Logo Passei Direto
Buscar
Material
páginas com resultados encontrados.
páginas com resultados encontrados.
left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Prévia do material em texto

TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
HARRIS CORPORATION RF COMMUNICATIONS DIVISION
1680 University Avenue Rochester, New York 14610-1887 USA
Tel.: 585-244-5830. Fax: 585-242-4755. http://www.harris.com
NÚMERO DA PUBLICAÇÃO: 10515-0413-4201
OUTUBRO DE 2012
Rev. -
Estas informações/partes são controladas pelos Regulamentos de
Comércio Internacional de Armas (ITAR), do Departamento de Estado
dos EUA, 22CFR 120-130, e não podem ser exportadas dos Estados
Unidos nem compartilhadas com uma pessoa estrangeira sem a
aprovação prévia do Governo dos Estados Unidos.
As informações e descrições aqui contidas são de propriedade da
Harris Corporation. Essas informações e descrições não podem ser
copiadas nem reproduzidas por nenhum meio, nem disseminadas ou
distribuídas sem a permissão prévia expressa escrita da Harris
Corporation, RF Communications Division, 1680 University Avenue,
Rochester, New York 14610-1887.
Este manual é baseado na versão de firmware 1.2
Copyright  2012 da Harris Corporation
Todos os direitos reservados
RF-7800M-MP
RÁDIO TÁTICO HF 
AVANÇADO
MANUAL DE OPERAÇÃO
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
4
RF-7800H-MP
SUMÁRIO
DIRETRIZES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1 INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
OBJETIVO DO MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CONVENÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Recursos do RF-7800H-MP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Faixa de frequência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
COMSEC integrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2 CONFIGURAÇÃO BÁSICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ITENS INCLUSOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
MONTAGEM DO RÁDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
ENERGIZAÇÃO INICIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Energização após transporte ou armazenamento em 
CLR (Apagar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
VIDA ÚTIL DA BATERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
ORIENTAÇÕES DE ARMAZENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3 CONTROLES/INICIALIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
CONTROLES DO RF-7800H-MP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
ANTES DE COMUNICAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
ENERGIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4 OPERAÇÕES GERAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
TESTES DE PRONTIDÃO OPERACIONAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
BIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Verificação da tensão da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Verificação de VSWR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Verificação de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
TESTES OPCIONAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Versões de software e de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tempo decorrido do rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ver opções de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
ZERAR RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
RF-7800H-MP
SUMÁRIO
5
CONFIGURAÇÕES DE OPÇÕES DE RÁDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Potência de transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Nível de silenciador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tipo de silenciador FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Desviar/ativar acoplador interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Silenciar o rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Autorrejeição CTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Compensação de Oscilador de Frequência de Batida (BFO) . . . 43
Eliminação de ruído de RX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Bloqueio do rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Nome do rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ver GPS TOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sincronização GPS TOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ressintonização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
AJUSTES DE LUZ DE FUNDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
TESTE DE PING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
RELATÓRIOS GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
GPS-TOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ver relatórios GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Relatórios GPS OTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Acessórios externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
CANCELAR CONFIGURAÇÕES PREDEFINIDAS DO SISTEMA . . 53
Predefinição de seleção de modem/dados . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Selecionar configuração de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Mudar tipo de criptografia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Selecionar chave de criptografia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Selecionar uma predefinição de canal diferente . . . . . . . . . . . . . 55
MUDAR CANAL MANUAL 000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
ALTERNAR O SILENCIADOR LIGAR E DESLIGAR . . . . . . . . . . . . 57
Voz digital/MELP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
SOBRE A SINTONIZAÇÃO DO ACOPLADOR E PTT . . . . . . . . . . . 58
ARMAZENAMENTO DO RÁDIO E VIDA ÚTIL DA BATERIA HUB . . 58
5 PROGRAMAÇÃO GERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
CABLAGEM PARA PROGRAMAÇÃO DO CPA . . . . . . . . . . . . . . . . 60
PROGRAMAÇÃO COMSEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Adicione a chave Citadel 1 (MK-128), AES-128, ou AES-256 . . 61
Atualização de uma chave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Eliminação de uma chave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
6
RF-7800H-MP
SUMÁRIO
Indicador de Mensagem Criptografada (MI) (Somente Citadel) . 62
Seleção Automática de Chaves (AKS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
PROGRAMAÇÃO GLOBAL DO RÁDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Configurar radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Configurar porta de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Configurar portas ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Configurar áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Configurar TOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Receptor GPS interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
AjusteRF-7800H-MP e o último relatório de 
cada uma das 63 estações é conservado. As informações serão continuamente 
atualizadas pelas estações remotas enquanto o rádio receptor estiver desligado. 
Também, um RF-7800H-MP sem um módulo GPS ainda pode receber e visualizar 
relatórios de GPS. Se as estações receptoras não tiverem recebido recentemente 
um relatório da estação emitente, o relatório será considerado velho e as aspas 
‘’ aparecerão ao redor da posição na tela. A quantidade de tempo para o 
relatório ser considerado velho é determinada pelo intervalo de tempo dos 
relatórios GPS periódicos, ou 10 minutos se os relatórios periódicos estiverem 
desativados ou se o rádio não tiver um GPS instalado. As aspas são removidas 
quando um novo relatório de GPS é recebido da estação. Execute os seguintes 
procedimentos para visualizar os relatórios GPS:
a. Selecione [OPT] > GPS-APR.
b. Se o GPS não estiver instalado, os relatórios serão exibidos neste 
ponto. Senão, use ◄ ou ► para navegar para VIEW (Exibir) e 
pressione [ENT] (Enter). 
O último relatório GPS gerado pelo RF-7800H-MP será o primeiro jogo 
de informações exibidas.
c. Use ▼ ou ▲ para navegar pelos relatórios de GPS recebidos das 
estações remotas. 
O nome da estação e a data/hora de envio são exibidos na parte 
superior da tela e a localização da estação é exibida na parte central. A 
posição será exibida seja em latitude e longitude, ou em formato de 
localizações de grade, dependendo da configuração de formato de 
posição atual. 
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
51
RF-7800H-MP
OPERAÇÕES GERAIS
4
d. Pressione [ENT] (Enter) para visualizar a distância e o rumo entre a 
localização atual do RF-7800H-MP indicada no relatório de posição 
para que a estação apareça. 
▼ ou ▲ podem ser usados para navegar pela lista de relatórios GPS 
recebidos de outras estações.
e. Pressione [ENT] (Enter) para visualizar as informações de rumo e de 
velocidade como relatadas na estação remota no relatório de GPS. 
As informações são geradas pelo módulo GPS no rádio da estação 
remota e as informações indicam a direção e a velocidade da estação. 
▼ ou ▲ podem ser usados para navegar pela lista de relatórios GPS 
recebidos de outras estações.
f. Pressione [ENT] (Enter) para visualizar as informações de altitude 
como relatadas na estação remota no relatório de GPS. 
O módulo GPS no rádio remoto também fornece esta informação. ▼ 
ou ▲ podem ser usados para navegar pela lista de relatórios GPS 
recebidos de outras estações.
g. Pressione [ENT] (Enter) novamente. A tela de informações de 
localização para os relatórios de GPS é exibida. 
h. Pressione [ENT] (Enter) para prosseguir para mais telas para este 
relatório (e repita no Passo d), ou pressione [CLR] (Apagar) para voltar 
ao menu de opções. 
i. Pressione [OPT] (Opções) para voltar à tela predefinida ou repita do 
Passo c a Passo i para todos os outros relatórios.
Relatórios GPS OTA
Relatórios de GPS No Ar (OTA) automáticos podem ser desativados para evitar 
que o rádio transmita a sua localização no ar sem a intervenção do operador. 
Depois de desativado, nenhum relatório automático será enviado, mas os 
relatórios manuais ainda podem ser enviados. Um relatório automático 
aguardando para ser transmitido é abortado ao desativar o OTA.
a. Selecione [OPT] > GPS-APR.
b. Use ◄ ou ► para selecionar CONFIG (Configurações) e pressione 
[ENT] (Enter). 
c. Use ▼ ou ▲ para selecionar ENABLE(Ativar) ou DISABLE 
(Desativar) os relatórios OTA automáticos e pressione [ENT] (Enter).
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
52
RF-7800H-MP
OPERAÇÕES GERAIS
4
d. Pressione [CLR] (Apagar) para voltar ao menu de opções.
e. Pressione [OPT] (Opções) para retornar à tela predefinida.
Acessórios externos
Veja a Figura 10. Para visualizar os acessórios externos anexados:
a. Selecione [OPT] > EXT-ACC. 
b. Pressione [ENT] (Enter) para navegar pelo status dos acessórios 
externos. Se um acessório não estiver conectado, NOT DETECTED 
(Não detectado) aparece. Para sair, pressione [CLR] (Apagar) várias 
vezes ou pressione [OPT] (Opções).
Os acessórios externos que podem ser usados consistem em:
• EXTERNAL ADAPTER - EXTERNAL COUPLER 
(Adaptador externo - Acoplador externo) aparece quando o 
RF-5211VSM está anexado através de adaptador. 
EXTERNAL PA (PA externo) aparece quando o RF-5833H-
PA está anexado através de adaptador.
• EXTERNAL POWER AMP - NOT DETECTED (Amplificador 
de potência externo - Não detectado) aparece quando o RF-
Figura 9. Árvore de GPS opcional
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
53
RF-7800H-MP
OPERAÇÕES GERAIS
4
5211VSM é anexado através de adaptador. RF-5833 150W 
PA aparece quando o RF-5833H-PA é anexado através de 
adaptador.
• EXTERNAL PREPOST - RF-5833 150W PA (Pré-pós 
externo - RF-5833 150W PA) aparece quando RF-5833H-PA 
com o seletor de pré/pós é anexado através de adaptador.
• EXTERNAL COUPER - RF-5382 COUPLER(Acoplador 
externo - Acoplador RF 5382), RF-5382 HIGH-Q (Alta-Q RF-
5382), RF-382 COUPLER (Acoplador RF-382) ou RF-382 
HIGH-Q (Alta-Q RF-382) aparece, dependendo do modo do 
conector conectado no sistema.
CANCELAR CONFIGURAÇÕES PREDEFINIDAS DO SISTEMA
Qualquer parâmetro predefinido do sistema pode ser temporariamente 
modificado. Quando a predefinição do sistema é temporariamente modificada, o 
nome predefinido é exibido com o símbolo “”. Uma predefinição do sistema que 
foi temporariamente alterada pode ser restaurada ao ajuste original quando você 
seleciona outra predefinição e volta para aquela que foi mudada, ou quando você 
efetua um ciclo de energia no RF-7800H-MP (desliga e religa a energia). Isto não 
se aplica à predefinição manual.
Figura 10. Acessórios externos opcionais
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
54
RF-7800H-MP
OPERAÇÕES GERAIS
4
Uma predefinição do sistema é temporariamente cancelada se a predefinição foi 
programada para PT e a chave seletora de função foi girada para Texto 
Criptografado (CT) e uma chave foi selecionada. O mesmo é verdade para as 
predefinições programadas para CT e a chave seletora de função é girada para 
Texto Simples (PT).
Predefinição de seleção de modem/dados 
Uma predefinição de modem programada pode ser selecionada no campo DATA 
(Dados) na tela de predefinição do sistema:
a. Use ◄ ou ► até que o campo abaixo de DATA(Dados) seja realçado.
b. Use ▼ ou ▲ para navegar pelas predefinições de modem disponíveis. 
c. Pressione [CLR] (Apagar) para cancelar a seleção predefinida ou 
pressione [ENT] (Enter) para selecionar a predefinição de dados 
exibida. 
Uma nova seleção não se torna ativa até que [ENT] (Enter) seja 
pressionado. 
NOTA
Algumas predefinições de modem podem ser incompatíveis 
com uma criptografia atual, ajuste de voz ou ajuste de 
modulação, e pode fazer com que a programação mude e/ou 
cause uma condição de erro. Consulte a Tabela 30 para 
compatibilidade.
Selecionar configuração de voz 
A configuração de voz pode ser selecionada pela tela de predefinição do sistema. 
O RF-7800H-MP proporciona uma configuração Apagar (CLR) para enviar um 
sinal analógico no ar para suportar a interoperabilidade com outros sistemas de 
rádio de canal simples fixo. A configuração do Último Recurso de Voz (LDV) é um 
recurso somente 3G. Para selecionar uma configuração de voz:
a. Use ◄ ou ► até que o campo abaixo de VOICE(Voz) seja realçado.
b. Use ▼ ou ▲ para navegar até a seleção de voz desejada (CLR, 
DV24, DV6, ME12, ME24, ME6, CVSD, LDV, AVS, NONE).
DV6 e ME6 são somente opções disponíveis em hopping (salto).
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
55
RF-7800H-MP
OPERAÇÕES GERAIS
4
As configurações de Voz Digital são Voz Digital 2400 bps (bits por 
segundo) (DV24), Voz Digital 600 bps (bits por segundo) (DV6), 
Previsão Linear de Excitação Mista (MELP) 2400 bps (bits por segundo) 
(ME24), MELP 1200 bps (bits por segundo) (ME12), MELP 600 bps 
(bits por segundo) (ME6), Delta de Ângulo Continuamente Variável 
(CVSD). 
c. Pressione [ENT] (Enter) para selecionar a configuração.
Mudar tipo de criptografia
Faça oseguinte para mudar o tipo de criptografia:
NOTA
O rádio deve estar em CT para mudar o tipo de criptografia.
a. Use ◄ ou ► até que o campo de tipo de criptografia (CITADEL, AES-
128 ou AES-256) seja realçado no painel frontal.
b. Use ▼ ou ▲ para selecionar o tipo de criptografia desejado e 
pressione [ENT] (Enter). 
Selecionar chave de criptografia
Faça o seguinte para selecionar uma chave de criptografia:
NOTA
O rádio deve estar em CT para selecionar as chaves de 
criptografia.
a. Use ◄ ou ► até que o campo abaixo de KEY(Chave) seja realçado. 
Se a tela indicar “-----” no campo, nenhuma chave está selecionada 
atualmente.
b. Use ▼ ou ▲ para selecionar a chave desejada e pressione [ENT] 
(Enter). Enquanto navega pelas chaves de criptografia, o nome da 
chave, a assinatura da chave e a contagem de atualização são exibidos 
na linha inferior do painel frontal.
Selecionar uma predefinição de canal diferente
As mudanças podem ser feitas enquanto opera em modo de rádio de Frequência 
Fixa (FIX) sem reprogramar o RF-7800H-MP. Isto inclui a frequência de operação, 
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
56
RF-7800H-MP
OPERAÇÕES GERAIS
4
silenciador, níveis de potência do transmissor, modulação, chave de criptografia 
e voz. 
Os números de predefinição dos canais de frequência podem ser selecionados 
na tela de canais, seja rolando pelos números dos canais ou digitando um número 
de canal através do teclado numérico. As mudanças feitas desta maneira são 
temporárias e permanecem ativas somente até que uma predefinição de sistema 
diferente seja selecionada ou que seja feito um ciclo de energia do RF-7800H-MP. 
A faixa de canais selecionável vai de 000 a 199. Para alterar uma predefinição de 
canal:
a. Use ◄ ou ► até que o campo abaixo de CHAN (Canal) seja realçado.
b. Pressione [ENT] (Enter) e digite o novo número de canal pelo teclado 
ou use ▼ ou ▲ para navegar pelos canais.
c. Pressione [ENT] (Enter) para aceitar as mudanças.
MUDAR CANAL MANUAL 000
O canal número 000 é o canal manual. Assim, este é o único canal cujas 
definições podem ser mudadas pela tela do canal sem ir aos menus de programa. 
Execute o seguinte procedimento para alterar as definições do canal manual:
a. Da tela predefinida, pressione [0] ( ) para exibir a tela de 
predefinição de canais.
b. Use ◄ ou ► até que o número do canal (CH###) seja realçado e 
pressione [ENT] (Enter).
c. Pressione [0][0][0] para selecionar o canal manual e pressione [ENT] 
(Enter).
d. Use ◄ ou ► até que a frequência de recepção (R) seja realçada e 
pressione [ENT] (Enter).
NOTA
Um método alternativo Passo e é pressionar [ENT] (Enter) e 
usar ◄ ou ► para navegar até o dígito e então introduzir o 
dígito. Pressione [ENT] (Enter) quando terminar.
e. Digite uma nova frequência de recepção usando o teclado e pressione 
[ENT] (Enter). A frequência de transmissão por padrão vai 
automaticamente para a frequência de recepção neste ponto. 
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
57
RF-7800H-MP
OPERAÇÕES GERAIS
4
f. Digite uma nova frequência de transmissão (se diferente da frequência 
de recepção) usando o teclado e pressione [ENT] (Enter). 
g. Para manter a frequência de transmissão igual à de recepção, 
pressione [ENT] (Enter) sem digitar uma nova frequência de 
transmissão.
h. Use ◄ ou ► até que a configuração de modulação MOD (Modulação) 
seja realçada. 
i. Use ▼ ou ▲ para selecionar a configuração desejada (USB, LSB, 
AME, CW, FM) e pressione [ENT] (Enter). 
Uma mudança na escolha da modulação pode reverter e voltar para a 
modulação original se a mudança for incompatível com a criptografia 
selecionada ou a predefinição do modem.
j. Use ◄ ou ► até que a taxa de Controle de Ganho Automático (AGC) 
seja realçada. Use ▼ ou ▲ para selecionar a configuração desejada 
(MED, SLOW, OFF, AUTO, DATA, FAST) (Média, lenta, desligar, 
automática, dados, rápida) e pressione [ENT] (Enter).
k. Pressione [0] ( ) para retornar à tela predefinida do sistema.
ALTERNAR O SILENCIADOR LIGAR E DESLIGAR
Da tela de predefinição do sistema ou na tela de predefinição do canal, pressione 
[SQL] (Silenciador) para alternar o silenciador entre ligar e desligar. 
Voz digital/MELP
Quando qualquer uma das opções de voz digital (DV6, ME6, ME12, DV24, ME24) 
é selecionada, o rádio receptor pode automaticamente detectar e processar a 
opção de voz digital usada no rádio transmissor. Por exemplo, se o rádio tem DV6 
selecionado e recebe uma voz digital de um rádio transmissor que está 
selecionado em ME24, o rádio receptor detecta e processa corretamente os sinais 
de ME24 que entram. Entretanto, somente as configurações de rádio que 
suportam a voz digital de Previsão Linear de Excitação Mista (MELP) podem 
transmitir ou receber voz digital ME6, ME12, ou ME24.
Um rádio receptor com opção de voz definida como CLR pode automaticamente 
detectar e processar a sinalização de voz digital (DV6, ME6, ME12, DV24, ME24) 
de um rádio transmissor se o rádio receptor tiver um modem de tom serial 
selecionado.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
58
RF-7800H-MP
OPERAÇÕES GERAIS
4
As opções DV6, ME6, ME12, DV24, e ME24 têm exigências diferentes para a 
qualidade do canal. As opções de voz com taxas mais elevadas tais como DV24 
e ME24 exigem melhores canais e não devem ser usadas em canais onde DV6 
e ME6 podem ser usadas com confiabilidade e qualidade aceitáveis.
A operação com qualquer opção exceto ME12 é interoperável somente com os 
rádios RF-7800V-HH, RF-5800H e AN/PRC-150. A operação ME12 é 
interoperável somente com outro rádio RF-7800H-MP. A operação com qualquer 
uma das opções de voz digital não é possível com rádios que suportam somente 
voz analógica.
SOBRE A SINTONIZAÇÃO DO ACOPLADOR E PTT
Quando habilitado o acoplador interno precisa passar por um ciclo de 
sintonização quando uma frequência de operação é usada pela primeira vez. 
Antes de qualquer primeira transmissão, o operador deve momentaneamente 
pressionar o botão Push-to-Talk (PTT) no monofone e aguardar a conclusão do 
ciclo de sintonização. As mensagens são exibidas quando o acoplador está 
sintonizando e quando a sintonização está terminada.
Depois que um canal está sintonizado, o RF-7800H-MP não se ressintoniza a 
menos que o canal tenha sido mudado. Se a antena foi mudada, o operador deve 
manualmente ressintonizar o acoplador como descrito em Ressintonização, p47.
ARMAZENAMENTO DO RÁDIO E VIDA ÚTIL DA BATERIA HUB
Para maximizar a vida útil da bateria HUB, coloque a chave seletora de função na 
posição CLR (Apagar) quando armazenar o RF-7800H-MP. Para informações 
sobre o intervalo de substituição e instruções sobre a HUB, consulte Bateria de 
reserva HUB, p242.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
Seção Página
Cablagem para programação do 
CPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Programação COMSEC. . . . . . . . . . 61
Programação global do rádio. . . . . . 64
Sobre predefinições . . . . . . . . . . . . . 107
Programar canal predefinido . . . . . . 109
Programar modem predefinido . . . . 111
Programar predefinição do sistema. 117
Programar predefinição manual. . . . 121
Programar ARQ . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Programar XDL . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Programar reinicialização de 
manutenção da HUB . . . . . . . . . . . . 125
Alterar senha do administrador . . . . 126
Carregar o menu de instalação . . . . 127
PROGRAMAÇÃO
GERAL 5
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
60
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
NOTA
As seções a seguir supõem que o leitor sabe como navegar 
pelos menus nos rádios usando ◄, ►, ▼, ▲, [ENT] ou 
[CLR].
CABLAGEM PARA PROGRAMAÇÃO DO CPA 
Recomenda-se que o Aplicativo de Planejamento de Comunicações (CPA) seja 
usado para assegurar a consistência da programação e uma programação mais 
rápida para múltiplas unidades. A terceira geração (3G) não pode ser programada 
com o CPA. O CPA usa um recurso de Protocolo Ponto a Ponto (PPP) da PORTA 
DE DADOS J3
Para conectar o RF-7800H-MP a um Computador Pessoal (PC) operando o CPA, 
veja a Figura 11 e executeeste procedimento:
a. Gire a chave seletora de função para Texto Simples (PT)/Texto 
Criptografado (CT).
b. Siga Configurar PPP de interface de rede, p93 para configurar a PPP 
PORT (Porta PPP) para se adequar à porta serial do PC.
c. Siga Programar parâmetros de rede de Protocolo Internet (IP), p89 para 
estabelecer os parâmetros IP de rede.
d. Desligue o RF-7800H-MP.
e. Conecte a extremidade redonda do conjunto de cabo de dados PPP 
(10535-0775-A006) à porta de DADOS (J3) no RF-7800H-MP.
f. Conecte a outra ponta do cabo à porta serial apropriada do PC.
g. Gire a chave seletora de função para PT (Texto Simples).
O RF-7800H-MP agora está pronto para ser programado pelo PC usando o CPA 
Harris. Consulte a ajuda do CPA (no menu de ajuda do CPA) para informações de 
programação.
Existem atualmente duas portas no conector J3 : uma porta de Equipamento 
Terminal para Dados (DTE) síncrona/assíncrona e uma porta remota para 
Protocolo Ponto a Ponto (PPP) assíncrona.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
61
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
NOTA
O restante desta seção cobre a programação do painel 
frontal. Consulte a ajuda do CPA para informações sobre 
como programar o plano de missão.
PROGRAMAÇÃO COMSEC
A programação de criptografia permite que o RF-7800H-MP se comunique com 
segurança, após escolher a chave correta.
Adicione a chave Citadel 1 (MK-128), AES-128, ou AES-256
Veja a Figura 12, selecione [PGM] > COMSEC > KEYS > ENTER, e em seguida 
selecione um tipo de chave (CITADEL I (MK-128), AES-256, AES-128).
• Use as teclas alfanuméricas para digitar um nome de chave (TEK).
• Se a chave já existir, você receberá uma mensagem de sobrescrever.
• Use as teclas alfanuméricas para digitar uma chave de 32 dígitos para 
MK-128 ou AES-128, ou uma chave de 64 dígitos para AES-256. 
Figura 11. Conexão típica de porta PPP de conexão de PC para o RF-7800H-
MP
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
62
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
Você pode também digitar uma chave de segurança de voz analógica 
de 12 dígitos (AVS) além de sua chave MK-128.
• O sistema de numeração hexadecimal é usado na chave com números 
de 0-9 e letras de A-F.
Atualização de uma chave
Este recurso permite que você gere uma nova chave com o mesmo nome. Após 
o termino da atualização, a nova chave (com o mesmo nome) é diferente da velha 
chave. Como resultado disto, todos os rádios que tentam se comunicar com uma 
chave em particular devem coordenar as atualizações com esta chave.
Veja a Figura 12 e selecione [PGM] > COMSEC > KEYS > UPDATE > KEY 
TYPE. Uma tela de confirmação aparece; selecione Y (Sim) para aceitar. O 
número máximo de atualizações é 99. Uma mensagem aparece se a atualização 
da chave falhar.
Eliminação de uma chave
Veja a Figura 12 e selecione [PGM] > COMSEC > KEYS > UPDATE > KEY TYPE 
> KEY TO ERASE. Role pelos tipos de chaves e pelas chaves, e selecione então 
a chave a atualizar. Uma tela de confirmação aparece; selecione Y (Sim) para 
aceitar.
Se a chave for apagada com sucesso, a mensagem **ERASE KEY** KEY 
ERASED (Eliminar chave - Chave eliminada) é exibida. Se a chave não for 
eliminada com sucesso, a mensagem **ERASE KEY** FAILED (Eliminar chave - 
Falhou) é exibida. 
Indicador de Mensagem Criptografada (MI) (Somente Citadel)
O Padrão de Sincronização de Criptografia age como uma preâmbulo para os 
dados criptografados.
O comprimento do MI pode ser mudado para 1X ou 3X manualmente. Em 
DEFAULT (Padrão), o RF-7800H-MP faz a seleção automaticamente. É 
desejável que a MI seja a mais curta possível, mas um comprimento MI muito 
curto (e um retardo mais breve) podem sacrificar o desempenho em relação aos 
canais marginais.
Se houver dois rádios com os mesmos erros de sincronização de criptografia de 
relatório de chave, verifique as definições de MI de criptografia. 
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
63
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
Veja a Figura 12 e selecione [PGM] > COMSEC > MI. 
Seleção Automática de Chaves (AKS)
O RF-7800H-MP incorpora um recurso AKS para permitir que o rádio use 
automaticamente a chave apropriada se foi designada ao rádio. O recurso AKS 
permite que o RF-7800H-MP selecione automaticamente a chave apropriada 
incluindo: Citadel, AES-128, ou AES-256.
Veja a Figura 12 e selecione [PGM] > COMSEC >AKS. As opções são KEY & 
CRYPTO TYPE (Chave e tipo de criptografia) (também conhecido como Seleção 
Automática de Criptografia [ACS]), KEY ONLY(Somente chave) (o AKS) e 
DISABLED (Desativado) (desliga o recurso).
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
64
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
PROGRAMAÇÃO GLOBAL DO RÁDIO
A série seguinte de seleções de menus permite que o RF-7800H-MP seja 
configurado com base em missões operacionais. As definições são globais e não 
são específicas de cada canal. 
Figura 12. Árvore de programação COMSEC
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
65
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
Configurar radio
Para programar a configuração do rádio, consulte a Tabela 6, veja a Figura 13 e 
selecione [PGM] > CONFIG > RADIO.
Tabela 6. Definições de configuração do rádio 
Item do menu Opções Observações
TX POWER LOW
MEDIUM
HIGH
LOW (Baixa): 1 watt - recomendada 
quando o sinal é ótimo.
MEDIUM (Média): 5 watts - quando a 
qualidade do sinal diminui, aumente a 
potência de Transmissão (TX).
HIGH (Alta): 20 watts, 10 watts 
somente em frequência modulada (FM)
SQUELCH ON
OFF
ON: Silencia o receptor a menos que 
um sinal seja recebido.
OFF (Desligar): permite que os sinais 
de Recepção (RX) sejam monitorados.
SQUELCH LEVEL HIGH
MEDIUM
LOW
Se aplica somente a voz analógica, 
irrelevante para AVS ou voz digital.
HIGH (Alta): Bloqueia sinais de RX 
mais fracos permitindo apenas que as 
transmissões mais fortes sejam 
recebidas. 
MEDIUM & LOW (Média e Baixa): 
Permite a entrada de sinais mais 
fracos.
FM SQUELCH 
TYPE
NOISE
TONE
NOISE (Ruído): em FM, elimina ou 
bloqueia qualquer sinal abaixo de um 
nível predeterminado.
TONE (Tom): em FM, todos os sinais 
RX serão bloqueados a menos que 
sejam acompanhados por um tom de 
150 Hz; todas as transmissões serão 
enviadas com um tom de 150 Hz.
RADIO SILENCE OFF
ON
OFF (Desligar): o rádio transmite 
normalmente.
ON (Ligar): O rádio não transmite 
automaticamente em resposta aos 
chamados de troca de Análise de 
Qualidade do Enlace (LQA), chamadas 
ALE, autorresposta de hopping de 
frequência (Salto de frequência [HOP]), 
etc. O silêncio do rádio não evita as 
transmissões que são iniciadas 
manualmente pelo operador.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
66
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
 COUPLER ENABLED
BYPASSED
ENABLED (Ativado): o sinal passa 
somente através do acoplador interno.
BYPASSED (Em derivação): 
transmissão direta com antenas de 
banda larga não ressonantes. NOTA: O 
acoplador interno é derivado tanto para 
sinais TX como para os RX. Se for 
usado um acoplador externo RF-382, 
BYPASSED (Em derivação) somente 
deriva o acoplador para sinais de RX, e 
o acoplador não é derivado em TX.
FM DEVIATION 8,0 kHz, 6,5 kHz, 5,0 
kHz 
Dependendo do rádio que recebe, a 
derivação é selecionada. 8 kHz é o 
desvio tático padrão.
CW OFFSET 0 Hz
1000 Hz
Compensa a frequência.
0 Hz - Onda Contínua Padrão (CW)
1000 Hz - Onda Contínua Modulada 
(MCW) com tom de 1000 Hz
RX 
NOISEBLANKING
OFF
ON
A eliminação de ruído RX é usado para 
filtrar sinais indesejados que estão 
interferindo com o sinal de recepção 
pretendido. Pode afetar sinais fracos.
