel frontal. Em modo de rádio 3G, uma mensagem de status é exibida na linha inferior. Em todos os outros modos de rádio, as mensagens de status não são exibidas atualmente. Enviando dados de IP O RF-7800H-MP oferece uma capacidade de Protocolo Internet (IP) sem fio que permite que os usuários do rádio façam uso dos aplicativos de software de PC baseados em IP. Com o Terminal de Mensagens Sem Fio (WMT) da Harris, o rádio pode ser totalmente integrado em uma rede local ou de grande área. Quando configurado para transferência de dados IP, o rádio fornece pacotes de dados IP a uma estação de rádio remota baseado nas informações de orientação programadas no rádio. Os aplicativos devem ser tolerantes para as latências de entrega de pacotes mais altos que ocorrem como resultado de canais HF difíceis. Depois que o RF-7800H-MP foi programado com uma configuração que suporta o envio de dados de IP, o rádio é colocado emmodo de rádio 3G e sincronizado. Após a sincronização, qualquer dado IP que entre no rádio através de uma interface de protocolo ponto a ponto (PPP) é processado e pode ser automaticamente encaminhado a uma estação remota dependendo do endereço de destino e do estado atual do canal. Se o canal, a estação de destino ou a estação local estiverem ocupados, o rádio coloca os pacotes de dados em fila. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 176 RF-7800H-MP 3G/3G+ 8 Depois que o canal for determinado como viável, o rádio tenta usar o canal para enviar os pacotes em fila, contanto que os pacotes não tenham vencido. Os pacotes recebidos pelo rádio são encaminhados de acordo com as rotas especificadas na tabela de roteamento do rádio. Os pacotes recebidos que não podem ser roteados de acordo com a tabela de roteamento são descartados de modo que não continuem a propagar pelo sistema de comunicação. Os dados de IP podem ser entregues usando a transferência de Requisição de Repetição Automática (ARQ) (aceito) ou não ARQ (não aceito). Você pode especificar selecionando uma predefinição de sistema programado para um desses três métodos. O envio de dados IP requer o uso de 3G. Recomenda-se o modem de Link de Dados Variável (XDL) a menos que se deseje uma multicast/difusão. O CPA é necessário para programar o RF-7800H-MP. NOTA Os dados que entram na interface PPP são roteados com base na tabela de roteamento do rádio, tanto para o Texto Simples (PT) como para o Texto Criptografado (CT). Por causa da largura de banda limitada da HF, enviar um tráfego de dados por um canal HF pode ser extremamente demorado e pode prender um canal HF por um período extenso. É responsabilidade do planejador de rede e do operador do rádio limitar a quantidade de tráfego de dados IP que é propagada através das redes HF sem fio. LDV A LDV permite que o rádio remeta a voz digital por um canal que normalmente não suportaria voz digital livre de erro. Esse recurso foi projetado para permitir que uma breve mensagem de emergência seja transmitida com parâmetros pré- configurados que devem trabalhar nas condições mais fracas. A disponibilidade do ARQ permite uma entrega garantida da mensagem livre de erros. Quando receber uma mensagem LDV, a maioria da mensagem é colocada em fila antes de ser reproduzida. Como há pouca indicação de quando o recebimento da mensagem terminará, a mensagem é salva de modo que possa ser reproduzida em tempo posterior se a mensagem for perdida na recepção. Só uma mensagem pode ser armazenada e é a última mensagem recebida. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 177 RF-7800H-MP 3G/3G+ 8 As definições padrão não devem precisar ser trocadas na maioria dos casos. A LDV está disponível somente em modo de rádio 3G. Recomenda-se que o comprimento da mensagem seja mantido a menos de dois minutos. Enviar manualmente um relatório de GPS O RF-7800H-MP pode enviar um relatório manual de GPS a qualquer momento enquanto o R/T está em 3G e o GPS interno está rastreando. Relatórios manuais podem ser transmitidos mesmo quando os relatórios automáticos foram desativados ou o silêncio do rádio foi ativado. O destino pode ser um endereço de Relatório de Posicionamento Automático (APR) 3G, ou qualquer outro endereço individual ou de rede 3G programado dentro do rádio. Compatibilidade de voz/dados 3G A Tabela 37 lista as capacidades de voz e dados do RF-7800H-MP em modo de rádio 3G. Recursos 3G+ também são suportados. Tabela 37. Compatibilidade de voz/dados 3G Criptografia U SB Dados Voz Faixa de frequência (MHz) PT X Não aplicável (N/A) DV6*, ME6**, ME12+, DV24^, ME24^^, AVS++ 1,5 - 29,9999 X N/A CLR 1,5 - 29,9999 X SERIAL, STANAG-4285-C, STANAG-4285-U, Link de Dados Variável (XDL) N/A 1,5 - 29,9999 Citadel/AES X N/A DV6, ME6, DV24, ME12, ME24 1,5 - 29,9999 X SERIAL, STANAG-4285-C, STANAG-4285-U, XDL N/A 1,5 - 29,9999 *Voz digital2400 bps (DV24). **MELP 2400 bps (ME24). ++Segurança de Voz Analógica (AVS). TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 178 RF-7800H-MP 3G/3G+ 8 Visão geral do 3G+ O 3G+ permite que o rádio receba e faça chamadas ALE enquanto opera em 3G. Enquanto executa a varredura em 3G+, o rádio monitora cada canal tanto para sinais ALE como 3G. Isso é útil para a interoperabilidade com rádios que suportam as chamadas ALE mas quase não suportam chamadas 3G (STANAG 4538). Quando um rádio é ativado para operação 3G+, a faixa de canal válida para os modos de operação 3G e 3G+ muda de 100-162 para 1-62. Essa mudança de faixa de canais é necessária para suportar a operação dentro de uma faixa ALE de canais válidos. ALE não permite designações de grupo de canais acima do canal 99. O bloco de notas do rádio, canal (0) está excluído do uso como um canal selecionável 3G+ uma vez que a reprogramabilidade imediata do canal de bloco de notas torna o seu uso não confiável para o 3G+. OPERAÇÕES 3G/3G+ O 3G estabelece rapidamente seus enlaces pelo uso da execução de varredura dos canais sincronizados. O enlace pode ocorrer com relações Sinal-Ruído (SNR) mais baixas que a ALE. LQAs também podem ser executadas para determinar uma frequência de operação ótima. Consulte Visão geral do modo de rádio 3G/3G+, p170 para uma visão geral de 3G/3G+. Pode ocorrer choque de RF se houver contato com a antena enquanto o rádio estiver transmitindo. Isso pode causar ferimentos ou até a morte. O rádio pode transmitir sem nenhum pressionamento de teclas. NOTA O 3G+ só pode ser usado para comunicações de voz. Para usar o 3G: • Selecionar modo de rádio 3G/3G+, p179 • Selecionar servidor TOD, p180 • Executar a sincronização automática de TOD GPS, p181 • Executar a sincronização manual de TOD, p181 • Forçar o estado de sincronização para nenhum, p182 • Fazer uma chamada Ponto a Ponto 3G, p184 TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 179 RF-7800H-MP 3G/3G+ 8 • Fazer uma chamada de rede 3G, p185 • Fazer uma chamada ALE Ponto a Ponto 3G+, p187 • Fazer uma chamada de rede 3G+, p188 • Terminar o enlace 3G/3G+, p189 • Transmitir uma sincronização de difusão 3G/3G+ TOD, p189 • Operações de opções 3G/3G+, p190 conforme necessário Selecionar modo de rádio 3G/3G+ A Figura 55 mostra uma tela de execução de varredura 3G. Uma predefinição de sistema reúne parâmetros programados tais como o modo de rádio (ALE], FIX, 3G, etc.) criptografia, canal, ou informações de rede, definições de voz/dados e modems. Para selecionar o modo de rádio 3G: a. Pressione [MODE] até que 3G ou 3G+ apareça na tela e em seguida pressione [ENT] (Enter). b. Observe: 1. SCANNING (Executando a varredura) aparece. 2. Cada canal 3G aparece brevemente à esquerda (a). 3G, Canais 100 - 162 (b). 3G+, Canais 001 - 062 3. 3G ou 3G+ aparece. 4. R aparece ao receber ou quando pronto para receber. 5. BAT (Bateria) aparece com o nível da bateria a menos que o volume esteja sendo ajustado. 6. Status de SYNC (Sincronização) no lado direito da tela: (a). AUTO (Automática) - sincronização TOD baseada em hora do GPS pelo receptor interno de GPS (b). MAN (Manual) - sincronização TOD recebida no ar se o rádio for uma estação externa TOD ou se o relógio interno do rádio for um um servidor TOD (c). NONE (Nenhuma) - nenhuma sincronização TOD de nenhuma fonte TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 180 RF-7800H-MP 3G/3G+ 8 (d). A barra indica o tempo restante antes que o rádio não esteja mais em sincronização c. Use [VOL +/-] (Volume) para ajustar o volume. VOL (Volume) aparece em conjunto com o nível relativo enquanto o volume está sendo ajustado. Selecionar servidor TOD Quando não usar o GPS como fonte de horas para a sua rede, uma estação em uma rede precisa agir como um servidor TOD enquanto que todas as outras devem ser estações externas TOD. Uma estação externa pode determinar automaticamente qual rádio é o servidor TOD recebendo uma difusão de sincronização ou uma resposta a uma solicitação de sincronização. Para determinar a função TOD atual ou mudar a função TOD atual: a. Pressione[OPT] (OPÇÕES) para exibir o Menu de opções. b. Use ◄ ou ► para selecionar 3G e pressione [ENT] (Enter). c. Use ◄ ou ► para selecionar TODROLE (Função TOD) e pressione [ENT] (Enter). Servidor TOD atual aparece. Se não for observado nenhum servidor TOD, ------- é exibido. d. Pressione [ENT] (Enter) para ver se a função do TOD é BASE ou OUTSTATION (Estação externa). e. Use ▼ ou ▲ para alterar a função. Figura 55. Tela de execução de varredura 3G TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 181 RF-7800H-MP 3G/3G+ 8 f. Pressione [ENT] (Enter). Um prompt aparece solicitando que você verifique a mudança de função da TOD. g. Use ◄ ou ► para selecionar YES (Sim) e pressione [ENT] (Enter). Executar a sincronização automática de TOD GPS Tanto o servidor TOD quanto a estação externa devem estar usando o GPS para executar a sincronização TOD automática: a. Desligue o RF-7800H-MP girando a chave seletora de função para OFF (Desligar). b. Conecte a antena GPS ao J2 GPS na parte frontal do RF-7800H-MP. c. Gire a chave seletora de função para a posição PT ou CT dependendo da operação desejada. O GPS interno inicia uma busca pelos satélites GPS. O RF-7800H-MP continua a procurar até que pelo menos quatro satélites GPS sejam adquiridos. O RF-7800H-MP usa informações dos satélites para gerar a referência da hora do GPS. Uma vez gerada, AUTO (Automática) é exibido acima de SYNC (Sincronização) e o medidor de sincronização indica uma barra total (100% de sincronização). Outra configuração de sincronização de TOD é ter todas as estações externas sincronizadas com um servidor TOD que usa o GPS como fonte de horas. Nessa situação, as estações externas não exigem o acesso ao GPS. Executar a sincronização manual de TOD Presume-se que um status de sincronização de NONE (Nenhuma) seja exibido. Para executar uma sincronização de TOD: a. Pressione [OPT] (OPÇÕES) para exibir o Menu de opções. b. Use ◄ ou ► para selecionar 3G e pressione [ENT] (Enter). c. Use ◄ ou ► para selecionar TOD e pressione [ENT] (Enter). d. Introduza a hora de relógio e pressione [ENT] (Enter). NOTA A estação externa deve estar dentro de �7 minutos da hora UTC. A hora do servidor TOD deve estar dentro de �15 segundos da UTC. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 182 RF-7800H-MP 3G/3G+ 8 NOTA Recomenda-se manter e usar a UTC (também chamada de Hora Média de Greenwich [GMT] ou ZULU) para todas as operações para assegurar consistência entre os rádios. e. Digite uma data se solicitado e pressione [ENT] (Enter). Se a data já é a correta, apenas pressione [ENT] (Enter). f. Pressione [OPT] (Opções) para fechar o menu de opções e retornar à tela de operações. O RF-7800H-MP faz uma varredura enquanto continua a exibir um estado de sincronização de NONE (Nenhuma). Quando uma difusão de sincronização TOD ou uma resposta a uma solicitação de sincronização é recebida, o estado de sincronização passa para MAN (Manual) e a tela do medidor de sincronização exibe sincronização total (100%). A duração de tempo necessária depende da frequência com que as difusões de sincronização TOD são transmitidas de uma estação de servidor TOD e do protocolo 3G usado (Protocolos HCMAC e FLSU 3G, p174). Forçar o estado de sincronização para nenhum Forçar o estado de sincronização para NONE (Nenhum) só é necessário quando se deseja passar do uso de uma referência de tempo não GPS para uma referência GPS. Um exemplo poderia ser um servidor TOD que está adquirindo uma TOD derivada de GPS e precisa passar a TOD para as estações externas. Outro exemplo pode ser a estação externa TOD que estava sincronizada com uma TOD não derivada de GPS e a TOD precisa ser reinicializada para uma referência GPS. O RF-7800H-MP derivará a TOD do GPS se a antena GPS estiver conectada e o rádio estiver recebendo os sinais de hora GPS quando o seguinte for executado: a. Deixe a antena GPS conectada ao RF-7800H-MP a menos que você não queira usar a referência de hora GPS. b. Pressione [OPT] (Opções) para exibir o menu de opções. c. Use ◄ ou ► para selecionar 3G e pressione [ENT] (Enter). d. Use ◄ ou ► para selecionar UNSYNC (Dessincronização) e pressione [ENT] (Enter). TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 183 RF-7800H-MP 3G/3G+ 8 Se a antena GPS estiver conectada e a hora GPS foi recebida dos satélites, o estado de sincronização muda imediatamente para AUTO (Automático). Se o GPS não estiver disponível ou se a antena não estiver conectada, o 7800H-MP exibe um estado de sincronização de NONE(Nenhuma). O comportamento do rádio após a sincronização manual da TOD sem desconectar a antena GPS depende de o estado de sincronização estar ou não em AUTO (Automático). Se o estado de sincronização for inicialmente AUTO (Automático) e a hora GPS for recebida dos satélites, o estado de sincronização permanecerá em AUTO (Automático). A hora GPS, quando disponível, é suficiente para a operação em 3G. Digitar UNSYNC (Dessincronização) não faz a sincronização GPS ser descartada e não é permitido se o operador selecionar UNSYNC (Dessincronização). Se o estado de sincronização for inicialmente AUTO (Automático) e a hora GPS for recebida dos satélites, o estado de sincronização mudará imediatamente para AUTO (Automático). A hora GPS, quando disponível, é adequada para a operação em 3G. Se a sincronização GPS não for desejada, desconecte a antena GPS. Solicitação de sincronização TOD de um servidor TOD Somente estações externas podem solicitar uma sincronização TOD de um servidor TOD. Para verificar se uma estação está em estação externa ou em estação de base, consulte Selecionar servidor TOD, p180. Para forçar o RF- 7800H-MP a requisitar uma sincronização TOD de uma estação (servidor) base primária TOD: a. Pressione [CALL] (Chamada). b. Use ▼ ou ▲ para selecionar SYNC REQUEST (Solicitação de sincronização) e pressione [ENT] (Enter). Veja a Figura 56. O RF-7800H-MP vai percorrer o plano de canal atual e solicitar uma sincronização TOD em cada canal até que uma resposta de sincronização válida seja recebida do servidor TOD designado à rede 3G. Se a sincronização TOD for bem-sucedida, o medidor de sincronização indicará 100% de sincronização. Se não for bem-sucedida, o medidor de sincronização TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 184 RF-7800H-MP 3G/3G+ 8 estará na mesma localização que antes da solicitação de sincronização. Uma indicação de sincronização em andamento também aparece rapidamente na parte inferior da tela durante a solicitação de sincronização. Fazer uma chamada Ponto a Ponto 3G Execute o seguinte para fazer uma chamada ponto-a-ponto: a. Pressione [CALL] (Chamada). b. Use ▼ ou ▲ para selecionar o tipo de chamada: 1. AUTOMATIC (Automática) - Seleciona os canais nos quais as tentativas de chamadas são feitas com a meta de minimizar o tempo de enlace. Uma chamada AUTOMATIC (Automática) pode escolher o segundo melhor canal que não terá tanto atraso sobre o melhor canal que estará mais tarde em uma rotação de varredura. Se a primeira tentativa de chamada falhar, a segunda tentativa de chamada será feita em outro canal com a mesma meta de minimizar o tempo de enlace. Geralmente, uma chamada AUTOMATIC (Automática) é a maneira mais eficiente de fazer uma conexão. 2. MANUAL - Estabelece um enlace com outro rádio e um canal especificado (pode levar mais tempo para o enlace do que uma chamada AUTOMATIC [Automática]). 3. BEST (Melhor) - Faz sempre a primeira tentativa de chamada no canal com a melhor qualidade observada. Isso pode demorar mais para estabelecer o enlace do que uma chamada AUTOMATIC (Automática) pois pode haver uma espera substancial para que esse canal chegue na rotação de varredura do canal. Se a primeira tentativa de chamada falhar, a segunda tentativa de Figura 56. Tela de sincronização em andamento TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 185 RF-7800H-MP 3G/3G+ 8 chamada usará o canal com a segunda melhor qualidade observada, e assim por diante. O número total de tentativas de chamadasé limitado pela RETRY COUNT (Contagem de novas tentativas). c. Pressione [ENT] (Enter). d. Use ▼ ou ▲ para selecionar o tipo de endereço da STATION (Estação) e pressione [ENT] (Enter). e. Use ▼ ou ▲ para selecionar o nome da estação que deseja chamar e pressione [ENT] (Enter). Se o tipo de chamada for MANUAL, será solicitado o número do canal para fazer a chamada. Os status de chamada e recebimento são exibidos. Quando o preparo do enlace 3G é bem-sucedido, um tom é ouvido nos monofones dos rádios transmissores e receptores. A tela em enlace é exibida como mostrado na Figura 57. Fazer uma chamada de rede 3G Uma chamada de rede 3G chama os membros de uma rede 3G. Quando um rádio de um membro da rede recebe a chamada, ele transmite uma reposta em seu próprio lapso de tempo após a transmissão da chamada. Isso permite que o operador do rádio que chama determine quais rádios membros da rede foram incluídos com sucesso no enlace. Execute o seguinte para fazer uma chamada de rede: a. Pressione [CALL] (Chamada). b. Use ▼ ou ▲ para selecionar o tipo de chamada: Figura 57. Tela em enlace TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 186 RF-7800H-MP 3G/3G+ 8 1. AUTOMATIC (Automático) - Seleciona os canais nos quais as tentativas de chamadas são feitas com a meta de minimizar o tempo de enlace. Uma chamada AUTOMATIC (Automática) pode escolher o segundo melhor canal que não terá tanto atraso sobre o melhor canal que estará mais tarde em uma rotação de varredura. Se a primeira tentativa de chamada falhar, a segunda tentativa de chamada será feita em outro canal com a mesma meta de minimizar o tempo de enlace. Geralmente, uma chamada AUTOMATIC (Automática) é a maneira mais eficiente de fazer uma conexão. 2. MANUAL - Estabelece um enlace com um ou mais outros rádios em um canal especificado (pode levar mais tempo para estabelecer o enlace do que uma chamada AUTOMATIC [Automática]). 3. BEST (Melhor) - Faz sempre a primeira tentativa de chamada no canal com a melhor qualidade observada. Isso pode demorar mais para estabelecer o enlace do que uma chamada AUTOMATIC (Automática) pois pode haver uma espera substancial para que esse canal chegue na rotação de varredura do canal. Se a primeira tentativa de chamada falhar, a segunda tentativa de chamada usará o canal com a segunda melhor qualidade observada, e assim por diante. O número total de tentativas de chamadas é limitado pela RETRY COUNT (Contagem de novas tentativas). c. Pressione [ENT] (Enter). d. Use ▼ ou ▲ para selecionar o tipo de endereço NET (Rede) e pressione [ENT] (Enter). e. Use ▼ ou ▲ para selecionar o nome da estação que deseja chamar e pressione [ENT] (Enter). Se o tipo de chamada for MANUAL, será solicitado o número do canal para fazer a chamada. Os status de chamada e recebimento são exibidos. Quando a reposta a uma chamada é recebida de outro membro da rede, RESPONSE FROM (Resposta de) e o nome da estação que responde serão exibidos na linha inferior da tela. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 187 RF-7800H-MP 3G/3G+ 8 Quando o estabelecimento do enlace 3G é bem-sucedido, um tom é ouvido nos monofones dos rádios transmissores e receptores. A tela em enlace é exibida como mostrado na Figura 57. Fazer uma chamada ALE Ponto a Ponto 3G+ Execute o seguinte para fazer uma chamada ponto-a-ponto ALE 3G+: a. Pressione [CALL] (Chamada). b. Use ▼ ou ▲ para selecionar o tipo de chamada: 1. ALE AUTOMATIC (Ale automática) - Seleciona os canais nos quais as tentativas de chamadas são feitas com a meta de minimizar o tempo de enlace. Quando um enlace ALE é estabelecido, uma chamada ALE AUTOMATIC (ALE automática) pode escolher o segundo melhor canal que não terá tanto atraso sobre o melhor canal que estará mais tarde em uma rotação de varredura. Se a primeira tentativa de chamada falhar, a segunda tentativa de chamada será feita em outro canal com a mesma meta de minimizar o tempo de enlace. Geralmente, uma chamada ALE AUTOMATIC (ALE automática) e a maneira mais eficiente de fazer uma conexão. 2. ALE MANUAL - Estabelece um enlace com um ou mais outros rádios em um canal especificado (pode levar mais tempo para enlace do que uma chamada ALE AUTOMATIC {ALE automática]). 3. BEST (Melhor) - Faz sempre a primeira tentativa de chamada no canal com a melhor qualidade observada. Isso pode demorar mais para estabelecer o enlace do que uma chamada ALE AUTOMATIC (ALE automática) pois pode haver uma espera substancial para que esse canal chegue na rotação de varredura do canal. Se a primeira tentativa de chamada falhar, a segunda tentativa de chamada usará o canal com a segunda melhor qualidade observada, e assim por diante. O número total de tentativas de chamadas é limitado pela RETRY COUNT (Contagem de novas tentativas). c. Pressione [ENT] (Enter). d. Use ▼ ou ▲ para selecionar o tipo de endereço ALE INDIVIDUAL e pressione [ENT] (Enter). TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 188 RF-7800H-MP 3G/3G+ 8 e. Use ▼ ou ▲ para selecionar o endereço que deseja chamar e pressione [ENT] (Enter). Se o tipo de chamada for MANUAL, será solicitado o número do canal para fazer a chamada. Os status de chamada e recebimento são exibidos. Quando o estabelecimento do enlace 3G é bem-sucedido, um tom é ouvido nos monofones dos rádios transmissores e receptores. A tela em enlace é exibida como mostrado na Figura 57. Fazer uma chamada de rede 3G+ Execute o seguinte para fazer uma chamada de rede 3G+ ALE: a. Pressione [CALL] (Chamada). b. Use ▼ ou ▲ para selecionar o tipo de chamada: 1. ALE AUTOMATIC (ALE automática) - Seleciona os canais nos quais as tentativas de chamadas são feitas com a meta de minimizar o tempo de enlace. Quando um enlace ALE é estabelecido, uma chamada ALE AUTOMATIC (ALE automática) pode escolher o segundo melhor canal que não terá tanto atraso sobre o melhor canal que estará mais tarde em uma rotação de varredura. Se a primeira tentativa de chamada falhar, a segunda tentativa de chamada será feita em outro canal com a mesma meta de minimizar o tempo de enlace. Geralmente, uma chamada ALE AUTOMATIC (ALE automática) é a maneira mais eficiente de fazer uma conexão. 2. ALE MANUAL - Estabelece um enlace com um ou mais outros rádios em um canal especificado (pode levar mais tempo para enlace do que uma chamada ALE AUTOMATIC [ALE automática]). 3. BEST (Melhor) - Faz sempre a primeira tentativa de chamada no canal com a melhor qualidade observada. Isso pode demorar mais para estabelecer o enlace do que uma chamada ALE AUTOMATIC (ALE automática) pois pode haver uma espera substancial para que esse canal chegue na rotação de varredura do canal. Se a primeira tentativa de chamada falhar, a segunda tentativa de chamada usará o canal com a segunda melhor TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 189 RF-7800H-MP 3G/3G+ 8 qualidade observada, e assim por diante. O número total de tentativas de chamadas é limitado pela RETRY COUNT (Contagem de novas tentativas). c. Pressione [ENT] (Enter). d. Use ▼ ou ▲ para selecionar o tipo de endereço ALE de NET (Rede) e pressione [ENT] (Enter). e. Use ▼ ou ▲ para selecionar o endereço que deseja chamar e pressione [ENT] (Enter). Se o tipo de chamada for MANUAL, será solicitado o número do canal para fazer a chamada. Os status de chamada e recebimento são exibidos. Quando o estabelecimento do enlace 3G é bem-sucedido, um tom é ouvido nos monofones dos rádios transmissores e receptores. A tela em enlace é exibida como mostrado na Figura 57. Terminar o enlace 3G/3G+ Termine o enlace 3G de acordo com o seguinte: a. No servidor TOD ou na estação externa, pressione [CLR] (Apagar) ou [PGM] (Programação) para terminar o enlace. O seguinte pode ser exibido: TERMINATE DATA? (Terminar dados?) - Enviando e recebendo dados mas nenhuma chamada pendente. TERMINAR LINK? (Terminar enlace?) - Enlace de voz presente mas nenhuma chamada ou dado em andamento. TERMINATE CALL? (Terminar chamada?) - Chamada pendente ou chamada em andamentoendereço de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Programar LQA de ALE - Excluir troca de LQA com endereço de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Programar AMD de ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W RF-7800H-MP SUMÁRIO 9 Programar AMD de ALE - Criar e transmitir mensagem AMD . . 166 Programar AMD de ALE - Editar uma mensagem AMD de transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Programar AMD de ALE - Revisar uma mensagem AMD de transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Programar AMD de ALE - Excluir uma mensagem AMD de transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Programar AMD de ALE - Revisar uma mensagem AMD recebida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Programar AMD de ALE - Copiar uma mensagem recebida para transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Programar AMD de ALE - Excluir uma mensagem AMD recebida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 8 3G/3G+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 VISÃO GERAL DO MODO DE RÁDIO 3G/3G+ . . . . . . . . . . . . . . . . 170 3G comparado com ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Sincronização 3G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Servidor TOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Sobre as solicitações de sintonização e sincronização automáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Sincronização de difusão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Protocolos HCMAC e FLSU 3G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Interposição de chamada de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Enviando dados de IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 LDV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Enviar manualmente um relatório de GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Compatibilidade de voz/dados 3G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Visão geral do 3G+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 OPERAÇÕES 3G/3G+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Selecionar modo de rádio 3G/3G+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Selecionar servidor TOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Executar a sincronização automática de TOD GPS . . . . . . . . . . 