COMPRESSION OFF
ON
Remove os picos da transmissão do 
sinal de áudio enquanto conserva a 
qualidade do áudio. Isto faz com que 
uma potência média mais elevada seja 
transmitida. Desligue qualquer tipo de 
dispositivo de dado analógico, como o 
KL-43 ou o Grupo de Dispositivo de 
Mensagem Digital (DMDG) configurado 
para áudio.
RADIO NAME ######## Selecione o nome programado usando 
o CPA. Dá ao rádio uma única 
identificação (ID) alfanumérica, 
necessária para protocolos de modem 
de rádio como o Link de Dados 
Variáveis (XDL) e Requisição de 
Repetição Automática (ARQ).
ERRORBEEPS ON
OFF
ON (Ligar): permite que o rádio emita 
um bipe em caso de pressionamento de 
tecla inválida.
OFF (Desligar): Silencia os Error Beeps 
(bipes de erros) (recomendado para 
operações táticas).
Tabela 6. Definições de configuração do rádio (Continuação)
Item do menu Opções Observações
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
67
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
Figura 13. Árvore de configuração do rádio
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
68
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
Configurar porta de dados
As definições de portas de dados são programadas com base no tipo de 
dispositivo que está sendo conectado a essa porta. O RF-7800H-MP possui um 
conector no painel frontal (J3 DATA) que é utilizado para uma variedade de 
operações com dados. A programação das portas permite que este conector seja 
configurado para operação com um dispositivo de dados particular.
Para programar a porta de dados, consulte a Tabela 7, veja a Figura 14 e 
selecione [PGM] > CONFIG > PORTS > DATA.
Tabela 7. Definições de configuração de porta de dados 
Item do menu Opções Observações
DATA RATE 75, 150, 300, 600, 
1200, 2400, 4800, 
9600, or 19.2 k
Taxa de Equipamento de Terminal de 
Dados (DTE) para transferências de 
modem assíncrono. Equiparação da 
velocidade da porta com a velocidade 
DTE. (predefinição de modem ASYNC)
DATA BITS 8, 7
6, 5
O número de bits usados para 
estabelecer um caractere transmitido. 
Equiparação de definição DTE. 
(predefinição de modem ASYNC)
STOP BITS 1
2
Número de bits de parada por 
caractere.
PARITY NONE
ODD
EVEN
Um esquema de verificação de erros 
usado durante a transferência de 
dados, no qual os bits de um byte são 
usados para determinar a paridade.
FLOW CONTROL NONE
XON/XOFF
HARDWARE
Um método de controlar o fluxo de 
dados para o modem do rádio a partir 
do DTE.
ECHO ON
OFF
A entrada será refletida de volta para o 
DTE.
LEVEL RS-232 Este é fixo na RS-232.
TX CLOCK 
SOURCE
INTERNAL
EXTERNAL
INTERNAL (Interno): usa o relógio 
interno para sincronização.
EXTERNAL (Externo): fonte externa 
de sincronização.
NOTA: o status padrão para o 
parâmetro de operação de dados de 
sincronização é INTERNO.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
69
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
KEYLINE
REDPTT
RTS
Especifica a fonte do sinal da linha 
principal:
REDPTT - J3 pino 15 (puxado/pulsado 
baixo)
RTS - J3 pino 26 (puxado/pulsado alto)
As duas linhas exigem o mesmo pulso 
para desconectar. 
A definição é somente para dados de 
transmissão e não funciona com voz.
DTE POLARITY STANDARD
INVERT
Inverter polaridade dos dados DTE 
significa que os sentidos dos bits de 
dados são invertidos quando entram e 
saem pela porta. Isto é usado para a 
interoperabilidade com equipamentos 
externos que podem ser configurados 
para a polaridade invertida.
STANDARD (Padrão): valor padrão.
INVERT (Inverter): suporta a 
interoperabilidade com digital preta KY-
99.
CLOCK METHOD NORMAL
ALWAYS_ON
Normal: o relógio DTE está presente 
enquanto Pronto para Enviar (CTS) é 
confirmado.
Always_On (Sempre ligado): relógio 
DTE continuamente presente enquanto 
o modem síncrono está ativo.
Tabela 7. Definições de configuração de porta de dados (Continuação)
Item do menu Opções Observações
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
70
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
Figura 14. Árvore de configuração de porta de dados
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
71
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
Configurar portas ASCII
As definições de portas de dados são programadas com base no tipo de 
dispositivo que está sendo conectado a essa porta. O RF-7800H-MP tem um 
conector no painel frontal (J3 DATA) que é utilizado para uma variedade de 
operações com dados. A programação das portas permite que este conector seja 
configurado para operação com um dispositivo de DADOS particular.
Para programar a porta do Código Padrão Americano para Intercâmbio de 
Informações (ASCII), consulte a Tabela 8, veja a Figura 15 e selecione [PGM] > 
CONFIG > PORTS > ASCII.
Tabela 8. Definições de configuração de porta ASCII 
Item do menu Opções Observações
DATA RATE 300, 600, 1200, 
2400, 4800, 9600, 
19.2 k, 38.4 k, 57.6 
k, or 115.2 k
Taxa de Equipamento de Terminal de 
Dados (DTE) para transferências de 
modem assíncrono. Equiparação da 
velocidade de porta com a velocidade 
DTE. (predefinição de modem ASYNC)
DATA BITS 8, 7 O número de bits usados para 
estabelecer um caractere transmitido. 
Definição de equiparação DTE. 
STOP BITS 1
2
Número de bits de parada por 
caractere.
PARITY NONE
ODD
EVEN
Um esquema de verificação de erros 
usado durante a transferência de 
dados, no qual os bits de um byte são 
usados para determinar a paridade.
FLOW CONTROL NONE
XON/XOFF
Um método de controlar o fluxo de 
dados para o modem do rádio a partir 
do DTE.
ECHO ON A entrada será refletida de volta para o 
DTE.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
72
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
Configurar áudio
A programação da configuração de áudio consiste em AUX MUTING (Emudecer 
auxiliar) e SIDETONE MUTING (Emudecer tom lateral). Quando AUX AUDIO 
(Áudio auxiliar) for emudecido, os dispositivos de áudio externos conectados à 
porta de dados não funcionarão. Quando SIDETONE AUDIO (Áudio de tom 
lateral) for emudecido, a voz não poderá ser ouvida no fone de ouvido do 
monofone enquanto transmite.
Consulte a Tabela 9, veja a Figura 16 e selecione [PGM] > CONFIG > AUDIO.
Figura 15. Árvore de configuração de porta ASCII
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
73
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
Tabela 9. Definições de configuração de áudio 
Item do menu Opções Observações
AUX AUDIO UNMUTE
MUTE
UNMUTE (Desativar mudo): Ativa o 
áudio da porta J3 DATA (Dados J3), 
que é necessário quando usar a 
interface de equipamentos de áudio 
auxiliar.
MUTE (Mudo): Desativa o áudio do 
conector J3 DATA (Dados J3).
SIDETONE AUDIO UNMUTE
MUTE
UNMUTE (Desativar mudo): A voz ou 
áudio do modem é ouvido no fone de 
ouvido.
MUTE (Mudo): A voz ou o áudio do 
modem não será ouvido no fone de 
ouvido do monofone enquanto 
transmite.
NOTA: Coloque em MUTE (Mudo) 
quando usar equipamento de áudio 
externo para evitar retorno.
Figura 16. Árvore de configuração de áudio
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
74
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
Configurar TOD
A Hora do Dia (TOD) do RF-7800H-MP, significando um dia de calendário padrão, 
é usada para operação em modos de rádio HOP (Salto) e 3G assim como para 
proteção de enlace LQA e ALE programada. 
Receptor GPS interno
A TOD do RF-7800H-MP é usada para as operações HOP, ALE, e 3G. Se o 
Sistema de Posicionamento Global (GPS) adquiriu os satélites (cinco no mínimo), 
então a Hora do Dia (TOD) é controlada pelo GPS e não precisa ser ajustada 
manualmente. NEW DATE (Nova data) e NEW TOD (Nova TOD) não estão 
disponíveis para o usuário depois das aquisições do GPS.
Ajuste da TOD manualmente para modelos sem GPS interno
A operação HOP exige que a TOD seja definida dentro de �90 segundos da hora 
de rede real HOP de modo a transmitir ou receber as sincronizações TOD com os 
outros rádios. A operação em 3G exige que a TOD seja definida dentro de �3,5 
minutos para receber a sincronização 3G. A operação em ALE com a proteção de 
enlace exige que a TOD seja definida dentro de �15 segundos da hora de rede 
ALE real para permitir uma operação de enlace confiável.
Recomenda-se que todos os rádios mantenham e usem a Hora Universal 
Coordenada (UTC), A Hora Média de Greenwich (GMT) ou ZULU para todas as 
operações afim de assegurar a consistência entre os rádios. UTC, GMT e ZULU 
todas se referem à mesma hora.
Consulte a Tabela 10, veja a Figura 17 e selecione [PGM] > CONFIG > TOD.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
75
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
Se o GPS adquirir os satélites enquanto a hora está sendo manualmente digitada, 
então, depois que o usuário pressiona a tecla [ENT] (Enter), a tela indicará 
ERROR: TIME SETTING CONTROLLED BY GPS (ERRO: DEFINIÇÃO DE 
TEMPO CONTROLADA PELO GPS) por alguns segundos. Se ele adquirirenquanto a data está sendo introduzida, a tela indicará ERROR: DATE SETTING 
CONTROLLED BY GPS (ERRO: DEFINIÇÃO DE DATA CONTROLADA PELO 
GPS) por alguns segundos.
Tabela 10. Definições de configuração de TOD 
Item do menu Opções Observações
UTC OFFSET +00:00 Compensa a hora do rádio da hora 
GMT/ZULU/UTC.
LEAP SECONDS 00 - 99 segundos Ajusta a hora do rádio para o salto de 
segundos (diferença entre a hora do 
GPS e a hora UTC). Em modos de 
operação que exigem a precisão ou a 
operação de GPS, os rádios devem 
usar o mesmo valor de salto de 
segundos.
DATE FORMAT MM-DD-YY
DD-MM-YY
YYYY-MM-DD
ZULU
Define o formato de data preferido.
NEW DATE MM-DD-YY Define a data. A exibição e a entrada de 
data variam com base no DATE 
FORMAT (Formato de data) 
selecionado.
TIME FORMAT 12-HR
24-HR
Configura o formato que o rádio usa 
para exibir a hora do dia. Não 
disponível em ZULU.
NEW TOD XX:XX:XX Define a Hora do Dia. TOD não está 
disponível em ZULU.
UPDATE LP/SYNC 
TIME?
YES
NO
Define o LEAP (LP) (Salto)/Hora de 
sincronização para atualizar.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
76
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
Figura 17. Árvore de configuração de TOD
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
77
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
Configurar mensagem (Roteamento de entrada de dados)
Este procedimento é usado para especificar o destino ao qual os dados que estão 
entrando devem ser roteados. 
Consulte a Tabela 11, veja a Figura 18 e selecione [PGM] > CONFIG > 
MENSAGE.
Tabela 11. Definições de configuração de mensagem 
Item do menu Opções Observações
ROUTE MODEM 
DATA TO
DTE PORT (padrão)
RDP
FILE
DTE PORT (Porta DTE) - localizada no 
conector DATA J3 (Dados J3) no painel 
frontal do RF-7800H-MP. Esta porta é 
usada para passar dados entre o RF-
7800H-MP e um terminal de dados 
usando uma conexão de dados serial 
RS-232.
RDP - Remote Data Port (RDP) (Porta 
de dados remota - RDP) está localizada 
no conector DATA J3 (Dados J3) do 
painel frontal do RF-7800H-MP. Esta 
porta é usada para passar dados entre 
o RF-7800H-MP e um terminal de 
dados Harris, como o RF-6760W WMT 
ou o RF-6551H TacChat. Usa uma 
conexão assíncrona PPP a 19,2 kbps 
até 115,2 kbps. A velocidade da porta 
PPP deve ser ajustada à mesma 
velocidade para todos os rádios na rede 
para evitar problemas de interface.
FILE (Arquivo) - um arquivo no sistema 
interno de arquivos do RF-7800H-MP. 
Um dispositivo externo pode ser usado 
para acessar o arquivo. Os dados 
armazenados no RF-7800H-MP são 
perdidos quando o rádio é desligado.
ROUTE ARQ DATA 
TO
DTE PORTD
RDP (padrão)
FILE
O mesmo que acima. 
SOURCE 
ADDRESS
XXXXXXXXXXXXX Endereço de origem da mensagem a 
ser enviada (15 caracteres 
alfanuméricos, sem pontuação, 
espaços, etc.). Estes são 
habitualmente endereços ALE ou 3G 
de estações envolvidas na 
transferência da mensagem.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
78
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
DESTINATION 
ADDRESS
XXXXXXXXXXXXX Endereço completo da mensagem (15 
caracteres alfanuméricos, sem 
pontuação, espaços, etc.). Estes são 
habitualmente endereços ALE ou 3G 
de estações envolvidas na 
transferência da mensagem.
AUTO TX TYPE ARQ
NON-ARQ
Selecione detecção e correção 
automática de erro. 
Figura 18. Árvore de configuração de mensagem
Tabela 11. Definições de configuração de mensagem (Continuação)
Item do menu Opções Observações
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
79
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
Configurar cancelamento de ruído LPC (DV6 ou DV24)
Para configurar a Codificação Preditiva Linear (LPC), consulte a Tabela 12, veja a 
Figura 19 e selecione [PGM] > CONFIG > LPC.
Configurar GPS
Para configurar as opções de GPS, consulte a Tabela 13, veja a Figura 20 e 
selecione [PGM] > CONFIG > GPS. 
Tabela 12. Definições de configuração de LPC 
Item do menu Opções Observações
NOISE 
CANCELLATION
ON
OFF
Um algoritmo usado na transmissão de 
áudio que reduz o ruído (por exemplo, 
ruído de ignição eletrônica antes de 
enviar a voz digital).
Figura 19. Árvore de configuração de LPC
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
80
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
Tabela 13. Definições de configuração de GPS 
Item do menu Opções Observações
POSITION 
FORMAT
L/L-DMS
L/L-DM
MGRS-NEW
MGRS
UTM/UPS
CUSTOM_UTM
NEI
L/L-DMS: Altitude/Longitude 
Graus/Minutos/Segundos
L/L-DM.: Lat/Long - Minutos decimais
MGRS-NEW (MGRS-NOVO): Sistema 
de Referência de Grade Militar 
MGRS: Sistema de Referência de 
Grade Militar
Mercator/Estereográfica Polar 
Universal (UTM/UPS): Universal 
Transversa 
CUSTOM UTM (UTM Personalizada): 
Universal Transversa de Mercator 
Personalizada 
NEI: Netherlands East Indies (Índias 
Orientais Holandesas)
CUSTOM_UTM 
UNITS
FALSE NORTHING
+/- 0 to 9999999.99
Usado como base para posição 
relativa. Distância medida em direção 
Norte (e coordenada) em metros a 
partir de um dado horizontal. Somente 
definições CUSTOM_UTM 
(PERSONALIZADO_UTM).
CUSTOM_UTM 
UNITS
FALSE EASTING
+/- 0 to 9999999.99
Usado como base para posição 
relativa. Distância medida em direção 
Leste (e coordenada) em metros a 
partir de um dado horizontal. Somente 
definições CUSTOM_UTM 
(PERSONALIZADO_UTM). 
CUSTOM_UTM 
UNITS
POINT OF ORIGIN
+/- 0 to 179.99999
Usado como base para posição relativa 
- ponto de origem. 
(E, W, 000.0000 graus) 
Somente definições CUSTOM_UPM 
(PERSONALIZADO_UTM).
CUSTOM_UTM 
UNITS
SCALE
+/- 00.000000 to 
99.999999
Usado como base para posição relativa 
- fator de escala.
Somente definições CUSTOM_UTM 
(PERSONALIZADO_UTM).
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
81
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
DATUM DATUM TYPE Selecione um dado que identifique 
onde o operador estará localizado. O 
dado precisa coincidir com os mapas 
do usuário. Dois dados definidos pelo 
usuário podem ser programados no 
rádio, seja através da tela ou da 
interface de controle remoto ASCII. Um 
dado tem os seguintes parâmetros:
• Eixo semimaior: o eixo mais longo 
dos dois da elipse associada ao 
dado. O valor é em metros e pode 
ser entre 6300000 e 6499999 
metros
• Achatamento inverso: em 
conjunto com o comprimento do 
eixo semimaior, esta quantidade 
especifica a forma da elipse. Os 
valores válidos são entre 280,0 e 
320,0.
• Dx: o deslocamento do centro da 
elipse do dado em relação ao 
centro da elipse do Sistema 
Geodésico Mundial 1984 (WGS-
84). A quantidade em metros 
pode variar de -90000 a + 90000.
• Dy: semelhante a Dx; ele está 
deslocado na direção “y”.
• Dz: semelhante a Dx; ele está 
deslocado na direção “z”.
Tabela 13. Definições de configuração de GPS (Continuação)
Item do menu Opções Observações
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
82
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
LINEAR UNITS METRIC
STATUTE
NAUTICAL
Selecione a unidade de medida.
ELEVATION 
FORMAT
MEAN SEA LEVEL
DATUM BASED
Referência para leitura de elevação.
ANGLE FORMAT DEG/TRUE NORTH
MIL/TRUE NORTH
STRECK/GRID
STRECK/TRUE 
NORTH
MIL/GRID
DEG/GRID
Selecione Graus, Mils ou Strecks e se 
deverá se referir ao Norte Magnético, 
Norte Verdadeiro ou uma grade.
DEG (GRAU): Existem 360 graus em 
um círculo.
MILS: Há 6.400 MILS em um círculo. 
Os MILS são muito mais precisos que 
os graus. Um MIL = 1 metro a uma 
distância de 100 metros.
TRUE NORTH (Norte verdadeiro): Use 
diretamente com mapas e gráficos.
MAGNETIC North (Norte magnético): 
Quando viajar usando uma bússola.
STRECK: 1 streck = (1/17,5) graus
GRID DIGITS 14, 12, 10, 8, 6, 4, 2 Selecione o número de dígitos de 
grades a usar.
Tabela 13. Definições de configuração de GPS (Continuação)
Item do menu Opções Observações
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
83
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
Figura 20. Árvore de configuração de GPS
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
84
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
Configurar GPS-APR
Para configurar as opções GPS-Relatório Automático de Posição (APR), consulte 
a Tabela 14, veja a Figura 21 e selecione [PGM] > CONFIG > GPS-APR.
Tabela 14. Definições de configuração de GPS-APR 
Item do menu Opções Observações
PERIODIC 
REPORTS
ON
OFFAtiva e desativa os relatórios periódicos 
de GPS que são enviados depois que 
uma quantia de tempo específica 
decorreu desde que o último relatório 
foi enviado.q
TIME INTERVAL Valores numéricos 
(600 a 604800)
Especifica a quantidade de tempo, em 
segundos, que deve decorrer antes que 
o próximo relatório periódico de GPS 
seja enviado. Este menu ocorre 
somente quando PERIODIC 
REPORTS (Relatórios periódicos) está 
em ON (Ligar).
DISTANCE 
REPORTS
ON
OFF
Ativa ou desativa os relatórios de 
distância de GPS que foram enviados 
depois que uma distância específica foi 
percorrida desde a localização do 
último relatório GPS.
CHANGE IN 
LOCATION
Valores numéricos 
(200 a 65000 
Metros)
Especifica a distância que deve ser 
percorrida antes que o próximo relatório 
GPS seja enviado. Este menu somente 
será exibido se DISTANCE REPORTS 
(Relatórios de distância) estiver em ON 
(Ligar).
SERVER ADDRESS NONE
PPP_PEER
CUSTOM_IP
Especifica o endereço de IP de destino 
para os pacotes UDP que são gerados 
quando um relatório GPS é recebido ou 
transmitido. Para desativar a geração 
do pacote UDP, selecione nenhum. 
Para usar o endereço IP do PC host 
quando conectado através do PPP, use 
PPP_PEER. Para digitar manualmente 
o IP, selecione CUSTOM_IP 
(PERSONALIZAR_IP).
PT GPS REPORTS ENABLE
DISABLE
Permite evitar que os relatórios GPS 
sejam transmitidos no ar enquanto o 
rádio está em PT (Texto simples).
IDENTIFICATION STATION NAME
SERIAL NUMBER
Selecione como o radio emissor deve 
ser identificado no relatório, seja pelo 
Nome da estação ou pelo Número de 
série do rádio.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
85
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
Figura 21. Árvore de configuração de GPS-APR
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
86
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
Configurar acessório (RF-5382, Pré/Pós)
Consulte a Tabela 15, veja a Figura 22 e selecione [PGM] > CONFIG > 
ACCESSORY.
Tabela 15. Definições de configuração do acessório 
Item do menu Opções Observações
RF-5382 CPLR 
ANTENNA
HIGH VOLTAGE
50 OHM
Selecione HIGH VOLTAGE (Alta 
tensão) se a porta cerâmica de alta 
tensão for usada.
Selecione 50-OHM se a porta de 50-
Ohms for usada.
EXT 
POSTSELECTOR
ENABLED
DISABLED
Ativa o pós-seletor (filtro TX) para o 
pré/pós-seletor.
EXT 
PRESELECTOR
ENABLED
DISABLED
Ativa o pré-seletor (filtro RX) para o 
pré/pós-seletor
EXT RX FILTERS ENABLE DURING 
SCAN
DISABLE DURING 
SCAN
(Disponível quando EXT 
PRESELECTOR [Pré-seletor externo] 
está em ENABLED [Ativado])
Ativa ou desativa os filtros RX do 
pré/pós-seletor externo enquanto 
executa a varredura em ALE.
EXT SCAN RATE FORCE SLOW 
SCAN
USE ALE SCAN 
RATE
(Disponível somente quando EXT RX 
FILTERS (Filtros de recepção externos) 
estão ativados [disponível somente 
quando EXTERNAL PRESELECTOR 
(Pré-seletor externo) está ativado]). 
Seleciona a taxa de varredura de ALE, 
ou 2 canais por segundo ou FAST 
(Rápido).
PREPOST 
ANTENNA
SINGLE RX/TX
SEPARATE RX/TX 
(Implementação futura, atualmente não 
suportado.) Seleciona entre antena 
única (mesma) para RX e TX, ou 
antenas diferentes para RX e TX. 
Aplicável somente quando usar um 
pré/pós seletor externo. 
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
87
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
HIGH-Q ANTENNA NOT PRESENT 
(Padrão)
PRESENT
A antena RF-313AT requer o uso de um 
amplificador de potência externo.
Seleciona se a antena de Circuito Total 
RF-3134AT estiver presente ou não. 
Configura o rádio na faixa de 
frequência, tolerância de sintonização e 
nível de potência corretos.
CUIDADO
A antena RF-3134AT deve ser 
configurada corretamente antes de 
qualquer transmissão de energia RF 
para evitar danos à antena. Deve ser 
feito um ciclo de energia R/T antes de 
operar o sistema. Se este procedimento 
não for seguido resultarão danos à 
antena.
NOTA: O modo HOP (Salto) não está 
disponível (quando o botão MODE 
[Modo] é pressionado), se a antena RF-
3134AT estiver configurada como um 
acessório. A configuração da antena 
RF-3134AT não é compatível 
retroativamente com versões mais 
antigas do firmware.
Tabela 15. Definições de configuração do acessório (Continuação)
Item do menu Opções Observações
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
88
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
Figura 22. Árvore de configuração do acessório
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
89
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
Programar parâmetros de rede de Protocolo Internet (IP)
Sugere-se que somente o endereço do RF-7800H-MP IP seja definido pelo painel 
frontal e que outras programações sejam feitas pelo Aplicativo de Planejamento 
de Comunicações (CPA).
NOTA
As informações contidas neste manual são apenas para 
orientação geral. Existem várias notas tutoriais e de aplicativo 
disponíveis pela Harris assim como pessoal experiente para 
auxiliar no planejamento de rede.
NOTA
Por causa da complexidade de configuração de parâmetros 
IP, recomenda-se que somente os endereços de Protocolo 
Ponto a Ponto (PPP) do RF-7800H-MP, as máscaras de sub-
rede e os endereços de gateway sejam definidos pelo painel; 
o CPA deve ser usado para todas as outras programações.
NOTA
Endereços de IP de rede privada usando 10.X.X.X devem ser 
usados com cuidado pois um pode ocorrer um conflito 
quando outros aplicativos operarem em seu PC.
Definições básicas
O seguinte fornece breves definições de redes IP:
• Endereço IP - Um número composto de quatro números binários de 8 
bits que identifica unicamente um computador em uma rede.
• Máscara de sub-rede - Um número composto por quatro números 
binários de 8 bits que identifica uma série de computadores 
mascarando parte dos endereços IP em uma sub-rede (usando 255).
• Endereço de Gateway - Também conhecido como gateway padrão, 
este endereço é usado para roteamento de endereços não conhecidos 
a uma sub-rede para um local fora da sub-rede (outra sub-rede ou 
host).
• Endereço IP Par - Um endereço enviado pelo rádio ao computador 
como parte de um esquema de negociação de endereço dinâmico (em 
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
90
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
oposição a estático [nunca muda]). Este é um número personalizado ou 
uma definição WIRELESS (Sem fio) e é requerido para mudar as redes 
3G.
Regras básicas para endereços
O seguinte deve ser observado ao criar endereços:
• O primeiro e o último número binário de 8 bits (octetos) não pode ser 
zero (000).
• Nenhum dos quatro números binários de 8 bits podem ser todos zeros 
ou 255 (reservado para difusão).
• Dois computadores (ou rádios) em uma rede não podem ter o mesmo 
endereço.
Exemplo de rede IP
A Figura 23 mostra um exemplo de uma rede IP com quatro estações. Uma 
estação usa um gateway. Todas as estações usadas usam um endereço IP par e 
os computadores conectados devem ser configurados para obter um IP 
automaticamente. O exemplo não cobre os esquemas sem fio e as redes de 
protocolos HF de terceira geração (3G) variáveis. A Tabela 16 mostra os 
parâmetros programados e a Tabela 17 mostra as rotas programadas para cada 
rádio na rede.
Para evitar a perda de pacotes, os endereços de gateway precisam definir o 
próximo salto quando não existem caminhos para rotear os pacotes que estão 
entrando em uma interface particular. Por exemplo, quando um pacote chega a 
uma estação de uma transmissão no ar e o rádio não pode identificar o endereço 
de destino, o rádio roteia o pacote para o endereço especificado pelo gateway 
sem fio. Cada interface de rádio, sem ou PPP, pode ter seu próprio endereço de 
gateway definido.
No exemplo, a estação A é o gateway IP para a rede sem fio. Todas as outras 
estações devem enviar os pacotes IP que eles recebem sobre o PPP que elas 
não sabem como rotear para a estação A. É por isso que as estações B, C e D 
tem o seu gateway PPP definido como sendo 192.168.1.100 (o endereço IP sem 
fio da estação A). Qualquer pacote IP que as estações B, C e D receberem por 
via sem fio que elas não sabem como rotear deve ser excluído porque esses 
rádios não enviam os pacotes de volta pela interface semfio e potencialmente 
chegam a uma situação na qual o pacote IP é enviado de um lado para o outro 
entre duas estações. Por isso os gateways sem fio das estações B, C e D são 
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
91
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
definidos como 0.0.0.0. Como a estação A é o gateway IP para a rede sem fio, e 
esta estação não pode enviar nenhum pacote que ela recebe via PPP que ela não 
sabe como encaminhar a ela mesma. O gateway PPP da estação A é definido 
como 0.0.0.0 para indicar que esses pacotes devem ser excluídos. 
NOTA
Existe uma limitação de endereço para somente leitura dos 
sete bits mais baixos do último octeto no endereço IP sem fio. 
Para evitar que o sistema pense que há endereços 
duplicados, certifique-se de que os sete bits mais baixos do 
último octeto no endereço sejam diferentes.
Figura 23. Exemplo de rede IP
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
92
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
Tabela 16. Parâmetros de exemplo de rede de IP (Modo de roteamento) 
Parâmetros Estação A Estação B Estação C Estação D
IP sem fio 192.168.1.100 192.168.1.101 192.168.1.102 192.168.1.103
Máscara de 
sub-rede 
sem fio
255.255.255.0 255.255.255.0 255.255.255.0 255.255.255.0
Gateway 
sem fio
10.0.0.2 0.0.0.0 0.0.0.0 0.0.0.0
Gateway 
sem fio de 
IP de 
difusão
10.0.0.2 10.0.1.2 10.0.2.2 10.0.3.2
PPP IP 10.0.0.1 10.0.1.1 10.0.2.1 10.0.3.1
Máscara de 
sub-rede 
PPP
255.255.255.0 255.255.255.0 255.255.255.0 255.255.255.0
Gateway 
PPP
0.0.0.0 192.168.1.100 192.168.1.100 192.168.1.100
IP par PPP 10.0.0.2 10.0.1.2 10.0.2.2 10.0.3.2
Tabela 17. Rotas de exemplos de rede IP
Estação Destino Máscara Próximo Hop 
(Salto) Interface
Estação A 0.0.0.0 0.0.0.0 10.0.0.2 PPP
Estação A 10.0.1.2 255.255.255.25
5
192.168.1.101 Sem fio
Estação A 10.0.2.2 255.255.255.25
5
192.168.1.102 Sem fio
Estação A 10.0.3.2 255.255.255.25
5
192.168.1.103 Sem fio
Estação B 0.0.0.0 0.0.0.0 192.168.1.100 Sem fio
Estação C 0.0.0.0 0.0.0.0 192.168.1.100 Sem fio
Estação D 0.0.0.0 0.0.0.0 192.168.1.100 Sem fio
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
93
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
Visão geral - Menu IP
A Tabela 18 define os menus IP de nível superior.
NOTA
Muitos dos menus de programação de IP englobam desde o 
item inferior até o item mais alto do menu. Pressione [CLR] 
(Apagar) para sair ou mover um nível para cima na árvore de 
programação de IP.
Configurar PPP de interface de rede
Para ler ou definir o endereço IP PPP do RF-7800H-MP antes de programá-lo 
com o CPA, consulte a Tabela 19, veja a Figura 24 e selecione [PGM] > CONFIG 
> NETWORK > INTERFACE > PPP. 
Tabela 18. Menu IP de nível superior
Item do menu Opções Observações
CONFIG NETWORK A configuração dos parâmetros que 
suportam o uso do RF-7800H-MP com 
redes de computadores padrão.
NETWORK INTERFACE
PROTOCOLO
ROUTES
- A porta do RF-7800H-MP a ser 
configurada.
- O protocolo de comunicações usado 
pela rede.
- Configuração dos caminhos de 
comunicações de rede.
- Ativar ou desativar a segurança dos 
Firewall de IP.
INTERFACE PPP
WIRELESS
Selecione a interface desejada cujos 
parâmetros você quer ver ou 
programar.
PROTOCOL SNMP Protocolo de Gerenciamento de Rede 
Simples (SNMP)
ROUTES ALL
INDIVIDUAL
- Apagar todas as rotas de IP.
- Acessar rotas de IP individuais.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
94
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
Tabela 19. Definições de configuração de endereço PPP de interface de 
rede
Item do menu Opções Observações
INTERFACE PPP
WIRELESS
- Porta PPP
PPP ADDRESS
STATUS
PORT SETTINGS
- Selecione para mudar os endereços 
PPP.
- Selecione para exibir o status da porta 
PPP.
- Selecione para alterar as definições 
da porta PPP.
ADDRESS ENABLE PPP PORT
IP ADDRESS
PEER IP ADDRESS
SUBNET MASK
GATEWAY 
ADDRESS
Esses parâmetros são definidos para 
configurar a interface PPP do RF-
7800H-MP. Os valores dos parâmetros 
também precisam ser programados em 
qualquer aplicativo de software 
baseado em PC (por exemplo, CPA) 
que esteja se comunicando com o RF-
7800H-MP por esta interface.
STATUS STATUS
NEGOTIATED IP 
ADDR
NEGOTIATED 
PEER IP
- EBABLED-ONLINE (Ativado - on-line) 
(somente quando conectado ao par), 
ENABLED-OFFLINE (Ativado offline)
- Endereço IP para este rádio.
- Endereço IP do computador (par) que 
está se comunicando com o RF-7800H-
MP.
PORT SETTINGS DATA RATE
DATA BITS
STOP BITS
PARITY
FLOW CONTROL
ECHO
19.2 k, 38.4 k, 57.6 k or 115.2 k
8 bits (não programável)
1 bit (não programável)
NOME (Nenhum) (não programável)
NONE (Nenhum) (não programável)
OFF (Desligar) (não programável)
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
95
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
Figura 24. Configurar PPP de interface de rede (Folha 1 de 2)
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
96
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
Configurar interface de rede sem fio
Com a interface de rede sem fio, os parâmetros de IP relevantes são 
representados no sinal modulado RF de saída. Para programar uma interface de 
rede, consulte a Tabela 20, veja a Figura 25 e selecione [PGM] > CONFIG > 
NETWORK > INTERFACE > WIRELESS.
Figura 24. Configurar PPP de interface de rede (Folha 2 de 2)
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
97
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
Tabela 20. Definições de configuração de interface de rede sem fio
Item do menu Opções Observações
INTERFACE PPP
WIRELESS - Selecione o IP sem fio para definir 
parâmetros da rede OTA.
WIRELESS ADDRESS
STATUS
- Selecione ADDRESS (Endereço) para 
ver ou editar parâmetros de 
configurados.
ADDRESS ENABLE 
WIRELESS PORT
WIRELESS IP 
ADDRESS
WIRELESS 
SUBNET MASK
GATEWAY 
ADDRESS
BROADCAST IP 
ADDR
Ative (Sim/Não) a porta sem fio.
Parâmetros de IP relevantes de 
sinalização sem fio do RF-7800H-MP, 
representados no sinal de saída 
modulado de RF na porta de antena J7.
STATUS STATUS Somente ENABLED-ONLINE (Ativado - 
on-line) está disponível para IP sem fio.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
98
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
Figura 25. Árvore de configuração de interface de rede sem fio
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
99
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
Configurar protocolo de rede
Para ler ou definir o parâmetro de Protocolo de IP do RF-7800H-MP, consulte a 
Tabela 21, veja a Figura 26 e selecione [PGM] > CONFIG > NETWORK > 
PROTOCOL.
Tabela 21. Definições de configuração de protocolo de rede
Item do menu Opções Observações
PROTOCOL SNMP Protocolo de Gerenciamento de Rede 
Simples
SNMP TRAP ADDRESS Onde as mensagens não entregáveis 
são enviadas (ou 000.000.000 para 
desativar)
Figura 26. Árvore de configuração de protocolo de rede
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
100
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
Configurar rotas de rede
Para suportar os roteamentos de mensagens IP, o RF-7800H-MP mantém uma 
tabela de roteamento programável. Para ler ou definir o parâmetro IP ROUTES 
(Rotas IP) do RF-7800H-MP, consulte a Tabela 22, veja a Figura 27 e selecione 
[PGM] > CONFIG > NETWORK > ROUTES.
NOTA
Selecionar ALL (Todos) permite que toda a matriz de 
definição da rede seja zerada.
Tabela 22. Definições de configuração de rotas de rede 
Item do menu Opções Observações
ROUTES ALL
INDIVIDUAL
- Apagar todas as rotas de IP.
- Permite adicionar, editar, excluir ou 
revisar todas as rotas de IP individuais.
ALL CLEAR ALL 
ROUTES
Apaga todas as rotas de IP.
INDIVIDUAL ADD
EDIT
REVIEW
DELETE
- Adicionar rotas de IP individuais.
- Editar rotas de IP individuais.
- Revisar rotas de IP individuais.
- Excluir rotas de IP individuais.
ADD DESTINATION
MASK
NEXT HOP
INTERFACE
ADD ROUTE?
- Estes três estão na forma de 
XXX.XXX.XXX.XXX
- PPP, sem fio (serviço de roteamento)
- Nenhuma informação de roteamento 
será salva até que [YES] (Sim) e [ENT] 
(Enter) sejam selecionados.
EDIT DESTINATION
MASK
NEXT HOP
INTERFACE
PERSISTENT
ACCEPT 
CHANGES?
- Estes três estão na forma de 
XXX.XXX.XXX.XXX
- PPP, sem fio 
- YES (Sim) está sempre selecionado
REVIEW DESTINATION
MASK
NEXT HOP
INTERFACE
PERSISTENT
- Revisar as rotas IP que foram 
programadas.
DELETE DESTINATION
MASK
DELETEROUTE?
- Uma mensagem de status será 
exibida se ocorrer um erro enquanto 
exclui a rota.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
101
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
Figura 27. Árvore de configuração de rotas de rede (Folha 1 de 2)
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
102
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
Figura 27. Árvore de configuração de rotas de rede (Folha 2 de 2)
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
103
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
Configurar ARQ
Para configurar aos parâmetros de ARQ, consulte a Tabela 23, veja a Figura 28 e 
selecione [PGM] > CONFIG > ARQ.
NOTA
Deixe os parâmetros de configuração da Requisição de 
Repetição Automática (ARQ) com suas definições padrão 
para melhor desempenho, a menos que o usuário tenha uma 
compreensão detalhada das operações ARQ. O modem 
ARQ é recomendado para uso com o Terminal de Mensagens 
Sem Fio (WMT) do RF-6710 e o Chat Tático do RF-6551H.
Tabela 23. Definições de configuração de ARQ 
Item do menu Opções Observações
ARQ INTERLEAVE LONG
SHORT
A intercalação determina o 
comprimento de execução de uma 
correção de erro. Intercalações mais 
longas dão níveis mais altos de 
correção e menor taxa de transferência 
e devem ser usados em condições 
ruins. Intercalações curtas têm taxa de 
transferência mais elevada mas devem 
ser reservadas para condições de 
transmissão de alta qualidade.
ARQ BAUD AUTO
2400
1200
600
300
150
75
AUTO proporciona a taxa de 
transferência de dados otimizada e 
mudará quando as condições 
mudarem. O operador pode selecionar 
uma taxa fixa.
ARQ MODE ACKNOWLEDGED,
NON-
ACKNOWLEDGED
ACKNOWLEDGED (Aceito): O 
receptor solicita a retransmissão de 
dados que foram recebidos por erro.
NON-ACKNOWLEDGED (Não aceito): 
A transmissão é enviada uma vez sem 
resposta das estações receptoras.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
104
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
Configurar LDV
O Último Recurso de Voz (LDV) permite que o rádio remeta uma curta mensagem 
de emergência usando voz digital com parâmetros pré-configurados que 
trabalham nas piores condições. A disponibilidade de ARQ permite uma entrega 
garantida da mensagem. 
Para programar os parâmetros de LDV, consulte a Tabela 24, veja a Figura 29 e 
selecione [PGM] > CONFIG > LDV.
NOTA
XDLV é recomendado porque ele usa automaticamente as 
condições de canal e os comprimentos de mensagens em 
sua determinação do tipo de tráfego.
Figura 28. Árvore de configuração de ARQ
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
105
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
Tabela 24. Definições de configuração de LDV 
Item do menu Opções Observações
LDV VOICE MELP600
LPC600
Seleciona o tipo de vocoder usado para 
enviar mensagens LDV.
MDM TX TYPE ARQ
NON-ARQ
Selecione se a detecção e correção 
automática de erros será usada para 
entregar as mensagens LDV.
ARQ TRAFFIC 
TYPE
XDLV
LDL128
LDL64
LDL32
A definição não é usada se o MDM TX 
TYPE (Tipo de TX MDM) for definido 
como NON-ARQ (Não-ARQ).
BAUD RATE 75
150
300
A definição não é usada se o MDM TX 
TYPE (Tipo de TX MDM) for definido 
como ARQ.
INTERLEAVE SHORT
LONG
LONG (Longo) proporciona uma 
capacidade maior de correção de erro 
para maior confiabilidade em más 
condições de canal, mas aumenta o 
tempo necessário para remeter cada 
mensagem. SHORT (Curto) 
proporciona menos atraso, mas a 
remessa é menos confiável. A definição 
não é usada se o MDM TX TYPE (Tipo 
de TX MDM) for definido como ARQ.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
106
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
Configurar restauração
A função de restauração reverte todas as definições do rádio aos seus valores 
padrão de fábrica. A restauração inclui as definições normalmente apagadas pela 
função de zeramento do rádio assim como as definições armazenadas na 
Memória Somente Leitura Programável Apagável Eletronicamente (EEPROM) 
que não são normalmente apagadas ou revertidas por uma operação de 
zeramento. Os parâmetros de endereço de IP são restaurados aos padrões de 
fábrica para permitir que o rádio retorne a um estado conhecido para facilitar a 
conexão com o rádio para reprogramação com o CPA. A restauração não precisa 
ser programada com o CPA, mas permite que o rádio seja restaurado a um estado 
conhecido se o rádio foi personalizado para uso com uma rede sem fio. 
Veja a Figura 30 e selecione [PGM] > CONFIG > RESTORE. RESTORE 
DEFAULTS? (Restaurar padrões?) é exibido.
Figura 29. Árvore de configuração de LDV
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
107
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
SOBRE PREDEFINIÇÕES
Veja a Figura 31. Uma predefinição de sistema associa o modo de rádio, as 
chaves de criptografia, as definições de voz e as definições de dados a um 
autoendereço associado de Estabelecimento Automático de Enlace (ALE), uma 
rede de protocolo de comunicações HF de terceira geração (3G), ou uma hopnet. 
Esta hierarquia diminui a quantidade de parâmetros programados manualmente 
no rádio. Por exemplo, um operador pode usar vários modems ou criptografias 
para um canal em particular ou utilizar vários canais para um modem ou 
criptografia em particular. Todas estas informações podem ser pré-programadas 
no rádio e armazenadas como uma predefinição do sistema para simples acesso.
Figura 30. Árvore de configuração de restauração
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
108
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
Figura 31. Predefinir hierarquia
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
109
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
PROGRAMAR CANAL PREDEFINIDO
Predefinições de canal são usadas em FIX, ALE e 3G. O ALE pode ser 
programado somente com os canais 000-099. A chamada somente pode ser 
realizada pelos canais 001-010. FIX, SSB e SCAN usam os canais 000-199. 3G 
usa os canais 100-162.
Toda a programação de rede 3G precisa ser acompanhada através do CPA. Para 
informações sobre a definição e a programação de uma rede 3G no RF-7800H-
MP, consulte a ajuda HF CPA.
Para programar as predefinições de canal, veja a Figura 32 e selecione [PGM] > 
MODE > PRESET > CHANNEL.
A tela ENABLE HAIL TX (Ativar transmissão de chamada) está disponível apenas 
para os canais 001-010 e somente quando USB está selecionado. Selecione as 
frequências para estes canais apropriadamente, se usar o modo de rádio HOP e 
a capacidade de Hail (chamada) for desejada. Use também a mesma chave de 
chamada para todos os rádios usando o mesmo canal de hopping (salto).
Limitar a potência máxima
Este recurso assegura que a saída do rádio não excederá o nível especificado 
para este canal. Por exemplo, se o RF-7800H-MP foi usado com um amplificador 
de potência RF-5834H-PA de 400 Watt e o nível de MAX POWER (Potência 
máxima) para o canal foi estabelecido em 200 W, o rádio limitará automaticamente 
a potência a 200 W, sempre que este canal for selecionado. Se a MAX POWER 
(Potência máxima) de saída for definida acima do nível da configuração do 
sistema, a potência de saída do sistema será limitada à potência máxima de saída 
do amplificador de potência.
NOTA
Digitar 00000 faz com que o RF-7800H-MP selecione 
automaticamente a potência máxima de transmissão com 
base na configuração.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
110
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
Figura 32. Árvore de programação de canal predefinido
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
111
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
PROGRAMAR MODEM PREDEFINIDO
Para programar as predefinições de modem, consulte a Tabela 25, veja a 
Figura 33 e selecione [PGM] > MODE > PRESET > MODEM.
Imediatamente após zerar o RF-7800H-MP, são dados nomes padrão às 
predefinições do modem de MDM1 a MDM20.
Compatibilidade de voz/dados
Cada modo de rádio tem requisitos diferentes de voz, modulação e dados. 
Consulte a respectiva seção do modo de rádio para a compatibilidade de 
voz/dados:
• Fixo - Tabela 30
• ALE - Tabela 32
• 3G/3G+ - Tabela 37
• Hopping - Tabela 41
A intercalação determina o comprimento de execução de uma correção de erro. 
Intercalações mais longas dão níveis de correção mais elevados e introduzem 
uma latência mais longa (atrasos). Intercalações mais longas devem ser usadasem más condições. Intercalações curtas devem ser reservados para condições de 
transmissão de alta qualidade. 
Tabela 25. Definições de programação do modem predefinido 
Item do menu Descrição
MODEM O menu do modem.
MODEM PRESET TO CHANGE Seleciona a predefinição do modem 
MDM1 a MDM20. MDM20 é reservado 
para uso pelo CPA para 3G.
PRESET NAME Seleciona o nome predefinido de 
fábrica ou renomeia para um nome 
predefinido personalizado.
MODEM TYPE Permite a seleção de um dos seguintes:
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
112
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
SERIAL Em FIX (Fixo), Estabelecimento 
Automático de Enlace (ALE) e modos 
de rádio do protocolo de comunicações 
HF de terceira geração (3G), especifica 
a forma de onda de tom serial 
MIL-STD-188-110A. A taxa de dados 
de 75 bps (bits por segundo) também é 
interoperável com STANAG 4415. 
Em modo de rádio HOP (Salto), a forma 
de onda SERIAL é propriedade da 
HARRIS.
ARQ Tom serial/ARQ
AUTO Tom serial/Autodetecção ARQ
WBFSK Modulação por Chaveamento de 
Frequência de Banda Larga (WBFSK) 
para canais VHF
HFNET Deve ser selecionado para usar a 
capacidade IP sem fio do rádio.
STANAG-4285-C STANAG 4285-C - forma de onda 
codificada.
STANAG-4285-U STANAG 4285-U - forma de onda não 
codificada.
MIL-110B Em modos de rádio FIX, ALE e 3G, 
especifica a forma de onda de tom 
serial MIL-STD-188-110B. A taxa de 
dados de 75 bps (bits por segundo) 
também é interoperável com STANAG 
4415. 
Em modo de rádio HOP, a forma de 
onda MIL-110B é propriedade da 
HARRIS.
XDL Um pacote de modem robusto para um 
envio de dados -livre no -ar (Baseado 
em -ARQ) em 3G.
Tabela 25. Definições de programação do modem predefinido 
Item do menu Descrição
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
113
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
Figura 33. Árvore de programação de modem predefinido (Folha 1 de 4)
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
114
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
Figura 33. Árvore de programação de modem predefinido (Folha 2 de 4)
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
115
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
Figura 33. Árvore de programação de modem predefinido (Folha 3 de 4)
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
116
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
=
Figura 33. Árvore de programação de modem predefinido (Folha 4 de 4)
Tabela 26. Exemplos de aplicativo de formato de onda do modem 
EXEMPLOS DE APLICATIVO DE FORMATO DE ONDA DO MODEM
Aplicativo Formas de onda 
recomendadas Observações
e-mail HF, WMT 
(longa distância), 
TAC CHAT
Link de Dados 
Variável (XDL) ou 
ARQ
Transferência de dados garantida livre 
de erros Adapta automaticamente a 
taxa de dados como necessário.
Ponto a ponto MIL110B
SERIAL
STANAG 4285 (C/U)
600 - 9600 bps
600 - 4800 bps
600 - 2400 bps
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
117
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
PROGRAMAR PREDEFINIÇÃO DO SISTEMA
A predefinição do sistema liga um modo de rádio, criptografia, definição de voz e 
definição de dados a um canal, autoendereço associado a ALE ou hopnet. É 
aconselhável programar a criptografia antes de programar as predefinições do 
sistema para ter chaves disponíveis a designar para as predefinições. 
Para programar as predefinições de sistema, consulte a Tabela 27, veja a 
Figura 34 e selecione [PGM] > MODE > PRESET > SYSTEM.
Imediatamente após zerar o RF-7800H-MP, as predefinições do sistema recebem 
os nomes de SYSPRE1 a SYSPRE75.
NOTA
Colocar a predefinição do modem em OFF (Desligar) 
restringe o uso da predefinição do sistema a somente voz 
(sem dados).
NOTA
As chaves de criptografia precisam ser programadas primeiro 
de modo a programar corretamente a predefinição do 
sistema.
Imagem e vídeo 
digitais (Harris 
Universal Image 
Transmission 
Software [HUITS])
MIL110B
SERIAL
STANAG 4285 (C/U)
600 - 9600 bps
600 - 4800 bps
600 - 2400 bps
IP sem fio HFNET O uso de ARQ é recomendado.
Serviço de 
mensagens curtas 
(SMS)
ARQ O uso de ARQ é recomendado.
Relatório 
Automático de 
Posição (APR)
HFNET O uso de ARQ é recomendado.
Tabela 26. Exemplos de aplicativo de formato de onda do modem 
EXEMPLOS DE APLICATIVO DE FORMATO DE ONDA DO MODEM
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
118
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
Tabela 27. Definições de programação de sistema predefinido 
Item do menu Opções Observações
SYSTEM PRESET 
TO CHANGE
SYSPRE1 - 75 Selecione uma das 75 predefinições.
PRESET NAME XXXXXXXXX Personalize o nome predefinido. 
9Nome alfanumérico de 9 dígitos.
RADIO MODE FIX
ALE
3G
HOP
Selecione o modo de operação do 
rádio.
(Fix) CHANNEL 
NUMBER
000-199 Selecione o canal desejado. Mesmo 
canal usado no modo de rádio ALE. 
Reserve 000 para uso com o bloco de 
rascunho e reserve os canais 100 - 162 
para programação 3G com o CPA. 
Somente os canais 01 - 10 podem ser 
usados para a operação de chamada 
em conjunto com o modo de rádio HOP 
(Salto)
(ALE) ASSOC SELF XXXXXXXXXXXX NOTA: As chamadas feitas para este 
Autoendereço e as chamadas feitas 
para um endereço individual deste auto 
associado, ativarão esta predefinição 
ao iniciar o enlace. 
(Hop) HOP 
CHANNEL
00-19 Selecione um dos vinte canais HOP 
(Salto) disponíveis.
MODEM PRESET OFF, MDM1 - 
MDM20
Selecione uma das 20 predefinições de 
modem, ou OFF (Desligar).
ENCRYPTION 
TYPE
CITADEL
AES
NONE
Selecione o tipo de criptografia 
desejado. Quando AES é selecionado, 
uma janela pop aparece para a seleção 
de AES128 ou AES256.
ENCRYPTION KEY CITADEL 
AES128 ou AES256
(Aparece somente se ENCRYPTION 
TYPE (Tipo de criptografia) não for 
NONE (Nenhum) Uma chave de 
criptografia deve ser digitada para o 
Citadel ou Padrão de Criptografia 
Avançado (AES).
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
119
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
PT VOICE MODE NONE
CLR
CVSD
AVS
DV24
DV6
ME24
ME12
ME6
LDV (3G ONLY)
CLR (Apagar): - Voz analógica
CVSD: - (Delta de inclinação 
continuamente variável) Voz digital 
para FM
AVS: - Analog Voice Security 
(Segurança de voz analógica)
DV24: - Voz digital 2400 bps (bits por 
segundo) (DV24).
DV6: - Voz digital 600 bps (bits por 
segundo) (DV6).
ME24: **Mixed Excitation Linear 
Prediction (Previsão linear de excitação 
mista [MELP]) 2400 bps (ME24).
ME12: - MELP 1200bps (ME12)
ME6: - MELP 600 bps (ME6)
Selecione uma das vozes de texto 
simples.
NOTA: O rádio autosseleciona nas 
definições DV e ME. Por exemplo, o 
rádio 1 está chamando o rádio 2 em 
DV600, mas o rádio 2 está definido 
para ME2400. O radio 2 se 
autosselecionará para DV600, 
permitindo que as comunicações 
ocorram.
Para HOP DV6 ou ME6 são as únicas 
opções disponíveis.
CT VOICE MODE NONE 
DV6
DV24
ME6
ME12
ME24 
CVSD
LDV (3G ONLY)
Selecione uma voz de texto de 
criptografia possível. Isto exige que 
uma chave de criptografia seja 
programada. 
Para HOP DV6 ou ME6 são as únicas 
opções disponíveis.
ENABLE YES
NO
YES (Sim): A predefinição atual será 
salva e ativada para uso.
NO (Não): A predefinição atual será 
salva e não será ativada para uso.
Tabela 27. Definições de programação de sistema predefinido 
Item do menu Opções Observações
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
120
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
Figura 34. Árvore de programação do sistema predefinido
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
121
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
PROGRAMAR PREDEFINIÇÃO MANUAL
Uma predefinição manual é semelhante a uma predefinição de sistema exceto 
que somente uma predefinição manual é programada comparado com as 75 
predefinições de sistema. Consulte Programar predefinição do sistema, p117 para 
os parâmetros predefinidos do sistema uma vez que a maioria deles também se 
aplica às predefinições manuais. Uma predefinição manual tem um nome 
predefinido não modificável ou MANUAL que pode ser selecionado usando [PRE 
+/-]. Veja a Figura 35 para a árvore de programação de predefinição manual.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
122
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
PROGRAMAR ARQ
Para programar os parâmetros de ARQ, consulte a Tabela 28, veja a Figura 36 e 
selecione [PGM]> MODE > ARQ.
Figura 35. Árvore de programação manualpredefinida
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
123
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
NOTA
Deixe os parâmetros de configuração ARQ com suas 
definições-padrão para melhor desempenho, a menos que o 
usuário tenha uma compreensão detalhada das operações 
de ARQ.
Tabela 28. Programar configurações de ARQ 
Item do menu Opções Observações
SELF ADDR XXXXXXXXXXXXX
XXX
Um endereço de 15 caracteres pelo 
qual outros rádios identificam este rádio 
durante uma transmissão ARQ.
CONFIG ARQ MODE ACKNOWLEDGED (Aceito): O 
receptor solicita a retransmissão de 
dados que foram recebidos por erro.
NON-ACKNOWLEDGED (Não aceito): 
A transmissão é enviada uma vez sem 
resposta das estações receptoras.
NUMBER OF 
RETRIES
0-7 Número de vezes que uma mensagem 
é retransmitida antes que o transmissor 
termine a transferência de dados.
LINK TRAFFIC 
MONITOR
ON, OFF ON (Ligar): Ouve e identifica a origem e 
o destino de uma transmissão ARQ não 
endereçada para este rádio.
OFF (Desligar): Ouve somente as 
transmissões endereçadas a este 
rádio.
IMMEDIATE MODE 
THRESHOLD
0-2097150 O número máximo de bytes de dados 
que serão enviados “imediatamente” 
com o cabeçalho ARQ inicial. Se o 
número de bytes de dados exceder o 
ajuste de limite, o cabeçalho ARQ 
inicial será enviado e reconhecido 
aceito, antes que qualquer dado seja 
transmitido.
0: Desativa o modo imediato (sempre 
envia o cabeçalho ARQ inicial 
separadamente).
2097150: Ativa o modo imediato 
(sempre envia os dados com o 
cabeçalho ARQ inicial).
NOTA: A configuração atual é 
habitualmente entre os valores mínimo 
e máximo e baseado em aceitação 
predeterminada do conteúdo da 
mensagem. A definição-padrão é 1000 
(bytes).
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
124
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
PROGRAMAR XDL
Para programar os parâmetros XDL consulte a Tabela 29, veja a Figura 37 e 
selecione [PGM] > MODE > XDL.
Figura 36. Árvore de programação de ARQ
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
125
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
PROGRAMAR REINICIALIZAÇÃO DE MANUTENÇÃO DA HUB
Quando a Bateria de Reserva (HUB) é substituída, a capacidade da HUB precisa 
ser reinicializada. A falha em reinicializar a capacidade da HUB quando a bateria 
é substituída, ou se efetuar uma reinicialização de bateria após um longo tempo, 
pode resultar em exibição de capacidade da HUB incorreta. Veja a Figura 38 para 
a árvore de reinicialização da HUB. 
Tabela 29. Definições de programação XDL 
Item do menu Opções Observações
NUMBER OF 
RETRIES
0-10 Número de vezes que uma mensagem 
é retransmitida antes que o transmissor 
termine a transferência de dados.
Figura 37. Árvore de programação XDL
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
126
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
PROGRAMAR MODO DE PREENCHIMENTO DE MANUTENÇÃO
Veja a Figura 39 para a árvore do modo de preenchimento. Este menu é de uso 
da fábrica e somente para aplicações especiais.
ALTERAR SENHA DO ADMINISTRADOR
Para alterar a senha do administrador veja a Figura 40. A senha do administrador 
é necessária para instalar o firmware do rádio e instalar/desinstalar formatos de 
onda/opções. 
Figura 38. Árvore de programação de reinicialização de manutenção da 
HUB
Figura 39. Árvore de programação de modo de preenchimento de 
manutenção
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
127
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
NOTA
A senha padrão da fábrica é RF7800H. Colocar a chave 
seletora de função para zerar (Z) ou apagar (CLR) remove 
todas as informações programadas, incluindo a senha do 
administrador. 
Quando a senha do administrador está em seu valor padrão, será solicitado que 
você mude a senha na entrada do menu de instalação.
CARREGAR O MENU DE INSTALAÇÃO
Os menus de instalação são usados para instalar o firmware do rádio para instalar 
ou desinstalar os formatos de onda e as opções. Veja a Figura 41 para a árvore 
do menu de instalação. 
O menu é para o pessoal de manutenção ou para uso da 
fábrica. Desinstalar o software tornará o rádio inútil para as 
comunicações. No menu de carga, será solicitado que você 
forneça a senha do administrador. 
Figura 40. Árvore de programação de instalação de alteração da senha do 
administrador
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
128
RF-7800H-MP
PROGRAMAÇÃO GERAL
5
Figura 41. Árvore de carga do menu de instalação
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
Seção Página
Visão geral de frequência fixa . . . . . 130
Predefinição de frequência fixa . . . . 131
Varredura SSB. . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Programar frequência fixa . . . . . . . . 134
FREQUÊNCIA
FIXA 6
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
130
RF-7800H-MP
FREQUÊNCIA FIXA
6
VISÃO GERAL DE FREQUÊNCIA FIXA
A Tabela 30 lista as capacidades de voz e dados do RF-7800H-MP em modo de 
rádio de frequência fixa.
*Voz digital 600 bps (bits por segundo) (DV6) usando Codificação Preditiva Linear (LPC) 
**Previsão Linear de Excitação Mista (MELP) 600 bps (bits por segundo) (ME6).
^Voz digital 2400 bps (bits por segundo) (DV24).
+MELP 1200 bps (bits por segundo) (ME12).
^^MELP 2400 bps (bits por segundo) (ME24).
++Segurança de Voz Analógica (AVS).
Tabela 30. Compatibilidade de voz/dados de frequência fixa 
Criptografia
U
SB LS
B
A
M
E
C
W FM Dados Voz
Faixa de 
frequências
(MHz)
PT x x x x - OFF (Desligar) CLR (Apagar) 1,5 - 29,9999
x x - - - SERIAL, 
MIL110B
DV6*, ME6**, 
ME12+, DV24^, 
ME24^^, AVS++
1,5 - 29,9999
x x - - - Requisição de 
Repetição 
Automática 
(ARQ), 
4285C/U
CLR, AVS 1,5 - 29,9999
- - - - x Modulação por 
chaveamento 
de frequência 
de banda larga 
(WBFSK)
NONE 
(Nenhum)
20 - 59,9999
- - - - x OFF (Desligar) CLR (Apagar), 
Delta de Ângulo 
Continuamente 
Variável (CVSD)
20 - 59,9999
Citadel/Padrã
o de 
Criptografia 
Avançada 
(AES)
x x - - - SERIAL, 
MIL110B
DV6, ME6, 
ME12, DV24, 
ME24
1,5 - 29,9999
x x - - - ARQ, 4285C/U NONE 
(Nenhum)
1,5 - 29,9999
- - - - x WBFSK NONE 
(Nenhum)
20 - 59,9999
- - - - x OFF (Desligar) CVSD 20 - 59,9999
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
131
RF-7800H-MP
FREQUÊNCIA FIXA
6
PREDEFINIÇÃO DE FREQUÊNCIA FIXA
A Figura 42 mostra uma tela de frequência fixa. Uma predefinição do sistema 
reúne parâmetros programados como o modo de rádio (Estabelecimento 
Automático de Enlace [ALE], FIX (Fixo), protocolo de comunicações de terceira 
geração [3G] etc.), informações de criptografia, canal ou rede, ajustes de 
voz/dados e modems.