181 Executar a sincronização manual de TOD . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Forçar o estado de sincronização para nenhum . . . . . . . . . . . . . 182 Solicitação de sincronização TOD de um servidor TOD . . . . . . . 183 Fazer uma chamada Ponto a Ponto 3G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Fazer uma chamada de rede 3G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Fazer uma chamada ALE Ponto a Ponto 3G+ . . . . . . . . . . . . . . 187 TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 10 RF-7800H-MP SUMÁRIO Fazer uma chamada de rede 3G+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Terminar o enlace 3G/3G+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Transmitir uma sincronização de difusão 3G/3G+ TOD . . . . . . . 189 OPERAÇÕES DE OPÇÕES 3G/3G+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Selecionar o plano de canais 3G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Executar LQA de som 3G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Executar LQA de troca 3G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Revisar pontuações de LQA 3G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Zeragem de pontuações 3G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Transmitir e receber mensagens de dados 3G . . . . . . . . . . . . . . 194 Comunicações de voz 3G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Mostrar estações em enlace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Fazer uma chamada de difusão de rede 3G . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Interposição de chamada de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Esgotamento do tempo de enlace 3G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Programar uma sincronização de difusão . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Último Recurso de Voz (LDV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Enviar mensagem LDV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Recuperar mensagens LDV salvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Enviar manualmente um relatório de GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 SERVIÇO DE MENSAGENS CURTAS (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Visão geral - Configuração de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Previsão de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Mensagens gravadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Enviar novas mensagens SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Encaminhar mensagens SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Reenviar a última mensagem SMS enviada . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Visualizar mensagens SMS recebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Exclusão de mensagens SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 PROGRAMAR 3G/3G+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Programação HCMAC e FLSU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Programação das chaves COMSEC de rede 3G . . . . . . . . . . . . 203 Designar uma chave COMSEC para uma REDE 3G . . . . . . . . . 204 Revisar uma chave COMSEC para uma REDE 3G . . . . . . . . . . 204 Apagar a chave COMSEC designada a uma rede 3G . . . . . . . . 205 Configurar mensagens gravadas SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Configurar SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 9 HOPPING (SALTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W RF-7800H-MP SUMÁRIO 11 VISÃO GERAL DE HOPPING (SALTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Hopping (salto) de banda larga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Hopping (salto) de banda estreita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Casos especiais de frequências centrais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Hopping (salto) de lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Sincronização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Sincronização manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Sincronização de difusão (sincronização passiva) . . . . . . . . . . . 214 Solicitação de sincronização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Resposta de sincronização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Compatibilidade de voz/dados hop (salto) . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 OPERAÇÕES DE HOPPING (SALTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Selecionar modo de rádio de hopping (salto) e selecionar predefinição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Enviar solicitação de sincronização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 OPÇÃO DE OPERAÇÕESmas nenhuma transferência de dados está ativa. b. Use ◄ ou ► para selecionar YES (Sim) e pressione [ENT] (Enter). A tela em finalização é exibida momentaneamente e então o RF-7800H- MP retorna à execução da varredura. (Veja a Figura 55.) Transmitir uma sincronização de difusão 3G/3G+ TOD A sincronização de difusão é usada para transmitir a referência de hora atual do servidor TOD às estações externas na rede 3G de modo que os rádios RF-7800H- TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 190 RF-7800H-MP 3G/3G+ 8 MP na rede possam ficar sincronizados. Para transmitir uma sincronização de difusão a um servidor TOD: a. Pressione [CALL] (Chamada). b. Use ▼ ou ▲ para selecionar: BROADCAST SYNC (Sincronização de difusão) - O servidor TOD transmite uma única difusão de sincronização TOD. BROADCAST SYNC-ALL (Sincronização de difusão - Todos) O servidor TOD transmite a difusão de sincronização TOD em cada canal no plano de frequências atual. c. Pressione [ENT] (Enter). NOTA Uma BROADCAST SYNC-ALL (Sincronização de difusão - Todos) pode necessitar de mais de um minuto para se completar. Você poderá querer usar somente quando sincronizar toda uma rede de rádio. Por exemplo, imediatamente após instalação quando uma sincronização GPS estiver indisponível. OPERAÇÕES DE OPÇÕES 3G/3G+ Os parágrafos a seguir fornecem instruções sobre opções 3G de terceira geração mais avançada. NOTA Para acessar o menu 3G em [OPT] (Opções), você precisa estar em modo de rádio 3G. Selecionar o plano de canais 3G Os planos de canais 3G só podem ser selecionados quando o RF-7800H-MP está em modo de rádio 3G. Para fazer seleções de planos de canais.: a. Na tela de execução de varredura, use ◄ ou ► até que o campo sob CHANNEL PLAN (Plano de canal) seja realçado. b. Use ▼ ou ▲ para navegar para o plano de canais desejado. c. Pressione [ENT] (Enter) para selecionar a definição. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 191 RF-7800H-MP 3G/3G+ 8 O RF-7800H-MP sintoniza momentaneamente o acoplador de antena interno ou externo (se ativado) em cada canal do grupo de canais correspondendo ao plano de canais. d. O RF-7800H-MP exibe o nome do plano de canal selecionado e começa a execução da varredura das frequências do plano selecionado. Executar LQA de som 3G Veja a Figura 58. Os rádios devem estar em sincronização para poder executar um som LQA. Para transmitir um som LQA: a. Selecione [OPT] > 3G > LQA > SOUND. O RF-7800H-MP transmite uma transmissão de som em cada canal no plano do canal atual. Outros membros da rede que recebem a transmissão do som automaticamente atualizam suas pontuações para a estação transmitindo o som em cada canal no qual o som foi recebido. Executar LQA de troca 3G Veja a Figura 58. Execute o procedimento seguinte para uma LQA de troca 3G: a. Selecione [OPT] > 3G > LQA > EXCHANGE. Uma troca será realizada com a estação selecionada em cada canal no plano de canais atual. As duas estações atualizam as suas pontuações uma para a outra nos canais nos quais elas receberam as trocas. Revisar pontuações de LQA 3G As pontuações de canais são usadas pelo rádio para determinar os melhores canais a usar ao fazer chamadas AUTOMATIC (Automática) ou BEST (Melhor). Essas pontuações de canais se desenvolvem ao longo do tempo devido às trocas/sons LQA, os sucessos de chamadas e o tráfego observado. Execute o seguinte procedimento para ver uma lista de canais no plano de canais atual, classificados por suas pontuações de canais: a. Selecione [OPT] > 3G > SCORES > REVIEW > IND ADDR. b. Navegue e selecione a estação para a pontuação. O RF-7800H-MP exibe o número do canal para o canal com a maior pontuação de canal, e o valor da pontuação de seu próprio canal. Os valores variam de 0 (pior) a 100 ( melhor). Quanto melhor a pontuação TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 192 RF-7800H-MP 3G/3G+ 8 do canal, melhor a qualidade que foi observada para esse canal em particular. Outros canais dentro do plano de canais e as suas pontuações podem ser exibidos pressionando ▼ ou ▲. NOTA Somente os canais com pontuações serão exibidos (não necessariamente todos os canais no plano de canais). c. Pressione [CLR] (Apagar) repetidamente ou [OPT] (Opções) para sair. Zeragem de pontuações 3G A pré-instalação de verificações de rádio que envolvem o uso de trocas/sons LQAs 3G ou chamadas 3G podem gerar pontuações de canal que não refletem as condições que serão vistas durante a instalação. O uso dessas pontuações de canal pode levar a uma seleção de canal 3G menos que ótima depois que os rádios foram instalados. Para assegurar que as chamadas automáticas 3G sejam feitas somente nos canais apropriados, use a opção 3G Zeroize Score (Zeragem de pontuação 3G) após terminar as verificações de pré-instalação e antes de usar os rádios instalados. Para zerar as pontuações de canais 3G: a. Selecione [OPT] > 3G > SCORES > ZERO_SCORES. O rádio responde brevemente com ALE 3G LQA SCORES ZEROIZED (Pontuações de LQA ALE3G zeradas) para confirmar que as pontuações foram zeradas. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 193 RF-7800H-MP 3G/3G+ 8 Figura 58. Árvore de operações 3G TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 194 RF-7800H-MP 3G/3G+ 8 Transmitir e receber mensagens de dados 3G Mensagens de dados podem ser trocadas entre rádios que são/estão: • Membros da mesma rede 3G • Sincronizados TOD • Atualmente executando a varredura no mesmo CHANNEL PLAN (Plano de canal) em modo de rádio 3G • Usando o software RF-6710, RF-6750, RF-6760, ou TAC CHAT (Chat tático) da Harris • Conectados ao PC usando um cabo PPP Nas telas PACKET TX (TX de pacote) e PACKET RX (RX de pacote), a taxa de transmissão média é dada em bits por segundo (BPS) na parte inferior da tela. Comunicações de voz 3G As comunicações de voz podem ser feitas pelos rádios RF-7800H-MP que sejam/estejam: • Membros da mesma rede 3G • Sincronizados TOD • Atualmente executando a varredura do mesmo CHANNEL PLAN (Plano de canal) em modo de rádio 3G • Não estejam atualmente ativos em comunicações de dados ou de voz Mostrar estações em enlace Execute o procedimento seguinte para exibir os endereços de outros rádios em enlace: a. Selecione [OPT] > 3G > LINKED. b. Use ▼ ou ▲ para navegar pela lista de endereços de rádios em enlace. Este procedimento é mais útil após uma chamada de rede 3G. Fazer uma chamada de difusão de rede 3G Uma difusão de rede 3G chama todos os membros de uma rede 3G. As estações chamadas estabelecem o enlace sem transmitir respostas à chamada. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 195 RF-7800H-MP 3G/3G+ 8 Execute o procedimento a seguir para fazer uma chamada de difusão de rede 3G: a. Pressione [CALL] (Chamada) para exibir CALL TYPE (Tipo de chamada) em AUTOMATIC (Automática), MANUAL ou BEST (Melhor). b. Use ▼ ou ▲ para selecionar AUTOMATIC (Automática) ou MANUAL e pressione [ENT] (Enter). c. Use ▼ ou ▲ para selecionar NET BROADCAST (Difusão de rede) e pressione [ENT] (Enter). d. Use ▼ ou ▲ para selecionar o endereço da rede que deseja chamar e pressione [ENT] (Enter). Se o tipo de chamada for MANUAL, o RF-7800H-MP solicita que o usuário do número do canal faça a chamada. O status da chamada é exibido. Quando o estabelecimento do enlace em modo de rádio 3G é bem- sucedido, um tom é ouvido nos monofones dos rádios RF-7800H-MP transmissores e receptores. O status da tela em enlace é exibido. Interposição de chamada de voz Para se interpor a uma transferência de dados para comunicação de voz: a. Pressione [CALL] (Chamada). b. Faça as seleções apropriadas para a chamada de voz a ser iniciada. Se a transferência de dados ainda estiver em andamento, o rádio solicitará ao usuário se ele quer abortar o tráfego de dados atual. Se for selecionado YES (Sim), a transferência de dados será abortada e a chamada de voz prosseguirá. Se for selecionado NO (Não) ou se [CLR] (Apagar) for pressionado, a chamada de voz será abortada e a transferência de dados continuará sem ser afetada. Esgotamento do tempode enlace 3G Por padrão, existe um esgotamento de tempo tanto para enlaces de voz como de dados depois de um período sem atividade de dados ou de voz. Esses tempos podem ser configurados usando o Aplicativo de Planejamento de Comunicações (CPA). O tempo padrão para dados de pacote IP é de 15 segundos, de voz é de TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 196 RF-7800H-MP 3G/3G+ 8 60 segundos e 0 (enlace terminado imediatamente na conclusão da remessa da mensagem) para o Aplicativo de Chat Tático Harris. Programar uma sincronização de difusão Para programar uma sincronização de difusão TOD periódica no servidor TOD principal: a. Selecione [PGM] > SCHED > ADD. b. Na tela de tempo de deslocamento, digite o deslocamento de tempo do programa de transmissão relativo à meia-noite, Hora Universal Coordenada (UTC) (0000 Zulu), em horas e minutos (formato 24 horas) e pressione [ENT] (Enter). c. Na tela de tempo de intervalo, utilize o intervalo de tempo entre transmissões sucessivas de difusão de sincronização TOD em horas e minutos e pressione [ENT] (Enter). Por exemplo, se o operador digitar um deslocamento de tempo de 00:15 e o intervalo de tempo for de 00:30, a primeira difusão de sincronização TOD ocorrerá em cada novo dia UTC às 0015 UTC; as transmissões de sincronização TOD subsequentes ocorrerão a cada trinta minutos. (00:45, 01:15, 01:45, 02:15, 02:45, etc.) Selecionando EDIT (Editar) ou DELETE (Excluir) no lugar de ADD (Adicionar), o operador pode editar ou excluir uma difusão programada anteriormente. Último Recurso de Voz (LDV) As definições padrão não devem precisar ser trocadas na maioria dos casos. LDV só está disponível em modo de rádio 3G quando em enlace com uma rede. Recomenda-se que o comprimento da mensagem seja mantido a menos de dois minutos. Enviar mensagem LDV LDV é enviada selecionando LDV na definição VOICE (Voz) e conectando o monofone. Recuperar mensagens LDV salvas Quando uma mensagem LDV for recebida com sucesso no rádio receptor, um M aparecerá na tela ao lado do medidor de sincronização ou de sinal. Somente uma TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 197 RF-7800H-MP 3G/3G+ 8 mensagem pode ser recebida e armazenada. Execute o procedimento seguinte para repetir uma mensagem LDV salva: a. Use ◄ ou ► até que M seja realçado e então pressione [ENT] (Enter). LDV MESSAGE ACTION PLAY/DELETE (Ação de mensagem LDV tocar/excluir) aparece. b. Use ◄ ou ► para selecionar PLAY (Tocar) ou DELETE (Excluir) e pressione [ENT] (Enter). Se for selecionado REPLAY (Repetir), aparece REPLAYING LDV MESSAGE (Repetindo mensagem LDV). Quando a repetição da mensagem estiver concluída, uma mensagem aparece confirmando a exclusão da mensagem. Use ◄ ou ► para selecionar o YES (Sim) ou NO (Não) apropriado e pressione [ENT] (Enter). Se for selecionado DELETED (Excluído), a mensagem será excluída. NOTA Se o rádio estiver ocupado quando uma mensagem LDV for tentada, aparece CAN’T REPLAY MESSAGE IN PROGRESS (Impossível repetir mensagem em andamento). Enviar manualmente um relatório de GPS Um relatório manual também pode incluir uma indicação de alerta para certos software instalados em um servidor de GPS. Execute o procedimento seguinte para enviar um relatório GPS manual: a. Pressione [CALL (Chamada). b. Use ▼ ou ▲ para selecionar SEND GPS REPORTS (Enviar relatórios de GPS) e pressione [ENT] (Enter). c. Use ◄ ou ► para selecionar o endereço APR padrão ou STATION (Estação), ou NET (Rede) e pressione [ENT] (Enter). d. Use ◄ ou ► para selecionar o endereço de destino e pressione [ENT] (Enter). e. Use ◄ ou ► para selecionar o YES (Sim) ou NO (Não) (em resposta ao envio de um alerta) e pressione [ENT] (Enter). O relatório de GPS é então enviado. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 198 RF-7800H-MP 3G/3G+ 8 SERVIÇO DE MENSAGENS CURTAS (SMS) O Serviço de Mensagens Curtas (SMS) está disponível tanto em modos de rádio 3G como em 3G+ e fornece a capacidade de mensagens baseadas em texto ao RF-7800H-MP. O RF-7800H-MP pode enviar e receber mensagens de textos curtos digitados e exibidos no painel frontal. A funcionalidade SMS proporciona comunicações quando a voz não é possível nem desejável. O SMS pode também ser configurado para receber mensagens durante os períodos de operação sem operador. O SMS pode ser operado em modos PT ou CT. Existem 10 mensagens SMS gravadas. Como as mensagens gravadas são compartilhadas entre as AMD de SMS (Mensagens ALE), o comprimento das mensagens gravadas pode ter apenas 90 caracteres. As mensagens SMS podem ter 160 caracteres. O SMS permite que você adicione mensagens gravadas antes de enviar. O RF-7800H-MP salva as mensagens LAST SENT SMS (Último SMS enviado) e LAST ENTERED SMS (Último SMS entrado). Diferem apenas se houver uma interrupção durante a formação da mensagem. O buffer do receptor mantém 10 mensagens SMS recebidas. Quando está cheio, novas mensagens sobrescrevem as mensagens, começando pela mais antiga. Visão geral - Configuração de SMS Disponível através de PGM > CONFIG > SMS > SETTINGS, os parâmetros de mensagens de texto SMS configuráveis incluem o recurso de Text Entry (Entrada de texto) que permite que o usuário insira um texto ou sobrescreva um texto ao digitar mensagens de texto SMS. O usuário tem opções para ativar ou desativar os recursos de Auto Display (Exibição automática), Auto Backlight (Luz de fundo automática), Tone Alert (Alerta de tom) de uma mensagem. Ativar ou desativar essas definições determina como as mensagens são exibidas e como o usuário é notificado quando as mensagens são recebidas. Além disso, o rádio é programado para armazenar automaticamente as mensagens recebidas que podem ser vistas, reenviadas ou encaminhadas a critério do usuário. Os ajustes de SMS permitem que o usuário configure o tráfego e as definições de texto para o RF-7800H-MP. Por exemplo, os parâmetros de mensagens de texto ARQ são definidos aqui. O usuário tem também a opção de definir ou salvar as definições de SMS padrão, disponíveis através de definições de rádio ou da CPA. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 199 RF-7800H-MP 3G/3G+ 8 Previsão de texto O recurso de Text Prediction (Previsão de texto) (também conhecido como Texto Preditivo), quando ativado, auxilia o usuário inserindo caracteres durante a digitação no teclado, com base nas entradas de texto/padrões de uso. Previsões de inserção de texto são baseadas em padrões de algoritmos de uso. O algoritmo de texto preditivo ‘aprende’ com base na sequência de caracteres presentes nas mensagens enviadas ou recebidas. Mensagens gravadas O SMS tem o recurso de Canned Messages (Mensagens gravadas) que permite que o usuário introduza e salve mensagens de texto para uso futuro. O recurso de Canned Messages (Mensagens gravadas) permite que até 10 mensagens SMS sejam gravadas e sejam baixadas de forma remota. O recurso de Canned Messages (Mensagens gravadas) é útil para ativar mensagens de um plano de missão e instruções a serem selecionadas e enviadas rapidamente a um rádio único ou a múltiplos rádios em uma rede. Enviar novas mensagens SMS Este procedimento descreve como enviar uma mensagem SMS do painel frontal do rádio (rádio não em enlace). a. Pressione [OPT] (Opções). b. Use ◄ ou ► para selecionar MSG e pressione [ENT] (Enter). c. Use ◄ ou ► para selecionar SMS e pressione [ENT] (Enter). d. Use ◄ ou ► para selecionar NEW (Nova) e pressione [ENT] (Enter). e. Em MESSAGE TYPE (Tipo de mensagem), use ▼ ou ▲ para selecionar: NEW MSG (Nova mensagem), CANNED MSG (Mensagem gravada), LAST SENT MSG (Última mensagem enviada), ou LAST ENTERED MSG (Última mensagem entrada). Se nenhuma mensagem foi enviada selecione: NEW MSG (Nova mensagem), ou CANNED MSG (Mensagem gravada) (se aplicável). f. Se for uma nova Mensagem (MSG), use o teclado para digitar/editar o texto da mensagem. Para acessar a símbolos de texto e caracteres especiais quando digitar mensagens de texto, pressione [0] ( ). Opcionalmente, o usuário pode pressionar[0] ( ) uma segunda vez para selecionar TEXT ENTRY MODE (Modo de entrada de texto). Use TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 200 RF-7800H-MP 3G/3G+ 8 ▼ ou ▲ para selecionar Inserir ‘I’ ou Sobrescrever ‘O’. Pressionar a mesma tecla uma terceira vez seleciona TEXT PREDICTION (Previsão de texto) para ligar ou desligar. Use ▼ ou ▲ para colocar a previsão em ON ‘P’ (Ligar 'P') ou OFF (Desligar). g. Pressione [ENT] (Enter) para enviar a mensagem. h. Use ▼ ou ▲ para selecionar o destino desejado SEND TO (Enviar para) quer seja STATION (Estação) ou NET (Rede). Pressione [ENT] (Enter). i. Use ▼ ou ▲ para selecionar o STATION ADDRESS (Endereço da estação) ou o NET ADDRESS (Endereço da rede) para onde a mensagem será enviada. Pressione [ENT] (Enter). Encaminhar mensagens SMS Este procedimento descreve como encaminhar uma mensagem SMS recebida a outra estação. a. Pressione [OPT] (Opções). b. Use ◄ ou ► para selecionar MSG e pressione [ENT] (Enter). c. Use ◄ ou ► para selecionar SMS e pressione [ENT] (Enter). d. Use ◄ ou ► para selecionar SELECT (Selecionar), e então utilize ▼ ou ▲ para navegar até a mensagem recebida que será encaminhada. Pressione [ENT] (Enter). e. Use ◄ ou ► para selecionar FORWARD (Encaminhar) e pressione [ENT] (Enter). f. O texto da mensagem pode ser editado ou deixado como exibido. Quando a mensagem estiver pronta, pressione [ENT] (Enter) para continuar. g. Use ▼ ou ▲ para selecionar o destino desejado SEND TO (Enviar para) quer seja STATION (Estação) ou NET (Rede). Pressione [ENT] (Enter). h. Use ▼ ou ▲ para selecionar o STATION ADDRESS (Endereço da estação) ou o NET ADDRESS (Endereço da rede) para onde a mensagem será enviada e pressione [ENT] (Enter). TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 201 RF-7800H-MP 3G/3G+ 8 Reenviar a última mensagem SMS enviada Este procedimento descreve como encaminhar uma mensagem SMS recebida a outra estação. a. Pressione [OPT] (Opções). b. Use ◄ ou ► para selecionar MSG (Mensagem) e pressione [ENT] (Enter). c. Use ◄ ou ► para selecionar SMS e pressione [ENT] (Enter). d. Use ◄ ou ► para selecionar NEW (Nova) e pressione [ENT] (Enter). e. Use ▼ ou ▲ para navegar até MESSAGE TYPE (Tipo de mensagem) e selecione LAST SENT MSG (Última mensagem enviada). Pressione [ENT] (Enter). f. O texto da mensagem pode ser editado ou deixado como exibido. Quando a mensagem estiver pronta, pressione [ENT] (Enter) para enviar. g. Use ▼ ou ▲ para selecionar o destino desejado SEND TO (Enviar para) quer seja STATION (Estação) ou NET (Rede). Pressione [ENT] (Enter). h. Use ▼ ou ▲ para selecionar o STATION ADDRESS (Endereço da estação) ou o NET ADDRESS (Endereço da rede) para onde a mensagem será enviada e pressione [ENT] (Enter). Visualizar mensagens SMS recebidas Este procedimento descreve como visualizar uma mensagem SMS recebida. Quando uma mensagem é recebida, há dois tipos de indicação de mensagem. A primeira é a pop-up de Auto Display SMS (Exibição automática de SMS) que aparece na tela Uma mensagem SMS recebida aparece exibida na tela. O recurso de exibição automática pode ser ativado ou desativado em Configurar SMS, p207. Um asterisco (*) aparecerá à esquerda do menu de opções SMS* que indica uma nova mensagem. A segunda opção para notificação da mensagem permite a operação sem interrupção. O usuário é notificado do recebimento de uma mensagem por um asterisco (*) que aparece dos dois lados do SCAN (Varredura) em conjunto com o indicador de número da mensagem. A mensagem é mantida em memória até ser excluída pelo usuário. Múltiplas mensagens SMS podem ser recebidas/visualizadas e são colocadas em uma lista de espera na mesma ordem TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 202 RF-7800H-MP 3G/3G+ 8 em que são recebidas. O rádio indica que existem múltiplas mensagens SMS a visualizar exibindo ‘Mxx’ na tela. Por exemplo, a mensagem dois será exibida como M02, três como M03, etc. As mensagens podem ser recuperadas como segue: a. Pressione [OPT] (Opções). b. Use ◄ ou ► para selecionar MSG (Mensagem) e pressione [ENT] (Enter). c. Use ◄ ou ► para selecionar SMS e pressione [ENT] (Enter). O * (asterisco) indica que uma nova mensagem SMS foi recebida. d. Use ▼ ou ▲ para navegar pelas mensagens recebidas. O rádio pode armazenar até 10 mensagens SMS. Exclusão de mensagens SMS Este procedimento descreve como excluir uma única mensagem SMS ou excluir todas as mensagens SMS da memória do rádio. a. Pressione [OPT] (Opções). b. Use ◄ ou ► para selecionar MSG (Mensagem) e pressione [ENT] (Enter). c. Use ◄ ou ► para selecionar SMS e pressione [ENT] (Enter). d. Para excluir uma única mensagem: • Use ◄ ou ► para selecionar SELECT (Selecionar) e utilize ▼ ou ▲ para navegar até a mensagem a ser excluída. Pressione [ENT] (Enter). • Use ◄ ou ► para selecionar DELETE (Excluir) e pressione [ENT] (Enter). • Selecione YES (Sim) para excluir a mensagem. e. Para excluir todas as mensagens salvas: • Use ◄ ou ► para selecionar DELETE ALL (Excluir tudo) e pressione [ENT] (Enter). • Use ▼ ou ▲ para navegar até as seleções Excluir, selecione Excluir, ALL RCVD MSGS (Todas as mensagens recebidas) e pressione [ENT] (Enter). TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 203 RF-7800H-MP 3G/3G+ 8 PROGRAMAR 3G/3G+ NOTA Em razão da dificuldade de configuração do rádio para uso em modo de rádio 3G, 3G+, ou 3G SMS , toda a programação de rede 3G deve ser cumprida inicialmente através da CPA. Um conjunto limitado de funções de programação de rede 3G estão disponíveis através do painel frontal. As informações predefinidas podem ser consultadas em: • Programar canal predefinido, p109 • Programar modem predefinido, p111 • Programar ARQ, p122 ou Programar XDL, p124, se usados • Programar predefinição do sistema, p117 Programação HCMAC e FLSU A seleção de HCMAC ou FLSU (4538) é estabelecida quando os parâmetros 3G são definidos para cada plano de comunicações 3G ou 3G+ dentro do CPA. Consulte Protocolos HCMAC e FLSU 3G, p174 para uma visão geral operacional de HCMAC e FLSU. Programação das chaves COMSEC de rede 3G Um modo de criptografia e uma chave de criptografia podem ser designados a cada rede 3G programada. O modo de criptografia e a chave são ajustados cada vez que um enlace é estabelecido com esta rede 3G. A operação em modo de rádio 3G ou 3G+ exige que cada estação seja membro de pelo menos uma rede 3G. Quando um enlace ponto a ponto 3G é estabelecido, o modo de criptografia 3G e a chave usados são aqueles designados para a rede 3G que tem as duas estações como membro. NOTA Se o rádio não puder ativar qualquer chave de Segurança de Comunicações (COMSEC) enquanto estiver operando em modo de criptografia CT, um erro de KEY NOT SELECTED (Chave não selecionada) é exibido e o rádio fica incapacitado de enviar tráfego de voz digital ou de dados. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 204 RF-7800H-MP 3G/3G+ 8 Designar uma chave COMSEC para uma REDE 3G Consulte a Tabela 38 para ver a Figura 59. Para designar um modo de criptografia e uma chave de criptografia a uma REDE 3G: a. Selecione as opções de menu [PGM] > MODE > 3G > ASSIGN KEYS e pressione [ENT] (Enter). Se nenhuma rede 3G tiver sido programada, uma mensagem de aviso será exibida e você ficará impedido de prosseguir. b. Use ▼ ou ▲ para navegar pelas redes 3G atualmente programadas até que a rede desejada seja exibida e pressione [ENT] (Enter). c. O menu exibe as informações das chaves de criptografia atualmente associadas à rede 3G selecionada. Pressione [ENT] (Enter). d. Use ◄ ou ► para selecionar CITADEL ou AES e pressione [ENT] (Enter). e. Use ▼ ou ▲ para navegar pelas chaves atualmente carregadas no rádio. Se nenhuma chave de criptografia para o modo de criptografia estiver carregada no rádio, pontilhados (-----) serão exibidos. Se a tecla [ENT] (Enter) for pressionada, a mensagem de aviso NO KEYS AVAILABLE (Nenhuma chave disponível) será exibida. f. Pressione [ENT] (Enter) para designar o modo de criptografia e o nome da chavede criptografia para a rede 3G. Revisar uma chave COMSEC para uma REDE 3G Consulte a Tabela 38 para ver a Figura 59. Para revisar uma chave de criptografia para uma rede 3G: a. Selecione as opções de menu [PGM] > MODE > 3G > ASSIGN KEYS e pressione [ENT] (Enter). Se nenhuma rede 3G tiver sido programada, uma mensagem de aviso será exibida e você ficará impedido de prosseguir. b. Use ▼ ou ▲ para navegar pelas redes 3G atualmente programadas até que a rede desejada seja exibida e pressione [ENT] (Enter). c. O menu exibe as informações das chaves de criptografia atualmente associadas à rede 3G selecionada. Pressione [CLR] (Apagar) várias vezes para retornar ao menu 3G. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 205 RF-7800H-MP 3G/3G+ 8 Apagar a chave COMSEC designada a uma rede 3G Consulte a Tabela 38 para ver Figura 59. Execute o seguinte procedimento para apagar a chave de criptografia designada a uma rede 3G: a. Selecione as opções de menu [PGM] > MODE > 3G > ASSIGN KEYS e pressione [ENT] (Enter). Se nenhuma rede 3G tiver sido programada, uma mensagem de aviso será exibida e você ficará impedido de prosseguir. b. Use ▼ ou ▲ para navegar pelas redes 3G atualmente programadas até que a rede desejada seja exibida e pressione [ENT] (Enter). c. O menu exibe as informações das chaves de criptografia atualmente associadas à rede 3G selecionada. Pressione [ENT] (Enter). d. Use ◄ ou ► para selecionar NONE (Nenhuma) e pressione [ENT] (Enter). Se nenhuma chave de criptografia para o modo de criptografia estiver carregada no rádio, pontilhados (-----) serão exibidos. Se a tecla [ENT] (Enter) for pressionada, a mensagem de aviso NO KEYS AVAILABLE (Nenhuma chave disponível) será exibida. Tabela 38. Definições de programação do menu 3G Item do menu Opções Observações NET XXXXXXXXXXXXXXX Endereço de REDE 3G para designar uma chave de criptografia. Um endereço de REDE 3G pode ter até 15 caracteres de comprimento. CURRENT ENCR KEY TTTTTTT: KKKKK Exibe a chave de criptografia atualmente associada à REDE 3G TTTTTTT - definido para CITADEL ou AES KKKKK - mostra o tipo de chave de criptografia (i.e. TEK01). Se nenhuma chave de criptografia for designada à REDE 3G, então NONE (Nenhuma) será exibido. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 206 RF-7800H-MP 3G/3G+ 8 Configurar mensagens gravadas SMS Para acessar mensagens gravadas SMS, veja a Figura 60 e selecione as opções de menu [PGM] > CONFIG > SMS > CANNED_MSG e pressione [ENT] (Enter). O modo de entrada de texto pode ser OVERWRITE (Sobrescrever) ou INSERT (Inserir). Isto é definido em [PGM] > CONFIG > SMS > SETTINGS > TEXT ENTRY MODE. ENCRYPTION TYPE CITADEL, AES, NONE Designa o tipo de criptografia para a REDE 3G. CITADEL ENCR KEY XXXXX Designa a chave de criptografia (Citadel) para a REDE 3G. Exibe somente as chaves Citadel que estão atualmente carregadas no rádio. Figura 59. Programar o menu 3G Tabela 38. Definições de programação do menu 3G Item do menu Opções Observações TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 207 RF-7800H-MP 3G/3G+ 8 Configurar SMS O serviço de Mensagens Curtas (SMS) permite que o usuário configure as definições de tráfego e de texto para o RF-7800H-MP. Por exemplo, os parâmetros de mensagens de texto ARQ são definidos aqui. ARQ é um sistema de comunicações de dados no qual o recebedor (rádio), ao detectar um erro na mensagem recebida, automaticamente transmite uma solicitação ao remetente para reenviar a parte prejudicada da mensagem. A operação SMS está disponível em 3G. Para usar o SMS, todos os rádios de uma rede devem estar em sincronização 3G e a TOD em todos os rádios deve coincidir.Para designar definições de mensagens SMS, veja a Tabela 39 e selecione as opções de menu Figura 61 [PGM] > CONFIG > SMS > SETTINGS e pressione [ENT] (Enter). Figura 60. Árvore de configuração de mensagens gravadas SMS Tabela 39. Definições de configuração de SMS Item do menu Opções Observações TEXT ENTRY MODE OVERWRITE INSERT Opções para sobrescrever o texto existente ao digitar mensagens SMS. OVERWRITE (Sobrescrever) é a definição padrão. Opções para inserir texto ao digitar mensagens SMS. TEXT PREDICTION ON/OFF Opção de ligar ou desligar o recurso de algoritmo de previsão de texto no rádio. O padrão para TEXT PREDICTION (Previsão de texto) está definido como ON (Ligado) TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 208 RF-7800H-MP 3G/3G+ 8 AUTO DISPLAY ENABLED/DISABLED Opção de ativar ou desativar a exibição de mensagens de texto automática. O padrão para AUTO DISPLAY (Exibição automática) está definido como ENABLED (Ativado). AUTO BACKLIGHT ENABLED/DISABLED Opção de ativar ou desativar a exibição de luz de fundo automática para a exibição de mensagens de texto. Desativar quando operar em situações onde a ocultação é importante. O padrão para AUTO BACKLIGHT (Luz de fundo automática) está definido como ENABLED (Ativado). TONE ALERT ENABLED/DISABLED Opção para ativar ou desativar o alerta de tom para mensagens de texto SMS. O padrão para ALERT (Alerta) está definido como ENABLED (Ativado). STATION TX TYPE ARQ NON-ARQ Opções de transmissão para tipo de estação incluem ARQ ou NON-ARQ. ARQ é a definição padrão. ARQ TRAFFIC TYPE XDLV LDL128 LDL64 LDL32 Quatro opções definidas pelo usuário para solicitações de repetição automática de mensagem. O padrão ARQ TRAFFIC TYPE (Tipo de tráfego ARQ) é definido como LDL32. NON-ARQ BAUD RATE 75 150 300 Opções de taxas de transmissão NON- ARQ (Não ARQ) definidas pelo usuário. O padrão para NON-ARQ BAUD RATE (Taxa de transmissão não ARQ) é definido como 150. NON-ARQ INTERLEAVE SHORT LONG As opções para NON-ARQ INTERLEAVE (Intercalação não ARQ) incluem SHORT (Curto) ou LONG (Longo). LONG (Longo) é a definição padrão. CIPHER MODE CT/PT CT ONLY Opções para definir o modo de criptografia da estação para Texto Criptografado (CT)/Texto Simples (PT) ou somente texto criptografado. O padrão para CIPHER MODE (Modo criptografado) é definido como CT ONLY (Somente CT). Tabela 39. Definições de configuração de SMS Item do menu Opções Observações TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 209 RF-7800H-MP 3G/3G+ 8 Figura 61. Árvore de definições de configuração de SMS TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 210 RF-7800H-MP 3G/3G+ 8 Esta página foi intencionalmente deixada em branco. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W Seção Página Visão geral de hopping (salto) . . . . . 212 Operações de hopping (salto) . . . . . 216 Opção de operações de hopping (salto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Programar HOP . . . . . . . . . . . . . . . . 220 HOPPING (SALTO) 9 TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 212 RF-7800H-MP HOPPING (SALTO) 9 VISÃO GERAL DE HOPPING (SALTO) O frequency hopping (salto de frequência) (também conhecido como Contra Contramedidas Eletrônicas [ECCM]) fornece proteção anti-interferência avançada para comunicações. Em modo de rádio HOP, a frequência do transmissor muda tão rapidamente que é difícil interceptar ou interferir no sinal. Para segurança adicional, os dados de hopping (salto) e os dados de voz digital podem ser criptografados. Um aspecto importante do hopping (salto) é a sincronização. A sincronização é o processo de alinhar os sinais de HOP dentro de uma sequência de tempo muito estreita. Isso pode ser realizado manualmente ou com o uso de GPS. NOTA O modo HOP não está disponível (quando o botão MODE [Modo] é pressionado), se a antena High-Q estiver configurada como um acessório. O RF-7800H-MP utiliza três tipos de frequency hopping (saltos de frequência) discutidos nos parágrafos a seguir. NOTA O frequency hopping (salto de frequência) usado no RF- 7800H-MP é incompatível com o hopping (salto) usado nos rádios de séries AN/PRC-138 e RF-5000/RF-5200. Hopping (salto) de banda larga O hopping (salto) de banda larga cobre uma banda de frequências que é limitada por uma frequência inferior e superior especificada em múltiplos de 100 Hz. Bandas de exclusão de frequênciastambém podem ser programadas e o RF- 7800H-MP usa todas as frequências não excluídas entre os limites superior e inferior. A largura de banda mínima permitida é de 15 kHz com uma largura de banda de frequência individual de 2 kHz. A frequência central mínima é 2 MHz. Essas frequências definem a banda na qual os rádios saltam as frequências. Se a largura de banda útil for inferior a 15 kHz, o hopset não pode ser usado. Em hopping (salto) de banda larga, o acoplador precisa ser desativado e uma antena de banda larga deve ser usada neste modo de rádio. Hopping (salto) de banda estreita O hopping (salto) de banda estreita usa frequências dentro de uma largura de banda definida da frequência central (Fc). O Fc deve ser múltiplos de 5 kHz. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 213 RF-7800H-MP HOPPING (SALTO) 9 Consulte a Tabela 40. Na maioria dos casos, o Fc fica no meio da banda (3 MHz Fc usa 7,5 kHz de cada lado por exemplo). NOTA Frequências centrais devem ser múltiplos de 5 kHz. Como a frequência de portadora mais baixa usada é 2,0 MHz e a frequência de portadora mais alta permitida é 29,995 MHz, as frequências centrais próximas dos limites resultam em hopsets não simétricos. Casos especiais de frequências centrais Como as frequências transmitidas abaixo de 2,0 MHz ou acima de 29,997 MHz não são permitidas, o RF-7800H-MP faz ajustes na largura de banda do hopping (salto) onde as frequências centrais estão próximas desses limites. Frequências centrais acima de 29,850 MHz ou abaixo de 2,015 MHz causam a redução da largura de banda total. A frequência mais alta pode ser encontrada adicionando a largura de banda à frequência mais baixa no hopset. Se a frequência superior exceder 29,999 MHz, a largura de banda será reduzida de modo que a frequência mais alta usada não seja superior a 29,999 MHz. Por exemplo, se a frequência central for de 29,995 MHz, o hopset consiste em frequências entre 29,845 MHz e 29,998 MHz (52 frequências de portadora distintas), para uma largura de banda total de 156 kHz. Tabela 40. Largura de banda/Frequências centrais Frequência central/MHz Largura de banda 2,0 MHzdefinições de voz/dados e modems. Para selecionar o modo de rádio de frequency hopping (salto de frequência): a. Pressione [MODE] (Modo) até que HOP (Salto) apareça na tela, em seguida pressione [ENT] (Enter). b. Use [PRE +/-] para selecionar uma predefinição de sistema. As chaves devem ser programadas se estiverem operando em CT. c. Observe: 1. HOP (Salto) aparece. Tabela 41. Compatibilidade de voz/dados hop (salto) Criptografia U SB Dados Voz Faixa de frequência (MHz) PT X SERIAL *DV6, ME6** 1,5 - 29,9999 Citadel/AES X SERIAL DV6, ME6 1,5 - 29,9999 *Voz digital 600 bps (bits por segundo) (DV6) usando Codificação Preditiva Linear (LPC). **Previsão Linear de Excitação Mista (MELP) 600 bps (bits por segundo) (ME6). TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 217 RF-7800H-MP HOPPING (SALTO) 9 2. A criptografia correta (PT ou CT) (Texto simples ou Texto criptografado), DADOS (Predefinição de modem), VOICE (Voz), KEY (Chave) (CT somente), e (SQ) (Silenciador) (se desejado) são exibidos. 3. T (Transmitir) aparece ao transmitir. 4. R (Receber) aparece ao receber ou quando pronto para receber. 5. BAT (Bateria) aparece com o nível da bateria a menos que o volume esteja sendo ajustado. 6. Status de SYNC (Sincronização) no lado direito da tela: (a). AUTO (Automático) - A sincronização é feita usando a hora dos satélites GPS. (b). MAN (Manual) - Um rádio único transmite a solicitação de sincronização e a resposta para permitir que outros rádios na rede realizem a sincronização. (c). NONE (Nenhum) - O rádio não está sincronizado. d. Use [VOL +/-] (Volume) para ajustar o volume. VOL (Volume) aparece em conjunto com o nível relativo enquanto o volume está sendo ajustado. Figura 62. Telas de exemplos de frequency hopping (salto de frequência) TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 218 RF-7800H-MP HOPPING (SALTO) 9 Enviar solicitação de sincronização Para enviar uma solicitação de sincronização a. Pressione [CALL] (Chamada). b. Use ▼ ou ▲ para selecionar REQUEST (Solicitação) de tipo de sincronização manual pressione [ENT] (Enter). Depois que o RF-7800H-MP envia uma solicitação de sincronização, o RF-7800H-MP espera por uma resposta. Para BROADCAST (Difusão), o RF-7800H-MP que envia a solicitação de sincronização transmite automaticamente a resposta de sincronização, se configurado. Se não configurado, a intervenção do usuário é necessária. Ao receber uma resposta de sincronização, o MAN (Manual) aparece para indicar uma sincronização manual. OPÇÃO DE OPERAÇÕES DE HOPPING (SALTO) Os parágrafos a seguir fornecem instruções sobre mais opções de frequency hopping (salto de frequência). Chamada de uma hopnet Quando um rádio em modo HOP recebe uma chamada, um status de HAILED (CHAMADO) aparece no canal e na predefinição do sistema no qual a chamada está ocorrendo. Quando o usuário pressiona [ENT] (Enter) para aceitar a chamada, o rádio chamado sai do modo de rádio HOP e seleciona o modo de operação de rádio FIX usando o mesmo canal de chamada no qual a chamada ocorreu. Nesse momento, as duas estações podem coordenar o TOD de relógio, se necessário, e coordenar a entrada na rede. A chamada permite que uma estação alerte outra que pode estar em modo de rádio HOP de que uma estação FIX deseja se comunicar. NOTA A TX de chamada deve estar ativada durante a programação de canal. Somente os canais 001 a 010 podem ser definidos para serem usados como canais de chamada. Para chamar uma hopnet: a. Certifique-se que o RF-7800H-MP esteja em modo de rádio FIX, e que o canal tenha sido definido como YES (Sim) no menu de programação HAIL TX (Transmissão de chamada). TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 219 RF-7800H-MP HOPPING (SALTO) 9 b. Selecione a predefinição do rádio chamador designado usando [PRE +/-] (Predefinição). Normalmente, é selecionada uma frequência que seja próxima das frequências de operação da rede em hopping (salto) que será chamada. c. Pressione [CALL] (Chamada). O RF-7800H-MP exibe SEND HAIL (Enviar chamada). d. Use ▼ ou ▲ para navegar para a definição desejada de sim ou não. Selecione YES (Sim) e pressione [ENT] (Enter) para confirmar o envio da chamada. e. O RF-7800H-MP exibirá HAIL IN PROGRESS (Chamada em andamento), e depois HAIL COMPLETE (Chamada terminada) quando a chamada tiver sido enviada. Pressione [ENT] (Enter) para retornar à tela predefinida. No rádio receptor, você precisa pressionar [ENT] (Enter) para responder à chamada. Depois de responder à chamada, o rádio receptor passa para FIX. Você precisa trazê-lo de volta para HOP para continuar em operação de frequency hopping (salto de frequência). Quando alguém da rede de hopping (salto) contata sua estação, coordene para receber uma sincronização de hora de modo a entrar na rede de hopping (salto). Certifique-se que a TOD do rádio esteja dentro de �90 segundos da hora de sincronização da estação emissora. Mudar o tipo de sincronização de hop (salto) A sincronização de GPS é usada se os sinais de GPS estiverem presentes e se a antena GPS estiver conectada. Se você conectar uma antena enquanto estiver em uma rede usando sincronização manual, você poderá definir a TOD a um valor diferente dos outros rádios da rede. Se você fizer isso e trocar o tipo de sincronização de hop (salto), então você pode perder a sincronização com a rede. Conectar apenas um único GPS não eliminará a sua sincronização manual atual. Tipicamente, somente o servidor da TOD mudará o tipo de sincronização. Para mudar o tipo de sincronização de um canal HOP: a. Conecte uma antena GPS ao rádio. b. Para trocar o tipo de sincronização de canal HOP específico, pressione a tecla [PRE+/-] (Predefinição) até que o canal desejado seja exibido. c. Pressione [CLR] (Apagar). TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 220 RF-7800H-MP HOPPING (SALTO) 9 d. Use as teclas para selecionar UNSYNC ON CURRENT CHANNEL (Dessincronização no canal atual) ou ALL CHANNELS (Todos os canais) e pressione [ENT] (Enter). PROGRAMAR HOP Os parágrafos a seguir fornecem informações sobre a programação de uma rede HOP. As predefinições devem ser programadas na ordem mostrada: • Programar banda estreita, banda larga ou rede de salto de lista: • Programar canal hop (salto) - Adicionar canal HOP de banda estreita, p220 • Programar canal de hop (salto) - Adicionar canal HOP de banda larga, p220 • Programar canal de hop (salto) - Adicionar/Revisar/Excluir membros da lista, p220 • Programar modem predefinido, p111 • Programar ARQ, p122 ou Programar XDL, p124, se usados • Programar predefinição do sistema, p117 Programar canal hop (salto) - Adicionar canal HOP de banda estreita Para adicionar um canal HOP de banda estreita, consulte a Tabela 42, veja Figura 63 e selecione [PGM] > MODE > HOP > CHANNEL > ADD > HOP CHANNEL (Selecionar canal) > NARROW. Programar canal de hop (salto) - Adicionar canal HOP de banda larga Para adicionar um canal HOP de banda larga, consulte a Tabela 42, veja Figura 63 e selecione [PGM] > MODE > HOP > CHANNEL > ADD > HOP CHANNEL (Selecionar canal) > WIDE. Programar canal de hop (salto) - Adicionar/Revisar/Excluir membros da lista Para adicionar, revisar ou excluir frequências de lista, consulte a Tabela 42, veja a Figura 63 e selecione [PGM] > MODE > HOP > CHANNEL > ADD > HOP CHANNEL (Selecionar canal) > LIST. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 221 RF-7800H-MP HOPPING (SALTO) 9 Tabela 42. Definições de programação de canal hop (salto) Item do menu Opções Observações HOP CHANNEL 00-19 Canal a ser usado para frequency hopping (salto de frequência) HOP TYPE NARROW, WIDE, LIST Método de hopping (salto) nos canais selecionados. HOP CHANNEL ID XXXXXXXX Um número de 8 dígitos que é usado como identificador para a rede. Todos os rádios na rede devem ter a mesma identificação (ID) de canal de hop (salto). TOD MASK [XXXXXXXX] Um alfanumérico opcional de 1-a-8 dígitos que é usado para identificar uma rede. Se usado, todos os rádios na rede devem ter a mesma TOD MASK (Máscarade hora do dia). AUTORESPOND YES, NO YES (Sim): responde automaticamente a uma solicitação de sincronização sem a intervenção do operador. NO (Não): o operador deve iniciar a resposta a uma solicitação de sincronização. NARROWBAND 2,0 MHz a 29,999 MHz (em múltiplos de 5 kHz) Programar a frequência central da largura de banda hopping (salto); a escolha da frequência central (freq) afeta a largura de banda como segue: Frequência central (MHz)*Largura de banda (kHz) 2,0-3,495 15 3,5-4,995 42 5,0-9,995 81 10,0-14,995 120 15,0-19,995 201 20,0-24,995 252 25,0-29,845 303 29,850-29,995 300-156 *Frequências centrais próximas dos limites superior e inferior resultam em hopsets não simétricos. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 222 RF-7800H-MP HOPPING (SALTO) 9 WIDEBAND 2,0 MHz a 29,999 MHz Programar as frequências superior e inferior da largura de banda de hopping (salto). NOTA: Se as bandas de exclusão forem programadas, a largura de banda utilizável será diminuída; a largura de banda útil deve ser de pelo menos 15 kHz. LIST 2,0 MHz a 29,999 MHz (em múltiplos de 100 Hz) 5 a 50 frequências por lista largura de banda máxima: 2,0 MHz Programar os hop frequency (saltos de frequência) desejados. Tabela 42. Definições de programação de canal hop (salto) (Continuação) Item do menu Opções Observações TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 223 RF-7800H-MP HOPPING (SALTO) 9 Figura 63. Árvore de programação de canal de hop (salto) TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 224 RF-7800H-MP HOPPING (SALTO) 9 Programar banda de exclusão de hop (salto) Cada banda de exclusão é uma faixa de frequências que não devem ser usadas em hopping (salto) de banda larga. Quando o hopset é gerado para cada rede de hopping (salto) de banda larga, as frequências no hopset são selecionadas para assegurar que nenhuma frequência no hopset ocorra dentro de qualquer uma das bandas de exclusão definidas. Para adicionar, revisar ou excluir frequências de lista, consulte a Tabela 43, veja a Figura 64 e selecione [PGM] > MODE > HOP > EXCLUIR > EXCLUDE BAND. Tabela 43. Definições de programação de banda de exclusão de hop (salto) Item do menu Opções Observações ADD/EDIT/REVIEW /DELETE BAND LOWER FREQ 2,0 MHz a 29,999 MHz O limite inferior de uma largura de banda será excluído da largura de banda de hopping (salto). UPPER FREQ 2,0 MHz a 29,999 MHz O limite superior de uma largura de banda será excluído da largura de banda de hopping (salto) TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 225 RF-7800H-MP HOPPING (SALTO) 9 Figura 64. Árvore de programação de banda de exclusão de hop (salto) TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 226 RF-7800H-MP HOPPING (SALTO) 9 Programar configuração de hop (salto) Para programar a configuração de hopping (salto), consulte a Tabela 44, veja a Figura 65 e selecione [PGM] > MODE > HOP > CONFIG Tabela 44. Definições de programação de configuração de hop (salto) Item do menu Opções Observações MANUAL SYNC YES, NO Uma maneira de sincronizar os rádios na rede sem usar a sincronização de GPS. YES (Sim): Permite que o operador inicie uma solicitação de sincronização manual. NO (Não): Impede o operador de iniciar uma solicitação de sincronização manual. HAIL RX YES, NO Configura se o rádio aceitará ou não uma chamada de uma estação emissora enquanto em modo de rádio HOP. YES (Sim): Aceitar chamada. NO (Não): Não aceitar chamada. Figura 65. Árvore de programação de configuração de hop (salto) TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W Seção Página Teste integrado . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Falhas de BIT iniciadas pelo operador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Falhas de tempo de execução. . . . . 228 Falhas não BIT. . . . . . . . . . . . . . . . . 235 EXIBIÇÕES DE FALHAS 10 TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 228 RF-7800H-MP EXIBIÇÕES DE FALHAS 10 Esta seção fornece notificações ao usuário que incluem falhas de Teste Integrado (BIT), falhas de tempo de execução e falhas observadas pelo usuário. TESTE INTEGRADO BUILT IN TEST (Teste integrado) é executado pelo usuário e é utilizado para testar o teclado, a tela do painel frontal, a bateria, o áudio e os circuitos internos do RF-7800H-MP. Consulte BIT, p34 para mais informações e veja a Figura 66 para um exemplo de exibições de falhas. I FALHAS DE BIT INICIADAS PELO OPERADOR Falhas de BIT são exibidas em seguida a um BIT -iniciado pelo operador. Para informações sobre a execução de um BIT (consulte BIT, p34). Quando uma mensagem de falha for exibida, registre todas as informações de códigos de falha e reporte a falha a um mantenedor de nível II ou de nível III. FALHAS DE TEMPO DE EXECUÇÃO Falhas de tempo de execução ocorrem fora dos BIT iniciados pelo operador e estão listadas na Tabela 45. Às vezes as falhas de hardware podem causar Figura 66. Exemplo de exibições de falhas TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 229 RF-7800H-MP EXIBIÇÕES DE FALHAS 10 falhas de tempo de execução. Envie o rádio para uma unidade de reparos de nível II ou III para falhas de hardware. Tabela 45. Falhas de tempo de execução e ações corretivas Mensagem exibida Descrição/Ação corretiva NO KEY AVAILABLE Chave de tráfego não disponível na predefinição selecionada. Certifique-se de que o rádio foi corretamente preenchido. CRYPTO SYNC FAILED Sincronização da codificação falhou - a mensagem não será recebida/ descriptografada. Isso pode ocorrer algumas vezes na HF. Se o problema prosseguir com boas condições de canal, certifique-se de que o rádio foi corretamente preenchido. INVALID CRYPTO OPERATION Este é um erro de firmware. Envie o rádio para manutenção intermediária/nível III. UNSUPPORTED MODE O operador tentou usar um modo de rádio não suportado para uma configuração particular. Envie o rádio para manutenção intermediária/nível III. INFOSEC HW FAILURE Houve uma falha catastrófica de hardware de Segurança das Informações (INFOSEC). Envie o rádio para manutenção intermediária/nível III. ALARM PRESENT O alarme de Segurança da Comunicação (COMSEC) está presente. Certifique-se de que o rádio foi corretamente preenchido. INVALID KEY DATA Dados da chave de tráfego inválidos. Certifique-se de que o rádio foi corretamente preenchido. UNKNOWN COMMAND Erro de firmware. Envie o rádio para manutenção intermediária/nível III. STATE ERROR Erro de firmware. Envie o rádio para manutenção intermediária/nível III. PARAM ERROR Erro de firmware. Envie o rádio para manutenção intermediária/nível III. CRYPTO DETECTED IN PT RADIO Erro de firmware. Envie o rádio para manutenção intermediária/nível III. RV INVALID INTERNAL STATE Erro de firmware. Envie o rádio para manutenção intermediária/nível III. RV KM COMMAND FAILED Erro de firmware. Envie o rádio para manutenção intermediária/nível III. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 230 RF-7800H-MP EXIBIÇÕES DE FALHAS 10 RV KEY SELECT FAILED Erro de firmware. Envie o rádio para manutenção intermediária/nível III. KEYLINE INHIBIT: ACTIVE A linha principal foi inibida. Se o problema persistir, consulte a documentação de nível de sistema. READ FAILURE - FACTORY CM INFORMATION Erro de firmware. Envie o rádio para manutenção intermediária/nível III. READ FAILURE - FACTORY CM INFORMATION Erro de firmware. Envie o rádio para manutenção intermediária/nível III. CRYPTO UNDEFINED ERROR Erro de firmware. Envie o rádio para manutenção intermediária/nível III. GPS ERROR As comunicações internas com o Sistema de Posicionamento Global (GPS) falharam. Envie o rádio para manutenção intermediária/nível III. GPS IS DISABLED O GPS está desativado no modelo de GPS interno. Envie o rádio para manutenção de nível III. KEY NOT AVAILABLE Erro de firmware no Processador de Dados de Voz (VDP) ou erro no Módulo de Controle do COMSEC (CSEC). Envie o rádio para manutenção intermediária/nível III. ERROR DETECTED BY VDP - OPERATION ABORTED Erro de firmware. Envie o rádio para manutenção intermediária/nível III. KEY NOT SELECTED Chave inválida.Certifique-se de que o rádio foi corretamente preenchido. SYSTEM NOT READY Um ou mais elementos do sistema estão impedindo a operação normal do rádio. Desligue o sistema e religue em seguida. SYSTEM CLOCK INVALID O relógio do sistema falhou. Envie o rádio para manutenção intermediária/nível III. NVRAM CORRUPTED - USER LOCKOUTS ERASED A Memória de Acesso Aleatório (RAM) não volátil foi corrompida. Se um novo firmware foi carregado, envie o rádio para manutenção intermediária/nível III. HOP CONFIGURATION ERROR: NO HOPSET PROGRAMMED Nenhum hopset foi programado. Verifique o preenchimento ou programação HOP. HOP CONFIGURATION ERROR: NO CHANNEL ID PROGRAMMED Nenhuma Identificação (ID) de canal foi programada. Verifique o preenchimento ou programação HOP. Tabela 45. Falhas de tempo de execução e ações corretivas (Continuação) Mensagem exibida Descrição/Ação corretiva TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 231 RF-7800H-MP EXIBIÇÕES DE FALHAS 10 HOP CONFIGURATION ERROR: INVALID BANDWIDTH SETTING (MINIMUM BANDWIDTH IS 15 KHZ) A programação é inválida para os requisitos de largura de banda. Verifique o preenchimento ou programação HOP. HOP CONFIGURATION ERROR: INVALID EXCLUSION BAND SETTING(S) (CHECK PROGRAMMING) Ajustes de banda de exclusão incorretos foram programados. Verifique o preenchimento ou programação HOP. HOP CONFIGURATION ERROR: HOPLIST TOO SMALL (MINIMUM HOPLIST SIZE IS 5) O hopset programado é muito pequeno. Verifique o preenchimento ou programação HOP. HOP CONFIGURATION ERROR: INVALID HOPSET Uma hoplist inválida foi programada. Verifique o preenchimento ou programação HOP. NOT IN SYNC Os rádios não estão sincronizados. Sincronize os rádios. INVALID POWER INPUT CONFIG Entrada de energia inválida no Amplificador de Potência (PA). Envie o rádio para manutenção intermediária/nível III. FREQUENCY OUT OF RANGE A frequência é inválida no modo FIX. Radio ignorando. UNUSABLE CHANNEL(S) Os canais não são utilizáveis. Radio ignorando. FREQUENCY TOO LOW Frequência fora de faixa - muito baixa. Radio ignorando. FREQUENCY TOO HIGH Frequência fora de faixa - muito alta. Radio ignorando. BAD MODULATION TYPE O tipo de modulação é ruim. Radio ignorando. CAN'T KEY - CHANNEL IS RX ONLY O canal foi programado apenas para receber. Reprograme se o plano de frequência permitir. BATTERY VOLTAGE TOO LOW A tensão da bateria está muito baixa. Substitua. Tabela 45. Falhas de tempo de execução e ações corretivas (Continuação) Mensagem exibida Descrição/Ação corretiva TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 232 RF-7800H-MP EXIBIÇÕES DE FALHAS 10 POWER AMPLIFIER TOO HOT O amplificador de potência externo está muito quente. Consulte a documentação de nível de sistema para instruções sobre a limpeza das aletas de resfriamento e outras soluções de problemas que possam ser necessárias. TRANSCEIVER: CONFIGURATION ERROR Erro de firmware. Envie o rádio para manutenção intermediária/nível III. UNSUPPORTED RF HARDWARE CONFIGURATION Erro de firmware. Envie o rádio para manutenção intermediária/nível III. TX FREQ OUT OF RANGE A frequência de transmissão escolhida está além da faixa de frequência do rádio. HUB VOLTAGE LOW A tensão da HUB está baixa. Substitua. RX FREQ OUT OF RANGE A frequência de transmissão escolhida está além da faixa de frequência do rádio. CAN'T KEY - RX PROTECTION IS ACTIVE O rádio não pode funcionar porque a proteção de recepção está ativa. Remova o sinal forte que está causando a proteção da recepção. COMMUNICATION ERROR WITH EXTERNAL POWER AMPLIFIER Consulte a documentação de nível de sistema para isolar uma falha de PA ou RF- 7800H-MP. COMMUNICATION ERROR WITH EXTERNAL PREPOST SELECTOR 1 Consulte a documentação de nível de sistema para isolar uma falha de pré/pós- seletor ou RF-7800H-MP. COMMUNICATION ERROR WITH EXTERNAL PREPOST SELECTOR 2 Consulte a documentação de nível de sistema para isolar uma falha de pré/pós- seletor ou RF-7800H-MP. CHANNEL ERROR O canal é inválido para o modo do rádio. Verifique a programação. FREQUENCY OUT OF RANGE A frequência é inválida para o modo do rádio. Verifique a programação. MODE ERROR O modo é inválido para o modo do rádio. Verifique a programação. AGC ERROR Ocorreu um erro no Controle Automático de Ganho (AGC). Se o problema persistir, envie o rádio para manutenção intermediária/nível III. TARGET ADDRESS ERROR Ocorreu um erro ao comunicar com endereços alvos. Tente novamente. As condições do canal podem ser fracas. Tabela 45. Falhas de tempo de execução e ações corretivas (Continuação) Mensagem exibida Descrição/Ação corretiva TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 233 RF-7800H-MP EXIBIÇÕES DE FALHAS 10 TARGET CHARACTER COUNT ERROR Ocorreu um erro ao comunicar com endereços alvos. Tente novamente. As condições do canal podem ser fracas. KEY ERROR Ocorreu um erro na linha principal do sistema. Se o problema persistir, consulte a documentação de nível de sistema. UNKEY ERROR Ocorreu um erro na linha principal do sistema. Se o problema persistir, consulte a documentação de nível de sistema. NO CHANNELS FOR TARGET ADDRESS O endereço alvo não tem canais associados a ele. LQA REQUEST ABORTED - RADIO SILENCE IS ON A solicitação de Análise de Qualidade do Enlace (LQA) foi abortada porque o modo de silêncio do rádio está ligado. Desligue o modo de silêncio do rádio se as condições garantirem. INCOMPLETE ALE CONFIGURATION A configuração de Estabelecimento Automático de Enlace (ALE) está incompleta. Verifique o preenchimento ou a programação. NO CONTACT Chamada falhou em fazer contato. CALL ABORTED A chamada foi abortada pelo operador. SELF ADDRESS ERROR O autoendereço está incorreto. Verifique o preenchimento ou a programação. REQUEST IGNORED IN CURRENT ALE STATE A solicitação foi ignorada no estado ALE presente. O pressionamento de teclas pode ter sido inválido. ALE IS DISABLED Erro de firmware. Envie o rádio para manutenção intermediária/nível III. AMD PROCESSING IS DISABLED Erro de firmware. Envie o rádio para manutenção intermediária/nível III. REQUEST IGNORED WHEN RADIO SILENCE ON A solicitação foi ignorada porque o modo de silêncio do rádio está ligado. Desligue o modo de silêncio do rádio se as condições garantirem. RF-5382 COUPLER CONFIG ERROR: NO 50-OHM PORT IS PRESENT Foi tentada a seleção de porta de 50-ohm no RF5382H-CU050 que não tem uma porta de 50-ohm. CONFIGURATION VERIFICATION: CONFIG FILE NOT LOADED Erro de firmware. Envie o rádio para manutenção intermediária/nível III. Tabela 45. Falhas de tempo de execução e ações corretivas (Continuação) Mensagem exibida Descrição/Ação corretiva TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 234 RF-7800H-MP EXIBIÇÕES DE FALHAS 10 CONFIGURATION VERIFICATION: FIRMWARE REVISION MISMATCH Erro de firmware. Envie o rádio para manutenção intermediária/nível III. CONFIGURATION VERIFICATION: HARDWARE MISMATCH Erro de firmware. Envie o rádio para manutenção intermediária/nível III. CONFIGURATION VERIFICATION: INSTALLED OPTION MISMATCH Erro de firmware. Envie o rádio para manutenção intermediária/nível III. CTI GATEWAY INVALID PPP BAUD A conexão Ponto a Ponto (PPP) do rádio não está configurada para 115,2 kbps. Reconfigure. CPLR OVER VOLTAGE OR PA OVER CURRENT A antena não foi corretamente instalada. Reinstale/recoloque. NO RF OUT DETECTED Ocorre normalmente durante uma condição transitória como um pico na alimentação do PA resultando em nenhuma saída de RF. ******FAULT****** RECEIVER PROTECTION Afaste o RF-7800H-MP da fonte de sinal RF forte. FW VERSION MISMATCH Envie o RF-7800H-MP para uma unidade de manutenção intermediária/nível III o quanto antes. HW VERSION MISMATCH Envie o RF-7800H-MP para uma unidade de manutenção intermediária/nível III o quanto antes. GPS MAINT REQD A necessidade de um ciclo de manutenção do GPS foi detectada. CPLR CUTBACK Esta redução está baseada na carga durante a sintonização.VSWR CUTBACK Esta redução está baseada na carga durante a modulação. TEMP CUTBACK Esta redução é baseada na temperatura do rádio. DEFAULT PASSWORD DETECTED O rádio foi colocado em Z ou CLR. Consulte Alterar senha do administrador, p126. Tabela 45. Falhas de tempo de execução e ações corretivas (Continuação) Mensagem exibida Descrição/Ação corretiva TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 235 RF-7800H-MP EXIBIÇÕES DE FALHAS 10 FALHAS NÃO BIT Falhas não BIT são falhas observadas pelo operador, ou casos de operação degradada. Localize a observação na primeira coluna da Tabela 46 e siga as ações recomendadas. Se as ações recomendada forem sem sucesso, reporte a falha a um mantenedor de nível III. Tabela 46. Resolução de problemas não BIT Observação Ação O RF-7800H-MP não liga. Verifique as baterias Sem Recepção (RX)/ Transmissão (TX) de áudio; RF-7800H-MP não opera com a tecla Push-to-Talk (PTT). Utilize um monofone diferente. Recepção de áudio intermitente. Limpe os conectores do monofone. Substitua o monofone. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 236 RF-7800H-MP EXIBIÇÕES DE FALHAS 10 Esta página foi intencionalmente deixada em branco. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W Seção Página Manutenção preventiva . . . . . . . . . . 238 Peças de reposição . . . . . . . . . . . . . 239 Manutenção corretiva . . . . . . . . . . . 240 Solução de problemas . . . . . . . . . . . 240 Baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 MANUTENÇÃO DO OPERADOR 11 TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 238 RF-7800H-MP MANUTENÇÃO DO OPERADOR 11 MANUTENÇÃO PREVENTIVA A manutenção preventiva é muito importante para evitar falhas do equipamento. A manutenção preventiva é o cuidado sistemático e a inspeção programada do equipamento para evitar uma falha do equipamento e reduzir o tempo de parada. A manutenção preventiva consiste em manter o equipamento limpo, seco e livre de poeira. Use uma escova macia, uma esponja úmida e um pano para manter o equipamento limpo. A Tabela 47 contém as verificações e os serviços que devem ser realizados diariamente quando o RF-7800H-MP está em uso ou semanalmente quando o equipamento está em condição de standby. A Tabela 48 contém as verificações e os serviços que devem ser realizados semanalmente. A Tabela 49 contém as verificações e os serviços que devem ser realizados semestralmente. A Tabela 50 contém as verificações e os serviços que devem ser realizados anualmente. Tabela 47. Verificações e serviços de manutenção preventiva - Diariamente Verificação Nº Item a ser inspecionado Procedimentos 1 Operação Execute o autoteste. 2 Respiro da caixa de bateria Verifique se a caixa de bateria está bem fixada e se o respiro de pressão está livre. A válvula do respiro deve permitir que todo gás escape e evitar que toda água penetre na caixa da bateria. 3 Cablagem e conectores Verifique se todos os cabos de interconexão e os conectores estão apertados no RF-7800H-MP e em todo o sistema de antena. Tabela 48. Verificações e serviços de manutenção preventiva - semanalmente Verificação Nº Item a ser inspecionado Procedimentos 1 Antena Verifique se há quebras ou amassados, repare ou substitua, conforme necessário. 2 Conectores Inspecione visualmente para quanto a corrosão ou danos. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 239 RF-7800H-MP MANUTENÇÃO DO OPERADOR 11 NOTA *Intervalo de tempo fornecido para Harris B41-0010-004 ou Saft LS 14250C. Se usar Harris B41-0010-003 ou Saft LS 14250, substitua a bateria HUB com frequência duas vezes maior (a cada 12 meses). PEÇAS DE REPOSIÇÃO A Tabela 2 lista os itens incluídos no RF-7800H-MP. Adicionalmente, o kit de antena chicote OE-505, mostrado na Figura 1, pode ser dividido nas seguintes peças de reposição: • Chicote retrátil - AT271A/PRC-25 • Base da antena com etiqueta - 10372-0277 • Adaptador de chicote da base - 10372-1260-01 3 Capas protetoras Certifique-se de que as capas protetoras estejam no lugar se os conectores não estiverem em uso. Tabela 49. Verificações e serviços de manutenção preventiva - 24 meses Verificação Nº Item a ser inspecionado Procedimentos 1 Bateria HUB Substitua a HUB a cada 24 meses * ou antes da instalação. Consulte Bateria de reserva HUB, p242. Tabela 50. Verificações e serviços de manutenção preventiva - 12 meses Verificação Nº Item a ser inspecionado Procedimentos 1 Desempenho do rádio Consulte a manutenção intermediária/de nível III para as verificações anuais de desempenho do rádio. Tabela 48. Verificações e serviços de manutenção preventiva - semanalmente (Continuação) Verificação Nº Item a ser inspecionado Procedimentos TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 240 RF-7800H-MP MANUTENÇÃO DO OPERADOR 11 MANUTENÇÃO CORRETIVA O RF-7800H-MP pode exigir uma manutenção de Nível III se você observar o seguinte: • O operador efetuou um autoteste e foi identificada uma falha pelo RF-7800H-MP. • Uma mensagem de falha de tempo de execução foi exibida pelo RF- 7800H-MP. • O operador observou uma operação degradada que sugere que o sistema está falho SOLUÇÃO DE PROBLEMAS A falhas podem ser detectadas pelo Teste Integrado (BIT) ou por observação visual. Falhas de autotestes são exibidas no painel frontal. Consulte Teste integrado, p228, Falhas de BIT iniciadas pelo operador, p228, Falhas de tempo de execução, p228, e Falhas não BIT, p235 para informações sobre solução de problemas. BATERIAS O RF-7800H-MP é fornecido com uma caixa de bateria 12043-4800-01. Use uma das seguintes baterias: • BB-590/U Níquel Cádmio (Ni-Cd) recarregável • BB-2590/U ou BB-2590/AU Lítio-íon (Li-ION) recarregável • BA-5590/U Lítio dióxido de enxofre (Li-SO2) não recarregável • BA-5390/U Lítio dióxido de manganês (Li-MnO2) não recarregável Uma mensagem PRIMARY BATTERY IN USE (Bateria principal em uso) aparecerá na partida quando uma bateria não recarregável estiver conectada. Vida útil da bateria O fator mais significativo para determinar a vida útil da bateria é o nível da potência de saída de transmissão e o ciclo de trabalho. Para maximizar a vida útil da bateria, mantenha o rádio desligado quando não necessitar dele, minimize as transmissões e use o nível de potência mais baixo necessário para se comunicar com sucesso. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 241 RF-7800H-MP MANUTENÇÃO DO OPERADOR 11 Baterias recarregáveis Não sobrecarregue, não coloque em curto circuito, não incinere nem mutile baterias recarregáveis. Carregue as baterias conforme as instruções do fabricante. Se isso não for atendido poderão ocorrer lesões corporais ou morte. Carregadores de bateria opcionais estão disponíveis para proporcionar carga de bateria totalmente automática e detecção de falha. Os modelos estão disponíveis para carga de uma única bateria ou de múltiplas baterias, e exibem o status de cada bateria conectada durante a operação. Contate a Harris para aplicações particulares. Descarte das baterias de lítio Para baterias que contêm lítio, não esmague, perfure, desmonte, mutile, coloque em curto circuito, incinere nem mergulhe em água ou exponha a temperaturas acima de 54 C (130F); senão a bateria pode vazar ou estourar, liberando material tóxico que pode causar ferimentos ou morte do pessoal. Não descarte as baterias em lixo não controlado, uma vez que as baterias podem conter materiais perigosos. Verifique as diretivas locais para descarte correto. Se isso não for atendido poderão ocorrer lesões corporais ou morte. Armazene baterias multicélulas de lítio dióxido de enxofre em áreas bem ventiladas afastadas do pessoal. Não acione o Dispositivo de Descarga Completa (CDD) de uma bateria danificada. Baterias multicélulas de lítio dióxido de enxofre danificadas devem ser processados como resíduos perigosos e não devem ser jogados em um lixo local. Caso contrário, podem ocorrer lesões corporais ou morte. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 242 RF-7800H-MP MANUTENÇÃO DO OPERADOR 11 Baterias de lítio, sejam elas descarregadas ou parcialmentedescarregadas, devem ser descartadas somente conforme as diretivas locais. Respeite as leis aplicáveis e as orientações de sua unidade para informações adicionais sobre baterias de lítio. Não coloque baterias de lítio-íon em compactadores de lixo. Bateria de reserva HUB A bateria HUB retém os parâmetros programados, dados e chaves de criptografia em memória quando são removidas as baterias principais do rádio. O RF-7800H- MP deve ser armazenado com a chave seletora de função na posição [CLR] (Apagar). Recomenda-se que a HUB (Harris B41-0010-003 ou Saft LS 14250, NSN 6135- 01-461-5322) seja substituída a cada 12 meses. Uma Harris B41-0010-004 ou Saft LS 14250C com maior capacidade também pode ser usada. Alguns usuários táticos podem optar por substituir a HUB antes de partir para uma missão prioritária prevista de longa duração. Veja a Figura 67. Se o rádio não mantiver os parâmetros programados e os dados de preenchimento após remover e substituir as baterias principais, verifique e substitua a HUB. Para verificar a HUB, consulte Bateria de reserva HUB, p242. Não descarte as baterias de lítio em lixo não controlado, uma vez que as baterias podem conter materiais perigosos. Verifique as diretivas locais para descarte correto. Se isso não for atendido poderão ocorrer lesões corporais ou morte. A maioria dessas baterias tem um código de data no formato de C.YY.DDD.F que é decifrado como segue: • C - País de fabricação • YY - Ano de fabricação • DDD - Dia no ano de fabricação • F - Código interno do fabricante TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 243 RF-7800H-MP MANUTENÇÃO DO OPERADOR 11 Por exemplo, um código de data F. 03. 253. F significa: • F - França • 03 - Ano 2003 • 253 - 253º dia ou 11 de agosto Use uma moeda ou uma chave de fenda de ponta plana como mostrado na Figura 67 para remover a HUB. Imediatamente após a substituição, reinicialize a vida da HUB conforme Reinicialização da capacidade da HUB, p244. NOTA O rádio pode reinicializar (parece desligar e religar em seguida) depois da substituição da HUB. Figura 67. Substituição da HUB TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 244 RF-7800H-MP MANUTENÇÃO DO OPERADOR 11 Reinicialização da capacidade da HUB Quando a Bateria de Reserva HUB for substituída, você precisará reinicializar a capacidade da HUB selecionando o menu [PGM] > MAINTENANCE > RESET HUB e selecionando YES (Sim). TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W Seção Página Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Dados dos pinos de saída dos conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Kits de cabos e conectores . . . . . . . 253 Conectores de acoplamento . . . . . . 254 Kits de suporte . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 Acessórios opcionais . . . . . . . . . . . . 256 ESPECIFICAÇÕES/ REFERÊNCIA 12 TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 246 RF-7800H-MP ESPECIFICAÇÕES/ REFERÊNCIA 12 ESPECIFICAÇÕES A Tabela 1 lista as especificações do RF-7800H-MP. Table 1. Especificações do RF-7800M-MP Função Especificação GERAL Faixa de frequência 1,5-59,9999 MHz Predefinições de net 75, totalmente programável Estabilidade de frequência ±1 x 106 Modos de emissão J3E (banda lateral única, superior ou inferior, telefonia com supressão de portadora) H3E (banda lateral única compatível AM mais portadora total) A1A, J2A (compatível CW), selecionável; F3E (FM) Impedância de Entrada/Saída de RF 50 Ohm nominal, não equilibrado Entrada de alimentação 26 VDC (21,5 - 32 VDC) Interface de dados Barramento Serial Universal (USB), síncrono ou assíncrono (RS- 232C) Dimensões 3,3 A x 7,9 L x 9,2 P polegadas (8,3 A x 20 L x 23,4 P) cm Peso do rádio 3,9 kg (8,7 lbs) sem baterias RECEPTOR Sensibilidade 2 - 29,9 MHz Banda Lateral Única (SSB): -113 dBm (0,5 uV) para 10 dB Sinal + Ruído + Distorção a ruído + Taxa de distorção (SINAD) Saída de áudio 15 mW a 1000 ohm para monofone externo Silenciador Silenciador ativo selecionável, ajustável no painel frontal Rejeição de Frequência Intermediária (IF) Maior que 80 dB Rejeição de imagem Maior que 80 dB (Primeira imagem IF) AGC Dependente de modo, selecionado automaticamente Distorção de intermodulação -80 dB ou melhor para dois sinais de -30 dBm separados 30 kHz ou mais Proteção contra sobrecarga Receptor protegido a 32 Volts, Valor Quadrático Médio (VRMS) TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 247 RF-7800H-MP ESPECIFICAÇÕES/ REFERÊNCIA 12 DADOS DOS PINOS DE SAÍDA DOS CONECTORES A Tabela 1 até a Tabela 7 fornecem dados dos pinos de saída para os conectores externos montados no chassi do RF-7800H-MP. Veja a Figura 68 para detalhes dos pinos de saída dos conectores. TRANSMISSOR Potência de saída 2 - 29,9 MHz: Potência de Pico de Envelope (PEP), 1, 5, 20 Watts -1 dB/+1 dB 30 a 59,9 MHz: 1, 5, 10 Watts FM Entrada de áudio 1,5 mV a 150 ohms ou 0 dBm a 600 ohms para saída nominal total Supressão de portadora Maior que 60 dB abaixo da saída PEP (modo J3E) Supressão de banda lateral indesejável Maior que 60 dB abaixo da saída PEP Capacidade de sintonização de antena OE-505 10 pés (3 m) chicote (2 - 60 MHz), RF-1940-AT001/RF- 1941 dipolo Ambiental Método de teste Segundo a norma MIL-STD-810G Vibração Tática no solo Imersão 3 pés (0,9m) de água Temperatura de operação - 40 °C a +71 °C (- 40 °F a +160 °F) Tabela 1. Conector de ÁUDIO J1 do painel frontal Pino nº Dir. Descrição Especificações Notas/Modos D N/A Terra Terra Áudio B Saída (O) Saída de áudio variável ≥ 3,0 Vrms (9,5 dBm) em carga de 1K Áudio C Entrada (I) Monofone Monofone Push- To-Talk (PTT) +4,5 V a 10K ohms. Aberto = sem chave, Terra = chave Áudio Table 1. Especificações do RF-7800M-MP (Continuação) Função Especificação TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 248 RF-7800H-MP ESPECIFICAÇÕES/ REFERÊNCIA 12 D E Entrada de áudio do microfone 1,5 milivolts, valor quadrático médio (mVrms), Z entrada=150 Ohms Áudio E S Saída linha principal Descarga aberta, ativo baixo Áudio F S Polarização de mic. de áudio +4,5 V, 20 mA máx. (com resistor em série limitador a 220 ohm) Áudio Tabela 2. Conector J2 de antena GPS do painel frontal Pino nº Dir Descrição Especificações Notas/Modos Blindagem Antena coax. Terra Centro E/S Entrada/polarizaçã o saída pré-amp RF +3,0 VDC, 9 mA min, 60 mA máx. Tabela 3. Conector de DADOS J3 do painel frontal Pino nº Dir Descrição Especificações Notas/Modos 1 S Pronto para Enviar (CTS) Compatível com RS-232E 2 S Detecção da Portadora de Dados (DCD) Compatível com RS-232E 3 S Relógio Recepção de Dados (RXD) Compatível com RS-232E 4 N/A Terra 5 N/A Terra 6 S Dados de RX Compatível com RS-232E Tabela 1. Conector de ÁUDIO J1 do painel frontal (Continuação) Pino nº Dir. Descrição Especificações Notas/Modos TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 249 RF-7800H-MP ESPECIFICAÇÕES/ REFERÊNCIA 12 7 N/A 8 E Dados de Transmissão (TXD) de controle remoto Compatível com RS-232E 9 S Detecção de portadora de dados de controle remoto Compatível com RS-232E 10 S Dados RX do console Compatível com RS-232E Console/Controle 11 S Nível de saída de áudio fixo vermelho 0 dBm nominal (0,775 Vrms) 600 ohms 12 E Nível de entrada de áudio fixo vermelho 0 dBm nominal (0,775 Vrms) 600 ohms Braçadeira a 11,8 dBm 13 N/A Terra 14 S Saída de potência CC +19,5 V a +33 VCC. 500 mA máx. Energia para dispositivo externo. 15 E Push-To-Talk vermelho Aberto = sem chave, Terra = chave Puxado internamente até +3,3V com 15K ohms. 16 E Terminal de Dados Pronto (DTR) Compatível com RS-232E 17 N/A 18 E/S Relógio de transmissão de dados Compatível com RS-232E O relógio pode ser alimentado pelo rádio ou pelo DTE 19 E Dados de TX Compatível com RS-232E 20 N/A 21 S Dados recebidos de controle remoto Compatível com RS-232E Tabela 3. Conector de DADOS J3 do painel frontal (Continuação) Pino nº Dir Descrição Especificações Notas/Modos TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 250 RF-7800H-MP ESPECIFICAÇÕES/DE HOPPING (SALTO) . . . . . . . . . . . . . 218 Chamada de uma hopnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Mudar o tipo de sincronização de hop (salto) . . . . . . . . . . . . . . . 219 PROGRAMAR HOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Programar canal hop (salto) - Adicionar canal HOP de banda estreita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Programar canal de hop (salto) - Adicionar canal HOP de banda larga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Programar canal de hop (salto) - Adicionar/Revisar/ Excluir membros da lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Programar banda de exclusão de hop (salto) . . . . . . . . . . . . . . . 224 Programar configuração de hop (salto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 10 EXIBIÇÕES DE FALHAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 TESTE INTEGRADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 FALHAS DE BIT INICIADAS PELO OPERADOR . . . . . . . . . . . . . . . 