Para operação básica em frequência fixa:
a. Pressione [MODE] (Modo) até que FIX (Fixo) apareça na tela, e em 
seguida pressione [ENT] (Enter).
b. Use [PRE +/-] para selecionar uma predefinição de sistema. As teclas 
devem ser programadas para operar em CT (Texto Criptografado). 
c. Observe:
1. FIX (Fixo) aparece.
2. A criptografia correta (PT ou CT), DATA (Dados) (Predefinição 
de modem), VOICE (Voz), KEY (Chave) (CT somente) e 
silenciador (SQ) (se desejado) são exibidos.
3. T aparece ao transmitir.
4. R aparece ao receber ou quando pronto para receber.
5. O sinal de potência relativa de transmissão ou de recepção é 
exibido na barra do lado direito da tela.
6. BAT (Bateria) aparece com o nível da bateria a menos que o 
volume esteja sendo ajustado.
d. Use [VOL +/-] (Volume) para ajustar o volume. VOL (Volume) 
aparece em conjunto com o nível relativo enquanto o volume está 
sendo ajustado.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
132
RF-7800H-MP
FREQUÊNCIA FIXA
6
VARREDURA SSB
A varredura de Banda Lateral Simples (SSB) é usada para fazer uma varredura 
de múltiplos canais de frequência fixa que foram programados no RF-7800H-MP. 
Cada canal deve ser individualmente habilitado para permitir a inclusão na lista 
de varredura SSB. A varredura SSB interrompe a execução da varredura quando 
a entrada de um sinal é suficientemente forte para romper o nível de silenciador 
programado no RF-7800H-MP. As limitações de varredura SSB consistem no 
seguinte: 
• A varredura SSB somente é funcional em Texto Simples (PT).
• Todos os canais (0-199, inclusive) podem ser programados para 
varredura SSB.
• A faixa de frequências para os canais deda TOD manualmente para modelos sem GPS interno . . 74
Configurar mensagem (Roteamento de entrada de dados) . . . . 77
Configurar cancelamento de ruído LPC (DV6 ou DV24) . . . . . . . 79
Configurar GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Configurar GPS-APR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Configurar acessório (RF-5382, Pré/Pós) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Programar parâmetros de rede de Protocolo Internet (IP) . . . . . 89
Definições básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Regras básicas para endereços . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Exemplo de rede IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Visão geral - Menu IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Configurar PPP de interface de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Configurar interface de rede sem fio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Configurar protocolo de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Configurar rotas de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Configurar ARQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Configurar LDV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Configurar restauração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
SOBRE PREDEFINIÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
PROGRAMAR CANAL PREDEFINIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Limitar a potência máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
PROGRAMAR MODEM PREDEFINIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Compatibilidade de voz/dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
PROGRAMAR PREDEFINIÇÃO DO SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . 117
PROGRAMAR PREDEFINIÇÃO MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
PROGRAMAR ARQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
PROGRAMAR XDL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
PROGRAMAR REINICIALIZAÇÃO DE MANUTENÇÃO DA HUB . . 125
PROGRAMAR MODO DE PREENCHIMENTO DE MANUTENÇÃO 126
ALTERAR SENHA DO ADMINISTRADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
RF-7800H-MP
SUMÁRIO
7
CARREGAR O MENU DE INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
6 FREQUÊNCIA FIXA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
VISÃO GERAL DE FREQUÊNCIA FIXA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
PREDEFINIÇÃO DE FREQUÊNCIA FIXA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
VARREDURA SSB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Ativar a varredura SSB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Iniciar/parar varredura SSB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
PROGRAMAR FREQUÊNCIA FIXA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
7 ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
VISÃO GERAL DO MODO DE RÁDIO ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Endereço e enlace de ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Operações LQA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
LQA de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Proteção de enlace ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Compatibilidade de voz/dados ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
OPERAÇÕES ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Selecionar o modo de rádio ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Fazer uma chamada individual ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Fazer uma chamada de rede ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Faça chamadas ALE ANY (Qualquer), ALL (Todas) ou de grupo 142
Terminar um enlace ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
OPERAÇÕES DE OPÇÕES DE ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Fazer uma chamada ALE para uma estação não programada . 143
Efetuar uma troca de LQA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Efetuar som de LQA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Visualizar as pontuações de LQA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Zerar as pontuações de LQA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Transmitir mensagens AMD pré-programadas . . . . . . . . . . . . . . 145
Visualizar uma mensagem AMD recebida . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Chamadas no enlace ALE AMD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
PROGRAMAR ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Dicas ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Programar grupo de canais ALE - Adicionar grupo de canais . . 149
Programar grupo de canais ALE - Revisar ou modificar grupo 
de canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
8
RF-7800H-MP
SUMÁRIO
Programar grupo de canais ALE - Revisar grupo de canais - 
Excluir canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Programar grupo de canais ALE - Excluir grupo de canais . . . . 150
Programação de endereços ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Programar endereço ALE - Adicionar autoendereço . . . . . . . . . 151
Programar endereço ALE - Revisar autoendereço . . . . . . . . . . 152
Programar endereço ALE - Excluir autoendereço . . . . . . . . . . . . 152
Programar endereço ALE - Adicionar endereço individual . . . . . 153
Programar endereço ALE - Revisar endereço individual . . . . . . 153
Programar endereço ALE - Excluir endereço individual . . . . . . . 153
Programar endereço ALE - Revisar outro endereço . . . . . . . . . . 154
Programar endereço ALE - Transferir outro endereço . . . . . . . . 154
Programar endereço ALE - Excluir outro endereço . . . . . . . . . . 155
Programar endereço ALE - Adicionar endereço de rede . . . . . . 156
Programar endereço ALE - Alterar grupo de canais de um 
endereço de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Programar endereço ALE - Alterar autoendereço associado . . . 156
Programar endereço ALE - Adicionar membro de rede . . . . . . . 156
Programar endereço ALE - Revisar membro de rede . . . . . . . . . 157
Programar endereço ALE - Excluir endereço de rede . . . . . . . . 157
Programar endereço ALE - Excluir membro de rede . . . . . . . . . 157
Programar configuração ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Programar LQA de ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Programar LQA de ALE - Adicionar som LQA . . . . . . . . . . . . . . 163
Programar LQA de ALE - Revisar som LQA . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Programar LQA de ALE - Excluir som LQA . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Programar LQA de ALE - Adicionar troca de LQA com 
endereço individual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Programar LQA de ALE - Revisar troca de LQA com 
endereço individual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Programar LQA de ALE - Excluir troca de LQA com 
endereço individual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Programar LQA de ALE - Adicionar troca LQA com 
endereço de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Programar LQA de ALE - Revisar troca LQA comvarredura SSB varia como 
mostrado na Tabela 31.
• Modulações válidas para as varreduras SSB são USB, LSB e FM.
• Para fazer varreduras tanto em faixas de frequências HF quanto VHF 
no mesmo ajuste de varredura, seria necessário uma antena de 1,5 
MHz a 59,9999 MHz. Muitas antenas veiculares HF estão limitadas à 
faixa entre 2 MHz e 30 MHz, ou a faixa pode ser limitada pela porta de 
Amplificador de Potência (PA) selecionada.
• Os canais terão a varredura feita em ordem ascendentes por número 
de canal, e serão exibidos na tela do canal.
Figura 42. Tela de exemplo de frequência fixa
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
133
RF-7800H-MP
FREQUÊNCIA FIXA
6
Para poder usar a varredura SSB, os canais devem ser ativados para varredura 
durante a programação da predefinição dos canais. Consulte Programar canal 
predefinido, p109.
Ativar a varredura SSB
Veja a Figura 43. Para ativar/desativar a varredura SSB: 
a. Selecione [OPT] > SCAN > ENABLE SSB SCAN. As definições de 
varredura SSB atuais são exibidas.
b. Use ▼ ou ▲ para navegar para a definição ligar ou desligar e 
pressione [ENT] (Enter).
c. Para sair, pressione várias vezes [CLR] (Apagar) ou pressione [OPT] 
(Opções).
Iniciar/parar varredura SSB
Pressione [CLR] (Apagar) para iniciar ou parar a varredura SSB. Se nenhum 
canal foi ativado para varredura SSB, o rádio não pode iniciar uma varredura SSB.
Tabela 31. Faixas de frequências para canais SSB 
Configuração Faixa de frequência (MHz)
Sem amplificador de potência externo (PA) 1,5000 a 59,9999, inclusive
Com PA externo de 150 W 1,5000 a 59,9999, inclusive
Figura 43. Árvore de varredura opcional 
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
134
RF-7800H-MP
FREQUÊNCIA FIXA
6
PROGRAMAR FREQUÊNCIA FIXA
Para frequências fixas, as predefinições devem ser programadas na ordem 
mostrada: 
• Programar canal predefinido, p109
• Programar modem predefinido, p111
• Programar ARQ, p122 ou Programar XDL, p124, se usados 
• Programar predefinição do sistema, p117
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
Seção Página
Visão geral do modo de rádio ALE . 136
Operações ALE . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Operações de opções de ALE. . . . . 142
Programar ALE . . . . . . . . . . . . . . . . 149
ALE 7
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
136
RF-7800H-MP
ALE
7
VISÃO GERAL DO MODO DE RÁDIO ALE
Os parágrafos a seguir fornecem informações sobre o endereço, enlace, 
compatibilidade de voz e compatibilidade de dados do Estabelecimento 
Automático de Enlace (ALE).
Endereço e enlace de ALE
O ALE permite que estações HF chamem e enlacem no melhor canal HF. Cada 
rádio em uma rede tem designado um ou mais endereços exclusivos. Cada 
endereço pode ter até 15 caracteres alfanuméricos. Quando não está 
transmitindo ou em enlace, o rádio executa varredura constantemente as suas 
frequências ouvindo as chamadas. Cada endereço é designado a um grupo de 
canais chamado de grupo de canais. Os endereços consistem em:
• Autoendereço - Este é o endereço do rádio. Pode haver vários, até 20. 
Um autoendereço de 1 - 3 caracteres deve ser programado.
• Endereços individuais - Existem autoendereços de outros rádios que 
são usados para chamadas individuais. Até 200 podem ser 
programados.
• Endereço de rede - Estes são endereços designados a um grupo de 
rádios e são usados para chamadas de rede nas quais o grupo de 
rádios pode ser chamado ao mesmo tempo. Até 20 podem ser 
programados.
• ALL (TODOS) (Não programado) - O autoendereço de 1 - 3 caracteres 
do rádio que está chamando aparece em rádios chamados. Os rádios 
chamados não respondem. (O grupo de canal 0 deve ser 
programado.)
• ANY (Qualquer um) (Não programado) - Os rádios chamados 
respondem ao rádio que chama com seus autoendereços de 1 - 3 
caracteres. O autoendereço de 1 - 3 caracteres aparece no rádio que 
chama. (O grupo de canal 0 deve ser programado.)
• Endereço de outros - Existem endereços de rádio (de uma chamada 
ou som LQA) ouvido no ar e não nos planos de comunicação pré-
programados. Esse endereço é adicionado a uma lista de endereços 
observados para seleção rápida.
• Chamada em grupo - Permite que você chame mais de um endereço 
individual. Em oposição ao endereço de rede pré-programado, você 
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
137
RF-7800H-MP
ALE
7
pode escolher as estações que quer chamar ao mesmo tempo. As 
chamadas em grupo estão limitadas a um máximo de 12 estações.
Um rádio que chama um endereço individual ou de rede em um canal com a mais 
alta pontuação da Análise de Qualidade do Enlace (LQA) (consulte Operações 
LQA, p137), se houver. Se as pontuações não estiverem disponíveis, as 
chamadas começam pelo canal de frequência mais alta. Se nenhuma resposta for 
recebida, ele tenta um canal com a próxima pontuação mais baixa ou a próxima 
frequência mais baixa. Uma estação chamada (ou grupo) que ouve a chamada 
para a execução da varredura e transmite uma resposta para a qual o radio 
iniciante transmitirá uma aceitação, estabelecendo o enlace. Isto é para todos os 
tipos de chamadas, exceto para chamadas ALL (Todas). Ambos os operadores 
são notificados de que o enlace foi estabelecido e pode começar a passar o 
tráfego.
Operações LQA
As pontuações de canais são usadas pelo rádio para determinar os melhores 
canais a usar quando colocar chamadas automáticas. Essas pontuações de 
canais, baseadas em informações de qualidade do enlace, se desenvolvem ao 
longo do tempo por causa das Trocas/Sons LQA, sucessos de chamadas e 
tráfego observado. 
Uma chamada pode não estabelecer o enlace no melhor canal se as condições 
de propagação tiverem mudado desde a última LQA. Para poder estabelecer o 
enlace no melhor canal, LQAs periódicas devem ser executadas durante todo o 
dia.
LQA de rede
Em LQAs de troca de rede, as unidades receptoras transmitem mensagens de 
resposta por ordem de fatias de tempo. Isso pode ser um processo demorado 
para grandes redes. As respostas de mensagens contêm as pontuações medidas 
pelos membros da rede durante a recepção da mensagem de chamada inicial. O 
iniciador LQA de rede mede a qualidade do sinal durante a recepção das 
respostas fatiadas e atualiza a pontuação de cada membro de acordo. Nenhuma 
pontuação é enviada na porção de mensagem de aceitação de uma LQA de rede.
Proteção de enlace ALE
A proteção de enlace ALE de nível 1 é fornecida para evitar interrupções 
indesejadas dos enlaces ALE. A proteção de enlace mistura a sinalização de um 
cumprimento ALE com a proteção de enlace específica (chave hexadecimal com 
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
138
RF-7800H-MP
ALE
7
14 caracteres) de modo que apenas uma estação com a mesma chave de 
proteção de enlace pode interpretar com sucesso o sinal. Consulte Programar 
configuração ALE, p159 para informações sobre a criação de chaves de proteção 
de enlace.
A definição padrão é desligada quando a proteção de enlace está desativada. 
Todas as estações que usam a proteção de enlace devem compartilhar uma 
referência comum de Hora do Dia (TOD). Uma referência de Tempo Universal 
Coordenado (UTC) é recomendada, e pode ser adquirida usando o Sistema de 
Posicionamento Global (GPS) ou pode ser digitada pelo operador. 
Quando usar uma proteção de enlace de nível 1, se a configuração da chave de 
proteção do enlace e da TOD não forem feitas corretamente resultará em falha do 
enlace. As estações com proteção de enlace ativadas também serão incapazes 
de interoperar com estações configuradas com a proteção de enlace desativada. 
Compatibilidade de voz/dados ALE
A Tabela 32 lista as capacidades de voz e dados do RF-7800H-MP em modo de 
rádio ALE.
*Voz digital 600 bps (bits por segundo) (DV6) usando Codificação Preditiva Linear 
(LPC). 
**Previsão Linear de Excitação Mista (MELP) 600 bps (bits por segundo) (ME6).
^Voz digital 2400 bps (bits por segundo) (DV24).
+MELP 1200 bps (bits por segundo) (ME12).
^^MELP 2400 bps (bits por segundo) (ME24).
++Segurança de Voz Analógica (AVS).
Tabela 32. Compatibilidade de voz/dados ALE 
Criptografia
U
SB LS
B
A
M
EDados Voz
Faixa de 
frequências
(MHz)
PT x x x OFF CLR 1,5 - 29,9999
x x - SERIAL, 
MIL110B
DV6*, ME6**, 
DV24^, ME12+, 
ME24^^, AVS++
1,5 - 29,9999
x x - ARQ, 4285C/U CLR, AVS 1,5 - 29,9999
Citável/AES x x - SERIAL, 
MIL110B
DV6, ME6, ME12, 
DV24, ME24
1,5 - 29,9999
x x - ARQ, 4285C/U NONE 1,5 - 29,9999
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
139
RF-7800H-MP
ALE
7
OPERAÇÕES ALE
O ALE pode automatizar a seleção do melhor canal HF entre duas estações ou 
um grupo de estações. Consulte Endereço e enlace de ALE, p136 para 
informações sobre endereços de ALE e como o ALE determina o melhor canal.
Para usar o ALE, você precisa:
• Selecionar o modo de rádio ALE, p139
• Fazer uma chamada individual ALE, p140
• Fazer uma chamada de rede ALE, p141
• Terminar um enlace ALE, p142
• Operações de opções de ALE, p142 conforme necessário
Selecionar o modo de rádio ALE
A Figura 44 mostra uma tela de execução de varredura ALE. Uma predefinição de 
sistema reúne parâmetros programados tais como o modo de rádio (ALE, FIX, 3G, 
etc.) criptografia, canal ou informações de rede, definições de voz/dados e 
modems. Para selecionar o modo de rádio ALE:
NOTA
Se a tecla [CLR] (Apagar) for pressionada durante a 
execução da varredura ALE, o rádio interromperá a execução 
da varredura e não receberá uma chamada ALE em outro 
canal. Se isso ocorrer, pressione [CLR] (Apagar) novamente 
para começar a execução da varredura.
a. Pressione [MODE] (Modo) até que ALE apareça na tela, e em seguida 
pressione [ENT] (Enter).
b. Observe:
1. SCANNING (Executando a varredura) aparece.
2. Cada canal de ALE aparece brevemente à esquerda.
3. ALE aparece.
4. R aparece ao receber ou quando pronto para receber.
5. BAT (Bateria) aparece com o nível da bateria a menos que o 
volume esteja sendo ajustado.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
140
RF-7800H-MP
ALE
7
c. Use [VOL +/-] (Volume +/-) para ajustar o volume. VOL (Volume) 
aparece em conjunto com o nível relativo enquanto o volume está 
sendo ajustado.
Fazer uma chamada individual ALE
Uma chamada individual é utilizada para estabelecer comunicações (conexão) 
entre duas estações. Uma chamada individual pode ser feita para qualquer 
endereço individual programado.
a. Pressione [CALL] (Chamada) para exibir CALL TYPE (Tipo de 
chamada) em AUTOMATIC (Automático) ou MANUAL.
b. Use ◄ ou ► para selecionar AUTOMATIC (Automático) e pressione 
[ENT] (Enter). 
AUTOMATIC (Automático) permite que o rádio tente chamar em todos 
os canais no grupo de canais de acordo com as pontuações LQA ou da 
frequência mais alta para a frequência mais baixa se não existirem 
dados de pontuação LQA.
Se MANUAL for selecionado, você precisa selecionar o canal a ser 
usado. A chamada ALE será tentada nesse canal e se a estação 
chamada não for atingível, a chamada se encerra.
c. Use ◄ ou ► para selecionar INDIVIDUAL e pressione [ENT] (Enter). 
Figura 44. Tela de execução de varredura ALE
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
141
RF-7800H-MP
ALE
7
d. Use ◄ ou ► para selecionar o endereço individual e pressione [ENT] 
(Enter). 
Quando um enlace ALE é estabelecido, vários bipes curtos ocorrem e 
a tela mostrada na Figura 45 aparece. O sistema programado 
predefinido para o autoendereço pode então ser usado.
e. O enlace pode ser terminado de acordo com Terminar um enlace ALE, 
p142.
Fazer uma chamada de rede ALE
Uma chamada de rede é usada para estabelecer comunicações entre várias 
estações:
a. Pressione [CALL] (Chamada) para exibir o tipo de chamada em 
AUTOMATIC (Automático) ou MANUAL.
b. Use ◄ ou ► para selecionar AUTOMATIC (Automático) e pressione 
[ENT] (Enter). 
AUTOMATIC (Automático) permite que o rádio tente chamar em todos 
os canais do grupo de canais de acordo com as pontuações LQA ou da 
frequência mais alta para a frequência mais baixa se não existirem 
dados de pontuação LQA.
Figura 45. Tela em enlace ALE
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
142
RF-7800H-MP
ALE
7
Se MANUAL for selecionado, você precisa selecionar o canal a ser 
usado. A chamada ALE será tentada nesse canal e se a estação 
chamada não for atingível, a chamada se encerra.
c. Use ◄ ou ► para selecionar NET (Rede) e pressione [ENT] (Enter). 
d. Use ◄ ou ► para selecionar o endereço de rede e pressione [ENT] 
(Enter). 
O endereço RESPONSE FROM aparece à medida 
que cada membro da rede responde à chamada. Quando um enlace 
ALE é estabelecido, a tela mostrada na Figura 45 aparece. O sistema 
programado predefinido para o autoendereço pode então ser usado.
e. O enlace pode ser terminado de acordo com Terminar um enlace ALE, 
p142.
Faça chamadas ALE ANY (Qualquer), ALL (Todas) ou de grupo
Essas chamadas são feitas da mesma maneira que Fazer uma chamada 
individual ALE, p140. Consulte Endereço e enlace de ALE, p136 para uma 
descrição desses tipos de endereços.
Terminar um enlace ALE
Realize o seguinte procedimento para terminar um enlace ALE:
a. Para terminar o enlace ALE, pressione [CLR] (Apagar) a partir da tela 
predefinida.
b. O R/T exibirá o menu TERMINATE LINK (Terminar enlace). Para 
terminar o enlace, navegue para YES (Sim) e pressione [ENT] (Enter).
Quando o enlace estiver terminado, o RF-7800H voltará à execução 
da varredura de canais ALE.
OPERAÇÕES DE OPÇÕES DE ALE
Os parágrafos a seguir fornecem instruções sobre mais opções de ALE. 
NOTA
Para acessar o menu ALE em [OPT] (Opções), você 
precisa estar em modo de rádio ALE.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
143
RF-7800H-MP
ALE
7
Fazer uma chamada ALE para uma estação não programada
Uma chamada individual pode ser usada para estabelecer uma comunicação 
entre duas estações em redes não relacionadas. A chamada individual pode ser 
feita para qualquer endereço individual que esteja no plano de comunicação do 
teatro e não na lista de endereços individuais da estação. A limitação é que o rádio 
que chama só pode fazer uma chamada manual. A estação que chama precisa 
chamar em um canal manual em um momento em que a varredura está sendo 
executada pela estação receptora. Esta é uma técnica de acertos e erros, mas 
pode ser eficiente para chamadas fora da hierarquia de rede imediata. Para fazer 
uma chamada ALE para uma estação não programada: 
a. Pressione [CALL] (Chamada) para exibir CALL TYPE (Tipo de 
chamada) em AUTOMATIC (Automático) ou MANUAL.
b. Use ◄ ou ► para selecionar MANUAL e pressione [ENT] (Enter). 
c. Use ◄ ou ► para selecionar INDIVIDUAL e pressione [ENT] (Enter).
d. Pressione [0] ( ) e digite o endereço individual desejado para chamar 
e pressione [ENT] (Enter).
e. Digite o canal que deseja chamar e pressione [ENT] (Enter).
f. O RF-7800H começa a transmitir para o endereço selecionado.
Um outro endereço visível no menu depende de o rádio ter se comunicação ou 
não com um rádio com outro endereço de uma chamada ou som da Análise de 
Qualidade do Enlace (LQA). Se o rádio for desligado e religado depois das 
comunicações com o outro endereço, o endereço não estará mais visível.
Efetuar uma troca de LQA
Em uma troca de LQA, as estações selecionadas também transmitem dados de 
modo que a estação que inicia a troca também receba as LQAs. Você pode querer 
considerar uma LQA de som (Efetuar som de LQA, p144). Veja a Figura 46. Para 
iniciar uma troca de LQA:
a. Selecione [OPT] > ALE > LQA > EXCHANGE.
b. Use ▼ ou ▲ para navegar pelos endereços individuais, de rede ou 
outro endereço e pressione [ENT] (Enter).
O rádio tenta trocar com as estações selecionadas em todas as 
frequências do grupo de canais associados ao endereço.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
144
RF-7800H-MP
ALE
7
c. Quando a LQA estiver concluída, o rádio retornará à execução da 
varredura. (Consulte Visualizar as pontuações de LQA, p144.)
Efetuar som de LQA
Em uma LQA de som, a estação iniciante não recebe a LQA. As estações 
receptoras não transmitem, assim o silêncio do rádio pode ser observado. Veja a 
Figura 46. Realize o seguinte procedimento para selecionar som:
a. Selecione [OPT] > ALE > LQA > SOUND.
b. Use ▼ ou ▲ para navegarpelos autoendereços e pressione [ENT] 
(Enter). (Você precisa estar ciente de qual autoendereço foi associado 
com os endereços individuais ou de rede durante a programação.)
O rádio que iniciou o som transmite um sinal sonoro de uma via em 
todos os canais do grupo de canais para aquele autoendereço.
O RF-7800H-MP transmite uma transmissão de som em cada canal no 
plano do canal atual. Outros membros da rede que recebem a 
transmissão do som automaticamente atualizam suas pontuações para 
a estação transmitindo o som em cada canal no qual o som foi 
recebido.
Quando a LQA estiver concluída, o rádio retornará à execução da 
varredura. (Consulte Visualizar as pontuações de LQA, p144.)
Visualizar as pontuações de LQA
Visualizar as pontuações geradas durante uma LQA permite que o operador tome 
decisões sobre a seleção manual de frequências ou para diagnosticar problemas 
ALE. Para visualizar as pontuações de LQA:
a. Selecione [OPT] > ALE > SCORES > REVIEW.
b. Use ▼ ou ▲ para navegar pelos endereços individuais ou outros 
endereços e pressione [ENT] (Enter).
c. Use ▼ ou ▲ para navegar pelos canais e pelas pontuações 
disponíveis.
d. Pressione [CLR] (Apagar) repetidamente ou [OPT] (Opções) para 
voltar à execução de varredura ALE.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
145
RF-7800H-MP
ALE
7
Zerar as pontuações de LQA
Verificações de rádio pré-instalação podem gerar pontuações de canal que não 
refletem as condições que serão vistas durante a implantação. O uso dessas 
pontuações de canal pode levar a uma seleção de canal menos que ótima depois 
que os rádios foram implantados. Para assegurar que as chamadas sejam feitas 
somente nos canais apropriados, use a opção Zeroize Score (Zerar pontuação) 
após terminar as verificações de pré-instalação e antes de usar os rádios 
instalados.
Realize o seguinte para zerar as pontuações de canais.
a. Selecione [OPT] > ALE > SCORES > ZERO_SCORES e pressione 
[ENT] (Enter). O rádio responde brevemente com ALE LQA SCORES 
ZEROIZED (Pontuações de ALE LQA zeradas) para confirmar que as 
pontuações foram zeradas.
Transmitir mensagens AMD pré-programadas
NOTA
As mensagens de Exibição Automática de Mensagens 
(AMD) usam um máximo de 90 caracteres e não são 
criptografadas.
Para transmitir as mensagens AMD pré-programadas:
a. Selecione [OPT] > ALE > TX_MSG > TX MESSAGE TO SEND.
b. Use ▼ ou ▲ para navegar pelas mensagens de Exibição Automática 
de Mensagem (AMD) pré-programadas e pressione [ENT] (Enter).
Se uma mensagem não foi programada, NO TX MESSAGES 
(Nenhuma mensagem TX) é exibido. Consulte Programar AMD de ALE, 
p166 para informações sobre a programação de AMDs.
c. Para SEND TX MESSAGE? (Enviar mensagem TX?), use ▼ ou ▲ 
para selecionar YES (Sim) e pressione [ENT] (Enter).
d. Para CALL TYPE (Tipo de chamada), use ▼ ou ▲ para selecionar 
AUTOMATIC (Automático) ou MANUAL e pressione [ENT] (Enter).
Se AUTOMATIC (Automático) for selecionado, o rádio usará as 
pontuações de LQA para determinar automaticamente que canal usar 
ao transmitir as mensagens AMD. Se MANUAL for selecionado, você 
pode especificar que canal usar quando transmitir a mensagem AMD.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
146
RF-7800H-MP
ALE
7
e. Para ADDRESS TYPE (Tipo de endereço), selecione INDIVIDUAL, 
OTHER (Outro), NET (Rede), GROUP (Grupo), ALL (Todos) ou ANY 
(Qualquer) e pressione [ENT] (Enter).
Pressione [0] ( ) no lugar de [ENT] (Enter) para introduzir endereços 
individuais que não estão programados.
f. Use ▼ ou ▲ para rolar pelos endereços individuais programados e 
pressione [ENT] (Enter). A mensagem AMD será então transmitida 
para aquele endereço individual.
Visualizar uma mensagem AMD recebida
A mensagem navega pelo painel frontal quando ele está sendo recebida. A 
exibição automática das mensagens é feita por padrão mas pode ser desativada 
(Programar configuração ALE, p159]). Para visualizar as mensagens AMD 
recebidas:
a. Selecione [OPT] > ALE > RX_MSG.
b. Use ▼ ou ▲ para navegar pelas mensagens AMD recebidas e 
pressione [ENT] (Enter).
c. Use ▼ ou ▲ para visualizar toda a mensagem AMD que seja muito 
longa para ser vista na parte frontal do painel de uma vez.
d. Pressione [CLR] (Apagar) repetidamente para retornar à tela de 
execução de varredura ALE.
Chamadas no enlace ALE AMD
Veja a Figura 46. A chamada no enlace ALE AMD permite que o rádio transmita 
uma mensagem AMD a todos os rádios com os quais ele está em enlace 
atualmente. A chamada no enlace simplifica o envio de mensagens AMD dentro 
do enlace ALE porque não é necessário especificar o endereço de destino ao 
fazer a chamada. As chamadas no enlace não podem ser iniciadas nem 
recebidas quando o rádio não está no enlace.
Realize o seguinte para fazer uma chamada AMD no enlace:
a. Selecione [OPT] > ALE > TX_MSG. A definição atual de TX MESSAGE 
TO SEND (Mensagem TX a enviar) aparece. 
b. Use ▼ ou ▲ para navegar pelas mensagens AMD pré-programadas 
e pressione [ENT] (Enter).
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
147
RF-7800H-MP
ALE
7
c. Para SEND TX MESSAGE? (Enviar mensagem TX?), use ▼ ou ▲ 
para selecionar YES (Sim) e pressione [ENT] (Enter).
d. Para CALL TYPE (Tipo de chamada), use ▼ ou ▲ para selecionar 
AUTOMATIC (Automático) ou MANUAL e pressione [ENT] (Enter).
e. Para ADDRESS TYPE (Tipo de endereço), selecione INLINK (No 
enlace) e pressione [ENT] (Enter). O rádio começará a transmitir a 
AMD.
f. Quando a transmissão estiver terminada, o rádio exibirá uma tela 
LINKED TO (Enlace para).
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
148
RF-7800H-MP
ALE
7
Figura 46. Árvore do menu de opções ALE
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
149
RF-7800H-MP
ALE
7
PROGRAMAR ALE
Os parágrafos a seguir fornecem instruções sobre a programação ALE. As 
predefinições devem ser programadas na ordem mostrada:
• Programar canal predefinido, p109
• Programar modem predefinido, p111
• Programar ARQ, p122 ou Programar XDL, p124, se usado
• Programar predefinição do sistema, p117
Dicas ALE
Embora o ALE elimine grande parte do trabalho de adivinhação ao usar o HF, um 
pouco de conhecimento sobre a propagação de HF ajuda muito a garantir um 
enlace ALE eficiente e reduzir o tempo no ar desnecessário. Algumas dicas para 
ALE incluem:
• Mantenha os grupos de canais o menor possível.
• Não use canais máximos para executar varredura de valores muito 
maiores que o maior número de canais em qualquer grupo de canais
• Você pode querer usar planos diurnos e noturnos para usar menos 
canais
• Não use canais que possam não funcionar para a sua hora do dia, faixa 
de comunicações ou número de sunspot
• Use uma estação de base para sonorizar LQA várias vezes por dia
Programar grupo de canais ALE - Adicionar grupo de canais
Os grupos de canais são restritos a 20 se o rádio programador tiver o Aplicativo 
de Planejamento de Comunicações (CPA). Para adicionar um grupo de canais, 
veja a Figura 47 e selecione [PGM] > MODE > ALE > CHAN_GROUP.
Programar grupo de canais ALE - Revisar ou modificar grupo de canais
Nenhum canal ou grupo de canais estarão predefinidos se não foram previamente 
adicionados. Para adicionar, revisar ou modificar um grupo de canais, veja a 
Figura 47 e selecione [PGM] > MODE > ALE > CHAN_GROUP.
Programar grupo de canais ALE - Revisar grupo de canais - Excluir canal
Para excluir um canal de um grupo de canais, veja a Figura 47 e selecione [PGM] 
> MODE > ALE > CHAN_GROUP.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
150
RF-7800H-MP
ALE
7
Programar grupo de canais ALE - Excluir grupo de canais
Nenhum canal ou grupo de canais estarão predefinidos se não foram previamente 
adicionados. Para excluir um grupo de canais, veja a Figura 47 e selecione [PGM] 
> MODE > ALE > CHAN_GROUP.
Programação de endereços ALE
Cada endereço pode ter até 15 caracteres alfanuméricos, mas um melhor 
desempenho por ser obtido usando menos caracteres (tipicamente três ou 
menos). Os grupos de canais precisam ser definidos antes de programar os 
autoendereços. Os endereços são definidos pelo seguinte:
• Autoendereço - Este é o endereçodo rádio. Pode haver vários. Um 
deve ter entre 1 e 3 caracteres. Os autoendereços adicionais podem ter 
um comprimento de até 15 caracteres. Até 20 podem ser programados.
• Endereços individuais - Estes são autoendereços de outros rádios e 
são usados para chamadas individuais. Os endereços individuais só 
Figura 47. Árvore de programação de grupo de canais ALE
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
151
RF-7800H-MP
ALE
7
podem ser programados depois que pelo menos um autoendereço tiver 
sido programado. Até 200 podem ser programados.
• Outro endereço - Esses são endereços de rádios ouvidos no ar e não 
estão nos planos de comunicação pré-programados. Esse endereço é 
adicionado a uma lista de endereços observados para a seleção rápida. 
Ao receber uma chamada ou um som LQA do endereço ALE, o rádio 
verifica se o som ou a chamada veio de um endereço de sua tabela de 
endereços individuais. Se o endereço não estiver na tabela de 
endereços individuais, o rádio armazena temporariamente esse 
endereço na lista de outros endereços, em conjunto com as suas 
informações LQA. O autoendereço do rádio que fez a chamada ou o 
som é armazenado como outro endereço no rádio que recebeu a 
chamada ou o som. O rádio pode armazenar até 50 outros endereços. 
Outros endereços não serão armazenados na Memória de Acesso 
Aleatório Não Volátil (NVRAM) e serão perdidos ao desligar e religar 
rádio. Outros endereços não podem ser designados a um 
autoendereço ou designados como membros em um endereço de rede 
ou de grupo.
• Endereço de rede - Esses são endereços designados a um grupo de 
rádios e são usados para chamadas de rede nas quais o grupo de 
rádios pode ser chamado ao mesmo tempo. Cada rádio em um 
endereço de rede é um membro da rede. Os endereços de rede 
somente podem ser selecionados depois que pelo menos um endereço 
individual tiver sido programado. Até 20 podem ser programados.
Endereços mais longos levarão mais tempo para serem transmitidos. Os 
endereços são transmitidos em grupos de três caracteres, de modo que um 
endereço de quatro caracteres leve o mesmo tempo para transmitir que um 
endereço de seis caracteres, não tanto quando um endereço de sete caracteres, 
e mais tempo que um endereço de três caracteres. Cada endereço deve ser 
designado a um grupo de canal, mas dois ou mais endereços podem usar o 
mesmo grupo de canais.
Programar endereço ALE - Adicionar autoendereço
Grupos de canais precisam ser definidos antes de programar os autoendereços. 
Cada estação pode ter até 20 autoendereços diferentes. Os autoendereços 
devem ser programados antes dos endereços individuais. Um endereço de 1 a 3 
caracteres deve ser programado, especialmente se o autoendereço desejado for 
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
152
RF-7800H-MP
ALE
7
mais longo que três caracteres. Para adicionar um autoendereço, veja a Figura 48 
e selecione [PGM] > MODE > ALE > ADDRESS. 
Programar endereço ALE - Revisar autoendereço
Para revisar um autoendereço existente, veja a Figura 48 e selecione [PGM] > 
MODE > ALE > ADDRESS.
Programar endereço ALE - Excluir autoendereço
Para excluir um autoendereço, veja a Figura 48 e selecione [PGM] > MODE > 
ALE > ADDRESS.
Figura 48. Programar endereço ALE - Árvore de autoendereço
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
153
RF-7800H-MP
ALE
7
Programar endereço ALE - Adicionar endereço individual
Um autoendereço deve ser programado para que os menus de endereços 
individuais apareçam. Para adicionar endereços individuais, consulte a Tabela 33, 
veja a Figura 49 e selecione [PGM] > MODE > ALE > ADDRESS.
Programar endereço ALE - Revisar endereço individual
Para revisar endereços individuais, consulte a Tabela 33, veja a Figura 49 e 
selecione [PGM] > MODE > ALE > ADDRESS.
Programar endereço ALE - Excluir endereço individual
Para excluir um endereço individual, consulte a Tabela 33, veja a Figura 49 e 
selecione [PGM] > MODE > ALE > ADDRESS.
Tabela 33. Programar endereço ALE - Definições de endereço individual 
Item do menu Opções Observações
ADD XXXXXXXXXXXXX
XX
Cada endereço individual pode ter até 
15 caracteres alfanuméricos.
NOTA: A ALE converte endereços em 
pacotes de três caracteres. Por causa 
disso, um endereço com quatro 
caracteres de comprimento leva o 
mesmo tempo para transmitir que um 
endereço de seis caracteres de 
comprimento.
DELETE XXXXXXXXXXXXX
XX
Excluir um endereço individual 
programado.
NOTA: Se os endereços individuais 
forem excluídos ou readicionados fora 
de sequência, o ALE pode não 
funcionar ou pode parecer estar 
funcionando esporadicamente.
REVIEW XXXXXXXXXXXXX
XX
Revisar um endereço individual 
programado previamente e seus 
autoendereço e grupo de canais 
associados.
CHAN_GROUP 00-49 Designa um grupo de canais pré-
programados para esse endereço 
individual.
SELF XXXXXXXXXXXXX
XX
Designa um autoendereço pré-
programado para esse endereço 
individual. Este é o endereço com a 
qual você se identifica quando chama o 
endereço individual.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
154
RF-7800H-MP
ALE
7
Programar endereço ALE - Revisar outro endereço
Para revisar outro endereço, consulte a Tabela 34, veja a Figura 50 e selecione 
[PGM] > MODE > ALE > ADDRESS.
Programar endereço ALE - Transferir outro endereço
Para transferir outro endereço para um endereço individual armazenado 
permanentemente, consulte a Tabela 34, veja a Figura 50 e selecione [PGM] > 
MODE > ALE > ADDRESS.
Figura 49. Programar endereço ALE - Árvore de endereços individuais
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
155
RF-7800H-MP
ALE
7
Programar endereço ALE - Excluir outro endereço
Para excluir outro endereço, consulte a Tabela 34, veja a Figura 50 e selecione 
[PGM] > MODE > ALE > ADDRESS.
Tabela 34. Programar endereço ALE - Definições de outro endereço 
Item do menu Opções Observações
REVIEW XXXXXXXXXXXXXXX (O rádio deve ser comunicar com um 
rádio com outro endereço antes que 
este menu apareça.) Revise a lista de 
outros endereços com as quais se 
comunicou e os autoendereços 
associados.
TRANSFER Opção de 
transferência só 
disponível para 
definições de outro 
endereço.
Transferir outro endereço.
• Outro endereço é convertido 
(transferido) a um endereço 
individual permanentemente 
armazenado. 
• Designe ao endereço individual 
recém-criado, um autoendereço e 
um grupo de canais.
• O endereço pode ser 
revisado/usado sob a lista de 
endereços individuais e será 
automaticamente excluído da 
lista de outros endereços.
NOTA: Outros endereços não podem 
ser designados a um autoendereço ou 
designados como membros em um 
endereço de rede ou de grupo.
DELETE XXXXXXXXXXXXXXX Excluir outro endereço.
CHANNEL GROUP 0-49 Designa um grupo de canais pré-
programados ao endereço individual 
recém-criado.
SELF XXXXXXXXXXXXXXX Designa um autoendereço pré-
programado ao endereço individual 
recém-criado.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
156
RF-7800H-MP
ALE
7
Programar endereço ALE - Adicionar endereço de rede
Para adicionar um endereço de rede ALE, consulte a Tabela 35, veja a Figura 51 
e selecione [PGM] > MODE > ALE > ADDRESS.
Programar endereço ALE - Alterar grupo de canais de um endereço de rede
Para alterar o grupo de canais de um endereço de rede, consulte a Tabela 35, 
veja a Figura 51 e selecione [PGM] > MODE > ALE > ADDRESS.
Programar endereço ALE - Alterar autoendereço associado
Para alterar o autoendereço associado de um endereço de rede, consulte a 
Tabela 35, veja a Figura 51 e selecione [PGM] > MODE > ALE > ADDRESS.
Programar endereço ALE - Adicionar membro de rede
Para adicionar um membro de rede, consulte a Tabela 35, veja a Figura 51 e 
selecione [PGM] > MODE > ALE > ADDRESS.
Figura 50. Programar endereço ALE - Árvore de outros endereços
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
157
RF-7800H-MP
ALE
7
Quando todos os endereços disponíveis tiverem sido adicionados à rede, 
pontilhados serão exibidos. O endereço de rede exige que todas as estações 
sejam programadas de forma idêntica. A ordem dos membros da rede deve ser 
a mesma em todos os rádios da redepara permitir uma comunicação correta. 
Revise o endereço em todos os rádios navegando pela lista na mesma direção. O 
uso do CPA assegura a ordem correta em todos os rádios.
Programar endereço ALE - Revisar membro de rede
Para revisar um membro de rede, consulte a Tabela 35, veja a Figura 51 e 
selecione [PGM] > MODE > ALE > ADDRESS.
Programar endereço ALE - Excluir endereço de rede
Para excluir um endereço de rede, consulte a Tabela 35, veja a Figura 51 e 
selecione [PGM] > MODE > ALE > ADDRESS.
Programar endereço ALE - Excluir membro de rede
Para excluir um membro de rede, consulte a Tabela 35, veja a Figura 51 e 
selecione [PGM] > MODE > ALE > ADDRESS.
Tabela 35. Programar endereço ALE - Definições de endereço de rede 
Item do menu Opções Observações
NET ADDRESS
CHANNEL GROUP 0-49 Designe um grupo de canais pré-
programados a este endereço de rede.
ASSOC SELF XXXXXXXXXXXXXXX Designe um autoendereço pré-
programado a este endereço de rede.
ADD XXXXXXXXXXXXXXX Endereços de rede podem ter até 15 
caracteres de comprimento.
NOTA: O ALE converte endereços em 
pacotes de três caracteres. Por causa 
disso, um endereço com quatro 
caracteres de comprimento leva o 
mesmo tempo para transmitir que um 
endereço de seis caracteres de 
comprimento.
DELETE XXXXXXXXXXXXXXX Excluir um endereço de rede 
programado.
REVIEW XXXXXXXXXXXXXXX Revise um endereço de rede 
programado previamente e seus 
autoendereço, grupo de canais e 
membro de rede associados.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
158
RF-7800H-MP
ALE
7
NET MEMBER
ADD XXXXXXXXXXXXXXX Designe um endereço pré-programado 
a este membro de rede.
NOTA: Um autoendereço deve ser 
associado a uma rede; os endereços 
associados restantes são selecionados 
dos endereços individuais pré-
programados.
DELETE XXXXXXXXXXXXXXX Exclua um membro de rede 
programado.
REVIEW XXXXXXXXXXXXXXX Revise um membro de rede 
programado previamente e seus 
autoendereço, grupo de canais e 
endereço de rede associados.
Tabela 35. Programar endereço ALE - Definições de endereço de rede 
Item do menu Opções Observações
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
159
RF-7800H-MP
ALE
7
Programar configuração ALE
Para configurar os parâmetros ALE, consulte a Tabela 36, veja a Figura 52 e 
selecione [PGM] > MODE > ALE > CONFIG.
Figura 51. Programar endereço ALE - Árvore de endereço de rede
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
160
RF-7800H-MP
ALE
7
O enlaces para qualquer/todos deve ser usado com cuidado. 
Esse recurso permite que uma pessoa desconhecida se 
conecte com o rádio sem saber se esta pessoa é amiga ou 
inimiga.
A definição de SCAN RATE (Taxa de varredura) deve ser a mesma para todos os 
rádios da rede.
Tabela 36. Definições de programação de configuração ALE 
Item do menu CONFIG (ALE)
MAX SCAN CHANNELS Diz à estação de rádio que chama 
quanto tempo chamar de modo que as 
estações receptoras tenham tempo 
para completar o ciclo de varredura. O 
número deve ser o número máximo de 
canais varridos por qualquer rádio que 
o rádio atual queira chamar.
LISTEN BEFORE TX Esta função força o rádio a monitorar o 
tráfego ALE no canal selecionado antes 
que ele faça uma chamada ALE.
KEY TO CALL Esta função permite que o operador 
simplesmente manipule o monofone 
para fazer uma chamada ALE ao último 
endereço chamado. 
MAX TUNETIME Este parâmetro define o tempo que a 
estação que chama espera para que o 
alvo sintonize o seu acoplador de 
antena, amplificador de potência, etc., e 
responda à chamada. 
LINK TIMEOUT Quando definido como ON (Ligar), este 
dispositivo retorna o rádio de enlace 
para varredura se o rádio não tiver sido 
manipulado ou se não tiver recebido um 
sinal ALE para este período de tempo 
específico. Quando definido como OFF 
(Desligar), o operador deve retornar o 
rádio para varredura manualmente.
LINK TIMEOUT MINUTES Aparece quando o esgotamento de 
tempo do enlace está ativado. Defina o 
tempo antes que ocorra o esgotamento 
do tempo de enlace entre 1 e 60 
minutos.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
161
RF-7800H-MP
ALE
7
LINK TO ANY CALLS Esta função ativa ou desativa o enlace 
para ANY (Qualquer) chamada em 
receber. O operador ainda pode colocar 
ANY (Qualquer) chamada.
LINK TO ALL CALLS Esta função ativa ou desativa o enlace 
para ALL (Todas) as chamadas em 
receber. O operador ainda pode fazer 
ALL (Todas) as chamadas.
LINK TO INLINK CALLS Esta função ativa ou desativa o enlace 
para chamada INLINK (no enlace) em 
receber. O operador ainda pode fazer 
uma chamada INLINK (no enlace).
AMD OPERATION Ativa ou desativa a função AMD.
AMD AUTO DISPLAY Ativa ou desativa a exibição de 
navegação automática de mensagens 
recebidas no painel frontal. Quando 
desativado, você ainda pode usar os 
menus para ver manualmente as 
mensagens.
SCAN RATE Esta função define a taxa com a qual as 
frequências podem ser varridas.
2: Executa a varredura à razão de dois 
canais por segundo.
5: Executa a varredura à razão de cinco 
canais por segundo.
ASYNC: Executa a varredura de pelo 
menos sete canais por segundo ou 
mais rápido.
NOTA: A definição da taxa de 
varredura também é afetada pela fonte 
de energia (bateria ou energia do 
veículo) e pelo equipamento externo.
LINK PROTECT LEVEL Ativa ou desativa a proteção de enlace 
ALE de nível 1 (OFF = Desativar, Nível 
1 = ativar).
LINK PROTECT KEY Configura a chave de proteção de 
enlace, um número hexadecimal de 14-
dígitos.
Tabela 36. Definições de programação de configuração ALE (Continuação)
Item do menu CONFIG (ALE)
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
162
RF-7800H-MP
ALE
7
Figura 52. Árvore de configuração de programação ALE
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
163
RF-7800H-MP
ALE
7
Programar LQA de ALE
O Receptor/Transmissor (R/T) usa a LQA para prever a qualidade dos canais do 
rádio. Cada pontuação de canal é uma média ponderada de Sinal + Ruído + 
Distorção do Ruído + Razão de Distorção (SINAD) e o acúmulo da Taxa de Erro 
de Bit (BER) sobre o intervalo de sinalização completo. As faixas de pontuação 
vão de zero (0) a 100, onde 100 é a melhor pontuação. As LQAs consistem em 
trocas e som. As trocas são bidirecionais. Cada estação transmite de modo que 
ambas (ou todas em uma rede) podem medir a qualidade do enlace. Sons são 
transmissões unidirecionais e permitem que a estação receptora meça a 
qualidade do enlace. A estação transmissora não receberá pontuações LQA. A 
pontuação recebida pela LQA diminui lentamente em 10% a cada 15 minutos. Os 
parágrafos a seguir descrevem a programação das LQAs.
Pode ocorrer choque de RF se houver contato com a antena 
enquanto o rádio estiver transmitindo. O rádio pode transmitir 
sem pressionar qualquer tecla durante as operações como 
3G, teste de Razão de Onda Estacionária de Tensão 
(VSWR), IP, operações com dados, LQAs etc.
Programar LQA de ALE - Adicionar som LQA
Para adicionar uma LQA, veja a Figura 53 e selecione [PGM] > MODE > ALE > 
LQA.
NOTA
Um intervalo de repetição de 00:00 faz com que apenas um 
som seja executado no tempo de deslocamento.
Programar LQA de ALE - Revisar som LQA
Para revisar um som LQA, veja a Figura 53 e selecione [PGM] > MODE > ALE > 
LQA.
Programar LQA de ALE - Excluir som LQA
Para excluir um som LQA, veja a Figura 53 e selecione [PGM] > MODE > ALE > 
LQA.
O campo de autoendereço exibe pontilhados quando não há mais sons LQA a 
excluir.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
164
RF-7800H-MP
ALE
7
Programar LQA de ALE - Adicionar troca de LQA com endereço individual
Para adicionar uma troca de LQA com um endereço individual, veja a Figura 53 
e selecione [PGM] > MODE > ALE > LQA.
NOTA
Um intervalo de repetição de 00:00 faz com que a troca seja 
inválida uma vez que um som deve ser executado no tempo 
de deslocamento.
Programar LQA de ALE - Revisar troca de LQA com endereço individual
Para revisar uma troca de LQA individual, veja a Figura 53 e selecione [PGM] > 
MODE > ALE > LQA.
Programar LQA de ALE - Excluir troca de LQA com endereço individual
Para excluir uma troca de LQA com um endereço individual, vejaa Figura 53 e 
selecione [PGM] > MODE > ALE > LQA.
O campo de endereço individual exibe pontilhados quando não há mais trocas de 
LQA individuais a excluir.
Programar LQA de ALE - Adicionar troca LQA com endereço de rede
Para adicionar uma troca de LQA, veja a Figura 53 e selecione [PGM] > MODE > 
ALE > LQA.
Um intervalo de repetição de 0 faz com que apenas um som seja executado no 
momento de início.
Programar LQA de ALE - Revisar troca LQA com endereço de rede
Para revisar uma troca de LQA, veja a Figura 53 e selecione [PGM] > MODE > 
ALE > LQA.
NOTA
Um intervalo de repetição de 00:00 faz com que a troca seja 
inválida uma vez que um som deve ser executado no tempo 
de deslocamento.
Programar LQA de ALE - Excluir troca de LQA com endereço de rede
Para excluir uma troca de LQA com um endereço de rede, veja a Figura 53 e 
selecione [PGM] > MODE > ALE > LQA.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
165
RF-7800H-MP
ALE
7
O campo de endereço de rede exibe pontilhados quando não há mais trocas de 
LQA de rede a excluir.
Figura 53. Árvore de programação de LQA de ALE 
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
166
RF-7800H-MP
ALE
7
Programar AMD de ALE
O RF-7800H-MP tem dez slots para mensagens TX AMD (Exibição de 
mensagem automática de transmissão) e dez slots para mensagens RX AMD 
(Exibição de mensagem automática de recepção). Cada mensagem pode ter até 
noventa caracteres de comprimento. Uma mensagem AMD é salva no RF-7800H-
MP até que a mensagem seja excluída ou que o RF-7800H-MP seja zerado.
NOTA
As mensagens AMD não são criptografadas no ar.
NOTA
As mensagens AMD recebidas serão perdidas se mais de 
dez forem recebidas. As mais velhas são substituídas.
Programar AMD de ALE - Criar e transmitir mensagem AMD
Para programar uma mensagem AMD para transmissão, veja a Figura 54 e 
selecione [PGM] > MODE > ALE > AMD > TX_MSG > EDIT.
A operação de edição e o índice da mensagem TX (0 a 9) aparecem na linha 
superior da tela à medida que se vai navegando pelas mensagens.
NOTA
Ao criar e editar uma mensagem, as seguintes opções de 
teclas estão disponíveis. Pressione  duas vezes para 
adicionar um caractere de espaço depois do último caractere 
digitado. Pressione [0] várias vezes para inserir um zero, um 
espaço, ou caracteres de pontuação. A sequência de 
caracteres de tecla 0 é a seguinte: 0 ,. ’ “ / \ _ : ; * 
& ! ? @ # $ % + - = ^ ( ) [ ]
Programar AMD de ALE - Editar uma mensagem AMD de transmissão
Para editar uma mensagem AMD para transmissão, veja a Figura 54 e selecione 
[PGM] > MODE > ALE > AMD > TX_MSG > EDIT.
Programar AMD de ALE - Revisar uma mensagem AMD de transmissão
Para revisar uma mensagem AMD para transmissão, veja a Figura 54 e selecione 
[PGM] > MODE > ALE > AMD > TX_MSG > REVIEW.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
167
RF-7800H-MP
ALE
7
Programar AMD de ALE - Excluir uma mensagem AMD de transmissão
Para excluir uma mensagem AMD, veja a Figura 54 e selecione [PGM] > MODE 
> ALE > AMD > TX_MSG > DELETE.
Programar AMD de ALE - Revisar uma mensagem AMD recebida
Para revisar uma mensagem AMD recebida, veja a Figura 54 e selecione [PGM] 
> MODE > ALE > AMD > RX_MSG > REVIEW.
NO RX MESSAGE (Nenhuma mensagem recebida) é exibido se não houver 
mensagens recebidas a revisar.
Programar AMD de ALE - Copiar uma mensagem recebida para transmissão
Use esta operação para criar uma de mensagem de transmissão a partir de uma 
mensagem recebida. 
Para copiar uma mensagem AMD recebida para transmissão, veja a Figura 54 e 
selecione [PGM] > MODE > ALE > AMD > RX_MSG > COPY.
NOTA
A operação de cópia e o índice de mensagens RX aparece 
na linha superior da tela.
Programar AMD de ALE - Excluir uma mensagem AMD recebida
Para excluir uma mensagem AMD recebida, veja a Figura 54 e selecione [PGM] 
> MODE > ALE > AMD > RX_MSG > DELETE.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
168
RF-7800H-MP
ALE
7
Figura 54. Árvore de programação de AMD de ALE
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
Seção Página
Visão geral do modo de rádio 
3G/3G+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Operações 3G/3G+ . . . . . . . . . . . . . 178
Operações de opções 3G/3G+ . . . . 190
Serviço de Mensagens Curtas 
(SMS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Programar 3G/3G+ . . . . . . . . . . . . . 203
3G/3G+ 8
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
170
RF-7800H-MP
3G/3G+
8
VISÃO GERAL DO MODO DE RÁDIO 3G/3G+ 
O modo de rádio protocolo de comunicações de HF de terceira geração (3G) do 
RF-7800H-MP fornece um subconjunto de capacidades e protocolos definidos 
pelo STANAG-4538.
3G comparado com ALE
Algumas das melhorias do modo de rádio 3G são:
• Estabelecimento de enlace mais rápido
• Enlace com menor Razão de Sinal-Ruído (SNR)
• Maior eficiência do canal de rede
• A sinalização de estabelecimento de enlace e o tráfego de dados 
usam a mesma família de formas de onda serial de alto desempenho.
• Maior circulação de mensagens de dados
• Uso de diferentes planos de canal para segurança da frequência e boa 
compatibilidade de propagação
• A pré-sintonização dos canais para reduzir os tempos de sintonização 
no enlace
Comparado com ALE, as diferenças do 3G consistem no seguinte:
• Execução de varredura de canal síncrono
• Nenhuma Exibição de Automática de Mensagem (AMDs)
• Nenhum autoendereço associado
• Nenhum autoendereço de 1-3 caracteres
• Nenhum curinga ALL ou ANY (Todos ou Qualquer).
• Nenhum canal máximo para varredura. 
• ALE usa os canais 000 a 099; 3G usa 62 canais indexados acima do 
canal 100.
• 3G requer a difusão de sincronização de tempo do servidor da TOD 
ou um Sistema de Posicionamento Global (GPS).
• O 3G tem o Último Recurso de Voz (LDV) que permite que o rádio 
forneça uma voz digital em todo o canal que normalmente não 
suportaria voz digital livre de erros (consulte LDV, p176).
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
171
RF-7800H-MP
3G/3G+
8
Sincronização 3G 
O estado de sincronização atual é exibido na extrema direita acima de SYNC 
(Sincronização). O painel frontal mostra sincronização AUTO (Automática) 
quando o receptor de GPS interno obtém a hora GPS atual dos satélites de GPS. 
Se a antena GPS do rádio for desconectada ou se o rádio cessar de receber os 
sinais de hora GPS, o rádio continuará a mostrar sincronização AUTO 
(Automática) com a barra do medidor de SYNC (Sincronização) diminuindo 
gradualmente à medida que a qualidade de SYNC (Sincronização) diminui.
Se um rádio de estação externa sem hora GPS obtiver SYNC (Sincronização) (no 
ar) de um rádio de servidor de Hora do Dia (TOD) com uma referência de hora 
GPS atual, o rádio exibirá MAN (Manual). A barra do medidor de SYNC 
(Sincronização) do rádio também fica menor à medida que a qualidade de SYNC 
(Sincronização) diminui.
Após adquirir a sincronização, o rádio de estação externa tem um período de 
tempo definido com o qual pode contar para permanecer em sincronização, 
mesmo se ele não receber qualquer atualização de TOD durante esse período de 
tempo. Especificamente, um RF-7800H-MP sem GPS permanece sincronizado 
por aproximadamente 20 minutos quando é desligado, e mais 48 horas enquanto 
estiver ligado.
NOTA
A sincronização de 20 minutos é o pior caso de classificação 
mínima. A sincronização real (Desligado) pode ser retida por 
períodos de tempo significativamente mais longos que os 20 
minutos mínimos, entretanto, esse período depende da 
versão de hardware do rádio e de o rádio estar ou não 
configurado para ser um servidor TOD.
A largura da barra na tela do medidor de sincronização indica qual fração desse 
tempo resta antes que o rádio não possa mais ser considerado como estando em 
sincronização. Imediatamente depois que o RF-7800H-MP está sincronizado, a 
barra ocupa a largura total da tela do medidor de sincronização. Quando a barra 
desaparece, o RF-7800H-MP não está mais confiavelmente sincronizado e as 
comunicações ficam seriamente degradadas. Chamadas 3G frequentes ao 
servidor TOD mantêm a sincronização da hora em 100%.