228 FALHAS DE TEMPO DE EXECUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 FALHAS NÃO BIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 11 MANUTENÇÃO DO OPERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 MANUTENÇÃO PREVENTIVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 PEÇAS DE REPOSIÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 12 RF-7800H-MP SUMÁRIO MANUTENÇÃO CORRETIVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 BATERIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Vida útil da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Baterias recarregáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Descarte das baterias de lítio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Bateria de reserva HUB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Reinicialização da capacidade da HUB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 12 ESPECIFICAÇÕES/REFERÊNCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 ESPECIFICAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 DADOS DOS PINOS DE SAÍDA DOS CONECTORES . . . . . . . . . . 247 KITS DE CABOS E CONECTORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 CONECTORES DE ACOPLAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 KITS DE SUPORTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 ACESSÓRIOS OPCIONAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 G GLOSSÁRIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 ÍNDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W RF-7800H-MP DIRETRIZES DE SEGURANÇA 13 DIRETRIZES DE SEGURANÇA AVISO - Não esmague, desmonte, inverta a polaridade ou instale incorretamente, incinere nem mutile a bateria de lítio-íon. Não a exponha ao fogo nem a temperaturas superiores a 71 °C (160 °F). A bateria pode descarregar, romper ou explodir, liberando material tóxico, que pode causar ferimentos ou morte. Caso ocorra liberação ou derramamento de material, evacue e deixe os vapores se dissiparem. Aumente a ventilação e NÃO inale os vapores. Notifique o pessoal de segurança sobre liberações ou derramamentos. CUIDADO - O ÁCIDO CONTAMINA AS BATERIAS DE LÍTIO-ÍON. Todas as providências devem ser tomadas para manter as baterias de lítio-íon isoladas das baterias de chumbo-ácido porque as baterias de chumbo-ácido contêm ácido sulfúrico. NÃO utilize as mesmas ferramentas e materiais, como chaves de fenda, chaves, hidrômetros e luvas para os dois tipos de baterias. Qualquer traço de ácido ou de vapores de ácido danificará permanentemente as baterias de lítio-íon ao contato. AVISO - Use somente carregadores de baterias aprovados pela Harris e nunca tente modificar as baterias ou o carregador. Fazer isso pode resultar em danos à bateria, ao rádio ou causar lesões corporais ao usuário. AVISO - Pode ocorrer choque de RF se houver contato com a antena enquanto o rádio estiver transmitindo. AVISO - O rádio pode estar transmitindo sem acionar a linha principal através do Push-to-Talk (PTT). Isso é possível em comunicações de dados e em conexões de Protocolo Internet (IP). Pode ocorrer choque de RF se houver contato com a antena enquanto o rádio estiver transmitindo. AVISO - Não descarte as baterias de lítio-íon em lixo não controlado. AVISO - Uma bateria de lítio-íon danificada exposta à água pode provocar incêndio ou explosão, causando lesões corporais. Baterias com caixas trincadas ou danificadas devem ser substituídas imediatamente. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 14 RF-7800H-MP DIRETRIZES DE SEGURANÇA AVISO - Tempos de transmissão extensos podem fazer com que a superfície do rádio fique quente. Deixe o rádio esfriar antes de manuseá-lo. AVISO - Para evitar danos à audição, verifique o volume do monofone antes de usá-lo. AVISO - Quando operar o RF-7800H-MP como parte de uma configuração de sistema veicular recomendada, certifique-se de que os cuidados e os procedimentos adequados foram observados de modo a evitar a perda de controle do veículo. Se isso não for atendido podem ocorrer lesões corporais ou morte. AVISO - Não estenda antenas nem dirija veículos sob cabos de transmissão de energia suspensos baixos. O contato com cabos de transmissão de energia pode resultar em lesões corporais ou morte. AVISO - Dispositivos operacionais de transmissão de RF, como rádios e telefones celulares em ou ao redor de combustível, armas ou munições podem causar lesões graves ou morte. Certifique-se de que as diretrizes especificadas na NAVSEA OP 3565 para Riscos de Radiação Eletromagnética para Munições (HERO), Risco de Radiação Eletromagnética para Combustíveis (HERF) e Risco de Radiação Eletromagnética para o Pessoal (HERP) sejam seguidas durante a operação deste rádio. O sistema de RF deve ser desligado dentro de uma Distância de Separação Segura (SSD) de munições inseguras ou não confiáveis HERO, munições suscetíveis HERO e munições de segurança HERO. Na presença de equipamentos sendo reabastecidos, o sistema deve ser desligado dentro de uma SSD de operações de abastecimento que envolvam gasolina de veículos motorizados (MOGAS), gasolina de aviação (AVGAS) ou combustível JP-8. Não é necessário manter uma SSD para operações de abastecimento que envolvem combustível JP5 ou diesel. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W Seção Página Objetivo do manual . . . . . . . . . . . . . 16 Convenções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Descrição do equipamento . . . . . . . 16 INTRODUÇÃO 1 TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 16 RF-7800H-MP INTRODUÇÃO 1 OBJETIVO DO MANUAL Este manual de operação fornece as informações necessárias para suportar as operações do usuário e a manutenção ao nível do operador sobre o Rádio HF Tático Avançado RF-7800H-MP, neste manual chamado de RF-7800H-MP ou rádio. Este manual é parte de um conjunto de três manuais: • Cartão do Operador do RF-7800H-MP, 10515-0413-4001 - Para o usuário de primeira vez - cobre o conjunto para uso, Sistema de Posicionamento Global (GPS)/sincronização de hora, chamada, PTT, mudanças predefinidas e modo rádio. • Guia de referência de campo do RF-7800H-MP, 10515-0413-4101 - Para o operador no campo - operações passo a passo, passos de programação geral, teoria de não operação • Manual de operação do RF-7800H-MP (Este manual), 10515-0413- 4201 - Este é o manual detalhado e inclui as teorias operacionais assim como as telasREFERÊNCIA 12 22 E Pronto para terminal de dados de controle remoto Compatível com RS-232E 23 S Saída de linha principal de retransmissão Coletor aberto +18 VCC, 200 mA máx. pull-up externa requerida. 24 S Pronto para ajuste de dados Compatível com RS-232E 25 E Console dados TX Compatível com RS-232E Console/Controle 26 E Requisição-para- Enviar (RTS) Compatível com RS-232E 27 E Controle de potência aux. Terra = Ligado Aberto = Desligado Controla pino 14 saída de POT AUX. Tabela 4. Conector J4 da Unidade de Tela e Teclado (KDU) do painel frontal Pino nº Dir Descrição Especificações Notas/Modos 1 E/S Dados do teclado/tela RS-422 2 E Dados do teclado/tela RS-422 3 E Detecta presença da RS-485 KDU 44,2 ohms (nominal) para terra Conexão de 44,2 ohm com a terra indica que uma KDU Falcon II está conectada. 4 E Terra Também retorno de potência 5 E/S Dados para teclado/tela RS-422 6 E/S Dados para teclado/tela RS-422 7 S Energia CC para Unidade de Tela e Teclado (KDU) +19,5 a +33 VCC 120 mA máx. Tabela 3. Conector de DADOS J3 do painel frontal (Continuação) Pino nº Dir Descrição Especificações Notas/Modos TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 251 RF-7800H-MP ESPECIFICAÇÕES/ REFERÊNCIA 12 Conector J4 mostrado para KDU estilo RS-485 Falcon II. Tabela 5. Conector J5 USB do painel frontal Pino nº Dir Descrição Especificações Notas/Modos 1 E/S USB Dados + USB 2,0 2 3 E Identificação USB (ID) USB 2,0 4 N/A Terra 5 E/S USB Dados - USB 2,0 6 7 S USB VBUS USB 2.0 G +5,0 V ±200 mV, 120 mA máx. Tabela 6. Conector J10 do painel traseiro (Bateria) Pino nº Dir Descrição Especificações Notas/Modos 1 S CELL 1A RTN-DC Retorno (Cél. A) Retorno de potência CC. A conexão GND para o rádio. 2 N/A CELL 1B RTN-DC Retorno (Cél. B) Conectado internamente ao pino 4 para conectar Cél. A em série com Cél. B. 3 E BATT TYPE Indicador do tipo de bateria Terra = Recarregável Aberto = Não recarregável 4 E CELL 1A+ CC Tensão de entrada (Cél. A) Conectado internamente ao pino 2 para conectar Cél. A em série com Cél. B. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 252 RF-7800H-MP ESPECIFICAÇÕES/ REFERÊNCIA 12 5 E CELL 1B+ CC Tensão de entrada (Cél. B) Entrada de energia CC 6 E/S 1-FIO Interface Bidirecional serial Reservado para uso futuro Tabela 7. Conector J10 do painel traseiro (Energia externa) Pino nº Dir Descrição Especificações Notas/Modos 1 S Retorno de CC (V-) Retorno de energia CC. A conexão terra para o rádio. 2 N/A 3 N/A 4 N/A 5 E Entrada de CC (V+) Entrada de energia CC 6 E/S 1-FIO Interface Bidirecional serial Reservado para uso futuro Tabela 6. Conector J10 do painel traseiro (Bateria) (Continuação) Pino nº Dir Descrição Especificações Notas/Modos TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 253 RF-7800H-MP ESPECIFICAÇÕES/ REFERÊNCIA 12 KITS DE CABOS E CONECTORES Por causa do grande número de conexões possíveis com o RF-7800H-MP, a Tabela 8 mostra a variedade de kits de cabos e de conectores disponíveis. . Tabela 8. Kits de cabos e conectores compatíveis Interface Cabo Descrição Adaptador Y de microfone 10372-1230 Proporciona interface de áudio duplicada do conector do monofone do RF-7800H-MP PA/Remoto 10535-0730-A1/A2 PA-RF-7800H-MP Cabo Y de controle, ASCII remoto Dados 10535-0780-A006 Dados síncronos do Equipamento do Terminal de Fados (DTE) RS-232 (DB-25) Proporciona a mesma função de dados que o cabo 10518-1694-A006 sem a função de Protocolo Ponto a Ponto (PPP). KDU 10511-0704-012 Extensão KDU, 1,8 metros (6 pés) PPP (Cabo do Aplicativo de Planejamento de Comunicações [CPA] ) 10535-0775-A006 Assínc. RS-232 controle (DB-9) Potência 12027-0720-A020 Conjunto de cabo, adaptador de energia CC, RF-5851-AD001 Veicular RF- 6710W/RF6750W/RF- 6760 10518-1694-A006 Assínc. RS-232 controle/dados (DB- 9/DB-25)* ANC KIT, RF-7800H-MP 12097-0900-02 RF-7800H-MP Kit auxiliar NOTA: *Pode exigir equipamentos adicionais tais como cartão síncrono. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 254 RF-7800H-MP ESPECIFICAÇÕES/ REFERÊNCIA 12 CONECTORES DE ACOPLAMENTO A Tabela 9 indica os números de peça para os conectores de cabo que se acoplam nos conectores do chassi do RF-7800H-MP. Tabela 9. Números de peças de conectores e conector de acoplamento Conector do chassis Número de peça do conector de acoplamento J1 ÁUDIO J69-0001-623 Conector J2 de antena GPS P-0104 (Para o cabo RG316 com conector fêmea subminiatura B (SMB) folheado a ouro) J3 DADOS J69-0016-001 com envelope isolador J09-0039-001 J7 ANTENA UG-88C/U J4 KDU 10075-5001 J5 USB 10075-5001 TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 255 RF-7800H-MP ESPECIFICAÇÕES/ REFERÊNCIA 12 Figura 68 . Pinos de conector do RF-7800H-MP TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 256 RF-7800H-MP ESPECIFICAÇÕES/ REFERÊNCIA 12 KITS DE SUPORTE Contate a Harris para assistência. ACESSÓRIOS OPCIONAIS Os seguintes itens opcionais estão disponíveis para o RF-7800H-MP. Tabela 10. Acessórios do RF-7800H-MP Acessórios Conexão Número de peça Notas: Unidades de tela e teclado (KDU) remotas J4 10511-1300-03 A KDU do Falcon II requer a compra do cabo de extensão de KDU 10511-0704-012 Tira de pulso da KDU -- 10512-0470-01 Adequada para uso com o cabo de extensão de KDU acima. Inclui estojo para transporte. Monofone H- 250/U modificado Áudio / J1 porta para conexão de áudio 10075-1399 Monofone ou fone de ouvido padrão de 5/6 pinos. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W GLOSSÁRIO G TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 258 RF-7800H-MP GLOSSÁRIO G - 3G Protocolos de comunicações HF de terceira geração definidos pela STANAG 4538, caracterizados por enlaces mais rápidos e a capacidade de operar com sucesso em situações de razões de sinal-ruído mais baixas. 3G+ Modo de rádio que permite que o rádio receba e envie chamadas ALE (MIL-STD-188-141A/B) operando em modo 3G. 3G SMS Sistema de Mensagens Curtas (SMS) de terceira geração. Rádios com capacidade 3G SMS podem enviar e receber mensagens de texto curto. -A- ACK Aceitação positiva. ACS Criptografia automática selecionada ADF Conector de reenchimento de áudio dados (J1) no painel frontal do rádio AES Padrão de Criptografia Avançada AGC Controle Automático de Ganho -Circuito empregado para variar o ganho ou a amplificação na proporção da força do sinal de entrada para que a saída permaneça com nível constante. AIC Chip de Interface Analógica AKS Seleção Automática de Chave ALE Estabelecimento Automático de Enlace - O processo de fazer uma conexão de rádio de ponto a ponto sem o envolvimento do operador usando dados coletados automaticamente pelo sistema de acordo com um protocolo pré-estabelecido. ALE Net Call Um tipo de protocolo de resposta a uma chamada ALE onde o chamador solicita a conexão com todos os outros rádios na rede e os rádios respondem em uma sequência específica de modo a não interferirem uns com os outros. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 259 RF-7800H-MP GLOSSÁRIO G -A- (Continuação) ALE Net Address Identificador de 15 caracteres usado para descrever a rede no rádio para permitir que o rádio faça uma chamada de rede ALE. ALL Call Chamada ALE feita a todas as estações executando varredura em um determinado canal no qual não é necessária nenhuma resposta das estações alvo. AMD Exibição Automática de Mensagem - Um modo de dados usado somente em ALE que utiliza o modem ALE para transmitir e receber mensagens de texto curtas com um método ARQ muito robusto. AM Modulação de Amplitude AME Equivalente de Modulação de Amplitude Um tipo eficiente de AM onde uma banda lateral é removida e a portadora eliminada para melhorar a transmissão. ANT Antena ANY Call Chamada ALE feita a todas as estações executando varredura em determinado canal no qual não é necessária nenhuma resposta das estações alvo. APR Relatório Automático de Posição ARCS Sistema Automático de Controle do Rádio ARQ Requisição Repetição Automática - Um sistemade transmissão de dados no qual o terminal receptor, quando detecta um erro em uma mensagem, automaticamente transmite uma solicitação ao emitente para reenviar a parte prejudicada da mensagem. Também chamada de ACK e NACK. ASCII Código Padrão Americano para Intercâmbio de Informações Associated Self Autoendereço ALE usado na programação de uma rede. ASYNC Assíncrono. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 260 RF-7800H-MP GLOSSÁRIO G -A- (Continuação) Automatic Call Uma chamada na qual o melhor canal disponível é selecionado pelo ALE. O rádio chamará primeiro na frequência mais alta, e prosseguirá nas demais frequências em ordem descendente quando as pontuações LQA não estiverem disponíveis num grupo de canais. AUX Auxiliar AVS Segurança de Voz Analógica AVGAS Gasolina de aviação -B- Bandwidth Uma faixa de frequências ocupada por um determinado sinal. BAT Bateria Baud Uma unidade de velocidade de transmissão, expressa como o número de elementos de código transmitidos por um dispositivo de comunicações serial por segundo. Para uma porta RS-232, isto pode ser interpretado como bits por segundo, incluindo os bits de partida, bits de parada e bits de paridade. BER Taxa de Erro de Bit BFO Oscilador de Frequência de Batida Bit Error Rate (BER) (Taxa de erro de bit) Uma avaliação da capacidade do canal de passar informações livres de erros. bit Um dígito binário que pode ter um valor de 0 ou 1. BIT Teste Integrado BNC Conector de Baioneta Neill-Concelman. BPS Bits por Segundo -C- °C Graus Celsius CD Compact Disk Calling Station (Estação que chama) A estação que inicia uma chamada para uma estação alvo. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 261 RF-7800H-MP GLOSSÁRIO G -C- (Continuação) CAM Modificação do Algoritmo Citadel CDD Dispositivo de Descarga Completa Channel (CH, CHAN) Uma combinação programada de frequências e de modo de transmissão, largura de banda e valor de AGC. Channel Score Classificação ALE da qualidade global do canal CLR Apagar cm Centímetro Coalition Operations (Operações de coalisão) Operações militares combinadas envolvendo os EUA e outros países. A interoperabilidade dos sistemas de comunicação é um fator preponderante na coordenação de todas as operações. Collocation (Colocação) Posicionar ou arranjar sistemas em estreita proximidade uns dos outros. COMSEC Segurança da Comunicação Comma-Delimited (Delimitado por vírgula) Um formato de arquivo que usa uma vírgula para separar dados (por exemplo, CSV - Valores Separados por Vírgula). Amplamente acessível em todo sistema de base de dados para importar/exportar dados. Command (Comando) Uma instrução única a um programa de computador (incluindo o sistema de operação) de um usuário. Communications Plan (Plano de comunicações) Uma definição de até 75 configurações do sistema nos três modos de operação de FIX, ALE ou HOP para dados específicos daquelas redes e dados comuns entre todas as redes. Também conhecido como COMM PLAN. Compression (data) (Compactação) Redução do tamanho das mensagens de texto ASCII através de um algoritmo que elimina as informações redundantes. O algoritmo de compactação de dados permite reduções significativas dos tempos de transmissão de uma mensagem. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 262 RF-7800H-MP GLOSSÁRIO G -C- (Continuação) Configuration (Configuração) O processo de ajustar valores de parâmetros que definem a configuração de hardware e/ou os modos operacionais atuais. Também, uma coleção desses valores a qualquer tempo determinado. CPA Aplicativo de Planejamento de Comunicações CSEC Módulo Controlador COMSEC CT Texto Criptografado Chave seletora de função que permite a criptografia programada para a predefinição do sistema. CTI Interface Telefonia Computador - Um tipo de chamada 3G que permite comunicações entre um rádio e um sistema de telefone via um hub de acesso de rede tática Harris RF-6010. CTS Pronto-para-Enviar CVSD Delta de Ângulo Continuamente Variável - Processo de digitalização para voz analógica. CW Onda Contínua - Método de enviar ou receber código Morse. -D- D Profundidade Data Presets (Predefinições de dados) Um conjunto de parâmetros de modem predefinidos que permite que o rádio seja ajustado usando somente o nome. Também conhecidos como predefinições de modem. dB Decibel dBm Decibel por milissegundos DC Corrente Contínua (CC) DCD Detecção da Portadora de Dados DD Formato do dia com dois dígitos Default Settings (Configurações padrão) Parâmetros de transmissão estabelecidos durante o preparo da configuração de rede que permanecem em vigor a menos que sejam explicitamente mudados. DIG Digital, dígito TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 263 RF-7800H-MP GLOSSÁRIO G -D- (Continuação) DMDG Grupo de Dispositivo de Mensagem Digital DTE Equipamento de Terminal de Dados DTR Terminal de Dados Pronto DV Voz Digita - Voz analógica que foi convertida em dados digitais. -E- ECCM Contra Contramedidas Eletrônicas - Técnicas usadas para evitar a detecção de sinal ou perturbação da trajetória de transmissão. ECCM Frequency Exclusion (Exclusão de frequência) Um tipo específico de banda de exclusão que se aplica somente ao modo ECCM de banda larga e que é dado diretamente ao rádio. ECCM Channel Type (Tipo de canal) O ECCM pode operar em um destes três modos: banda larga , banda estreita e lista. EEPROM Memória Somente de Leitura Programável de Apagamento Eléctrico ENT Enter e-Publication CD de publicações eletrônicas Exchange (Troca) Técnica de LQA de ALE que envolve mensagens bidirecionais enviadas entre duas estações. As classificações de canal são estabelecidas com base na qualidade do sinal recebido. Exclusion Band (Banda de exclusão) Uma faixa de valores de frequência, estabelecida como frequência exclusiva inferior e superior, que deve ser omitida de todas as listas de frequências no escopo apropriado. -F- °F Fahrenheit Fc Frequência central. A frequência ao redor da qual ocorre o HOPPING (Salto). TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 264 RF-7800H-MP GLOSSÁRIO G -F-(Continuação) False Easting (Falso leste) Ajuste UTM personalizado usado como base para a posição relativa. Distância medida em direção Leste (e coordenada) em metros a partir de um dado horizontal. False Northing (Falso norte) Ajuste UTM personalizado usado como base para a posição relativa. Distância medida em direção Norte (e coordenada) em metros a partir de um dado horizontal. Fix Frequency (Frequência fixa) Um modo de operação de frequência única. FLSU Ajuste de Enlace Rápido FM Modulação de Frequência -G- Gateway Address (Endereço Gateway) Também conhecido como gateway padrão, este endereço é usado para rotear endereços não conhecidos a uma sub- rede para um local fora da sub-rede (outra rede ou sub-rede) GEOTRANS Tradutor Geográfico GMT Hora Média de Greenwich GND Terra GPS Sistema de Posicionamento Global - Um sistema que usa satélites para fornecer a Hora do Dia usada com sincronização de salto de frequência e 3G. GPS-APR Relatório Automático de Posição GPS -H- H Altura TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 265 RF-7800H-MP GLOSSÁRIO G -H-(Continuação) Hailing (Chamada) Um método pelo qual uma estação que não está operando em modo ECCM pode mandar sinais a rádios em uma rede ECCM. Hailing (Chamada) consiste em transmitir um sinal especial em uma frequência única do modo SSB. Os membros da rede ECCM estão programados com uma lista de frequências hail (chamada) que os rádios ECCM verificam periodicamente para sinalização de hail (chamada). Quando um rádio em modo ECCM detecta uma transmissão de hail (chamada), seu operador é notificado para que ele possa escolher trocar para modo FIX e contatar a estação hailing (chamando). HCMAC Controle de Acesso à Mídia de Alta Capacidade HDL Protocolo de Link de Dados de Alta Taxa de Transferência definido pela NATO STANAG 4538. HERF Radiação Eletromagnética para Combustíveis HERF Radiação Eletromagnética paraMunições HERP Radiação Eletromagnética para o Pessoal HF Alta Frequência A faixa de 1,5 - 29,9999 MHz do aparelho de rádio RF-7800H-MP. HFNET Rede de Alta Frequência HIGH-Q Antena de Alta Qualidade. Antenas de circuito total (RF-3134-AT003 e -AT005). HOP Mesma definição que ECCM. Hop é também um termo usado para descrever o próximo endereço de IP em uma rota de IP. Hopnet Define o conjunto de frequências ECCM ou as características de hopping (salto) que o rádio pode usar. HUB Bateria de Reserva HUB Mantém a programação de configuração do rádio e os preenchimentos COMSEC carregados quando o rádio está desligado ou quando suas baterias principais são removidas. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 266 RF-7800H-MP GLOSSÁRIO G -H-(Continuação) HUITS Software de Transmissão Universal de Imagens da Harris Hz Hertz -I- I Entrada ID Identificação IF Frequência Intermediária Individual Address (Endereço individual) Um nome ALE com um máximo de 15 caracteres que um rádio usa para se referir a outro rádio (também conhecido como um sinal de chamada). Individual Call (Chamada individual) Chamada ALE feita para uma única estação alvo usando um endereço individual. Cada estação deve ser programada com o endereço e a lista de canais da outra estação antes de iniciar a chamada. INFOSEC Segurança da Informação Interface Um limite entre dois sistemas, um dispositivo que conecta dois sistemas ou uma especificação para conectar dois sistemas. Interleaving (Intercalação) Uma forma de enviar uma correção de erro projetada para superar a diminuição e ruído de impulsos. IP Protocolo Internet IP Address Um número composto de quatro números binários de 8 bits que identifica unicamente um computador em uma rede. IP Address - Subnet Mask (Endereço IP - máscara de sub-rede) Um número feito de 4 números binários de 8 dígitos que identifica uma série de computadores mascarando parte de todos os endereços de IP na sub-rede (usando 255). IP Firewall Uma opção de rede programável para ativar ou desativar Protocolos Internet para comunicações de dados seguras. ITAR Regulamentos Sobre o Comércio Internacional de Armas TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 267 RF-7800H-MP GLOSSÁRIO G -J- -K- k quilo kbps kilobits por segundo KDU Unidade de Tela e Teclado kg quilograma kHz quilo-hertz km (kilo-meter) 1000 metros -L- L/L DMS Latitude/Longitude - Graus/Minutos/Segundos LAN Rede de Área Local lb Libra LCD Tela de Cristal Líquido LDV Último Recurso de Voz LDL Protocolo de Link de Dados de Baixa Latência definido pela NATO STANAG 4538 Li-ION Lítio-Íon Li-MnO2 Lítio-dióxido de manganês Li-MnO2 Lítio-dióxido de enxofre LP Salto de Segundos LPC Codificação Preditiva Linear - Usada para produzir voz digital. LQA Análise da Qualidade do Enlace - O processo de determinação da qualidade de um canal medindo vários parâmetros do sinal recebido tal como a razão de sinal-ruído e a taxa de bits de erros. Tipicamente, as informações de LQA são armazenadas e então usadas no processo ALE. LSB Banda Lateral Inferior LT Luz - M - m metro(s) mA Miliamperes ou 10-3 Amperes. Manual Call (Chamada manual) Uma chamada na qual o canal é selecionado pelo usuário. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 268 RF-7800H-MP GLOSSÁRIO G -M-(Continuação) Manual Synchronization (Sincronização manual) Uma maneira de sincronizar os rádios na rede se usar a sincronização GPS. Com todos os rádios em sincronização de relógio de pulso, um sinal é enviado para a estação de controle da rede, solicitando uma transmissão especial de sincronização. A estação de controle responde transmitindo informações de tempo no canal que todos os rádios usam para sincronizar seus relógios. As informações de tempo No Ar devem ser aceitas pelo operador antes que sejam colocadas em uso pelo rádio. Max Máximo Max Scan Channels (Máximo de canais com varredura) O maior valor do número de canais ALE em que se executou a varredura para cada rádio em uma rede. O número de canais varridos pelo rádio é a soma de todos os canais ALE em todas as redes das quais o rádio é membro. MCW Onda Contínua Modulada MELP Previsão Linear de Excitação Mista - Um método para digitalizar sinais de voz analógicos. O discurso é mais reconhecível e funciona bem com sinais fracos. MGRS Sistema de Referência de Grade Militar MHz Abreviatura de megahertz, ou um milhão de ciclos por segundo. MI Indicador de Mensagem MIL-STD Norma Militar Min Mínimo MM Formato do mês com dois dígitos MOD Modulação Mode O método de sinalização HF sendo usado que inclui SSB\FIX, ALE, 3G e HOP. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 269 RF-7800H-MP GLOSSÁRIO G -M-(Continuação) Modem Acrônimo para MOdulador/DEModulador. Este é um tipo de equipamento de comunicação de dados que converte sinais digitais em formato analógico (modulação) adequados para transmissão por vários meios e reconverte os sinais recebidos em formato digital (demodulação). MOGAS Gasolina de Veículo Motor MP Manpack msec minutos por segundo MSG Mensagem MTOD Hora do Dia manual mV MiliVolt mVrms milivolts, Valor quadrático médio mW miliwatt ou 1 x 10-3 Watt -N- N/A Não aplicável NACK Aceitação negativa - No sistema ARQ uma solicitação da estação receptora para que um bloco de mensagem no qual foram detectados erros seja retransmitido. NATO OTAN - Organização do Tratado do Atlântico Norte NCS Estação de Controle de Rede - A estação na rede do rádio que tem controle de rádio sobre os membros da rede. NEI Índias Orientais Holandesas (Netherlands East Indies) (Formato de posição de GPS) Net Configuration (Configuração de rede) Os dados que descrevem uma rede incluindo o nome, a descrição, os membros do rádio e seus endereços ALE, etc. As redes podem existir em múltiplos planos, mas têm configurações distintas em cada plano. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 270 RF-7800H-MP GLOSSÁRIO G -N-(Continuação) Net (Rede) Um grupo de rádios que compartilham parâmetros de comunicações, tais como frequências, informações ALE, modo de criptografia e chave, etc. Ni-Cd Níquel-Cádmio NVRAM Memória de Acesso Aleatório Não Volátil Non-ARQ Mode (Modo não ARQ) Uma forma de transmissão de mensagem que não exige que o destino confirme o recebimento da mensagem. A mensagem pode ser direcionada a uma ou mais estações. -O- O Saída OPT Opções OTA No Ar Other address (Outro endereço) Ao receber uma chamada ou um som LQA de um endereço ALE, o rádio verifica se o som ou a chamada vieram de um endereço em sua tabela de endereços individuais. Se o endereço não estiver na tabela de endereços individuais, o rádio armazena temporariamente esse endereço na lista de OUTROS endereços, em conjunto com as suas informações LQA. -P- PA Amplificador de Potência Parameter (Parâmetro) Dados fornecidos a um programa para alterar sua função de alguma maneira definida por esse programa. Os parâmetros podem ser opcionais ou exigidos. O valor real selecionado pelo usuário é chamado de valor de parâmetro. PC Computador Pessoal TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 271 RF-7800H-MP GLOSSÁRIO G -P-(Continuação) Peer IP Address (Endereço IP par) Um endereço IP enviado pelo rádio ao computador como parte de um esquema de negociação de endereço dinâmico (em oposição a estático [nunca muda]). Este é um endereço IP personalizado ou uma definição SEM FIO e é exigido para mudar as redes 3G. Endereços IP par que são determinados através de comunicações compartilhadas entre o rádio e o computador são chamados de endereços de IP pares negociados. PEP Potência de Envelope de Pico PRE Predefinição PGM Programa PKT Pacote, como em pacote de dados PPP Protocolo Ponto a Ponto PT Texto Simples PTT Push-to-Talk (Pressionar para falar) - O botão do monofone que você pressiona para ativar o transmissor para transmissão de voz. PWR Potência -Q- -R- RAM Memória de Acesso Aleatório Radio Presets (Predefinições do rádio) Um conjunto nomeado e predefinido de parâmetros do rádioRadio Silence (Silêncio do rádio) Um dispositivo que evita resposta automática para chamadas que chegam ou solicitações LQA em ALE/3G/3G+. RCV/RX Receber/Recepção RDP Porta de Dados Remota RF Rádio Frequência RS-232 Um conjunto de especificações-padrão para o projeto de portas seriais. Uma porta RS-232 é uma porta serial que atendo as normas EIA designadas como RS-232. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 272 RF-7800H-MP GLOSSÁRIO G -R-(Continuação) RF-7800H-MP Receptor/Transmissor - o Rádio R/T Receptor/Transmissor RTS Solicitação para Enviar RX Recepção RXD Dados de Recepção do Transceptor -S- Score Uma classificação da qualidade global do canal em modo ALE e 3G determinada pela análise de qualidade do enlace. Self Address (Autoendereço) Um endereço usado para identificar uma estação que chama. Uma estação pode ter mais de um autoendereço. A mesma string de caracteres é usada como endereço individual ao receber chamadas como estação alvo. Serial Port (Porta serial) Um dispositivo de comunicação que transfere dados por uma linha de dados um bit por vez. As portas seriais de um PC compatível atendem os padrões RS-232. Sounding (Som) Uma técnica de LQA que envolve o envio de uma mensagem de unidirecional em todos os canais programados para um autoendereço. As estações-alvo estabelecem classificações de canais baseadas na qualidade do sinal recebido, recebendo o sinal de som e não tendo que transmitir de volta uma resposta assegurando a segurança do local. SINAD Razão de Sinal + Ruído + Distorção a Ruído + Distorção. SMB Subminiatura B SMS Serviço de Mensagens Curtas SNMP Protocolo de Gerenciamento de Rede Simples SNR Razão Sinal-Ruído SQ Silenciador - Função limitadora de ruído que exige uma força do sinal que entra acima do nível limite para ser passada pelo receptor. SQL Silenciador TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 273 RF-7800H-MP GLOSSÁRIO G -S-(Continuação) SPCM Módulo de Processamento e Controle de Sinal SSB Banda Lateral Simples SSD Distância de Separação Segura STANAG Acordo da Organização do Tratado do Atlântico Norte (OTAN) Start Bit (Bit de partida) Um bit extra escrito no início de cada byte em comunicações seriais. Stop Bit (Bit de parada) Um bit extra escrito no final de cada byte em comunicações serial. Ajudam a manter as duas extremidades da linha sincronizadas e melhoram a confiabilidade. SYNC Síncrono. Um método de transmissão de dados que usa um sinal de relógio entre DTE e DCE para a sincronização correta. Não requer os bits de partida e de parada na corrente de dados como os assíncronos exigem. -T- Target Station Uma estação chamada por uma estação chamadora. TEK Traffic Encryption Key - Uma chave usada para criptografar o tráfego de rádio normal. TOD Hora do Dia - A hora usada para sincronizar a estação para calibrar a sequência de hopping (salto). T/R Transmitir/Receber TX Transmissão -U- UDP Protocolo de Datagrama de Usuário US Estados Unidos USB Banda Lateral Superior, Barramento Serial Universal UTC Hora Universal Coordenada UTM/UPS Universal Transversa de Mercator/Estereográfica Polar Universal uV Micro-Volts ou 10-6 Volts TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 274 RF-7800H-MP GLOSSÁRIO G -V- V Volt VDC Volts, Corrente Contínua VDP Processador de Dados de Voz VHF Muito Alta Frequência VOL Volume VRMS Volts, Valor Quadrático Médio VSWR Razão de Onda Estacionária de Tensão - É a diferença entre a tensão Estacionária e a tensão refletida na linha de transmissão. -W- W Largura WAN Rede de Área Alargada WBFSK Modulação por Chaveamento de Frequência de Banda Larga - uma forma de onda de modem WGS Sistema Geodésico Mundial 1984 - define um quadro de referência para a Terra WMT Terminal de Mensagens Sem Fio - A interface de mensagens do Harris RF-6710 que capitaliza nas predefinições do modem ARQ para assegurar comunicações de dados confiáveis. -X- XDL Protocolo de Link de Dados de Alta Taxa de Transmissão (HDL) ou Protocolo de Link de Dados de Baixa Latência (LDL). Juntos, eles são chamados de XDL, onde “X” é a variável. XMT Transmitir -Y- YYYY Formato do ano com quatro dígitos -Z- Z, Zerar Uma sequência de comando que apaga todos os parâmetros, predefinições, variáveis COMSEC carregadas e configurações de opções do canal programado. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 275 RF-7800H-MP I Numerics 3G comparado com ALE ............170 3G/3G+ ...................................169 A Acessórios do RF-7800H-MP ....256 Acessórios externos ..................52 Acessórios externos opcionais ....53 Acessórios opcionais .................256 Adicione a chave Citadel 1 (MK-128), AES-128, ou AES-256 ..........61 Ajuste da TOD manualmente para modelos sem GPS interno .....74 Ajustes de luz de fundo .............48 ALE ........................................135 Alterar senha do administrador ...126 Alternar o silenciador Ligar e Desligar ..............................57 Antes de comunicar ..................31 Apagar a chave COMSEC designada a uma rede 3G ....................205 Armazenamento do rádio e vida útil da bateria HUB ....................58 Árvore de carga do menu de instalação ...........................128 Árvore de configuração de ARQ ..104 Árvore de configuração de áudio .73 Árvore de configuração de GPS ..83 Árvore de configuração de GPS-APR ...........................85 Árvore de configuração de interface de rede sem fio ....................98 Árvore de configuração de LDV ..106 Árvore de configuração de LPC ..79 Árvore de configuração de mensagem ..........................78 Árvore de configuração de mensagens gravadas SMS ....207 Árvore de configuração de porta ASCII .................................72 Árvore de configuração de porta de dados .................................70 Árvore de configuração de programação ALE ................162 Árvore de configuração de protocolo de rede ...............................99 Árvore de configuração de restauração .........................107 Árvore de configuração de rotas de rede (Folha 1 de 2) ..............101 Árvore de configuração de TOD ..76 Árvore de configuração do acessório ............................88 Árvore de configuração do rádio .67 Árvore de definições de configuração de SMS ..............................209 Árvore de GPS opcional ............52 Árvore de operações 3G ............193 Árvore de ping de teste opcional .49 Árvore de programação COMSEC 64 Árvore de programação de AMD de ALE ...................................168 Árvore de programação de ARQ .124 Árvore de programação de banda de exclusão de hop (salto) ....225 Árvore de programação de canal de hop (salto) ..........................223 Árvore de programação de canal predefinido ..........................110 Árvore de programação de configuração de hop (salto) ......................226 Árvore de programação de grupo de canais ALE .........................150 Árvore de programação de instalação de alteração da senha do administrador ......................127 Árvore de programação de LQA de ALE ...................................165 Árvore de programação de modem predefinido (Folha 1 de 4) .....113 Árvore de programação de reinicialização de manutenção da HUB ...................................126 Árvore de programação do sistema predefinido ..........................120 Árvore de programação manual predefinida ..........................122 Árvore de programação XDL ......125 Árvore de rádio opcional ............45 Árvore de ressintonização opcional 47 Árvore de varredura opcional .....133 Árvore do menu de opções ALE .148 Árvores de testes BIT, bateria e VSWR opcionais ..................36 TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 276 RF-7800H-MP I Ativar a varredura SSB ..............133 Atualização de uma chave .........62 Autorrejeição CTI ......................42 B Bateria de reserva HUB .............242 Baterias ...................................240 Baterias recarregáveis ...............241BIT .........................................34 Bloqueio do rádio ......................44 C Cablagem para programação de plano do CPA ......................60 Cancelar configurações predefinidas do sistema ..........................53 Carregar o menu de instalação ...127 Casos especiais de frequências centrais ..............................213 Chamada .................................215 Chamada de uma hopnet ...........218 Chamadas no enlace ALE AMD ..146 Compatibilidade de voz/dados ....111 Compatibilidade de voz/dados 3G 177 Compatibilidade de voz/dados 3G 177 Compatibilidade de voz/dados ALE 138 Compatibilidade de voz/dados ALE 138 Compatibilidade de voz/dados de frequência fixa ....................130 Compatibilidade de voz/dados hop (salto) ...........................216 Compatibilidade de voz/dados hop (salto) ..........................216 Compensação de Oscilador de Frequência de Batida (BFO) ..43 COMSEC integrado ..................18 Comunicações de voz 3G ..........194 Conector de AUDIO J1 do painel frontal ......................247 Conector de DADOS J3 do painel frontal ......................248 Conector J10 do painel traseiro (Bateria) .................251 Conector J10 do painel traseiro (Energia externa) ......252 Conector J2 de antena GPS do painel frontal ......................248 Conector J4 da Unidade de Tela e Teclado (KDU) do painel frontal 250 Conector J5 USB do painel frontal 251 Conectores de acoplamento .......254 Conexão típica de porta PPP de conexão de PC para o RF-7800H-MP .....................61 CONFIGURAÇÃO BÁSICA ........19 Configurações de opções de rádio 39 Configurar acessório (RF-5382, Pré/Pós) .............................86 Configurar ARQ ........................103 Configurar áudio .......................72 Configurar cancelamento de ruído LPC (DV6 ou DV24) .............79 Configurar GPS ........................79 Configurar GPS-APR ................84 Configurar interface de rede sem fio ...............................96 Configurar LDV ........................104 Configurar mensagem (Roteamento de entrada de dados) ...........77 Configurar mensagens gravadas SMS ..................................206 Configurar porta de dados .........68 Configurar portas ASCII .............71 Configurar PPP de interface de rede ...................................93 Configurar PPP de interface de rede (Folha 1 de 2) ..............95 Configurar protocolo de rede ......99 Configurar radio .......................65 Configurar restauração ..............106 Configurar rotas de rede ............100 Configurar SMS ........................207 Configurar TOD ........................74 Controles do RF-7800H-MP .......28 Controles, indicadores e conectores do RF-7800H-MP ................28 Controles, indicadores e conectores do RF-7800H-MP ................29 CONTROLES/INICIALIZAÇÃO ...27 Convenções .............................16 TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 277 RF-7800H-MP I D Dados dos pinos de saída dos conectores ......................... 247 Definições básicas ................... 89 Definições de configuração de ARQ ................................. 103 Definições de configuração de áudio ................................ 73 Definições de configuração de endereço PPP de interface de rede .................................. 94 Definições de configuração de GPS 80 Definições de configuração de GPS-APR ......................... 84 Definições de configuração de interface de rede sem fio ...... 97 Definições de configuração de LDV ................................. 105 Definições de configuração de LPC ................................. 79 Definições de configuração de mensagem ........................ 77 Definições de configuração de porta ASCII ....................... 71 Definições de configuração de porta de dados ................... 68 Definições de configuração de protocolo de rede ................ 99 Definições de configuração de rotas de rede ..................... 100 Definições de configuração de SMS .................................. 207 Definições de configuração de TOD ................................. 75 Definições de configuração do acessório .......................... 86 Definições de configuração do radio ................................. 65 Definições de programação de banda de exclusão de hop (salto) .......................... 224 Definições de programação de canal hop (salto) ................ 221 Definições de programação de configuração ALE ............... 160 Definições de programação de configuração de hop (salto) .. 226 Definições de programação de sistema predefinido ............ 118 Definições de programação do menu 3G ...........................205 Definições de programação do modem predefinido .............111 Definições de programação XDL 125 Derivar/ativar acoplador interno ..41 Descarte das baterias de lítio .....241 Descrição do equipamento .........16 Designar uma chave COMSEC para uma REDE 3G .............204 Dicas ALE ...............................149 E Efetuar som de LQA ..................144 Efetuar uma troca de LQA ..........143 Eliminação de ruído de RX .........43 Eliminação de uma chave ..........62 Endereço e enlace de ALE .........136 Energização .............................31 Energização após transporte ou armazenamento em CLR (Apagar) ......................25 Energização inicial ....................25 Enviando dados de IP ...............175 Enviar manualmente um relatório de GPS ...................................177, ...........................................197 Enviar mensagem LDV ..............196 Enviar novas mensagens SMS ...199 Enviar solicitação de sincronização 218 Envio de mensagens SMS .........200 Esgotamento do tempo de enlace 3G ...........................195 Especificações .........................246 Especificações do RF-7800M-MP 246 ESPECIFICAÇÕES/REFERÊNCIAS 245 Exclusão de mensagens SMS ....202 Executar a sincronização automática de TOD GPS ......181 Executar a sincronização manual de TOD ..............................181 Executar LQA de som 3G ..........191 Executar LQA de troca 3G .........191 Exemplo de exibições de falhas ..228 Exemplo de rede IP ..................90, 91 TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 278 RF-7800H-MP I Exemplos de aplicativo de formato de onda do modem ..................116 EXIBIÇÕES DE FALHAS ...........227 F Faixa de frequência ...................17 Faixas de frequências para canais SSB ..................................133 Falhas BIT iniciadas pelo operador 228 Falhas de tempo de execução ....228 Falhas de tempo de execução e ações corretivas ..................229 Falhas não BIT .........................235 Fazer uma chamada ALE para uma estação não programada ......143 Fazer uma chamada ALE Ponto a Ponto 3G+ ..........................187 Fazer uma chamada de difusão de rede 3G ..............................194 Fazer uma chamada de rede 3G .185 Fazer uma chamada de rede 3G+ 188 Fazer uma chamada de rede ALE 141 Fazer uma chamada individual ALE 140 Fazer uma chamada Ponto a Ponto 3G ............................184 Forçar o estado de sincronização para nenhum .......................182 FREQUÊNCIA FIXA ..................129 G GPS-TOD ................................50 H HOPPING (SALTO) ..................211 Hopping (salto) de banda estreita 212 Hopping (salto) de banda larga ...212 Hopping (salto) de lista ..............214 I Indicador de Mensagem Criptografada (MI) (Somente Citadel) ..........62 Iniciar/parar varredura SSB ........133 Interposição de chamada de voz .175, ...........................................195 INTRODUÇÃO .........................15 Introdução ...............................34 Itens inclusos ...........................20 Itens inclusos com o RF-7800H-MP 20 Itens Inclusos com o RF-7800H-MP (Folha 1 de 2) ......................21 K Kits de cabos e conectores ........253 Kits de cabos e conectorescompatíveis .......................253 Kits de suporte .........................256 L Largura de banda/Frequências centrais .............................213 LDV ........................................176 Limitar a potência máxima .........109 LQA de rede ............................137 M Manutenção corretiva ................240 Manutenção do operador ...........237 Manutenção preventiva .............238 Mensagens gravadas ................199 Menu especial de teste opcional .38 Menu IP de nível superior ..........93 Modelo do rádio, PA, Frequência, Modulação e Níveis de potência 40 Montagem do rádio ...................23 Montagem do RF-7800H-MP ......24 Mostrar estações em enlace .......194 Mudar canal manual 000 ...........56 Mudar o tipo de sincronização de hop (salto) ..........................219 Mudar tipo de criptografia ..........55 N Nível de silenciador ...................40 Nome do rádio .........................44 Números de peças de conectores e conector de acoplamento ......254 O Objetivo do manual ...................16 Opção de operações de hopping (salto) ....................218 TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 279 RF-7800H-MP I Operações 3G/3G+ .................. 178 Operações ALE ....................... 139 Operações de hopping (salto) .... 216 Operações de opções 3G/3G+ ... 190 Operações de opções de ALE ... 142 OPERAÇÕES GERAIS ............. 33 Operações LQA ....................... 137 Orientações de armazenamento 26 P Parâmetros de exemplo de rede de IP (Modo de roteamento) ..... 92 Peças de reposição .................. 239 Pinos de conector do RF-7800H-MP 255 Potência de transmissão ........... 39 Predefinição de frequência fixa .. 131 Predefinição de seleção de modem/dados ..................... 54 Predefinir hierarquia ................. 108 Previsão de texto ..................... 199 Programação COMSEC ............ 61 Programação das chaves COMSEC de rede 3G ......................... 203 Programação de endereços ALE 150 Programação geral ................... 59 Programação global do rádio ..... 64 Programação HCMAC e FLSU ... 203 Programar 3G/3G+ ................... 203 Programar ALE ........................ 149 Programar AMD de ALE ........... 166 Programar AMD de ALE - Copiar uma mensagem recebida para transmissão ........................ 167 Programar AMD de ALE - Criar e transmitir mensagem AMD ... 166 Programar AMD de ALE - Editar uma mensagem AMD de transmissão 166 Programar AMD de ALE - Excluir uma mensagem AMD de transmissão 167 Programar AMD de ALE - Excluir uma mensagem AMD recebida .... 167 Programar AMD de ALE - Revisar uma mensagem AMD de transmissão 166 Programar AMD de ALE - Revisar uma mensagem AMD recebida .... 167 Programar ARQ ....................... 122 Programar banda de exclusão de hop (salto) ..........................224 Programar canal hop (salto) - Adicionar canal HOP de banda estreita ...............................220 Programar canal hop (salto) - Adicionar canal HOP de banda larga ..................................220 Programar canal hop (salto) - Adicionar/Revisar/Excluir membros da lista .................220 Programar canal predefinido ......109 Programar configuração ALE ......159 Programar configuração de hop (salto) ..........................226 Programar configurações de ARQ ..................................123 Programar endereço ALE - Adicionar autoendereço ........151 Programar endereço ALE - Adicionar endereço de rede ...156 Programar endereço ALE - Adicionar endereço individual 153 Programar endereço ALE - Adicionar membro de rede ....156 Programar endereço ALE - Alterar autoendereço associado 156 Programar endereço ALE - Alterar grupo de canais de um endereço de rede .................156 Programar endereço ALE - Árvore de autoendereço .......152 Programar endereço ALE - Árvore de endereço de rede ..159 Programar endereço ALE - Árvore de endereços individuais 154 Programar endereço ALE - Árvore de outros endereços ..156 Programar endereço ALE - Definições de endereço de rede ..................................157 Programar endereço ALE - Definições de endereço individual ...........................153 Programar endereço ALE - Definições de outro endereço ...........................155 Programar endereço ALE - Excluir autoendereço ............152 TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 280 RF-7800H-MP I Programar endereço ALE - Excluir endereço de rede ......157 Programar endereço ALE - Excluir endereço individual ....153 Programar endereço ALE - Excluir membro de rede ........157 Programar endereço ALE - Excluir outro endereço ..........155 Programar endereço ALE - Revisar autoendereço ...........152 Programar endereço ALE - Revisar endereço individual ...153 Programar endereço ALE - Revisar membro de rede .......157 Programar endereço ALE - Revisar outro endereço .........154 Programar endereço ALE - T ransferir outro endereço ........154 Programar frequência fixa ..........134 Programar grupo de canais ALE - Adicionar grupo de canais .....149 Programar grupo de canais ALE - Excluir grupo de canais .........150 Programar grupo de canais ALE - Revisar grupo de canais - Excluir canal ........................149 Programar grupo de canais ALE - Revisar ou modificar grupo de canais ................................149 Programar HOP ........................220 Programar LQA de ALE .............163 Programar LQA de ALE - Adicionar som LQA ..............163 Programar LQA de ALE - Adicionar troca de LQA com endereço de rede .................164 Programar LQA de ALE - Adicionar troca de LQA com endereço individual ..............164 Programar LQA de ALE - Excluir som LQA ..................163 Programar LQA de ALE - Excluir troca de LQA com endereço de rede .................164 Programar LQA de ALE - Excluir troca de LQA com endereço individual ..............164 Programar LQA de ALE - Revisar som LQA .................163 Programar LQA de ALE - Revisar troca de LQA com endereço de rede ................164 Programar modem predefinido ...111 Programar o menu 3G ..............206 Programar parâmetros de rede de Protocolo Internet (IP) ..........89 Programar predefinição do sistema ..............................117 Programar predefinição manual ..121 Programar reinicialização de manutenção da HUB ............125 Programar uma LQA de ALE - Revisar troca de LQA com endereço individual ..............164 Programar uma sincronização de difusão ...............................196 Programar XDL ........................124 Proteção de enlace ALE ............137 Protocolos HCMAC e FLSU 3G ..174 R Receptor GPS interno ...............74 Recuperar mensagens LDV salvas ................................196 Recursos do RF-7800H-MP .......17 Reenviar a última mensagem SMS enviada ......................201 Regras básicas para endereços ..90 Reinicialização da capacidade da HUB ...................................244 Relatórios GPS ........................49 Relatórios GPS OTA .................51 Resolução de problemas não BIT 235 Resposta de sincronização ........215 Ressintonização .......................47 Revisar pontuações de LQA 3G ..191 Revisar uma chave COMSEC para uma REDE 3G ....................204 Rotas de exemplos de rede IP ....92 S Seleção Automática de Chaves (AKS) .....................63 Selecionar chave de criptografia ..........................55 TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 281 RF-7800H-MP I Selecionar configuração de voz .................................... 