Servidor TOD
As características TOD consistem no seguinte:
TEMPORARYP
ENDIN
G R
EVIE
W
172
RF-7800H-MP
3G/3G+
8
• Uma estação designada por rede
• Hora obtida manualmente ou pelo GPS - a hora ZULU Hora Universal 
Coordenada (UTC) deve ser usada
• Atende automaticamente as solicitações dos membros da rede 3G - se 
não estiver chamando
• Todos os rádios devem estar a �7 minutos da UTC para começar se 
não estiverem chamando ou em enlace ativo
• Função de servidor TOD - base - todos os outros são designados como 
Função TOD - estação externa
• Pode ser programado para enviar periodicamente uma sincronização 
TOD a intervalos programados
NOTA
A sincronização TOD não é necessária para comunicar 
durante as operações de emergência, mas se a 
sincronização TOD não for mantida, o tempo de conexão e o 
desempenho serão prejudicados.
Sobre as solicitações de sintonização e sincronização automáticas
Esses parâmetros permitem que você deixe ou impeça que o RF-7800H-MP 
transmita automaticamente como uma parte do controle 3G normal.
AUTO TUNE (Sintonização automática) é executado sempre que o rádio é 
energizado em modo de rádio 3G ou sempre que sai e volta para o modo de rádio 
3G. Quando AUTO TUNE/SYNC (Sintonização/sincronização automática) é 
desativado, o rádio não sintoniza automaticamente na entrada em 3G. Em vez 
disso, a última linha exibe !!!!!!TUNE REQUIRED!!!!!! (Sintonização necessária) 
Se você não sintonizar o rádio manualmente usando a tecla OPT (Opções) antes 
de tentar usar o rádio para uma emissão de comunicações, você recebe a 
solicitação: TUNE REQD: TUNE NOW? (Sintonização necessária: Sintonizar 
agora?) Se você selecionar YES (Sim), uma sintonização será efetuada antes 
que a próxima tela normal para esse tipo de operação seja solicitada. Se você 
selecionar NO (Não), a tela seguinte será exibida sem executar o TUNE 
(Sintonização) e a operação neste ponto pode ser prejudicada. 
AUTO SYNC REQUEST (Solicitação de sincronização automática) é executada 
em qualquer rádio de estação externa TOD sempre que a sua qualidade de SYNC 
(Sincronização) vai a 0% (SYNC METER [Medidor de sincronização] está vazio). 
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
173
RF-7800H-MP
3G/3G+
8
Se AUTO TUNE/SYNC (Sintonização/sincronização automática) é ativado 
quando isto ocorre, o rádio coloca automaticamente uma SYNC REQUEST 
(Solicitação de sincronização) ao servidor TOD. Se a SYNC REQUEST 
(Solicitação de sincronização) for bem sucedida, o SYNC METER (Medidor de 
sincronização) retorna a FULL (Total). Se SYNC REQUEST (Solicitação de 
sincronização) falhar, o rádio tenta outra AUTO SYNC REQUEST (Solicitação de 
sincronização automática) uma vez a cada 15 minutos até conseguir. Se a AUTO 
TUNE/SYNC (Sintonização/sincronização automática) é desativado, o rádio não 
tenta mais obter a SYNC (sincronização) por ele mesmo. Você deve iniciar uma 
SYNC REQUEST (Solicitação de sincronização) manual ou o rádio deve receber 
uma SYNC BCAST (Difusão de sincronização) do servidor TOD.
Sincronização de difusão
A sincronização de difusão é usada para transmitir a referência de hora atual do 
servidor TOD às estações externas na rede 3G de modo que os rádios RF-7800H-
MP na rede possam ficar sincronizados. Pontos a lembrar:
• Enviado somente pelo servidor TOD
• Não pode ser enviado de um rádio na função de estação externa
• Retorna todas as estações externas que recebem a mensagem à 
sincronização total
• Alinha a TOD nas estações externas com o servidor TOD - as estações 
externas devem estar dentro de �7 minutos da hora do servidor para 
ouvir a difusão.
• Envia em um canal
• Sinal muito robusto usado para confiabilidade
• Menos confiável que BROADCAST SYNC-ALL (Sincronização de 
difusão-Todos) pois o canal simples não pode propagar bem a todas as 
estações
Os pontos a lembrar para BROADCAST SYNC - ALL (Sincronização de difusão - 
Todos) consistem no seguinte:
• Envia em todos os canais no plano de canais
• Melhor método para o preparo inicial de uma rede 3G
• Melhor método para sincronizar as estações com distâncias variáveis 
além do limite da propagação de ondas terrestres
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
174
RF-7800H-MP
3G/3G+
8
Os pontos a lembrar para BROADCAST SYNC - ALL (Sincronização de difusão - 
Todos) consistem no seguinte:
• Permitido somente no rádio do servidor TOD na rede 3G
• Cumpre a desagradável tarefa de manter a rede automaticamente em 
sincronização.
• Bom suporte para o uso de GPS
• Método a usar se não existir GPS ou apenas um para a base
• Usa um intervalo de tempo lógico facilmente lembrado para as 
estações externas
• Traz todas as estações externas de volta para sincronização total
A difusão automática pode ser programada indo para SCHED (Programação) 
durante a programação - Isto não está ativo em um rádio de ESTAÇÃO XTERNA.
Protocolos HCMAC e FLSU 3G
O Controle de Acesso de Mídia de Alta Capacidade (HCMAC) é um protocolo de 
estabelecimento de enlace semelhante ao Estabelecimento de Enlace Rápido 
(FLSU) ou STANAG 4538. Os dois protocolos são suportados pelo RF-7800H-MP 
em 3G. STANAG 4538 FLSU proporciona uma capacidade de enlace robusta 
adequada para uma propagação de ondas aéreas de longa distância assim como 
durante as condições de propagação menos exigentes. O HCMAC proporciona 
uma robustez ligeiramente reduzida, mas varredura e enlace mais rápidos. As 
limitações do HCMAC incluem:
• HCMAC requer uma SNR 4 - 5 dB mais alta - requer condições de canal 
mais favoráveis para operação confiável que o FLSU. A operação 
HCMAC deve ser confiável nas condições em que as definições de voz 
Voz Digital 600 bps (bits por segundo) (DV6), Previsão Linear de 
Excitação Mista (MELP) 600 bps (ME6), e MELP 1200 bps (ME12) são 
confiáveis.
• O HCMAC requer um tempo de propagação de menos de 10 
milissegundos - as estações devem ser separadas por menos que 2000 
km (1243 milhas).
• Uma estação programada para o HCMAC não pode se comunicar com 
uma estação programada para FLSU.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
175
RF-7800H-MP
3G/3G+
8
• Em operação HCMAC, o período de tempo antes que a sincronização 
seja perdida (a barra do medidor de sincronização vai a zero) é menor 
que a operação usando FLSU.
O operador determina se FLSU ou HCMAC serão usados selecionando um plano 
de canal do tipo 4538 (FLSU) ou HCMAC. O tipo do plano de canal (4538 ou 
HCMAC) é especificado como parte do plano de canal ao programar usando o 
Aplicativo de Planejamento de Comunicações (CPA). Por exemplo, um plano de 
canal usando o FLSU pode ser nomeado DAY_4538 e um plano de canal usando 
HCMAC pode ser nomeado DAY_HCMAC. O plano de canal pode então ser 
selecionado como descrito em Selecionar o plano de canais 3G, p190
Interposição de chamada de voz
Enquanto uma transferência de dados está ocorrendo entre os rádios RF-7800H-
MP e os rádios RF-5800H-MP em modo de rádio 3G, a transferência de dados por 
ser substituída para permitir que uma chamada seja feita.
Um recurso do painel frontal com modo de rádio 3G é que as telas de chamada e 
de opção permaneçam exibidas mesmo quando as mensagens de status estão 
sendo processadas pelo painel frontal. Em modo de rádio 3G, uma mensagem de 
status é exibida na linha inferior. Em todos os outros modos de rádio, as 
mensagens de status não são exibidas atualmente.
Enviando dados de IP
O RF-7800H-MP oferece uma capacidade de Protocolo Internet (IP) sem fio que 
permite que os usuários do rádio façam uso dos aplicativos de software de PC 
baseados em IP. Com o Terminal de Mensagens Sem Fio (WMT) da Harris, o rádio 
pode ser totalmente integrado em uma rede local ou de grande área. Quando 
configurado para transferência de dados IP, o rádio fornece pacotes de dados IP 
a uma estação de rádio remota baseado nas informações de orientação 
programadas no rádio. Os aplicativos devem ser tolerantes para as latências de 
entrega de pacotes mais altos que ocorrem como resultado de canais HF difíceis.
Depois que o RF-7800H-MP foi programado com uma configuração que suporta 
o envio de dados de IP, o rádio é colocado emmodo de rádio 3G e sincronizado. 
Após a sincronização, qualquer dado IP que entre no rádio através de uma 
interface de protocolo ponto a ponto (PPP) é processado e pode ser 
automaticamente encaminhado a uma estação remota dependendo do endereço 
de destino e do estado atual do canal. Se o canal, a estação de destino ou a 
estação local estiverem ocupados, o rádio coloca os pacotes de dados em fila. 
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
176
RF-7800H-MP
3G/3G+
8
Depois que o canal for determinado como viável, o rádio tenta usar o canal para 
enviar os pacotes em fila, contanto que os pacotes não tenham vencido.
Os pacotes recebidos pelo rádio são encaminhados de acordo com as rotas 
especificadas na tabela de roteamento do rádio. Os pacotes recebidos que não 
podem ser roteados de acordo com a tabela de roteamento são descartados de 
modo que não continuem a propagar pelo sistema de comunicação.
Os dados de IP podem ser entregues usando a transferência de Requisição de 
Repetição Automática (ARQ) (aceito) ou não ARQ (não aceito). Você pode 
especificar selecionando uma predefinição de sistema programado para um 
desses três métodos.
O envio de dados IP requer o uso de 3G. Recomenda-se o modem de Link de 
Dados Variável (XDL) a menos que se deseje uma multicast/difusão. O CPA é 
necessário para programar o RF-7800H-MP.
NOTA
Os dados que entram na interface PPP são roteados com 
base na tabela de roteamento do rádio, tanto para o Texto 
Simples (PT) como para o Texto Criptografado (CT).
Por causa da largura de banda limitada da HF, enviar um tráfego de dados por um 
canal HF pode ser extremamente demorado e pode prender um canal HF por um 
período extenso. É responsabilidade do planejador de rede e do operador do 
rádio limitar a quantidade de tráfego de dados IP que é propagada através das 
redes HF sem fio.
LDV
A LDV permite que o rádio remeta a voz digital por um canal que normalmente 
não suportaria voz digital livre de erro. Esse recurso foi projetado para permitir 
que uma breve mensagem de emergência seja transmitida com parâmetros pré-
configurados que devem trabalhar nas condições mais fracas. A disponibilidade 
do ARQ permite uma entrega garantida da mensagem livre de erros. Quando 
receber uma mensagem LDV, a maioria da mensagem é colocada em fila antes 
de ser reproduzida. Como há pouca indicação de quando o recebimento da 
mensagem terminará, a mensagem é salva de modo que possa ser reproduzida 
em tempo posterior se a mensagem for perdida na recepção. Só uma mensagem 
pode ser armazenada e é a última mensagem recebida. 
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
177
RF-7800H-MP
3G/3G+
8
As definições padrão não devem precisar ser trocadas na maioria dos casos. A 
LDV está disponível somente em modo de rádio 3G. Recomenda-se que o 
comprimento da mensagem seja mantido a menos de dois minutos.
Enviar manualmente um relatório de GPS
O RF-7800H-MP pode enviar um relatório manual de GPS a qualquer momento 
enquanto o R/T está em 3G e o GPS interno está rastreando. Relatórios manuais 
podem ser transmitidos mesmo quando os relatórios automáticos foram 
desativados ou o silêncio do rádio foi ativado. O destino pode ser um endereço de 
Relatório de Posicionamento Automático (APR) 3G, ou qualquer outro endereço 
individual ou de rede 3G programado dentro do rádio.
Compatibilidade de voz/dados 3G
A Tabela 37 lista as capacidades de voz e dados do RF-7800H-MP em modo de 
rádio 3G. Recursos 3G+ também são suportados.
Tabela 37. Compatibilidade de voz/dados 3G 
Criptografia
U
SB Dados Voz
Faixa de 
frequência
(MHz)
PT X Não aplicável 
(N/A)
DV6*, ME6**, 
ME12+, DV24^, 
ME24^^, AVS++
1,5 - 29,9999
X N/A CLR 1,5 - 29,9999
X SERIAL, 
STANAG-4285-C, 
STANAG-4285-U, 
Link de Dados 
Variável (XDL)
N/A 1,5 - 29,9999
Citadel/AES X N/A DV6, ME6, DV24, 
ME12, ME24
1,5 - 29,9999
X SERIAL, 
STANAG-4285-C, 
STANAG-4285-U, 
XDL
N/A 1,5 - 29,9999
*Voz digital2400 bps (DV24).
**MELP 2400 bps (ME24).
++Segurança de Voz Analógica (AVS).
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
178
RF-7800H-MP
3G/3G+
8
Visão geral do 3G+
O 3G+ permite que o rádio receba e faça chamadas ALE enquanto opera em 3G. 
Enquanto executa a varredura em 3G+, o rádio monitora cada canal tanto para 
sinais ALE como 3G. Isso é útil para a interoperabilidade com rádios que suportam 
as chamadas ALE mas quase não suportam chamadas 3G (STANAG 4538). 
Quando um rádio é ativado para operação 3G+, a faixa de canal válida para os 
modos de operação 3G e 3G+ muda de 100-162 para 1-62. Essa mudança de 
faixa de canais é necessária para suportar a operação dentro de uma faixa ALE 
de canais válidos. ALE não permite designações de grupo de canais acima do 
canal 99. O bloco de notas do rádio, canal (0) está excluído do uso como um canal 
selecionável 3G+ uma vez que a reprogramabilidade imediata do canal de bloco 
de notas torna o seu uso não confiável para o 3G+.
OPERAÇÕES 3G/3G+
O 3G estabelece rapidamente seus enlaces pelo uso da execução de varredura 
dos canais sincronizados. O enlace pode ocorrer com relações Sinal-Ruído 
(SNR) mais baixas que a ALE. LQAs também podem ser executadas para 
determinar uma frequência de operação ótima. Consulte Visão geral do modo de 
rádio 3G/3G+, p170 para uma visão geral de 3G/3G+. 
Pode ocorrer choque de RF se houver contato com a antena 
enquanto o rádio estiver transmitindo. Isso pode causar 
ferimentos ou até a morte. O rádio pode transmitir sem 
nenhum pressionamento de teclas.
NOTA
O 3G+ só pode ser usado para comunicações de voz.
Para usar o 3G:
• Selecionar modo de rádio 3G/3G+, p179
• Selecionar servidor TOD, p180
• Executar a sincronização automática de TOD GPS, p181
• Executar a sincronização manual de TOD, p181
• Forçar o estado de sincronização para nenhum, p182
• Fazer uma chamada Ponto a Ponto 3G, p184
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
179
RF-7800H-MP
3G/3G+
8
• Fazer uma chamada de rede 3G, p185
• Fazer uma chamada ALE Ponto a Ponto 3G+, p187
• Fazer uma chamada de rede 3G+, p188
• Terminar o enlace 3G/3G+, p189
• Transmitir uma sincronização de difusão 3G/3G+ TOD, p189
• Operações de opções 3G/3G+, p190 conforme necessário
Selecionar modo de rádio 3G/3G+
A Figura 55 mostra uma tela de execução de varredura 3G. Uma predefinição de 
sistema reúne parâmetros programados tais como o modo de rádio (ALE], FIX, 
3G, etc.) criptografia, canal, ou informações de rede, definições de voz/dados e 
modems. Para selecionar o modo de rádio 3G:
a. Pressione [MODE] até que 3G ou 3G+ apareça na tela e em seguida 
pressione [ENT] (Enter).
b. Observe:
1. SCANNING (Executando a varredura) aparece.
2. Cada canal 3G aparece brevemente à esquerda
(a). 3G, Canais 100 - 162
(b). 3G+, Canais 001 - 062
3. 3G ou 3G+ aparece.
4. R aparece ao receber ou quando pronto para receber.
5. BAT (Bateria) aparece com o nível da bateria a menos que o 
volume esteja sendo ajustado.
6. Status de SYNC (Sincronização) no lado direito da tela:
(a). AUTO (Automática) - sincronização TOD baseada em hora 
do GPS pelo receptor interno de GPS
(b). MAN (Manual) - sincronização TOD recebida no ar se o rádio 
for uma estação externa TOD ou se o relógio interno do rádio 
for um um servidor TOD 
(c). NONE (Nenhuma) - nenhuma sincronização TOD de 
nenhuma fonte
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
180
RF-7800H-MP
3G/3G+
8
(d). A barra indica o tempo restante antes que o rádio não esteja 
mais em sincronização
c. Use [VOL +/-] (Volume) para ajustar o volume. VOL (Volume) aparece 
em conjunto com o nível relativo enquanto o volume está sendo 
ajustado.
Selecionar servidor TOD
Quando não usar o GPS como fonte de horas para a sua rede, uma estação em 
uma rede precisa agir como um servidor TOD enquanto que todas as outras 
devem ser estações externas TOD. Uma estação externa pode determinar 
automaticamente qual rádio é o servidor TOD recebendo uma difusão de 
sincronização ou uma resposta a uma solicitação de sincronização. Para 
determinar a função TOD atual ou mudar a função TOD atual:
a. Pressione[OPT] (OPÇÕES) para exibir o Menu de opções.
b. Use ◄ ou ► para selecionar 3G e pressione [ENT] (Enter). 
c. Use ◄ ou ► para selecionar TODROLE (Função TOD) e pressione 
[ENT] (Enter). Servidor TOD atual aparece. Se não for observado 
nenhum servidor TOD, ------- é exibido.
d. Pressione [ENT] (Enter) para ver se a função do TOD é BASE ou 
OUTSTATION (Estação externa). 
e. Use ▼ ou ▲ para alterar a função. 
Figura 55. Tela de execução de varredura 3G
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
181
RF-7800H-MP
3G/3G+
8
f. Pressione [ENT] (Enter). Um prompt aparece solicitando que você 
verifique a mudança de função da TOD.
g. Use ◄ ou ► para selecionar YES (Sim) e pressione [ENT] (Enter). 
Executar a sincronização automática de TOD GPS
Tanto o servidor TOD quanto a estação externa devem estar usando o GPS para 
executar a sincronização TOD automática:
a. Desligue o RF-7800H-MP girando a chave seletora de função para OFF 
(Desligar).
b. Conecte a antena GPS ao J2 GPS na parte frontal do RF-7800H-MP. 
c. Gire a chave seletora de função para a posição PT ou CT dependendo 
da operação desejada. 
O GPS interno inicia uma busca pelos satélites GPS. O RF-7800H-MP 
continua a procurar até que pelo menos quatro satélites GPS sejam 
adquiridos. O RF-7800H-MP usa informações dos satélites para gerar 
a referência da hora do GPS. Uma vez gerada, AUTO (Automática) é 
exibido acima de SYNC (Sincronização) e o medidor de sincronização 
indica uma barra total (100% de sincronização).
Outra configuração de sincronização de TOD é ter todas as estações externas 
sincronizadas com um servidor TOD que usa o GPS como fonte de horas. Nessa 
situação, as estações externas não exigem o acesso ao GPS.
Executar a sincronização manual de TOD
Presume-se que um status de sincronização de NONE (Nenhuma) seja exibido. 
Para executar uma sincronização de TOD:
a. Pressione [OPT] (OPÇÕES) para exibir o Menu de opções.
b. Use ◄ ou ► para selecionar 3G e pressione [ENT] (Enter). 
c. Use ◄ ou ► para selecionar TOD e pressione [ENT] (Enter). 
d. Introduza a hora de relógio e pressione [ENT] (Enter). 
NOTA
A estação externa deve estar dentro de �7 minutos da hora 
UTC. A hora do servidor TOD deve estar dentro de �15 
segundos da UTC.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
182
RF-7800H-MP
3G/3G+
8
NOTA
Recomenda-se manter e usar a UTC (também chamada de 
Hora Média de Greenwich [GMT] ou ZULU) para todas as 
operações para assegurar consistência entre os rádios.
e. Digite uma data se solicitado e pressione [ENT] (Enter). Se a data já é 
a correta, apenas pressione [ENT] (Enter).
f. Pressione [OPT] (Opções) para fechar o menu de opções e retornar à 
tela de operações. 
O RF-7800H-MP faz uma varredura enquanto continua a exibir um 
estado de sincronização de NONE (Nenhuma). Quando uma difusão 
de sincronização TOD ou uma resposta a uma solicitação de 
sincronização é recebida, o estado de sincronização passa para MAN 
(Manual) e a tela do medidor de sincronização exibe sincronização total 
(100%). A duração de tempo necessária depende da frequência com 
que as difusões de sincronização TOD são transmitidas de uma 
estação de servidor TOD e do protocolo 3G usado (Protocolos HCMAC 
e FLSU 3G, p174). 
Forçar o estado de sincronização para nenhum
Forçar o estado de sincronização para NONE (Nenhum) só é necessário quando 
se deseja passar do uso de uma referência de tempo não GPS para uma 
referência GPS. Um exemplo poderia ser um servidor TOD que está adquirindo 
uma TOD derivada de GPS e precisa passar a TOD para as estações externas. 
Outro exemplo pode ser a estação externa TOD que estava sincronizada com 
uma TOD não derivada de GPS e a TOD precisa ser reinicializada para uma 
referência GPS.
O RF-7800H-MP derivará a TOD do GPS se a antena GPS estiver conectada e o 
rádio estiver recebendo os sinais de hora GPS quando o seguinte for executado:
a. Deixe a antena GPS conectada ao RF-7800H-MP a menos que você 
não queira usar a referência de hora GPS.
b. Pressione [OPT] (Opções) para exibir o menu de opções.
c. Use ◄ ou ► para selecionar 3G e pressione [ENT] (Enter). 
d. Use ◄ ou ► para selecionar UNSYNC (Dessincronização) e 
pressione [ENT] (Enter). 
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
183
RF-7800H-MP
3G/3G+
8
Se a antena GPS estiver conectada e a hora GPS foi recebida dos 
satélites, o estado de sincronização muda imediatamente para AUTO 
(Automático). Se o GPS não estiver disponível ou se a antena não 
estiver conectada, o 7800H-MP exibe um estado de sincronização de 
NONE(Nenhuma).
O comportamento do rádio após a sincronização manual da TOD sem 
desconectar a antena GPS depende de o estado de sincronização estar ou não 
em AUTO (Automático).
Se o estado de sincronização for inicialmente AUTO (Automático) e a hora GPS 
for recebida dos satélites, o estado de sincronização permanecerá em AUTO 
(Automático). A hora GPS, quando disponível, é suficiente para a operação em 
3G. Digitar UNSYNC (Dessincronização) não faz a sincronização GPS ser 
descartada e não é permitido se o operador selecionar UNSYNC 
(Dessincronização). 
Se o estado de sincronização for inicialmente AUTO (Automático) e a hora GPS 
for recebida dos satélites, o estado de sincronização mudará imediatamente para 
AUTO (Automático). A hora GPS, quando disponível, é adequada para a 
operação em 3G. Se a sincronização GPS não for desejada, desconecte a antena 
GPS.
Solicitação de sincronização TOD de um servidor TOD
Somente estações externas podem solicitar uma sincronização TOD de um 
servidor TOD. Para verificar se uma estação está em estação externa ou em 
estação de base, consulte Selecionar servidor TOD, p180. Para forçar o RF-
7800H-MP a requisitar uma sincronização TOD de uma estação (servidor) base 
primária TOD:
a. Pressione [CALL] (Chamada).
b. Use ▼ ou ▲ para selecionar SYNC REQUEST (Solicitação de 
sincronização) e pressione [ENT] (Enter).
Veja a Figura 56. O RF-7800H-MP vai percorrer o plano de canal atual 
e solicitar uma sincronização TOD em cada canal até que uma resposta 
de sincronização válida seja recebida do servidor TOD designado à 
rede 3G.
Se a sincronização TOD for bem-sucedida, o medidor de sincronização indicará 
100% de sincronização. Se não for bem-sucedida, o medidor de sincronização 
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
184
RF-7800H-MP
3G/3G+
8
estará na mesma localização que antes da solicitação de sincronização. Uma 
indicação de sincronização em andamento também aparece rapidamente na 
parte inferior da tela durante a solicitação de sincronização. 
Fazer uma chamada Ponto a Ponto 3G
Execute o seguinte para fazer uma chamada ponto-a-ponto:
a. Pressione [CALL] (Chamada).
b. Use ▼ ou ▲ para selecionar o tipo de chamada:
1. AUTOMATIC (Automática) - Seleciona os canais nos quais as 
tentativas de chamadas são feitas com a meta de minimizar o 
tempo de enlace. Uma chamada AUTOMATIC (Automática) pode 
escolher o segundo melhor canal que não terá tanto atraso sobre 
o melhor canal que estará mais tarde em uma rotação de 
varredura. Se a primeira tentativa de chamada falhar, a segunda 
tentativa de chamada será feita em outro canal com a mesma 
meta de minimizar o tempo de enlace. Geralmente, uma chamada 
AUTOMATIC (Automática) é a maneira mais eficiente de fazer 
uma conexão.
2. MANUAL - Estabelece um enlace com outro rádio e um canal 
especificado (pode levar mais tempo para o enlace do que uma 
chamada AUTOMATIC [Automática]).
3. BEST (Melhor) - Faz sempre a primeira tentativa de chamada no 
canal com a melhor qualidade observada. Isso pode demorar mais 
para estabelecer o enlace do que uma chamada AUTOMATIC 
(Automática) pois pode haver uma espera substancial para que 
esse canal chegue na rotação de varredura do canal. Se a 
primeira tentativa de chamada falhar, a segunda tentativa de 
Figura 56. Tela de sincronização em andamento
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
185
RF-7800H-MP
3G/3G+
8
chamada usará o canal com a segunda melhor qualidade 
observada, e assim por diante. O número total de tentativas de 
chamadasé limitado pela RETRY COUNT (Contagem de novas 
tentativas).
c. Pressione [ENT] (Enter).
d. Use ▼ ou ▲ para selecionar o tipo de endereço da STATION 
(Estação) e pressione [ENT] (Enter). 
e. Use ▼ ou ▲ para selecionar o nome da estação que deseja chamar e 
pressione [ENT] (Enter). 
Se o tipo de chamada for MANUAL, será solicitado o número do canal 
para fazer a chamada.
Os status de chamada e recebimento são exibidos.
Quando o preparo do enlace 3G é bem-sucedido, um tom é ouvido nos 
monofones dos rádios transmissores e receptores. A tela em enlace é 
exibida como mostrado na Figura 57.
Fazer uma chamada de rede 3G
Uma chamada de rede 3G chama os membros de uma rede 3G. Quando um rádio 
de um membro da rede recebe a chamada, ele transmite uma reposta em seu 
próprio lapso de tempo após a transmissão da chamada. Isso permite que o 
operador do rádio que chama determine quais rádios membros da rede foram 
incluídos com sucesso no enlace. Execute o seguinte para fazer uma chamada de 
rede:
a. Pressione [CALL] (Chamada).
b. Use ▼ ou ▲ para selecionar o tipo de chamada:
Figura 57. Tela em enlace
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
186
RF-7800H-MP
3G/3G+
8
1. AUTOMATIC (Automático) - Seleciona os canais nos quais as 
tentativas de chamadas são feitas com a meta de minimizar o 
tempo de enlace. Uma chamada AUTOMATIC (Automática) pode 
escolher o segundo melhor canal que não terá tanto atraso sobre 
o melhor canal que estará mais tarde em uma rotação de 
varredura. Se a primeira tentativa de chamada falhar, a segunda 
tentativa de chamada será feita em outro canal com a mesma 
meta de minimizar o tempo de enlace. Geralmente, uma chamada 
AUTOMATIC (Automática) é a maneira mais eficiente de fazer 
uma conexão.
2. MANUAL - Estabelece um enlace com um ou mais outros rádios 
em um canal especificado (pode levar mais tempo para 
estabelecer o enlace do que uma chamada AUTOMATIC 
[Automática]).
3. BEST (Melhor) - Faz sempre a primeira tentativa de chamada no 
canal com a melhor qualidade observada. Isso pode demorar mais 
para estabelecer o enlace do que uma chamada AUTOMATIC 
(Automática) pois pode haver uma espera substancial para que 
esse canal chegue na rotação de varredura do canal. Se a 
primeira tentativa de chamada falhar, a segunda tentativa de 
chamada usará o canal com a segunda melhor qualidade 
observada, e assim por diante. O número total de tentativas de 
chamadas é limitado pela RETRY COUNT (Contagem de novas 
tentativas).
c. Pressione [ENT] (Enter).
d. Use ▼ ou ▲ para selecionar o tipo de endereço NET (Rede) e 
pressione [ENT] (Enter). 
e. Use ▼ ou ▲ para selecionar o nome da estação que deseja chamar 
e pressione [ENT] (Enter). 
Se o tipo de chamada for MANUAL, será solicitado o número do canal 
para fazer a chamada.
Os status de chamada e recebimento são exibidos. Quando a reposta 
a uma chamada é recebida de outro membro da rede, RESPONSE 
FROM (Resposta de) e o nome da estação que responde serão 
exibidos na linha inferior da tela.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
187
RF-7800H-MP
3G/3G+
8
Quando o estabelecimento do enlace 3G é bem-sucedido, um tom é 
ouvido nos monofones dos rádios transmissores e receptores. A tela 
em enlace é exibida como mostrado na Figura 57.
Fazer uma chamada ALE Ponto a Ponto 3G+
Execute o seguinte para fazer uma chamada ponto-a-ponto ALE 3G+:
a. Pressione [CALL] (Chamada).
b. Use ▼ ou ▲ para selecionar o tipo de chamada:
1. ALE AUTOMATIC (Ale automática) - Seleciona os canais nos 
quais as tentativas de chamadas são feitas com a meta de 
minimizar o tempo de enlace. Quando um enlace ALE é 
estabelecido, uma chamada ALE AUTOMATIC (ALE automática) 
pode escolher o segundo melhor canal que não terá tanto atraso 
sobre o melhor canal que estará mais tarde em uma rotação de 
varredura. Se a primeira tentativa de chamada falhar, a segunda 
tentativa de chamada será feita em outro canal com a mesma 
meta de minimizar o tempo de enlace. Geralmente, uma chamada 
ALE AUTOMATIC (ALE automática) e a maneira mais eficiente de 
fazer uma conexão.