54 Selecionar modo de rádio 3G/3G+ ............................. 179 Selecionar modo de rádio de hopping (salto) e selecionar predefinição ....................... 216 Selecionar o modo de rádio ALE ................................... 139 Selecionar o plano de canais 3G .................................... 190 Selecionar servidor TOD ........... 180 Selecionar uma predefinição de canal diferente ....................55 Serviço de Mensagens Curtas (SMS) ..................... 198 Servidor TOD .......................... 171 Silenciar o rádio ....................... 41 Sincronização .......................... 214 Sincronização 3G ..................... 171 Sincronização de difusão .......... 173 Sincronização de difusão (sincronização passiva) ........ 214 Sincronização GPS TOD ........... 46 Sincronização manual .............. 214 Sobre a sintonização do acoplador e PTT ................................... 58 Sobre as solicitações de sintonização e sincronização automáticas ... 172 Sobre predefinições ................. 107 Solicitação de sincronização ...... 214 Solicitação de sincronização TOD de um servidor TOD ................. 183 Solução de problemas .............. 240 Substituição da HUB ................ 243 T Tela de execução de varredura 3G ...................... 180 Tela de execução de varredura ALE .................... 140 Tela de exemplo de frequência fixa .................... 132 Tela de sincronização em andamento ......................... 184 Tela em enlace ........................ 185 Tela em enlace ALE ................. 141 Telas de exemplos de frequency hopping (salto de frequência) ..........................217 Tempo decorrido (do rádio) ........37 Terminar o enlace 3G/3G+ .........189 Terminar um enlace ALE ...........142 Teste de ping ...........................48 Teste integrado ........................228 Testes de prontidão operacional .34 Testes opcionais .......................36 Tipo de silenciador FM ..............40 Transmitir e receber mensagens de dados 3G ............................194 Transmitir mensagens AMD pré-programadas .................145 Transmitir uma sincronização de difusão 3G/3G+ TOD ............189 U Último Recurso de Voz (LDV) .....196 V Varredura SSB .........................132 Ver GPS TOD ..........................45 Ver opções de configuração .......38 Ver relatórios GPS ....................50 Verificação da tensão da bateria .34 Verificação de temperatura ........35 Verificação de VSWR ................35 Verificações e serviços de manutenção preventiva - 12 meses ............................239 Verificações e serviços de manutenção preventiva - 24 meses ...........................239 Verificações e serviços de manutenção preventiva - Diariamente .......................238 Verificações e serviços de manutenção preventiva - Semanalmente ...................238 Versões de software e de hardware ............................36 Vida útil da bateria ....................25, 240 Vida útil típica da bateria do RF-7800H-MP ....................26 TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 282 RF-7800H-MP I Visão geral - Configuração de SMS ...................................198 Visão Geral - Menu IP ...............93 Visão geral de frequência fixa .....130 Visão geral de hopping (salto) ....212 Visão geral do 3G+ ...................178 Visão geral do modo de rádio 3G/3G+ ..............................170 Visão geral do modo de rádio ALE ...................................136 Visualizar as pontuações de LQA ...................................144 Visualizar mensagens SMS recebidas ............................201 Visualizar uma mensagem AMD recebida .............................146 Voz digital/MELP ......................57 Z Zeragem de pontuações 3G .......192 Zerar as pontuações de LQA ......145 Zerar radio ...............................39 TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W RF Communications Division 1680 University Ave Rochester, NY USA 14610 Tel: 585-244-5830. Fax: 585-242-4755 www.harris.com │ │ © 2012 COPYRIGHT TM DIRETRIZES DE SEGURANÇA Objetivo do manual Convenções Descrição do equipamento Recursos do RF-7800H-MP Faixa de frequência COMSEC integrado INTRODUÇÃO Itens inclusos Montagem do rádio Energização inicial Energização após transporte ou armazenamento em CLR (Apagar) Vida útil da bateria Orientações de armazenamento CONFIGURAÇÃO BÁSICA Controles do RF-7800H-MP Antes de comunicar Energização CONTROLES/ INICIALIZAÇÃO Introdução Testes de prontidão operacional BIT Verificação da tensão da bateria Verificação de VSWR Verificação de temperatura Testes opcionais Versões de software e de hardware Tempo decorrido do rádio Ver opções de configuração Zerar radio Configurações de opções de rádio Potência de transmissão Nível de silenciador Tipo de silenciador FM Desviar/ativar acoplador interno Silenciar o rádio Autorrejeição CTI Compensação de Oscilador de Frequência de Batida (BFO) Eliminação de ruído de RX Bloqueio do rádio Nome do rádio Ver GPS TOD Sincronização GPS TOD Ressintonização Ajustes de luz de fundo Teste de ping Relatórios GPS GPS-TOD Ver relatórios GPS Relatórios GPS OTA Acessórios externos Cancelar configurações predefinidas do sistema Predefinição de seleção de modem/dados Selecionar configuração de voz Mudar tipo de criptografia Selecionar chave de criptografia Selecionar uma predefinição de canal diferente Mudar canal manual 000 Alternar o silenciador Ligar e Desligar Voz digital/MELP Sobre a sintonização do acoplador e PTT Armazenamento do rádio e vida útil da bateria HUB OPERAÇÕES GERAIS Cablagem para programação do CPA Programação COMSEC Adicione a chave Citadel 1 (MK-128), AES-128, ou AES-256 Atualização de uma chave Eliminação de uma chave Indicador de Mensagem Criptografada (MI) (Somente Citadel) Seleção Automática de Chaves (AKS) Programação global do rádio Configurar radio Configurar porta de dados Configurar portas ASCII Configurar áudio Configurar TOD Receptor GPS interno Ajuste da TOD manualmente para modelos sem GPS interno Configurar mensagem (Roteamento de entrada de dados) Configurar cancelamento de ruído LPC (DV6 ou DV24) Configurar GPS Configurar GPS-APR Configurar acessório (RF-5382, Pré/Pós) Programar parâmetros de rede de Protocolo Internet (IP) Definições básicas Regras básicas para endereços Exemplo de rede IP Visão geral - Menu IP Configurar PPP de interface de rede Configurar interface de rede sem fio Configurar protocolo de rede Configurar rotas de rede Configurar ARQ Configurar LDV Configurar restauração Sobre predefinições Programar canal predefinido Limitar a potência máxima Programar modem predefinido Compatibilidade de voz/dados Programar predefinição do sistema Programar predefinição manual Programar ARQ Programar XDL Programar reinicialização de manutenção da HUB Programar modo de preenchimento de manutenção Alterar senha do administrador Carregar o menu de instalação PROGRAMAÇÃO GERAL Visão geral de frequência fixa Predefinição de frequência fixa Varredura SSB Ativar a varredura SSB Iniciar/parar varredura SSB Programar frequência fixa FREQUÊNCIA FIXA Visão geral do modo de rádio ALE Endereço e enlace de ALE Operações LQA LQA de rede Proteção de enlace ALE Compatibilidade de voz/dados ALE Operações ALE Selecionar o modo de rádio ALE Fazer uma chamada individual ALE Fazer uma chamada de rede ALE Faça chamadas ALE ANY (Qualquer), ALL (Todas) ou de grupo Terminar um enlace ALE Operações de opções de ALE Fazer uma chamada ALE para uma estação não programada Efetuar uma troca de LQA Efetuar som de LQA Visualizar as pontuações de LQA Zerar as pontuações de LQA Transmitir mensagens AMD pré-programadas Visualizar uma mensagem AMD recebida Chamadas no enlace ALE AMD Programar ALE Dicas ALE Programar grupo de canais ALE - Adicionar grupo de canais Programar grupo de canais ALE - Revisar ou modificar grupo de canais Programar grupo de canais ALE - Revisar grupo de canais - Excluir canal Programar grupo de canais ALE - Excluir grupo de canais Programação de endereços ALE Programar endereço ALE - Adicionar autoendereço Programar endereço ALE - Revisar autoendereço Programar endereço ALE - Excluir autoendereço Programar endereço ALE - Adicionar endereço individual Programar endereço ALE - Revisar endereçoindividual Programar endereço ALE - Excluir endereço individual Programar endereço ALE - Revisar outro endereço Programar endereço ALE - Transferir outro endereço Programar endereço ALE - Excluir outro endereço Programar endereço ALE - Adicionar endereço de rede Programar endereço ALE - Alterar grupo de canais de um endereço de rede Programar endereço ALE - Alterar autoendereço associado Programar endereço ALE - Adicionar membro de rede Programar endereço ALE - Revisar membro de rede Programar endereço ALE - Excluir endereço de rede Programar endereço ALE - Excluir membro de rede Programar configuração ALE Programar LQA de ALE Programar LQA de ALE - Adicionar som LQA Programar LQA de ALE - Revisar som LQA Programar LQA de ALE - Excluir som LQA Programar LQA de ALE - Adicionar troca de LQA com endereço individual Programar LQA de ALE - Revisar troca de LQA com endereço individual Programar LQA de ALE - Excluir troca de LQA com endereço individual Programar LQA de ALE - Adicionar troca LQA com endereço de rede Programar LQA de ALE - Revisar troca LQA com endereço de rede Programar LQA de ALE - Excluir troca de LQA com endereço de rede Programar AMD de ALE Programar AMD de ALE - Criar e transmitir mensagem AMD Programar AMD de ALE - Editar uma mensagem AMD de transmissão Programar AMD de ALE - Revisar uma mensagem AMD de transmissão Programar AMD de ALE - Excluir uma mensagem AMD de transmissão Programar AMD de ALE - Revisar uma mensagem AMD recebida Programar AMD de ALE - Copiar uma mensagem recebida para transmissão Programar AMD de ALE - Excluir uma mensagem AMD recebida ALE Visão geral do modo de rádio 3G/3G+ 3G comparado com ALE Sincronização 3G Servidor TOD Sobre as solicitações de sintonização e sincronização automáticas Sincronização de difusão Protocolos HCMAC e FLSU 3G Interposição de chamada de voz Enviando dados de IP LDV Enviar manualmente um relatório de GPS Compatibilidade de voz/dados 3G Visão geral do 3G+ Operações 3G/3G+ Selecionar modo de rádio 3G/3G+ Selecionar servidor TOD Executar a sincronização automática de TOD GPS Executar a sincronização manual de TOD Forçar o estado de sincronização para nenhum Solicitação de sincronização TOD de um servidor TOD Fazer uma chamada Ponto a Ponto 3G Fazer uma chamada de rede 3G Fazer uma chamada ALE Ponto a Ponto 3G+ Fazer uma chamada de rede 3G+ Terminar o enlace 3G/3G+ Transmitir uma sincronização de difusão 3G/3G+ TOD Operações de opções 3G/3G+ Selecionar o plano de canais 3G Executar LQA de som 3G Executar LQA de troca 3G Revisar pontuações de LQA 3G Zeragem de pontuações 3G Transmitir e receber mensagens de dados 3G Comunicações de voz 3G Mostrar estações em enlace Fazer uma chamada de difusão de rede 3G Interposição de chamada de voz Esgotamento do tempo de enlace 3G Programar uma sincronização de difusão Último Recurso de Voz (LDV) Enviar mensagem LDV Recuperar mensagens LDV salvas Enviar manualmente um relatório de GPS Serviço de Mensagens Curtas (SMS) Visão geral - Configuração de SMS Previsão de texto Mensagens gravadas Enviar novas mensagens SMS Encaminhar mensagens SMS Reenviar a última mensagem SMS enviada Visualizar mensagens SMS recebidas Exclusão de mensagens SMS Programar 3G/3G+ Programação HCMAC e FLSU Programação das chaves COMSEC de rede 3G Designar uma chave COMSEC para uma REDE 3G Revisar uma chave COMSEC para uma REDE 3G Apagar a chave COMSEC designada a uma rede 3G Configurar mensagens gravadas SMS Configurar SMS 3G/3G+ Visão geral de hopping (salto) Hopping (salto) de banda larga Hopping (salto) de banda estreita Casos especiais de frequências centrais Hopping (salto) de lista Sincronização Sincronização manual Sincronização de difusão (sincronização passiva) Solicitação de sincronização Resposta de sincronização Chamada Compatibilidade de voz/dados hop (salto) Operações de hopping (salto) Selecionar modo de rádio de hopping (salto) e selecionar predefinição Enviar solicitação de sincronização Opção de operações de hopping (salto) Chamada de uma hopnet Mudar o tipo de sincronização de hop (salto) Programar HOP Programar canal hop (salto) - Adicionar canal HOP de banda estreita Programar canal de hop (salto) - Adicionar canal HOP de banda larga Programar canal de hop (salto) - Adicionar/Revisar/Excluir membros da lista Programar banda de exclusão de hop (salto) Programar configuração de hop (salto) HOPPING (SALTO) Teste integrado Falhas de BIT iniciadas pelo operador Falhas de tempo de execução Falhas não BIT EXIBIÇÕES DE FALHAS Manutenção preventiva Peças de reposição Manutenção corretiva Solução de problemas Baterias Vida útil da bateria Baterias recarregáveis Descarte das baterias de lítio Bateria de reserva HUB Reinicialização da capacidade da HUB Manutenção do operador Especificações Dados dos pinos de saída dos conectores Kits de cabos e conectores Conectores de acoplamento Kits de suporte Acessórios opcionais ESPECIFICAÇÕES/ REFERÊNCIA GLOSSÁRIO Numerics A B C D E F G H I K L M N O P R S T U V Zde falhas, referências e manutenção do operador Esses manuais estão incluídos no CD Rom de publicação eletrônica, 10515- 0413-6000 incluso. CONVENÇÕES As convenções usadas neste manual consistem em: TODAS MAIÚSCULAS - marcações externas do RF-7800H-MP tais como conectores ou chaves seletoras, ou itens de menus em narrativas. MAIÚSCULAS E NEGRITO - itens de menu ou itens exibidos na tela. [MAIÚSCULAS NEGRITO ENTRE COLCHETES] - botões do painel frontal tais como [OPT] ou [PGM]. DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO Seu RF-7800H-MP é um rádio de Alta Frequência avançado que opera entre 1,5 MHz e 59,9999 MHz usando a Banda Lateral Superior (USB), Banda Lateral Inferior (LSB), Onda Contínua (CW), Equivalente de Amplitude (AME) com potência de saída selecionável em baixa (1,0 watt), média (5,0 watts), e alta (20,0 watts). O RF-7800H-MP opera também entre 1,5 MHz e 59,9999 MHz em FM com alta potência de saída de 10,0 watts. As comunicações podem ocorrer com configurações de rádio portátil (manpack), móvel e estação fixa. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 17 RF-7800H-MP INTRODUÇÃO 1Para acessórios opcionais, consulte Acessórios opcionais, p256. Acessórios adicionais podem ter sido acrescentados desde a publicação deste manual; contate a Harris para mais informações. Recursos do RF-7800H-MP O RF-7800H-MP oferece os recursos destacados na Tabela 1. Faixa de frequência Seu RF-7800H-MP é um rádio de Alta Frequência avançado que opera entre 1,5 MHz e 59,9999 MHz usando USB, LSB, CW e AME com potência de saída selecionável em baixa (1,0 watt), média (5,0 watts) e alta (20,0 watts). O RF- 7800H-MP opera também entre 1,5 MHz e 59,9999 MHz em FM com alta potência de saída de 10,0 watts. Tabela 1. Recursos do RF-7800H-MP Recurso Descrição ALE Suporta o Estabelecimento Automático de Enlace (ALE) STANAG 4538 Fast Link Set Up (FLSU), MIL-STD-188-141B Apêndice A, Apêndice B (Proteção de enlace, AL-1) Frequency Hopping (Salto de frequência) Falcon II interoperável com Contra Contra-Medidas Eletrônicas (ECCM) de tom serial Dados criptografados HF: MIL-STD-188-110C App. D, MIL-STD-188-110B Apêndice C, MIL-STD-188-110B Tom Serial, STANAG 4415 (75 bps), STANAG 4285 (C/U) (2400 bps), STANAG 4539 (9600 bps), Modulação por Chaveamento de Frequência de Banda Larga (WBFSK) (16 kbps) Vocoder LPC-10-52E: 600 bps (DV6), 2400 bps (DV24) Previsão Linear de Excitação Mista (MELP): 600 bps (ME6), 1200 bps (ME12), 2400 bps (ME24) Delta de Ângulo Continuamente Variável (CVSD) AVS Suporta a operação de Segurança de Voz Analógica (AVS). TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 18 RF-7800H-MP INTRODUÇÃO 1 COMSEC integrado O RF-7800H-MP emprega criptografia MK-128 integrada para fornecer comunicações seguras. As opções de algoritmo Citadel II consistem em algoritmos-padrão de propriedade da Harris, Padrões de Criptografia Avançada (AES) e Modificação de Algoritmo Citadel (CAM). A criptografia é voz e dados No Ar (OTA) interoperável com os rádios Falcon II usando Citadel I, AES-128, AES- 256 ou AVS. O RF-7800H-MP permite o armazenamento de até 99 chaves de Segurança de Comunicações (COMSEC) e uma variável CAM de 64 bits. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W Seção Página Itens inclusos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Montagem do rádio . . . . . . . . . . . . . 23 Energização inicial . . . . . . . . . . . . . . 25 Vida útil da bateria . . . . . . . . . . . . . . 25 Orientações de armazenamento . . . 26 CONFIGURAÇÃO BÁSICA 2 TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 20 RF-7800H-MP CONFIGURAÇÃO BÁSICA 2 ITENS INCLUSOS Tabela 2 fornece uma lista de itens inclusos no RF-7800H-MP. Figura 1 exibe todos os itens inclusos com o RF-7800H-MP. Tabela 2. Itens inclusos com o RF-7800H-MP Descrição Número de peça Monofone H-250 modificado 10075-1399 Kit de estaca para o solo 10303-1008-01 Kit de antena chicote OE-505 10372-0240-02 Conjunto de adaptador de chicote da base 10372-1260-01 Adaptador bipolar de desmontagem 10372-1270-01 Folha de instruções sobre a etiqueta de riscos de RF 10515-6642 Conjunto de cabos de dados assíncronos 10535-0775-A006 Kit de antena do Sistema de Posicionamento Global (GPS), Banda L1 12006-0017-02 Cabo de programação do Barramento Serial Universal (USB), 1,8 metros (6 pés) 12043-2750-A006 Caixa de bateria 12043-4800-01 Etiqueta de riscos de RF 12097-3026-01 Chat tático RF-6551H Conjunto de rádio HF 12097-1000-03 Cartão do operador 10515-0413-4001 Guia de referência de campo 10515-0413-4101 CD de publicações eletrônicas 10515-0413-6000 Aplicativo de Planejamento de Comunicações (CPA) do RF- 7800H-MP RF-7800H-SW001 TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 21 RF-7800H-MP CONFIGURAÇÃO BÁSICA 2 Figura 1. Itens inclusos com o RF-7800H-MP (Folha 1 de 2) TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 22 RF-7800H-MP CONFIGURAÇÃO BÁSICA 2 Figura 1. Itens Inclusos com o RF-7800H-MP (Folha 2 de 2) TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 23 RF-7800H-MP CONFIGURAÇÃO BÁSICA 2 MONTAGEM DO RÁDIO Utilize somente carregadores aprovados pela Harris para a química de baterias. O uso incorreto de um carregador pode causar ferimentos. Não aperte demasiadamente a antena pois podem resultar danos. O RF-7800H-MP usa uma das seguintes: • BB-590/U Níquel cádmio (Ni-Cd) recarregável • BB-2590/U ou BB-2590/AU Lítio-íon (Li-ION) recarregável • BA-5590/U Lítio dióxido de enxofre (Li-SO2) não recarregável • BA-5390/U Lítio dióxido de manganês (Li-MnO2) não recarregável NOTA O uso de baterias diferentes das listadas pode resultar em mau funcionamento do equipamento. Veja a Figura 2 e faça o seguinte: a. Olhe a etiqueta de orientação da bateria dentro da caixa de bateria. b. Coloque a bateria na caixa de bateria com os conectores virados para cima e orientados para o lado indicado na etiqueta. c. Coloque o rádio em cima da bateria alinhando o conector traseiro com o conector da bateria. d. Prenda as travas laterais. e. Conecte a antena ao J7 HF/VHF ANT (Não aperte em excesso): O OE-505 inclui o adaptador de chicote, a base e uma antena chicote retrátil que deve ser montada primeiro. 1. Antena chicote OE-505 com adaptador dipolo se for desejada antena dipolo ou de V invertido. 2. Antena chicote OE-505 por ela mesma TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 24 RF-7800H-MP CONFIGURAÇÃO BÁSICA 2 3. Cabo da antena fornecida pelo usuário. f. Os conectores são etiquetados no painel frontal. Conecte conforme requerido: 1. Monofone para J1 AUDIO. 2. Antena GPS para J2 GPS. 3. Cabo de dados/remotos assíncronos para J3 DATA. 4. Cabo de programação USB para J5 USB. g. O RF-7800H-MP pode ser energizado de acordo com Energização inicial, p25. Consulte Acessórios opcionais, p256 para itens opcionais. Figura 2. Montagem do RF-7800H-MP TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 25 RF-7800H-MP CONFIGURAÇÃO BÁSICA 2 ENERGIZAÇÃO INICIAL Para energizar o RF-7800H-MP, gire a chave seletora de função da posição OFF (Desligar) para PT (Texto simples). Isso inicializa o software do rádio e executa um autoteste- de energização. Observe que não há indicador de falha e que o gráfico da bateria no lado superior esquerdo da tela indica cheio. Energização após transporte ou armazenamento em CLR (Apagar) Se o rádio acaba de ser recebido da Harris ou se foi armazenado durante muito tempo, é provável que a chave seletora de função esteja na posição CLR (Apagar). A posição CLR (Apagar) desconecta a Bateria de Reserva (HUB). Quando a bateria HUB é desconectada por pelo menos 15 minutos, o rádio perde os seus contadores de hora do dia e de capacidade da HUB. Isso resulta no aparecimento de POST FAILED RUN SELF TEST (Autoteste de funcionamento pós-falha) e (após pressionar [ENT] (Enter) ou [CLR] (Apagar) HUB CAPACITY INVALID RESET HUB/SET CLOCK (Capacidade de HUB inválida reinicializar HUB/reajustar relógio) ao selecionado em PT (Texto simples) ou CT (Texto criptografado). Para apagar a mensagem: a. Selecione o menu [PGM] > CONFIG > TOD e ajuste a hora e a data. b. Desligue e religue o rádio. Não deve aparecernenhuma mensagem. Se a HUB foi substituída recentemente, reinicialize a HUB conforme Programar reinicialização de manutenção da HUB, p125. VIDA ÚTIL DA BATERIA Os dados de vida útil da bateria na Tabela 3 supõem uma única bateria totalmente carregada a +25 °C (+77 °F) com um ciclo de operação de 10% transmitir, 90% receber enquanto usar os dados de Previsão Linear de Excitação Mista (MELP). Os resultados reais podem variar. A vida útil da bateria depende da idade da bateria, da temperatura, do número de cargas e da quantidade de luz de fundo usada. Para maximizar a vida útil da bateria, transmita somente quando necessário e utilize a potência de transmissão mais baixa necessária para se comunicar com sucesso. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 26 RF-7800H-MP CONFIGURAÇÃO BÁSICA 2 . ORIENTAÇÕES DE ARMAZENAMENTO Armazene o RF-7800H-MP em local seguro e siga os procedimentos de segurança locais. Armazene as baterias em área de armazenamento limpa, fresca (abaixo de +21 °C [70 °F]), seca e ventilada. Tabela 3. Vida útil típica da bateria do RF-7800H-MP Tipo de bateria Vida útil da bateria (9:1 RX/TX MELP) BA-5390/U Li-MnO2 19 horas* BA-5390/U Li-MnO2 13 horas* BB-590/U Ni-Cd 3,5 horas* BB-2590/U Li-ION 11,5 horas* *Com potência de transmissão reduzida em razão de limitações de corrente da bateria. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W Seção Página Controles do RF-7800H-MP . . . . . . 28 Antes de comunicar . . . . . . . . . . . . . 31 Energização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 CONTROLES/ INICIALIZAÇÃO 3 TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 28 RF-7800H-MP CONTROLES/ INICIALIZAÇÃO 3 Este capítulo contém as informações sobre os controles, indicadores, conectores e inicialização do RF-7800H-MP. CONTROLES DO RF-7800H-MP A Figura 3 mostra os controles, indicadores e conectores do RF-7800H-MP. A Tabela 4 descreve os controles, indicadores e conectores do RF-7800H-MP. Figura 3. Controles, indicadores e conectores do RF-7800H-MP TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 29 RF-7800H-MP CONTROLES/ INICIALIZAÇÃO 3 Tabela 4. Controles, indicadores e conectores do RF-7800H-MP Tecla Controle/Indicador Função 1 Haste de aterramento Proporciona uma referência de aterramento para conectar uma fonte de aterramento ao RF-7800H-MP. 2 J3 DATA Proporciona uma conexão para dados do Equipamento Terminal de Dados (DTE), comunicação Ponto a Ponto (PPP) e áudio auxiliar. 3 J7 HF/VHF ANT Fornece uma porta de antena de 50-ohm tanto para um conector BNC quanto para uma antena chicote. 4 J2 GPS Fornece uma conexão para a antena do Sistema de Posicionamento Global (GPS). 5 LCD Exibe as telas operacionais e de programação. 6 Teclado Teclado [0] ( )- Mostra as telas alternativas para um determinado modo de rádio. [CALL] (Chamada) - Depende do modo de rádio selecionado: • Frequência fixa (FIX): inicia uma chamada. • Estabelecimento Automático de Enlace (ALE): Inicia uma chamada ALE: • Frequency Hopping (Salto de frequência) (HOP): transmite ou envia uma resposta a uma solicitação Síncrona (SYNC). • HF de terceira geração (3G): Inicia uma chamada em 3G. • 3G+: Inicia uma chamada em 3G ou ALE. [LT] (LUZ) - Dá acesso aos menus de controle de luz de fundo da tela. [MODE] (Modo) - Permite que o operador mude o modo de operação do rádio para FIX, ALE, HOP, 3G ou 3G+. [SQL] - (Silenciador) Alterna entre o silenciador programado ligar ou desligar para o tipo de modulação de canal atualmente usado. [ZERO] - Não usado. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 30 RF-7800H-MP CONTROLES/ INICIALIZAÇÃO 3 [OPT] (Opção) - Dá acesso aos menus de opção que são dependentes do modo. [PGM] (Programação) - Dá acesso aos menus de programação. [CLR] (Apagar) - Usado para cancelar a operação, retroceder numa cadeia de menus ou apagar uma mensagem exibida no painel frontal. Esta tecla é usada também para terminar um enlace em modos de rádio ALE e 3G. Em modos de rádio ALE e FIX, esta tecla também para e inicia uma execução de varredura. [ENT] - (Enter) Usada para aceitar uma escolha de um menu. Usada também para predefinir telas para selecionar um item. [VOL +/-] - (Volume +/-) Aumenta/diminui o volume. [PRE +/-] (Predefinição) - Navega pelas predefinições. ▲, ▼, ◄, ► - Navega pelos menus. 7 J4 KDU Proporciona a conexão para a Unidade de Tela e Teclado (KDU) externa. 8 Chave seletora de função OFF (Desligar) Desliga o RF-7800H-MP. PT Coloca o rádio em Texto Simples (PT) (voz em claro, voz digital ou dados) (precisa puxar o botão para girar). Tabela 4. Controles, indicadores e conectores do RF-7800H-MP Tecla Controle/Indicador Função TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 31 RF-7800H-MP CONTROLES/ INICIALIZAÇÃO 3 ANTES DE COMUNICAR Certifique-se de que as redes e as chaves de criptografia do RF-7800H-MP estejam programadas. O RF-7800H-MP pode ser programado usando o painel frontal. ENERGIZAÇÃO Para energizar o RF-7800H-MP, gire a chave seletora de função da posição OFF (Desligar) para a posição PT (Texto simples) ou CT (Texto criptografado). Isso inicializa o software do rádio e executa um autoteste de energização. Quando o teste está concluído, a tela de predefinição do sistema é exibida. NOTA 3G/3G+ devem ser programados usando o Aplicativo de Planejamento de Comunicações (CPA). CT Coloca o rádio em Texto Criptografado (CT) (voz digital ou dados). LD Carga. Coloca o rádio em menus para instalar/desinstalar o firmware. Z Zeramento. Zera o rádio, inclusive as chaves de criptografia. (Precisa puxar o botão para girar.) CLR Apagar. (Precisa puxar o botão para girar ) Desconecta a Bateria de Reserva (HUB) e zera o rádio. Isto proporciona também maior vida útil da HUB quando o rádio está armazenado. 9 J1 AUDIO Proporciona uma conexão para um monofone de áudio que utiliza um conector de seis pinos. 10 J5 USB Proporciona uma conexão para o Barramento Serial Universal (USB). 11 HUB Dá acesso à Bateria de Reserva (HUB). 12 J9 ACCESSORY (Acessório J9) Proporciona uma conexão para um amplificador de potência. 13 J10 BATTERY (Bateria J10) Conector da bateria. Tabela 4. Controles, indicadores e conectores do RF-7800H-MP Tecla Controle/Indicador Função TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 32 RF-7800H-MP CONTROLES/ INICIALIZAÇÃO 3 Esta página foi intencionalmente deixada em branco. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W Seção Página Testes de prontidão operacional . . . 34 Testes opcionais . . . . . . . . . . . . . . . 36 Zerar radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Configurações de opções de rádio . 39 Ajustes de luz de fundo . . . . . . . . . . 48 Teste de ping . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Relatórios GPS . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Cancelar configurações predefinidas do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Mudar canal manual 000 . . . . . . . . . 56 Alternar o silenciador Ligar e Desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Sobre a sintonização do acoplador e PTT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Armazenamento do rádio e vida útil da bateria HUB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 OPERAÇÕES GERAIS 4 TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 34 RF-7800H-MP OPERAÇÕES GERAIS 4 INTRODUÇÃO Esta seção fornece as configurações e a programação globais que geralmente se aplicam a todos os modos de rádio. Para as operações dos modos de rádio: • Consulte FREQUÊNCIA FIXA, p129 • Consulte ALE, p135 • Consulte 3G/3G+, p169 • Consulte HOPPING (SALTO), p211 TESTES DE PRONTIDÃO OPERACIONAL Os testes descritos nesta seção são sugeridos antes de operar o RF-7800H-MP. BIT Veja a Figura 4. Para executar o BIT: a. Selecione [OPT] > TEST > BIT. Para verificar a funcionalidade CT, certifique-se de que o rádio esteja em CT (Texto criptografado) b. Selecione SYSTEM (Sistema) para testar tudo, ou selecione RF-5382 COUPLER (Acoplador RF-5382), PREPOST (Pré/Pós), EXTERNAL PA (PA externo), KDP, KDU, ou INTERNAL COUPLER (Acoplador interno), para testar peçasindividuais de um sistema. TEST PASSED (Passou no teste) deve estar exibido. Se houver uma falha, um código de falha é exibido. Consulte Teste integrado, p228 para informações sobre solução de problemas. c. Pressione [ENT] (Enter) para voltar à tela anterior ou pressione [CLR] (Apagar) várias vezes para sair. Verificação da tensão da bateria Veja a Figura 4. Para verificar a tensão da bateria: a. Selecione [OPT] > TEST > BATTERY. A tela de tensão e status da bateria é exibida. b. A tensão registrará entre 21 VCC e 30 VCC (ou 32 VCC com baterias de Lítio-íon [Li-ION]). O RF-7800H-MP desligará automaticamente quando a tensão cair abaixo de 21 volts. c. Pressione [ENT] (Enter) para visualizar a tensão e o status da Bateria de Reserva (HUB). TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 35 RF-7800H-MP OPERAÇÕES GERAIS 4 d. Pressione [OPT] (Opções) ou [CLR] (Apagar) repetidamente para retornar à tela predefinida. Verificação de VSWR Veja a Figura 4. Para verificar a Razão de Onda Estacionária de Tensão (VSWR): NOTA O teste de VSWR emite energia de RF. a. Selecione [OPT] > TEST > VSWR. A tela da frequência da VSWR é exibida. b. Usando o teclado, digite a frequência a ser usada para a medição da VSWR. c. Pressione [ENT] (Enter) para iniciar o teste. Após conclusão do teste de VSWR, a potência transmitida e a VSWR são exibidas. d. Pressione [CLR] (Apagar) ou [ENT] (Enter) repetidamente para retornar à tela predefinida. A potência de saída é reduzida para proteger os circuitos do RF-7800H-MP se a VSWR reportar uma leitura de 2:1 ou superior. O operador não recebe um aviso enquanto a VSWR não atingir 3:1. O aviso aparece quando surgem problemas na linha de transmissão, no sistema de antena, quando um usuário desativou o acoplador interno ou quando uma antena não está em ressonância na frequência que está sendo usada. Verificação de temperatura Veja a Figura 4. Para verificar a temperatura do painel digital e do painel do amplificador de potência: a. Selecione [OPT] > TEST > TEMP. A tela TEMP (Temperatura) é exibida. b. Pressione [CLR] (Apagar) repetidamente para retornar à tela predefinida. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 36 RF-7800H-MP OPERAÇÕES GERAIS 4 TESTES OPCIONAIS Os testes descritos nesta seção podem ser executados opcionalmente. Essas opções são globais e não pertencem a nenhum canal ou predefinição individual. Trocar essas opções permite que você faça as mudanças necessárias enquanto opera e permanece on-line em vez de inserir a programação, o que coloca o rádio offline. Quando o rádio está offline, ele não pode receber chamadas. NOTA Esse teste é usado geralmente para as funções de manutenção. Versões de software e de hardware O teste de versão de software e de hardware é usado para rastrear a versão instalada de software e de hardware, e não precisa ser executado a cada energização. Esse teste ajuda o mantenedor a identificar, solucionar problemas e encomendar módulos de substituição. Execute o procedimento seguinte para ver as opções especiais de rádio: Figura 4. Árvores de testes BIT, bateria e VSWR opcionais TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 37 RF-7800H-MP OPERAÇÕES GERAIS 4 a. Selecione [OPT] > TEST > SPECIAL > VERSION. b. Use ◄ ou ► para selecionar SOFTWARE e pressione [ENT] (Enter). A tela de versão de software será exibida. c. Use ▼ ou ▲ para navegar pelo módulo de software e as listagens de revisão de firmware. Essas listagens exibem a versão do software instalado no RF-7800H-MP. d. Pressione [ENT] (Enter) ou [CLR] (Apagar) para retornar à tela de menu de SOFTWARE e de HARDWARE. e. Use ◄ ou ► para selecionar HARDWARE e pressione [ENT] (Enter). A tela de versão de hardware será exibida. f. Use ▼ ou ▲ para navegar pelo módulo de hardware e as listagens de revisão de hardware. Essas listagens exibem a versão do hardware instalado no RF-7800H-MP. g. Pressione [ENT] (Enter) ou [CLR] (Apagar) para retornar à tela de menu de SOFTWARE/HARDWARE. h. Para sair, pressione [CLR] (Apagar) várias vezes ou pressione [OPT] (Opções). Tempo decorrido do rádio O indicador de tempo decorrido é usado para determinar quanto tempo o rádio esteve em serviço. Isto é útil ao programar manutenção preventiva. Note que as horas exibidas são cumulativas e não se reinicializam em zero. Recomenda-se que o usuário ou o mantenedor registre os valores para fins de rastreamento. Não é necessário executar o teste de tempo decorrido do rádio a cada energização. Execute o procedimento seguinte para ver o tempo decorrido do rádio: a. Selecione [OPT] > TEST > SPECIAL > RADIO_STATS. As horas em que o RF-7800H-MP esteve ligado (HOURS UP [Horas energizado]) e as horas em que o RF-7800H-MP esteve transmitindo (HOURS TX [Horas transmitindo]) são exibidas. b. Pressione [ENT] (Enter) para visualizar KEY-UP COUNT (Contagem de energizações) que exibe o número de vezes que o rádio foi energizado. c. Para sair, pressione [CLR] (Apagar) várias vezes ou pressione [OPT] (Opções). TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 38 RF-7800H-MP OPERAÇÕES GERAIS 4 Ver opções de configuração Não é necessário executar o teste de número de configuração/número de série a cada energização. Execute o procedimento seguinte para ver o número de configuração/número de série: a. Selecione [OPT] > TEST > SPECIAL > CONFIG. b. Use ◄ ou ► para selecionar IDS (Identificação) ou OPTIONS (Opções) e pressione [ENT] (Enter). c. Se IDS (Identificações) for selecionado, use ▼ ou ▲ para ver os itens como o número de série do rádio ou o número de peça do rádio. d. Pressione [CLR] (Apagar) ou [ENT] (Enter) para retornar ao menu de Opções. e. Se OPTIONS (Opções) for selecionado, use ▼ ou ▲ para navegar pela lista de opções instaladas no rádio. As opções listadas na tela indicam o dispositivo incluso com base no tipo de rádio. f. Pressione [OPT] (Opções) para sair do menu de Opções, ou [CLR] (Apagar) ou [ENT] (Enter) para retornar ao menu. . Figura 5. Menu especial de teste opcional TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 39 RF-7800H-MP OPERAÇÕES GERAIS 4 ZERAR RADIO Um zeramento remove todas as programações como as chaves de criptografia e as predefinições. A configuração é ajustada para os valores-padrão. NOTA Um uso acidental de ZEROIZE (Zeramento) pode tornar o rádio inoperante para as necessidades de sua missão. a. Puxe e gire a chave seletora de função para Z. O RF-7800H-MP começa imediatamente a zerar todos os itens configurados e ZEROIZE IN PROGRESS (Zeramento em andamento) é exibido. b. Quando o zeramento estiver concluído, ZEROIZE COMPLETE (Zeramento terminado) é exibido. NOTA Se a chave seletora de função for movida para Z enquanto o RF-7800H-MP não tem uma fonte de energia conectada (baterias desconectadas), o zeramento ocorrerá na próxima vez que o rádio for energizado. CONFIGURAÇÕES DE OPÇÕES DE RÁDIO Os parágrafos a seguir fornecem informações sobre as configurações de opções de rádio que podem ser ajustadas a qualquer tempo durante as operações. Potência de transmissão O nível de potência depende dos amplificadores de potência e se o rádio está em HF ou em VHF como descrito na Tabela 5 Veja a Figura 6. Execute o procedimento seguinte para ajustar o nível de potência de transmissão: a. Selecione [OPT] > RADIO > TX POWER. O nível de potência atual é exibido. b. Use ▼ ou ▲ para navegar pelos ajustes (LOW, MED, HIGH) (Baixo, médio, alto). c. Pressione [ENT] (Enter) para o nível de potência desejado e avance para a tela seguinte. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 40 RF-7800H-MP OPERAÇÕES GERAIS 4 d. Para sair, pressione [CLR] (Apagar) várias vezes ou pressione [OPT] (Opções). Nível de silenciador Os níveis do silenciador consistem em LOW (Baixo), MED (Médio) e HIGH (Alto). O nível de silenciador baixo pode causar a ocorrência de falsas quebras de silenciador enquanto que os ajustes de médio ou alto podem não permitir que o R/T desative o silenciador em sinais fracos. Veja a Figura 6. Execute o procedimento seguinte para ajustaro nível do silenciador: a. Selecione [OPT] > RADIO > SQUELCH LEVEL. O nível atual do silenciador do rádio é exibido. b. Use ▼ ou ▲ para navegar para o nível de silenciador desejado e pressione [ENT] (Enter). c. Para sair, pressione [CLR] (Apagar) várias vezes ou pressione [OPT] (Opções). Tipo de silenciador FM O RF-7800H-MP suporta silenciador de tom analógico, silenciador de ruído analógico e silenciador digital. O silenciador de tom analógico requer que um tom de 150 Hz seja transmitido em conjunto com o tráfego normal de rádio de modo a abrir a recepção do silenciador do rádio. O silenciador de ruído analógico requer um sinal que seja forte o suficiente para abrir o silenciador do RF-7800H-MP que está sendo recebido na frequência de recepção do RF-7800H-MP. Isso é Tabela 5. Modelo do rádio, PA, Frequência, Modulação e Níveis de potência PA Frequência Modulação Nível de potência (Watts) Baixa Média Alta Somente RF-7800H 1,5 - 29,9999 MHz USB, LSB, CW, AME 1 5 20 Somente RF-7800H 1,5 - 59,9999 MHz FM 1 5 10 RF-5833H 1,6 - 29,9999 MHz USB, LSB, CW, AME 12 60 150 RF-5833H 30 - 59,9999 MHz FM 12 60 60 TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 41 RF-7800H-MP OPERAÇÕES GERAIS 4 importante para a interoperabilidade e deve ser abordado durante o planejamento da missão. Um silenciador de tom é usado frequentemente para operações VHF-FM. Veja a Figura 6. Execute o procedimento seguinte para ajustar o nível do silenciador: a. Selecione [OPT] > RADIO > FM SQUELCH TYPE. O nível atual do silenciador do rádio é exibido. b. Use ▼ ou ▲ para navegar para o nível de silenciador desejado e pressione [ENT] (Enter). c. Para sair, pressione [CLR] (Apagar) várias vezes ou pressione [OPT] (Opções). Desviar/ativar acoplador interno O acoplador interno deve ser ativado para permitir que uma antena ressonante ou de expediente de campo seja usada a qualquer frequência. O acoplador interno deve ser desativado durante o frequency hopping (salto de frequência) de banda larga e de lista. Senão, pode ocorrer um erro de hopping (salto) a certas frequências. Quando o acoplador está desativado, uma antena de banda larga deve ser usada para um desempenho máximo e a VSWR deve ser medida, como descrito na Verificação de VSWR, p35. Veja a Figura 6. Para derivar/ativar o acoplador interno: a. Selecione [OPT] > RADIO > COUPLER. A configuração atual do acoplador é exibida. b. Use ▼ ou ▲ para navegar para o nível de ativação ou de derivação desejado e pressione [ENT] (Enter). c. Para sair, pressione [CLR] (Apagar) várias vezes ou pressione [OPT] (Opções). Silenciar o rádio A opção de silêncio do RF-7800H-MP é usada durante a operação em Estabelecimento Automático de Enlace (ALE), modos de rádio de terceira geração HF (3G) e 3G+. Este recurso permite que o operador desative o RF- 7800H-MP da resposta automática a um ALE ou uma chamada 3G. Esta opção é ativada somente em recepção e pode ser cancelada se o operador colocar uma chamada ALE ou 3G. Silenciar o rádio não é o mesmo que Somente TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 42 RF-7800H-MP OPERAÇÕES GERAIS 4 Receber, que pode ser programado em qualquer modo de rádio. Veja a Figura 6. Execute o procedimento seguinte para ligar e desligar o silêncio do rádio: a. Selecione [OPT] > RADIO > RADIO SILENCE. A configuração atual do silêncio do rádio é exibida. b. Selecione o ajuste desejado para ligar ou desligar e pressione [ENT] (Enter). c. Para sair, pressione [CLR] (Apagar) várias vezes ou pressione [OPT] (Opções). NOTA Se RADIO SILENCE (Silenciar rádio) estiver ON (Ligar), o R no canto superior esquerdo da tela pisca quando a predefinição do canal é visualizada (no lugar da execução da varredura). Também, ao entrar em silêncio de rádio, a intensidade da luz da tela é reduzida a zero e o volume é diminuído a um mínimo. (Você ainda pode reajustar, se desejar.) Autorrejeição CTI A opção de autorrejeição da Interface de Telefonia de Computador (CTI) do RF- 7800H-MP é usada em rádios empregados em uma CTI capaz de operar com rede 3G. Este recurso permite que o operador faça com que o RF-7800H-MP rejeite automaticamente uma chamada CTI que entra. O rádio ainda atenderá a chamadas 3G e o operador será capaz de emitir uma chamada CTI. A configuração de autorrejeição não aparecerá se: • A telefonia não estiver habilitada na rede 3G no Aplicativo de Planejamento de Comunicações (CPA) nem em [PGM] > (Programação) CTI no rádio • O rádio é o gateway padrão (nas configurações de telefonia 3G em CPA ou em [PGM] > (Programação) CTI no rádio) A autorrejeição CTI é automaticamente ajustada para ON (Ligar) se a CTI estiver desativada no rádio. Também, a autorrejeição é automaticamente ajustada para OFF (Desligar) no rádio da estação base conectado a um RF-6010. Execute o procedimento seguinte para ligar e desligar a autorrejeição CTI: TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 43 RF-7800H-MP OPERAÇÕES GERAIS 4 a. Selecione [OPT] > RADIO > CTI AUTOREJECT. A configuração de autorrejeição CTI é exibida. b. Selecione a configuração ligar ou desligar desejada e pressione [ENT] (Enter). c. Para sair, pressione [CLR] (Apagar) várias vezes ou pressione [OPT] (Opções). Compensação de Oscilador de Frequência de Batida (BFO) Veja a Figura 6. Uma compensação pode ser necessária para comunicação com rádios mais antigos cujas frequências se alteraram. Alguns operadores preferem mudar o Oscilador de Frequência de Batida (BFO) para preferências de tom pessoal durante a operação CW (Onda contínua). Execute o procedimento seguinte para ajustar a compensação de BFO: a. Selecione [OPT] > RADIO > BFO. A tela indicará a compensação atual do BFO. b. Use ▼ ou ▲ para navegar para a frequência BFO desejada e pressione [ENT] (Enter). O BFO é ajustável �4000 Hz em 10 Hz passos. O ajuste do BFO do rádio mudará à medida que navegar pelas frequências. Isso permite que o operador tenha controle em tempo real sobre o ajuste antes de pressionar [ENT] (Enter). Eliminação de ruído de RX A eliminação de ruído de RX é usada para filtrar sinais que estão interferindo com o sinal de recepção pretendido. Essa filtragem (ou eliminação) também reduz a força do sinal pretendido e deve ser usada somente se o sinal pretendido for suficientemente forte para superar a filtragem. Veja a Figura 6. Para ajustar a eliminação de ruído de RX: a. Selecione [OPT] > RADIO > RX NOISE BLANKING. A configuração de eliminação de ruídos RX atuais é exibida. b. Selecione os ajustes desejados ON (Ligar) ou OFF (Desligar) e pressione [ENT] (Enter). c. Para sair, pressione [CLR] (Apagar) várias vezes ou pressione [OPT] (Opções). TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 44 RF-7800H-MP OPERAÇÕES GERAIS 4 Bloqueio do rádio Use esta opção para bloquear o teclado do rádio e desativar as tensões do conector externo tais como GPS ou J3. Isso permite a operação em ambientes com água salgada. Veja a Figura 6. Para ajustar o bloqueio do rádio. a. Selecione [OPT] > RADIO > RADIO LOCK. b. Selecione os ajustes desejados ON (Ligar) ou OFF (Desligar) e pressione [ENT] (Enter). Quando estiver em ON (Ligar), o pressionamento da sequência de [1],[3],[7],[9] é necessário para desbloquear o rádio. Isso pode ser feito somente pelo teclado e não por uma Unidade de Tela e Teclado (KDU) remota. Ao introduzir o bloqueio do rádio: 1. A luz de fundo é desligada. 2. Alguns pinos do conector J3 são desativados. 3. O teclado é bloqueado. 4. A tela exibe o status de bloqueio ao usuário quando um tecla é pressionada. 5. O rádio é ajustado para baixo nível de potência. 6. A KDU remota é desligada. NOTA Antes de uma exposição à água, certifique-se de que a caixa de bateria está fixada ao rádio, os plugues estão inseridos para fechar a porta USB e a porta da KDU remota, e que o conector de áudio tem um monofone ligado a ele. c. Para sair, pressione [CLR] (Apagar) várias vezes ou pressione [OPT] (Opções). Nome do rádio O nome do rádio é usado para reportar o nome do rádioRF-7800H-MP. Isto é usado nas predefinições de modem de Requisição de Repetição Automática (ARQ) e os modos de rádio 3G e 3G+. RADIO NAME (Nome do rádio) não é modificável nos menus de opções, mas pode ser ajustado durante a programação. TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 45 RF-7800H-MP OPERAÇÕES GERAIS 4 Ver GPS TOD A tela Sistema de Posicionamento Global (GPS) Hora do Dia (TOD) permite que você visualize o estado atual do GPS, a hora atual do rádio, e se o GPS estiver instalado, as informações sobre a posição atual ou a última posição conhecida. Figura 6. Árvore de rádio opcional TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 46 RF-7800H-MP OPERAÇÕES GERAIS 4 Veja a Figura 9. Execute o seguinte procedimento para ver as informações de TOD e GPS do RF-7800H-MP: a. Selecione [OPT] > GPS TOD. A primeira tela mostra o estado do GPS de NOT INSTALLED (Não instalado), SEARCHING (Buscando), ou TRACKING (Rastreando). Em todos os casos, a data/hora atual é mostrada no canto inferior direito. SEARCHING (Buscando) significa que o GPS ainda não adquiriu o sinal ou que ele foi perdido. TRACKING (Rastreando) significa que o GPS está adquirindo um sinal válido. Quando estiver em SEARCHING (Buscando) ou em TRACKING (Rastreando), o número de satélites que estão atualmente sendo rastreados é exibido no canto inferior esquerdo. A TOD deve ser ajustada antes de tentar usar o Hopping (HOP) (Salto), o 3G, a Análise de Qualidade do Enlace (LQAs) agendada, ou a Proteção de Enlace ALE. b. Veja os itens individuais pressionando [ENT] (Enter). Se o GPS não estiver instalado, pressionar [ENT] (Enter) retorna o usuário ao menu [OPT] (Opções). Senão, se o GPS estiver SEARCHING (Buscando), a tela seguinte exibe a última hora/data em que uma leitura GPS válida foi tomada. Se o GPS estiver TRACKING (Rastreando), a tela não será exibida. Em seguida, a última longitude/latitude válida do rádio (ou atual se o GPS estiver rastreando) é exibida, seguida pela última velocidade conhecida/atual e então a última altitude conhecida/atual. c. Pressione [CLR] (Apagar) ou [ENT] (Enter) para retornar ao menu de opções. d. Pressione [OPT] (Opções) para retornar à tela predefinida. Se o módulo GPS estiver instalado e tiver adquirido o sinal, a posição atual, o rumo, a velocidade e a altitude também são exibidos. Se não houver módulo GPS instalado, GPS NOT INSTALLED (GPS não instalado) é exibido. Sincronização GPS TOD Os rádios que obtêm e usam as informações de horas do módulo de Sistema de Posicionamento Global (GPS) estão em sincronização GPS. Eles conseguem TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 47 RF-7800H-MP OPERAÇÕES GERAIS 4 se comunicar com outros rádios da rede que também têm sincronização GPS. Ao efetuar um hopping (salto) em sincronização GPS, o sistema automaticamente atualiza a sincronização a cada duas horas, enquanto o sistema estiver dentro do alcance dos satélites GPS. Se o alcance for perdido, a estação deve executar uma sincronização manual do RF-7800H-MP em menos de seis horas da última atualização ou as comunicações serão perdidas. NOTA Recomenda-se que todos os rádios mantenham e usem a Hora Universal Coordenada (UTC), Hora Média de Greenwich (GMT) ou Hora Zulu para todas as operações para assegurar consistência entre os rádios. A precisão do tempo também é necessária como base para a sincronização de execução de varredura de canais, a sincronização de horário S4538 e o relatório de posição automática. Ressintonização Esta função é usada para ressintonizar o acoplador devido a uma mudança de antena ou perda da condição de sintonização. Veja a Figura 7. Para forçar a ressintonização do acoplador interno no rádio: a. Selecione [OPT] > RETUNE. Enquanto o acoplador está ressintonizando, COUPLER TUNING IN PROGRESS (Sintonização do acoplador em andamento) é exibido na base da tela predefinida. Quando o acoplador terminar a sintonização, COUPLER TUNING COMPLETE (Sintonização do acoplador terminada) é exibido na base da tela predefinida. Uma ressintonização emite energia RF. O rádio não pode ser ressintonizado enquanto estiver executando varredura no modo ALE. Figura 7. Árvore de ressintonização opcional TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 48 RF-7800H-MP OPERAÇÕES GERAIS 4 AJUSTES DE LUZ DE FUNDO O ajuste da luz de fundo é usado para ajustar o brilho, o contraste e o funcionamento da luz de fundo do painel frontal. A luz de fundo de uma KDU externa conectada, se usada, é ajustada independentemente da tela interna. A luz de fundo deve ser ajustada em cada KDU/tela. Existem três ajustes para a luz de fundo (ligar, desligar, momentâneo). O ajuste ligar está disponível somente quando o rádio está conectado a uma fonte de energia CC diferente das baterias. Quando o ajuste momentâneo é usado, a luz de fundo se desliga após 10-20 segundos se não houver um pressionamento de uma tecla no teclado. A luz de fundo não se liga durante a energização inicial. Efetue o seguinte para ajustar a luz de fundo: a. Pressione [LT] (Luz). b. Para ajustar o brilho, use ▼ ou ▲ para navegar pela faixa, numerada de 0-7. c. Use ◄ ou ► para avançar para o campo CONTRAST (Contraste). Ajuste o contraste usando ▼ ou ▲ para navegar pela faixa, 20% a 100% (em incrementos de 10%). Pressione [ENT] (Enter). d. Ajuste o LIGHT OPERATION VALUE (Valor de funcionamento da luz) usando ▼ ou ▲ para navegar pelos ajustes (ON, OFF, MOMENTARY) (Ligar, Desligar, Momentâneo). e. Pressione [CLR] (Apagar) ou [ENT] (Enter) para retornar à tela anterior. TESTE DE PING Veja a Figura 8. Os testes de ping enviam um pacote ping a um endereço específico de Protocolo Internet (IP) ao usar dispositivos IP sem fio. Os testes ping geralmente são necessários somente ao solucionar problemas de endereço de IP. Execute o seguinte procedimento para executar um teste ping. a. Selecione [OPT] > TEST > PING. b. Para PING ADDRESS (Endereço Ping), digite o endereço IP para onde enviar o ping e pressione [ENT] (Enter). c. Para PING PKT SIZE (Tamanho do pacote ping), digite o tamanho do pacote ping a enviar. Ele pode ser deixado no valor padrão e pressione [ENT] (Enter). TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 49 RF-7800H-MP OPERAÇÕES GERAIS 4 d. Para nº OF PINGS, (nº de Pings) digite o número de pings a executar e pressione [ENT] (Enter). e. Para PING TIMEOUT (Limite de tempo de ping), digite o tempo a esperar por uma resposta ping (milissegundos) e pressione [ENT] (Enter). Ele pode ser deixado no valor padrão, mas deve ser aumentado se repetidas tentativas de ping forem mal sucedidas. f. Selecione YES (Sim) e pressione [ENT] (Enter) para iniciar o ping. Uma tela PING RESPONSE (Resposta ping) e a mensagem de status aparecerão brevemente, seja quando a resposta ping for recebida com sucesso, ou quando o tempo do ping se esgotar, o que ocorrer primeiro. (Isto pode levar alguns minutos, dependendo da rede.) Enquanto aguarda pela PING RESPONSE (Resposta ping), você pode acessar outros menus do rádio. A tela PING RESPONSE (Resposta ping) temporariamente cancelará a tela selecionada para exibir o status da resposta ping e então se apagará automaticamente. RELATÓRIOS GPS Veja a Figura 9. Os relatórios GPS permitem que o RF-7800H-MP com um módulo GPS instalado envie a sua localização GPS a uma estação remota. As informações são contidas em um relatório que contém a localização, o rumo, a velocidade e a hora do GPS. As informações do GPS também podem ser Figura 8. Árvore de ping de teste opcional TEMPORARY P ENDIN G R EVIE W 50 RF-7800H-MP OPERAÇÕES GERAIS 4 enviadas a um servidor de GPS como parte de um Sistema de Relatório de Posição (Harris RF-6910) que exibe as estações remotas em um mapa. GPS-TOD Quando um GPS interno é usado, as telas de posição OPT/GPS-TOD (OPÇÕES/GPS-Hora do dia) são acessíveis. A tela de status do GPS exibe o estado atual (TRACKING (Rastreando), SEARCHING (Buscando), NOT INSTALLED (Não instalado). Ver relatórios GPS Os relatórios de GPS são armazenados no