2. ALE MANUAL - Estabelece um enlace com um ou mais outros 
rádios em um canal especificado (pode levar mais tempo para 
enlace do que uma chamada ALE AUTOMATIC {ALE 
automática]).
3. BEST (Melhor) - Faz sempre a primeira tentativa de chamada no 
canal com a melhor qualidade observada. Isso pode demorar mais 
para estabelecer o enlace do que uma chamada ALE 
AUTOMATIC (ALE automática) pois pode haver uma espera 
substancial para que esse canal chegue na rotação de varredura 
do canal. Se a primeira tentativa de chamada falhar, a segunda 
tentativa de chamada usará o canal com a segunda melhor 
qualidade observada, e assim por diante. O número total de 
tentativas de chamadas é limitado pela RETRY COUNT 
(Contagem de novas tentativas).
c. Pressione [ENT] (Enter).
d. Use ▼ ou ▲ para selecionar o tipo de endereço ALE INDIVIDUAL e 
pressione [ENT] (Enter). 
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
188
RF-7800H-MP
3G/3G+
8
e. Use ▼ ou ▲ para selecionar o endereço que deseja chamar e 
pressione [ENT] (Enter). 
Se o tipo de chamada for MANUAL, será solicitado o número do canal 
para fazer a chamada.
Os status de chamada e recebimento são exibidos.
Quando o estabelecimento do enlace 3G é bem-sucedido, um tom é 
ouvido nos monofones dos rádios transmissores e receptores. A tela 
em enlace é exibida como mostrado na Figura 57.
Fazer uma chamada de rede 3G+
Execute o seguinte para fazer uma chamada de rede 3G+ ALE:
a. Pressione [CALL] (Chamada).
b. Use ▼ ou ▲ para selecionar o tipo de chamada:
1. ALE AUTOMATIC (ALE automática) - Seleciona os canais nos 
quais as tentativas de chamadas são feitas com a meta de 
minimizar o tempo de enlace. Quando um enlace ALE é 
estabelecido, uma chamada ALE AUTOMATIC (ALE automática) 
pode escolher o segundo melhor canal que não terá tanto atraso 
sobre o melhor canal que estará mais tarde em uma rotação de 
varredura. Se a primeira tentativa de chamada falhar, a segunda 
tentativa de chamada será feita em outro canal com a mesma 
meta de minimizar o tempo de enlace. Geralmente, uma chamada 
ALE AUTOMATIC (ALE automática) é a maneira mais eficiente de 
fazer uma conexão.
2. ALE MANUAL - Estabelece um enlace com um ou mais outros 
rádios em um canal especificado (pode levar mais tempo para 
enlace do que uma chamada ALE AUTOMATIC [ALE 
automática]).
3. BEST (Melhor) - Faz sempre a primeira tentativa de chamada no 
canal com a melhor qualidade observada. Isso pode demorar mais 
para estabelecer o enlace do que uma chamada ALE 
AUTOMATIC (ALE automática) pois pode haver uma espera 
substancial para que esse canal chegue na rotação de varredura 
do canal. Se a primeira tentativa de chamada falhar, a segunda 
tentativa de chamada usará o canal com a segunda melhor 
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
189
RF-7800H-MP
3G/3G+
8
qualidade observada, e assim por diante. O número total de 
tentativas de chamadas é limitado pela RETRY COUNT 
(Contagem de novas tentativas).
c. Pressione [ENT] (Enter).
d. Use ▼ ou ▲ para selecionar o tipo de endereço ALE de NET (Rede) 
e pressione [ENT] (Enter). 
e. Use ▼ ou ▲ para selecionar o endereço que deseja chamar e 
pressione [ENT] (Enter). 
Se o tipo de chamada for MANUAL, será solicitado o número do canal 
para fazer a chamada.
Os status de chamada e recebimento são exibidos.
Quando o estabelecimento do enlace 3G é bem-sucedido, um tom é 
ouvido nos monofones dos rádios transmissores e receptores. A tela 
em enlace é exibida como mostrado na Figura 57.
Terminar o enlace 3G/3G+
Termine o enlace 3G de acordo com o seguinte:
a. No servidor TOD ou na estação externa, pressione [CLR] (Apagar) ou 
[PGM] (Programação) para terminar o enlace. O seguinte pode ser 
exibido:
TERMINATE DATA? (Terminar dados?) - Enviando e recebendo 
dados mas nenhuma chamada pendente.
TERMINAR LINK? (Terminar enlace?) - Enlace de voz presente mas 
nenhuma chamada ou dado em andamento.
TERMINATE CALL? (Terminar chamada?) - Chamada pendente ou 
chamada em andamentoendereço de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Programar LQA de ALE - Excluir troca de LQA com 
endereço de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Programar AMD de ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
RF-7800H-MP
SUMÁRIO
9
Programar AMD de ALE - Criar e transmitir mensagem AMD . . 166
Programar AMD de ALE - Editar uma mensagem AMD de 
transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Programar AMD de ALE - Revisar uma mensagem AMD de 
transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Programar AMD de ALE - Excluir uma mensagem AMD de 
transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Programar AMD de ALE - Revisar uma mensagem AMD 
recebida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Programar AMD de ALE - Copiar uma mensagem recebida 
para transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Programar AMD de ALE - Excluir uma mensagem AMD 
recebida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
8 3G/3G+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
VISÃO GERAL DO MODO DE RÁDIO 3G/3G+ . . . . . . . . . . . . . . . . 170
3G comparado com ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Sincronização 3G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Servidor TOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Sobre as solicitações de sintonização e sincronização 
automáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Sincronização de difusão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Protocolos HCMAC e FLSU 3G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Interposição de chamada de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Enviando dados de IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
LDV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Enviar manualmente um relatório de GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Compatibilidade de voz/dados 3G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Visão geral do 3G+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
OPERAÇÕES 3G/3G+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Selecionar modo de rádio 3G/3G+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Selecionar servidor TOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Executar a sincronização automática de TOD GPS . . . . . . . . . . 181
Executar a sincronização manual de TOD . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Forçar o estado de sincronização para nenhum . . . . . . . . . . . . . 182
Solicitação de sincronização TOD de um servidor TOD . . . . . . . 183
Fazer uma chamada Ponto a Ponto 3G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Fazer uma chamada de rede 3G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Fazer uma chamada ALE Ponto a Ponto 3G+ . . . . . . . . . . . . . . 187
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
10
RF-7800H-MP
SUMÁRIO
Fazer uma chamada de rede 3G+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Terminar o enlace 3G/3G+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Transmitir uma sincronização de difusão 3G/3G+ TOD . . . . . . . 189
OPERAÇÕES DE OPÇÕES 3G/3G+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Selecionar o plano de canais 3G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Executar LQA de som 3G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Executar LQA de troca 3G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Revisar pontuações de LQA 3G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Zeragem de pontuações 3G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Transmitir e receber mensagens de dados 3G . . . . . . . . . . . . . . 194
Comunicações de voz 3G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Mostrar estações em enlace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Fazer uma chamada de difusão de rede 3G . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Interposição de chamada de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Esgotamento do tempo de enlace 3G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Programar uma sincronização de difusão . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Último Recurso de Voz (LDV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Enviar mensagem LDV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Recuperar mensagens LDV salvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Enviar manualmente um relatório de GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
SERVIÇO DE MENSAGENS CURTAS (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Visão geral - Configuração de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Previsão de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Mensagens gravadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Enviar novas mensagens SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Encaminhar mensagens SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Reenviar a última mensagem SMS enviada . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Visualizar mensagens SMS recebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Exclusão de mensagens SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
PROGRAMAR 3G/3G+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Programação HCMAC e FLSU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Programação das chaves COMSEC de rede 3G . . . . . . . . . . . . 203
Designar uma chave COMSEC para uma REDE 3G . . . . . . . . . 204
Revisar uma chave COMSEC para uma REDE 3G . . . . . . . . . . 204
Apagar a chave COMSEC designada a uma rede 3G . . . . . . . . 205
Configurar mensagens gravadas SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Configurar SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
9 HOPPING (SALTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
RF-7800H-MP
SUMÁRIO
11
VISÃO GERAL DE HOPPING (SALTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Hopping (salto) de banda larga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Hopping (salto) de banda estreita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Casos especiais de frequências centrais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Hopping (salto) de lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Sincronização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Sincronização manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Sincronização de difusão (sincronização passiva) . . . . . . . . . . . 214
Solicitação de sincronização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Resposta de sincronização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Compatibilidade de voz/dados hop (salto) . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
OPERAÇÕES DE HOPPING (SALTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Selecionar modo de rádio de hopping (salto) e selecionar 
predefinição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Enviar solicitação de sincronização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
OPÇÃO DE OPERAÇÕESmas nenhuma transferência de dados está 
ativa.
b. Use ◄ ou ► para selecionar YES (Sim) e pressione [ENT] (Enter). A 
tela em finalização é exibida momentaneamente e então o RF-7800H-
MP retorna à execução da varredura. (Veja a Figura 55.)
Transmitir uma sincronização de difusão 3G/3G+ TOD
A sincronização de difusão é usada para transmitir a referência de hora atual do 
servidor TOD às estações externas na rede 3G de modo que os rádios RF-7800H-
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
190
RF-7800H-MP
3G/3G+
8
MP na rede possam ficar sincronizados. Para transmitir uma sincronização de 
difusão a um servidor TOD:
a. Pressione [CALL] (Chamada).
b. Use ▼ ou ▲ para selecionar:
BROADCAST SYNC (Sincronização de difusão) - O servidor TOD 
transmite uma única difusão de sincronização TOD.
BROADCAST SYNC-ALL (Sincronização de difusão - Todos) O 
servidor TOD transmite a difusão de sincronização TOD em cada canal 
no plano de frequências atual.
c. Pressione [ENT] (Enter). 
NOTA
Uma BROADCAST SYNC-ALL (Sincronização de difusão - 
Todos) pode necessitar de mais de um minuto para se 
completar. Você poderá querer usar somente quando 
sincronizar toda uma rede de rádio. Por exemplo, 
imediatamente após instalação quando uma sincronização 
GPS estiver indisponível. 
OPERAÇÕES DE OPÇÕES 3G/3G+
Os parágrafos a seguir fornecem instruções sobre opções 3G de terceira geração 
mais avançada. 
NOTA
Para acessar o menu 3G em [OPT] (Opções), você precisa 
estar em modo de rádio 3G.
Selecionar o plano de canais 3G
Os planos de canais 3G só podem ser selecionados quando o RF-7800H-MP está 
em modo de rádio 3G. Para fazer seleções de planos de canais.:
a. Na tela de execução de varredura, use ◄ ou ► até que o campo sob 
CHANNEL PLAN (Plano de canal) seja realçado.
b. Use ▼ ou ▲ para navegar para o plano de canais desejado.
c. Pressione [ENT] (Enter) para selecionar a definição.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
191
RF-7800H-MP
3G/3G+
8
O RF-7800H-MP sintoniza momentaneamente o acoplador de antena 
interno ou externo (se ativado) em cada canal do grupo de canais 
correspondendo ao plano de canais.
d. O RF-7800H-MP exibe o nome do plano de canal selecionado e 
começa a execução da varredura das frequências do plano 
selecionado.
Executar LQA de som 3G
Veja a Figura 58. Os rádios devem estar em sincronização para poder executar 
um som LQA. Para transmitir um som LQA: 
a. Selecione [OPT] > 3G > LQA > SOUND.
O RF-7800H-MP transmite uma transmissão de som em cada canal no 
plano do canal atual. Outros membros da rede que recebem a 
transmissão do som automaticamente atualizam suas pontuações para 
a estação transmitindo o som em cada canal no qual o som foi recebido. 
Executar LQA de troca 3G
Veja a Figura 58. Execute o procedimento seguinte para uma LQA de troca 3G:
a. Selecione [OPT] > 3G > LQA > EXCHANGE.
Uma troca será realizada com a estação selecionada em cada canal no 
plano de canais atual. As duas estações atualizam as suas pontuações 
uma para a outra nos canais nos quais elas receberam as trocas. 
Revisar pontuações de LQA 3G
As pontuações de canais são usadas pelo rádio para determinar os melhores 
canais a usar ao fazer chamadas AUTOMATIC (Automática) ou BEST (Melhor). 
Essas pontuações de canais se desenvolvem ao longo do tempo devido às 
trocas/sons LQA, os sucessos de chamadas e o tráfego observado. Execute o 
seguinte procedimento para ver uma lista de canais no plano de canais atual, 
classificados por suas pontuações de canais:
a. Selecione [OPT] > 3G > SCORES > REVIEW > IND ADDR.
b. Navegue e selecione a estação para a pontuação.
O RF-7800H-MP exibe o número do canal para o canal com a maior 
pontuação de canal, e o valor da pontuação de seu próprio canal. Os 
valores variam de 0 (pior) a 100 ( melhor). Quanto melhor a pontuação 
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
192
RF-7800H-MP
3G/3G+
8
do canal, melhor a qualidade que foi observada para esse canal em 
particular. Outros canais dentro do plano de canais e as suas 
pontuações podem ser exibidos pressionando ▼ ou ▲. 
NOTA
Somente os canais com pontuações serão exibidos (não 
necessariamente todos os canais no plano de canais).
c. Pressione [CLR] (Apagar) repetidamente ou [OPT] (Opções) para sair. 
Zeragem de pontuações 3G
A pré-instalação de verificações de rádio que envolvem o uso de trocas/sons 
LQAs 3G ou chamadas 3G podem gerar pontuações de canal que não refletem 
as condições que serão vistas durante a instalação. O uso dessas pontuações de 
canal pode levar a uma seleção de canal 3G menos que ótima depois que os 
rádios foram instalados. 
Para assegurar que as chamadas automáticas 3G sejam feitas somente nos 
canais apropriados, use a opção 3G Zeroize Score (Zeragem de pontuação 3G) 
após terminar as verificações de pré-instalação e antes de usar os rádios 
instalados. Para zerar as pontuações de canais 3G:
a. Selecione [OPT] > 3G > SCORES > ZERO_SCORES.
O rádio responde brevemente com ALE 3G LQA SCORES ZEROIZED 
(Pontuações de LQA ALE3G zeradas) para confirmar que as 
pontuações foram zeradas.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
193
RF-7800H-MP
3G/3G+
8
Figura 58. Árvore de operações 3G
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
194
RF-7800H-MP
3G/3G+
8
Transmitir e receber mensagens de dados 3G
Mensagens de dados podem ser trocadas entre rádios que são/estão:
• Membros da mesma rede 3G
• Sincronizados TOD
• Atualmente executando a varredura no mesmo CHANNEL PLAN 
(Plano de canal) em modo de rádio 3G
• Usando o software RF-6710, RF-6750, RF-6760, ou TAC CHAT (Chat 
tático) da Harris
• Conectados ao PC usando um cabo PPP
Nas telas PACKET TX (TX de pacote) e PACKET RX (RX de pacote), a taxa de 
transmissão média é dada em bits por segundo (BPS) na parte inferior da tela.
Comunicações de voz 3G
As comunicações de voz podem ser feitas pelos rádios RF-7800H-MP que 
sejam/estejam:
• Membros da mesma rede 3G
• Sincronizados TOD
• Atualmente executando a varredura do mesmo CHANNEL PLAN 
(Plano de canal) em modo de rádio 3G
• Não estejam atualmente ativos em comunicações de dados ou de voz
Mostrar estações em enlace
Execute o procedimento seguinte para exibir os endereços de outros rádios em 
enlace:
a. Selecione [OPT] > 3G > LINKED.
b. Use ▼ ou ▲ para navegar pela lista de endereços de rádios em 
enlace.
Este procedimento é mais útil após uma chamada de rede 3G. 
Fazer uma chamada de difusão de rede 3G
Uma difusão de rede 3G chama todos os membros de uma rede 3G. As estações 
chamadas estabelecem o enlace sem transmitir respostas à chamada. 
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
195
RF-7800H-MP
3G/3G+
8
Execute o procedimento a seguir para fazer uma chamada de difusão de rede 3G:
a. Pressione [CALL] (Chamada) para exibir CALL TYPE (Tipo de 
chamada) em AUTOMATIC (Automática), MANUAL ou BEST (Melhor).
b. Use ▼ ou ▲ para selecionar AUTOMATIC (Automática) ou MANUAL 
e pressione [ENT] (Enter). 
c. Use ▼ ou ▲ para selecionar NET BROADCAST (Difusão de rede) e 
pressione [ENT] (Enter).
d. Use ▼ ou ▲ para selecionar o endereço da rede que deseja chamar 
e pressione [ENT] (Enter).
Se o tipo de chamada for MANUAL, o RF-7800H-MP solicita que o 
usuário do número do canal faça a chamada.
O status da chamada é exibido. 
Quando o estabelecimento do enlace em modo de rádio 3G é bem-
sucedido, um tom é ouvido nos monofones dos rádios RF-7800H-MP 
transmissores e receptores. O status da tela em enlace é exibido. 
Interposição de chamada de voz
Para se interpor a uma transferência de dados para comunicação de voz:
a. Pressione [CALL] (Chamada). 
b. Faça as seleções apropriadas para a chamada de voz a ser iniciada.
Se a transferência de dados ainda estiver em andamento, o rádio 
solicitará ao usuário se ele quer abortar o tráfego de dados atual.
Se for selecionado YES (Sim), a transferência de dados será abortada 
e a chamada de voz prosseguirá. 
Se for selecionado NO (Não) ou se [CLR] (Apagar) for pressionado, a 
chamada de voz será abortada e a transferência de dados continuará 
sem ser afetada.
Esgotamento do tempode enlace 3G
Por padrão, existe um esgotamento de tempo tanto para enlaces de voz como de 
dados depois de um período sem atividade de dados ou de voz. Esses tempos 
podem ser configurados usando o Aplicativo de Planejamento de Comunicações 
(CPA). O tempo padrão para dados de pacote IP é de 15 segundos, de voz é de 
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
196
RF-7800H-MP
3G/3G+
8
60 segundos e 0 (enlace terminado imediatamente na conclusão da remessa da 
mensagem) para o Aplicativo de Chat Tático Harris. 
Programar uma sincronização de difusão
Para programar uma sincronização de difusão TOD periódica no servidor TOD 
principal:
a. Selecione [PGM] > SCHED > ADD.
b. Na tela de tempo de deslocamento, digite o deslocamento de tempo do 
programa de transmissão relativo à meia-noite, Hora Universal 
Coordenada (UTC) (0000 Zulu), em horas e minutos (formato 24 horas) 
e pressione [ENT] (Enter). 
c. Na tela de tempo de intervalo, utilize o intervalo de tempo entre 
transmissões sucessivas de difusão de sincronização TOD em horas e 
minutos e pressione [ENT] (Enter). 
Por exemplo, se o operador digitar um deslocamento de tempo de 
00:15 e o intervalo de tempo for de 00:30, a primeira difusão de 
sincronização TOD ocorrerá em cada novo dia UTC às 0015 UTC; as 
transmissões de sincronização TOD subsequentes ocorrerão a cada 
trinta minutos. (00:45, 01:15, 01:45, 02:15, 02:45, etc.) 
Selecionando EDIT (Editar) ou DELETE (Excluir) no lugar de ADD 
(Adicionar), o operador pode editar ou excluir uma difusão programada 
anteriormente. 
Último Recurso de Voz (LDV)
As definições padrão não devem precisar ser trocadas na maioria dos casos. LDV 
só está disponível em modo de rádio 3G quando em enlace com uma rede. 
Recomenda-se que o comprimento da mensagem seja mantido a menos de dois 
minutos.
Enviar mensagem LDV
LDV é enviada selecionando LDV na definição VOICE (Voz) e conectando o 
monofone.
Recuperar mensagens LDV salvas
Quando uma mensagem LDV for recebida com sucesso no rádio receptor, um M 
aparecerá na tela ao lado do medidor de sincronização ou de sinal. Somente uma 
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
197
RF-7800H-MP
3G/3G+
8
mensagem pode ser recebida e armazenada. Execute o procedimento seguinte 
para repetir uma mensagem LDV salva:
a. Use ◄ ou ► até que M seja realçado e então pressione [ENT] (Enter). 
LDV MESSAGE ACTION PLAY/DELETE (Ação de mensagem LDV 
tocar/excluir) aparece. 
b. Use ◄ ou ► para selecionar PLAY (Tocar) ou DELETE (Excluir) e 
pressione [ENT] (Enter). Se for selecionado REPLAY (Repetir), 
aparece REPLAYING LDV MESSAGE (Repetindo mensagem LDV). 
Quando a repetição da mensagem estiver concluída, uma mensagem 
aparece confirmando a exclusão da mensagem. Use ◄ ou ► para 
selecionar o YES (Sim) ou NO (Não) apropriado e pressione [ENT] 
(Enter). Se for selecionado DELETED (Excluído), a mensagem será 
excluída.
NOTA
Se o rádio estiver ocupado quando uma mensagem LDV for 
tentada, aparece CAN’T REPLAY MESSAGE IN 
PROGRESS (Impossível repetir mensagem em andamento).
Enviar manualmente um relatório de GPS
Um relatório manual também pode incluir uma indicação de alerta para certos 
software instalados em um servidor de GPS. Execute o procedimento seguinte 
para enviar um relatório GPS manual:
a. Pressione [CALL (Chamada). 
b. Use ▼ ou ▲ para selecionar SEND GPS REPORTS (Enviar relatórios 
de GPS) e pressione [ENT] (Enter).
c. Use ◄ ou ► para selecionar o endereço APR padrão ou STATION 
(Estação), ou NET (Rede) e pressione [ENT] (Enter).
d. Use ◄ ou ► para selecionar o endereço de destino e pressione [ENT] 
(Enter).
e. Use ◄ ou ► para selecionar o YES (Sim) ou NO (Não) (em resposta 
ao envio de um alerta) e pressione [ENT] (Enter). O relatório de GPS é 
então enviado.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
198
RF-7800H-MP
3G/3G+
8
SERVIÇO DE MENSAGENS CURTAS (SMS)
O Serviço de Mensagens Curtas (SMS) está disponível tanto em modos de rádio 
3G como em 3G+ e fornece a capacidade de mensagens baseadas em texto ao 
RF-7800H-MP. O RF-7800H-MP pode enviar e receber mensagens de textos 
curtos digitados e exibidos no painel frontal. A funcionalidade SMS proporciona 
comunicações quando a voz não é possível nem desejável. O SMS pode também 
ser configurado para receber mensagens durante os períodos de operação sem 
operador. O SMS pode ser operado em modos PT ou CT.
Existem 10 mensagens SMS gravadas. Como as mensagens gravadas são 
compartilhadas entre as AMD de SMS (Mensagens ALE), o comprimento das 
mensagens gravadas pode ter apenas 90 caracteres.
As mensagens SMS podem ter 160 caracteres. O SMS permite que você adicione 
mensagens gravadas antes de enviar. O RF-7800H-MP salva as mensagens 
LAST SENT SMS (Último SMS enviado) e LAST ENTERED SMS (Último SMS 
entrado). Diferem apenas se houver uma interrupção durante a formação da 
mensagem. O buffer do receptor mantém 10 mensagens SMS recebidas. Quando 
está cheio, novas mensagens sobrescrevem as mensagens, começando pela 
mais antiga.
Visão geral - Configuração de SMS
Disponível através de PGM > CONFIG > SMS > SETTINGS, os parâmetros de 
mensagens de texto SMS configuráveis incluem o recurso de Text Entry (Entrada 
de texto) que permite que o usuário insira um texto ou sobrescreva um texto ao 
digitar mensagens de texto SMS. O usuário tem opções para ativar ou desativar 
os recursos de Auto Display (Exibição automática), Auto Backlight (Luz de fundo 
automática), Tone Alert (Alerta de tom) de uma mensagem. Ativar ou desativar 
essas definições determina como as mensagens são exibidas e como o usuário 
é notificado quando as mensagens são recebidas. Além disso, o rádio é 
programado para armazenar automaticamente as mensagens recebidas que 
podem ser vistas, reenviadas ou encaminhadas a critério do usuário.
Os ajustes de SMS permitem que o usuário configure o tráfego e as definições de 
texto para o RF-7800H-MP. Por exemplo, os parâmetros de mensagens de texto 
ARQ são definidos aqui. O usuário tem também a opção de definir ou salvar as 
definições de SMS padrão, disponíveis através de definições de rádio ou da CPA.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
199
RF-7800H-MP
3G/3G+
8
Previsão de texto
O recurso de Text Prediction (Previsão de texto) (também conhecido como Texto 
Preditivo), quando ativado, auxilia o usuário inserindo caracteres durante a 
digitação no teclado, com base nas entradas de texto/padrões de uso. Previsões 
de inserção de texto são baseadas em padrões de algoritmos de uso. O algoritmo 
de texto preditivo ‘aprende’ com base na sequência de caracteres presentes nas 
mensagens enviadas ou recebidas.
Mensagens gravadas
O SMS tem o recurso de Canned Messages (Mensagens gravadas) que permite 
que o usuário introduza e salve mensagens de texto para uso futuro. O recurso de 
Canned Messages (Mensagens gravadas) permite que até 10 mensagens SMS 
sejam gravadas e sejam baixadas de forma remota. O recurso de Canned 
Messages (Mensagens gravadas) é útil para ativar mensagens de um plano de 
missão e instruções a serem selecionadas e enviadas rapidamente a um rádio 
único ou a múltiplos rádios em uma rede.
Enviar novas mensagens SMS
Este procedimento descreve como enviar uma mensagem SMS do painel frontal 
do rádio (rádio não em enlace).
a. Pressione [OPT] (Opções).
b. Use ◄ ou ► para selecionar MSG e pressione [ENT] (Enter).
c. Use ◄ ou ► para selecionar SMS e pressione [ENT] (Enter).
d. Use ◄ ou ► para selecionar NEW (Nova) e pressione [ENT] (Enter). 
e. Em MESSAGE TYPE (Tipo de mensagem), use ▼ ou ▲ para 
selecionar: NEW MSG (Nova mensagem), CANNED MSG (Mensagem 
gravada), LAST SENT MSG (Última mensagem enviada), ou LAST 
ENTERED MSG (Última mensagem entrada). Se nenhuma mensagem 
foi enviada selecione: NEW MSG (Nova mensagem), ou CANNED 
MSG (Mensagem gravada) (se aplicável). 
f. Se for uma nova Mensagem (MSG), use o teclado para digitar/editar o 
texto da mensagem. Para acessar a símbolos de texto e caracteres 
especiais quando digitar mensagens de texto, pressione [0] ( ). 
Opcionalmente, o usuário pode pressionar[0] ( ) uma segunda vez 
para selecionar TEXT ENTRY MODE (Modo de entrada de texto). Use 
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
200
RF-7800H-MP
3G/3G+
8
▼ ou ▲ para selecionar Inserir ‘I’ ou Sobrescrever ‘O’. Pressionar a 
mesma tecla uma terceira vez seleciona TEXT PREDICTION (Previsão 
de texto) para ligar ou desligar. Use ▼ ou ▲ para colocar a previsão 
em ON ‘P’ (Ligar 'P') ou OFF (Desligar).
g. Pressione [ENT] (Enter) para enviar a mensagem. 
h. Use ▼ ou ▲ para selecionar o destino desejado SEND TO (Enviar 
para) quer seja STATION (Estação) ou NET (Rede). Pressione [ENT] 
(Enter).
i. Use ▼ ou ▲ para selecionar o STATION ADDRESS (Endereço da 
estação) ou o NET ADDRESS (Endereço da rede) para onde a 
mensagem será enviada. Pressione [ENT] (Enter). 
Encaminhar mensagens SMS
Este procedimento descreve como encaminhar uma mensagem SMS recebida a 
outra estação.
a. Pressione [OPT] (Opções).
b. Use ◄ ou ► para selecionar MSG e pressione [ENT] (Enter).
c. Use ◄ ou ► para selecionar SMS e pressione [ENT] (Enter).
d. Use ◄ ou ► para selecionar SELECT (Selecionar), e então utilize ▼ 
ou ▲ para navegar até a mensagem recebida que será encaminhada. 
Pressione [ENT] (Enter). 
e. Use ◄ ou ► para selecionar FORWARD (Encaminhar) e pressione 
[ENT] (Enter). 
f. O texto da mensagem pode ser editado ou deixado como exibido. 
Quando a mensagem estiver pronta, pressione [ENT] (Enter) para 
continuar.
g. Use ▼ ou ▲ para selecionar o destino desejado SEND TO (Enviar 
para) quer seja STATION (Estação) ou NET (Rede). Pressione [ENT] 
(Enter).
h. Use ▼ ou ▲ para selecionar o STATION ADDRESS (Endereço da 
estação) ou o NET ADDRESS (Endereço da rede) para onde a 
mensagem será enviada e pressione [ENT] (Enter).
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
201
RF-7800H-MP
3G/3G+
8
Reenviar a última mensagem SMS enviada
Este procedimento descreve como encaminhar uma mensagem SMS recebida a 
outra estação.
a. Pressione [OPT] (Opções).
b. Use ◄ ou ► para selecionar MSG (Mensagem) e pressione [ENT] 
(Enter).
c. Use ◄ ou ► para selecionar SMS e pressione [ENT] (Enter).
d. Use ◄ ou ► para selecionar NEW (Nova) e pressione [ENT] (Enter).
e. Use ▼ ou ▲ para navegar até MESSAGE TYPE (Tipo de mensagem) 
e selecione LAST SENT MSG (Última mensagem enviada). Pressione 
[ENT] (Enter). 
f. O texto da mensagem pode ser editado ou deixado como exibido. 
Quando a mensagem estiver pronta, pressione [ENT] (Enter) para 
enviar. 
g. Use ▼ ou ▲ para selecionar o destino desejado SEND TO (Enviar 
para) quer seja STATION (Estação) ou NET (Rede). Pressione [ENT] 
(Enter).
h. Use ▼ ou ▲ para selecionar o STATION ADDRESS (Endereço da 
estação) ou o NET ADDRESS (Endereço da rede) para onde a 
mensagem será enviada e pressione [ENT] (Enter).
Visualizar mensagens SMS recebidas
Este procedimento descreve como visualizar uma mensagem SMS recebida. 
Quando uma mensagem é recebida, há dois tipos de indicação de mensagem. A 
primeira é a pop-up de Auto Display SMS (Exibição automática de SMS) que 
aparece na tela Uma mensagem SMS recebida aparece exibida na tela. O recurso 
de exibição automática pode ser ativado ou desativado em Configurar SMS, p207. 
Um asterisco (*) aparecerá à esquerda do menu de opções SMS* que indica uma 
nova mensagem.
A segunda opção para notificação da mensagem permite a operação sem 
interrupção. O usuário é notificado do recebimento de uma mensagem por um 
asterisco (*) que aparece dos dois lados do SCAN (Varredura) em conjunto com 
o indicador de número da mensagem. A mensagem é mantida em memória até 
ser excluída pelo usuário. Múltiplas mensagens SMS podem ser 
recebidas/visualizadas e são colocadas em uma lista de espera na mesma ordem 
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
202
RF-7800H-MP
3G/3G+
8
em que são recebidas. O rádio indica que existem múltiplas mensagens SMS a 
visualizar exibindo ‘Mxx’ na tela. Por exemplo, a mensagem dois será exibida 
como M02, três como M03, etc. 
As mensagens podem ser recuperadas como segue: 
a. Pressione [OPT] (Opções).
b. Use ◄ ou ► para selecionar MSG (Mensagem) e pressione [ENT] 
(Enter).
c. Use ◄ ou ► para selecionar SMS e pressione [ENT] (Enter). O * 
(asterisco) indica que uma nova mensagem SMS foi recebida.
d. Use ▼ ou ▲ para navegar pelas mensagens recebidas. O rádio pode 
armazenar até 10 mensagens SMS.
Exclusão de mensagens SMS
Este procedimento descreve como excluir uma única mensagem SMS ou excluir 
todas as mensagens SMS da memória do rádio. 
a. Pressione [OPT] (Opções).
b. Use ◄ ou ► para selecionar MSG (Mensagem) e pressione [ENT] 
(Enter).
c. Use ◄ ou ► para selecionar SMS e pressione [ENT] (Enter).
d. Para excluir uma única mensagem:
• Use ◄ ou ► para selecionar SELECT (Selecionar) e utilize 
▼ ou ▲ para navegar até a mensagem a ser excluída. 
Pressione [ENT] (Enter).
• Use ◄ ou ► para selecionar DELETE (Excluir) e pressione 
[ENT] (Enter).
• Selecione YES (Sim) para excluir a mensagem.
e. Para excluir todas as mensagens salvas:
• Use ◄ ou ► para selecionar DELETE ALL (Excluir tudo) e 
pressione [ENT] (Enter).
• Use ▼ ou ▲ para navegar até as seleções Excluir, 
selecione Excluir, ALL RCVD MSGS (Todas as mensagens 
recebidas) e pressione [ENT] (Enter).
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
203
RF-7800H-MP
3G/3G+
8
PROGRAMAR 3G/3G+
NOTA
Em razão da dificuldade de configuração do rádio para uso 
em modo de rádio 3G, 3G+, ou 3G SMS , toda a programação 
de rede 3G deve ser cumprida inicialmente através da CPA. 
Um conjunto limitado de funções de programação de rede 3G 
estão disponíveis através do painel frontal.
As informações predefinidas podem ser consultadas em:
• Programar canal predefinido, p109
• Programar modem predefinido, p111
• Programar ARQ, p122 ou Programar XDL, p124, se usados
• Programar predefinição do sistema, p117
Programação HCMAC e FLSU
A seleção de HCMAC ou FLSU (4538) é estabelecida quando os parâmetros 3G 
são definidos para cada plano de comunicações 3G ou 3G+ dentro do CPA. 
Consulte Protocolos HCMAC e FLSU 3G, p174 para uma visão geral operacional 
de HCMAC e FLSU.
Programação das chaves COMSEC de rede 3G
Um modo de criptografia e uma chave de criptografia podem ser designados a 
cada rede 3G programada. O modo de criptografia e a chave são ajustados cada 
vez que um enlace é estabelecido com esta rede 3G. A operação em modo de 
rádio 3G ou 3G+ exige que cada estação seja membro de pelo menos uma rede 
3G. Quando um enlace ponto a ponto 3G é estabelecido, o modo de criptografia 
3G e a chave usados são aqueles designados para a rede 3G que tem as duas 
estações como membro.
NOTA
Se o rádio não puder ativar qualquer chave de Segurança de 
Comunicações (COMSEC) enquanto estiver operando em 
modo de criptografia CT, um erro de KEY NOT SELECTED 
(Chave não selecionada) é exibido e o rádio fica incapacitado 
de enviar tráfego de voz digital ou de dados.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
204
RF-7800H-MP
3G/3G+
8
Designar uma chave COMSEC para uma REDE 3G
Consulte a Tabela 38 para ver a Figura 59. Para designar um modo de criptografia 
e uma chave de criptografia a uma REDE 3G:
a. Selecione as opções de menu [PGM] > MODE > 3G > ASSIGN KEYS 
e pressione [ENT] (Enter).
Se nenhuma rede 3G tiver sido programada, uma mensagem de aviso 
será exibida e você ficará impedido de prosseguir.
b. Use ▼ ou ▲ para navegar pelas redes 3G atualmente programadas 
até que a rede desejada seja exibida e pressione [ENT] (Enter).
c. O menu exibe as informações das chaves de criptografia atualmente 
associadas à rede 3G selecionada. Pressione [ENT] (Enter).
d. Use ◄ ou ► para selecionar CITADEL ou AES e pressione [ENT] 
(Enter).
e. Use ▼ ou ▲ para navegar pelas chaves atualmente carregadas no 
rádio.
Se nenhuma chave de criptografia para o modo de criptografia estiver 
carregada no rádio, pontilhados (-----) serão exibidos. Se a tecla [ENT] 
(Enter) for pressionada, a mensagem de aviso NO KEYS AVAILABLE 
(Nenhuma chave disponível) será exibida.
f. Pressione [ENT] (Enter) para designar o modo de criptografia e o nome 
da chavede criptografia para a rede 3G.
Revisar uma chave COMSEC para uma REDE 3G
Consulte a Tabela 38 para ver a Figura 59. Para revisar uma chave de criptografia 
para uma rede 3G:
a. Selecione as opções de menu [PGM] > MODE > 3G > ASSIGN KEYS 
e pressione [ENT] (Enter).
Se nenhuma rede 3G tiver sido programada, uma mensagem de aviso 
será exibida e você ficará impedido de prosseguir.
b. Use ▼ ou ▲ para navegar pelas redes 3G atualmente programadas 
até que a rede desejada seja exibida e pressione [ENT] (Enter).
c. O menu exibe as informações das chaves de criptografia atualmente 
associadas à rede 3G selecionada. Pressione [CLR] (Apagar) várias 
vezes para retornar ao menu 3G.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
205
RF-7800H-MP
3G/3G+
8
Apagar a chave COMSEC designada a uma rede 3G
Consulte a Tabela 38 para ver Figura 59. Execute o seguinte procedimento para 
apagar a chave de criptografia designada a uma rede 3G:
a. Selecione as opções de menu [PGM] > MODE > 3G > ASSIGN KEYS 
e pressione [ENT] (Enter).
Se nenhuma rede 3G tiver sido programada, uma mensagem de aviso 
será exibida e você ficará impedido de prosseguir.
b. Use ▼ ou ▲ para navegar pelas redes 3G atualmente programadas 
até que a rede desejada seja exibida e pressione [ENT] (Enter).
c. O menu exibe as informações das chaves de criptografia atualmente 
associadas à rede 3G selecionada. Pressione [ENT] (Enter).
d. Use ◄ ou ► para selecionar NONE (Nenhuma) e pressione [ENT] 
(Enter).
Se nenhuma chave de criptografia para o modo de criptografia estiver 
carregada no rádio, pontilhados (-----) serão exibidos. Se a tecla [ENT] 
(Enter) for pressionada, a mensagem de aviso NO KEYS AVAILABLE 
(Nenhuma chave disponível) será exibida.
Tabela 38. Definições de programação do menu 3G 
Item do menu Opções Observações
NET XXXXXXXXXXXXXXX Endereço de REDE 3G para designar 
uma chave de criptografia. Um 
endereço de REDE 3G pode ter até 15 
caracteres de comprimento.
CURRENT ENCR 
KEY
TTTTTTT: KKKKK Exibe a chave de criptografia 
atualmente associada à REDE 3G
TTTTTTT - definido para CITADEL ou 
AES
KKKKK - mostra o tipo de chave de 
criptografia (i.e. TEK01).
Se nenhuma chave de criptografia for 
designada à REDE 3G, então NONE 
(Nenhuma) será exibido.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
206
RF-7800H-MP
3G/3G+
8
Configurar mensagens gravadas SMS
Para acessar mensagens gravadas SMS, veja a Figura 60 e selecione as opções 
de menu [PGM] > CONFIG > SMS > CANNED_MSG e pressione [ENT] (Enter). 
O modo de entrada de texto pode ser OVERWRITE (Sobrescrever) ou INSERT 
(Inserir). Isto é definido em [PGM] > CONFIG > SMS > SETTINGS > TEXT 
ENTRY MODE.
ENCRYPTION 
TYPE
CITADEL, AES, NONE Designa o tipo de criptografia para a 
REDE 3G.
CITADEL ENCR 
KEY
XXXXX Designa a chave de criptografia 
(Citadel) para a REDE 3G. Exibe 
somente as chaves Citadel que estão 
atualmente carregadas no rádio.
Figura 59. Programar o menu 3G 
Tabela 38. Definições de programação do menu 3G 
Item do menu Opções Observações
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
207
RF-7800H-MP
3G/3G+
8
Configurar SMS
O serviço de Mensagens Curtas (SMS) permite que o usuário configure as 
definições de tráfego e de texto para o RF-7800H-MP. Por exemplo, os 
parâmetros de mensagens de texto ARQ são definidos aqui. ARQ é um sistema 
de comunicações de dados no qual o recebedor (rádio), ao detectar um erro na 
mensagem recebida, automaticamente transmite uma solicitação ao remetente 
para reenviar a parte prejudicada da mensagem. 
A operação SMS está disponível em 3G. Para usar o SMS, todos os rádios de uma 
rede devem estar em sincronização 3G e a TOD em todos os rádios deve 
coincidir.Para designar definições de mensagens SMS, veja a Tabela 39 e 
selecione as opções de menu Figura 61 [PGM] > CONFIG > SMS > SETTINGS 
e pressione [ENT] (Enter).
Figura 60. Árvore de configuração de mensagens gravadas SMS
Tabela 39. Definições de configuração de SMS
Item do menu Opções Observações
TEXT ENTRY 
MODE
OVERWRITE
INSERT
Opções para sobrescrever o texto 
existente ao digitar mensagens SMS. 
OVERWRITE (Sobrescrever) é a 
definição padrão. Opções para inserir 
texto ao digitar mensagens SMS.
TEXT PREDICTION ON/OFF Opção de ligar ou desligar o recurso de 
algoritmo de previsão de texto no rádio. 
O padrão para TEXT PREDICTION 
(Previsão de texto) está definido como 
ON (Ligado)
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
208
RF-7800H-MP
3G/3G+
8
AUTO DISPLAY ENABLED/DISABLED Opção de ativar ou desativar a exibição 
de mensagens de texto automática. O 
padrão para AUTO DISPLAY (Exibição 
automática) está definido como 
ENABLED (Ativado).
AUTO BACKLIGHT ENABLED/DISABLED Opção de ativar ou desativar a exibição 
de luz de fundo automática para a 
exibição de mensagens de texto. 
Desativar quando operar em situações 
onde a ocultação é importante. O 
padrão para AUTO BACKLIGHT (Luz 
de fundo automática) está definido 
como ENABLED (Ativado).
TONE ALERT ENABLED/DISABLED Opção para ativar ou desativar o alerta 
de tom para mensagens de texto SMS. 
O padrão para ALERT (Alerta) está 
definido como ENABLED (Ativado).
STATION TX TYPE ARQ
NON-ARQ
Opções de transmissão para tipo de 
estação incluem ARQ ou NON-ARQ. 
ARQ é a definição padrão.
ARQ TRAFFIC 
TYPE
XDLV
LDL128
LDL64
LDL32
Quatro opções definidas pelo usuário 
para solicitações de repetição 
automática de mensagem. O padrão 
ARQ TRAFFIC TYPE (Tipo de tráfego 
ARQ) é definido como LDL32.
NON-ARQ BAUD 
RATE
75
150
300
Opções de taxas de transmissão NON-
ARQ (Não ARQ) definidas pelo usuário. 
O padrão para NON-ARQ BAUD RATE 
(Taxa de transmissão não ARQ) é 
definido como 150.
NON-ARQ 
INTERLEAVE
SHORT
LONG
As opções para NON-ARQ 
INTERLEAVE (Intercalação não ARQ) 
incluem SHORT (Curto) ou LONG 
(Longo). LONG (Longo) é a definição 
padrão.
CIPHER MODE CT/PT
CT ONLY
Opções para definir o modo de 
criptografia da estação para Texto 
Criptografado (CT)/Texto Simples (PT) 
ou somente texto criptografado. O 
padrão para CIPHER MODE (Modo 
criptografado) é definido como CT 
ONLY (Somente CT).
Tabela 39. Definições de configuração de SMS
Item do menu Opções Observações
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
209
RF-7800H-MP
3G/3G+
8
Figura 61. Árvore de definições de configuração de SMS
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
210
RF-7800H-MP
3G/3G+
8
Esta página foi intencionalmente deixada em branco.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
Seção Página
Visão geral de hopping (salto) . . . . . 212
Operações de hopping (salto) . . . . . 216
Opção de operações de hopping 
(salto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Programar HOP . . . . . . . . . . . . . . . . 220
HOPPING (SALTO) 9
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
212
RF-7800H-MP
HOPPING (SALTO)
9
VISÃO GERAL DE HOPPING (SALTO)
O frequency hopping (salto de frequência) (também conhecido como Contra 
Contramedidas Eletrônicas [ECCM]) fornece proteção anti-interferência 
avançada para comunicações. Em modo de rádio HOP, a frequência do 
transmissor muda tão rapidamente que é difícil interceptar ou interferir no sinal. 
Para segurança adicional, os dados de hopping (salto) e os dados de voz digital 
podem ser criptografados. Um aspecto importante do hopping (salto) é a 
sincronização. A sincronização é o processo de alinhar os sinais de HOP dentro 
de uma sequência de tempo muito estreita. Isso pode ser realizado 
manualmente ou com o uso de GPS.
NOTA
O modo HOP não está disponível (quando o botão MODE 
[Modo] é pressionado), se a antena High-Q estiver 
configurada como um acessório. 
O RF-7800H-MP utiliza três tipos de frequency hopping (saltos de frequência) 
discutidos nos parágrafos a seguir.
NOTA
O frequency hopping (salto de frequência) usado no RF-
7800H-MP é incompatível com o hopping (salto) usado nos 
rádios de séries AN/PRC-138 e RF-5000/RF-5200.
Hopping (salto) de banda larga
O hopping (salto) de banda larga cobre uma banda de frequências que é limitada 
por uma frequência inferior e superior especificada em múltiplos de 100 Hz. 
Bandas de exclusão de frequênciastambém podem ser programadas e o RF-
7800H-MP usa todas as frequências não excluídas entre os limites superior e 
inferior. A largura de banda mínima permitida é de 15 kHz com uma largura de 
banda de frequência individual de 2 kHz. A frequência central mínima é 2 MHz. 
Essas frequências definem a banda na qual os rádios saltam as frequências. Se 
a largura de banda útil for inferior a 15 kHz, o hopset não pode ser usado. Em 
hopping (salto) de banda larga, o acoplador precisa ser desativado e uma antena 
de banda larga deve ser usada neste modo de rádio. 
Hopping (salto) de banda estreita
O hopping (salto) de banda estreita usa frequências dentro de uma largura de 
banda definida da frequência central (Fc). O Fc deve ser múltiplos de 5 kHz. 
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
213
RF-7800H-MP
HOPPING (SALTO)
9
Consulte a Tabela 40. Na maioria dos casos, o Fc fica no meio da banda (3 MHz 
Fc usa 7,5 kHz de cada lado por exemplo). 
NOTA
Frequências centrais devem ser múltiplos de 5 kHz. Como a 
frequência de portadora mais baixa usada é 2,0 MHz e a 
frequência de portadora mais alta permitida é 29,995 MHz, as 
frequências centrais próximas dos limites resultam em 
hopsets não simétricos.
Casos especiais de frequências centrais
Como as frequências transmitidas abaixo de 2,0 MHz ou acima de 29,997 MHz 
não são permitidas, o RF-7800H-MP faz ajustes na largura de banda do hopping 
(salto) onde as frequências centrais estão próximas desses limites. Frequências 
centrais acima de 29,850 MHz ou abaixo de 2,015 MHz causam a redução da 
largura de banda total.
A frequência mais alta pode ser encontrada adicionando a largura de banda à 
frequência mais baixa no hopset. Se a frequência superior exceder 29,999 MHz, 
a largura de banda será reduzida de modo que a frequência mais alta usada não 
seja superior a 29,999 MHz. Por exemplo, se a frequência central for de 
29,995 MHz, o hopset consiste em frequências entre 29,845 MHz e 29,998 MHz 
(52 frequências de portadora distintas), para uma largura de banda total de 
156 kHz.
Tabela 40. Largura de banda/Frequências centrais 
Frequência central/MHz Largura de banda
2,0 MHzdefinições de voz/dados e modems. 
Para selecionar o modo de rádio de frequency hopping (salto de frequência):
a. Pressione [MODE] (Modo) até que HOP (Salto) apareça na tela, em 
seguida pressione [ENT] (Enter).
b. Use [PRE +/-] para selecionar uma predefinição de sistema. As chaves 
devem ser programadas se estiverem operando em CT. 
c. Observe:
1. HOP (Salto) aparece.
Tabela 41. Compatibilidade de voz/dados hop (salto) 
Criptografia
U
SB Dados Voz
Faixa de 
frequência
(MHz)
PT X SERIAL *DV6, ME6** 1,5 - 29,9999
Citadel/AES X SERIAL DV6, ME6 1,5 - 29,9999
*Voz digital 600 bps (bits por segundo) (DV6) usando Codificação 
Preditiva Linear (LPC). 
**Previsão Linear de Excitação Mista (MELP) 600 bps (bits por 
segundo) (ME6).
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
217
RF-7800H-MP
HOPPING (SALTO)
9
2. A criptografia correta (PT ou CT) (Texto simples ou Texto 
criptografado), DADOS (Predefinição de modem), VOICE (Voz), 
KEY (Chave) (CT somente), e (SQ) (Silenciador) (se desejado) 
são exibidos.
3. T (Transmitir) aparece ao transmitir.
4. R (Receber) aparece ao receber ou quando pronto para receber.
5. BAT (Bateria) aparece com o nível da bateria a menos que o 
volume esteja sendo ajustado.
6. Status de SYNC (Sincronização) no lado direito da tela:
(a). AUTO (Automático) - A sincronização é feita usando a hora 
dos satélites GPS.
(b). MAN (Manual) - Um rádio único transmite a solicitação de 
sincronização e a resposta para permitir que outros rádios na 
rede realizem a sincronização.
(c). NONE (Nenhum) - O rádio não está sincronizado.
d. Use [VOL +/-] (Volume) para ajustar o volume. VOL (Volume) aparece 
em conjunto com o nível relativo enquanto o volume está sendo 
ajustado.
Figura 62. Telas de exemplos de frequency hopping (salto de frequência)
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
218
RF-7800H-MP
HOPPING (SALTO)
9
Enviar solicitação de sincronização
Para enviar uma solicitação de sincronização
a. Pressione [CALL] (Chamada).
b. Use ▼ ou ▲ para selecionar REQUEST (Solicitação) de tipo de 
sincronização manual pressione [ENT] (Enter).
Depois que o RF-7800H-MP envia uma solicitação de sincronização, o 
RF-7800H-MP espera por uma resposta. Para BROADCAST 
(Difusão), o RF-7800H-MP que envia a solicitação de sincronização 
transmite automaticamente a resposta de sincronização, se 
configurado. Se não configurado, a intervenção do usuário é 
necessária. Ao receber uma resposta de sincronização, o MAN 
(Manual) aparece para indicar uma sincronização manual. 
OPÇÃO DE OPERAÇÕES DE HOPPING (SALTO)
Os parágrafos a seguir fornecem instruções sobre mais opções de frequency 
hopping (salto de frequência).
Chamada de uma hopnet
Quando um rádio em modo HOP recebe uma chamada, um status de HAILED 
(CHAMADO) aparece no canal e na predefinição do sistema no qual a chamada 
está ocorrendo. Quando o usuário pressiona [ENT] (Enter) para aceitar a 
chamada, o rádio chamado sai do modo de rádio HOP e seleciona o modo de 
operação de rádio FIX usando o mesmo canal de chamada no qual a chamada 
ocorreu. Nesse momento, as duas estações podem coordenar o TOD de relógio, 
se necessário, e coordenar a entrada na rede. A chamada permite que uma 
estação alerte outra que pode estar em modo de rádio HOP de que uma estação 
FIX deseja se comunicar.
NOTA
A TX de chamada deve estar ativada durante a programação 
de canal. Somente os canais 001 a 010 podem ser definidos 
para serem usados como canais de chamada.
Para chamar uma hopnet:
a. Certifique-se que o RF-7800H-MP esteja em modo de rádio FIX, e que 
o canal tenha sido definido como YES (Sim) no menu de programação 
HAIL TX (Transmissão de chamada). 
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
219
RF-7800H-MP
HOPPING (SALTO)
9
b. Selecione a predefinição do rádio chamador designado usando [PRE 
+/-] (Predefinição). Normalmente, é selecionada uma frequência que 
seja próxima das frequências de operação da rede em hopping (salto) 
que será chamada. 
c. Pressione [CALL] (Chamada). O RF-7800H-MP exibe SEND HAIL 
(Enviar chamada).
d. Use ▼ ou ▲ para navegar para a definição desejada de sim ou não. 
Selecione YES (Sim) e pressione [ENT] (Enter) para confirmar o envio 
da chamada.
e. O RF-7800H-MP exibirá HAIL IN PROGRESS (Chamada em 
andamento), e depois HAIL COMPLETE (Chamada terminada) quando 
a chamada tiver sido enviada. Pressione [ENT] (Enter) para retornar à 
tela predefinida.
No rádio receptor, você precisa pressionar [ENT] (Enter) para 
responder à chamada. Depois de responder à chamada, o rádio 
receptor passa para FIX. Você precisa trazê-lo de volta para HOP para 
continuar em operação de frequency hopping (salto de frequência).
Quando alguém da rede de hopping (salto) contata sua estação, 
coordene para receber uma sincronização de hora de modo a entrar na 
rede de hopping (salto). Certifique-se que a TOD do rádio esteja dentro 
de �90 segundos da hora de sincronização da estação emissora.
Mudar o tipo de sincronização de hop (salto)
A sincronização de GPS é usada se os sinais de GPS estiverem presentes e se a 
antena GPS estiver conectada. Se você conectar uma antena enquanto estiver 
em uma rede usando sincronização manual, você poderá definir a TOD a um valor 
diferente dos outros rádios da rede. Se você fizer isso e trocar o tipo de 
sincronização de hop (salto), então você pode perder a sincronização com a rede. 
Conectar apenas um único GPS não eliminará a sua sincronização manual atual. 
Tipicamente, somente o servidor da TOD mudará o tipo de sincronização.
Para mudar o tipo de sincronização de um canal HOP:
a. Conecte uma antena GPS ao rádio.
b. Para trocar o tipo de sincronização de canal HOP específico, pressione 
a tecla [PRE+/-] (Predefinição) até que o canal desejado seja exibido.
c. Pressione [CLR] (Apagar).
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
220
RF-7800H-MP
HOPPING (SALTO)
9
d. Use as teclas  para selecionar UNSYNC ON CURRENT CHANNEL 
(Dessincronização no canal atual) ou ALL CHANNELS (Todos os 
canais) e pressione [ENT] (Enter).
PROGRAMAR HOP
Os parágrafos a seguir fornecem informações sobre a programação de uma rede 
HOP. As predefinições devem ser programadas na ordem mostrada:
• Programar banda estreita, banda larga ou rede de salto de lista:
• Programar canal hop (salto) - Adicionar canal HOP de banda 
estreita, p220
• Programar canal de hop (salto) - Adicionar canal HOP de 
banda larga, p220
• Programar canal de hop (salto) - Adicionar/Revisar/Excluir 
membros da lista, p220
• Programar modem predefinido, p111
• Programar ARQ, p122 ou Programar XDL, p124, se usados
• Programar predefinição do sistema, p117
Programar canal hop (salto) - Adicionar canal HOP de banda estreita
Para adicionar um canal HOP de banda estreita, consulte a Tabela 42, veja 
Figura 63 e selecione [PGM] > MODE > HOP > CHANNEL > ADD > HOP 
CHANNEL (Selecionar canal) > NARROW.
Programar canal de hop (salto) - Adicionar canal HOP de banda larga
Para adicionar um canal HOP de banda larga, consulte a Tabela 42, veja 
Figura 63 e selecione [PGM] > MODE > HOP > CHANNEL > ADD > HOP 
CHANNEL (Selecionar canal) > WIDE.
Programar canal de hop (salto) - Adicionar/Revisar/Excluir membros da lista
Para adicionar, revisar ou excluir frequências de lista, consulte a Tabela 42, veja 
a Figura 63 e selecione [PGM] > MODE > HOP > CHANNEL > ADD > HOP 
CHANNEL (Selecionar canal) > LIST.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
221
RF-7800H-MP
HOPPING (SALTO)
9
Tabela 42. Definições de programação de canal hop (salto) 
Item do menu Opções Observações
HOP CHANNEL 00-19 Canal a ser usado para frequency 
hopping (salto de frequência)
HOP TYPE NARROW, WIDE, 
LIST
Método de hopping (salto) nos canais 
selecionados.
HOP CHANNEL ID XXXXXXXX Um número de 8 dígitos que é usado 
como identificador para a rede. Todos 
os rádios na rede devem ter a mesma 
identificação (ID) de canal de hop 
(salto).
TOD MASK [XXXXXXXX] Um alfanumérico opcional de 1-a-8 
dígitos que é usado para identificar uma 
rede. Se usado, todos os rádios na rede 
devem ter a mesma TOD MASK 
(Máscarade hora do dia).
AUTORESPOND YES, NO YES (Sim): responde automaticamente 
a uma solicitação de sincronização sem 
a intervenção do operador.
NO (Não): o operador deve iniciar a 
resposta a uma solicitação de 
sincronização.
NARROWBAND 2,0 MHz a 29,999 
MHz
(em múltiplos de 5 
kHz)
Programar a frequência central da 
largura de banda hopping (salto); a 
escolha da frequência central (freq) 
afeta a largura de banda como segue:
Frequência central (MHz)*Largura de 
banda (kHz)
2,0-3,495 15
3,5-4,995 42
5,0-9,995 81
10,0-14,995 120
15,0-19,995 201
20,0-24,995 252
25,0-29,845 303
29,850-29,995 300-156
*Frequências centrais próximas dos 
limites superior e inferior resultam em 
hopsets não simétricos.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
222
RF-7800H-MP
HOPPING (SALTO)
9
WIDEBAND 2,0 MHz a 29,999 
MHz
Programar as frequências superior e 
inferior da largura de banda de hopping 
(salto).
NOTA: Se as bandas de exclusão 
forem programadas, a largura de banda 
utilizável será diminuída; a largura de 
banda útil deve ser de pelo menos 15 
kHz.
LIST 2,0 MHz a 29,999 
MHz
(em múltiplos de 100 
Hz)
5 a 50 frequências 
por lista
largura de banda 
máxima: 2,0 MHz
Programar os hop frequency (saltos de 
frequência) desejados.
Tabela 42. Definições de programação de canal hop (salto) (Continuação)
Item do menu Opções Observações
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
223
RF-7800H-MP
HOPPING (SALTO)
9
Figura 63. Árvore de programação de canal de hop (salto)
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
224
RF-7800H-MP
HOPPING (SALTO)
9
Programar banda de exclusão de hop (salto)
Cada banda de exclusão é uma faixa de frequências que não devem ser usadas 
em hopping (salto) de banda larga. Quando o hopset é gerado para cada rede de 
hopping (salto) de banda larga, as frequências no hopset são selecionadas para 
assegurar que nenhuma frequência no hopset ocorra dentro de qualquer uma das 
bandas de exclusão definidas. 
Para adicionar, revisar ou excluir frequências de lista, consulte a Tabela 43, veja 
a Figura 64 e selecione [PGM] > MODE > HOP > EXCLUIR > EXCLUDE BAND.
Tabela 43. Definições de programação de banda de exclusão de hop (salto)
Item do menu Opções Observações
ADD/EDIT/REVIEW
/DELETE BAND
LOWER FREQ
2,0 MHz a 29,999 
MHz
O limite inferior de uma largura de 
banda será excluído da largura de 
banda de hopping (salto).
UPPER FREQ
2,0 MHz a 29,999 
MHz
O limite superior de uma largura de 
banda será excluído da largura de 
banda de hopping (salto)
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
225
RF-7800H-MP
HOPPING (SALTO)
9
Figura 64. Árvore de programação de banda de exclusão de hop (salto)
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
226
RF-7800H-MP
HOPPING (SALTO)
9
Programar configuração de hop (salto)
Para programar a configuração de hopping (salto), consulte a Tabela 44, veja a 
Figura 65 e selecione [PGM] > MODE > HOP > CONFIG
Tabela 44. Definições de programação de configuração de hop (salto)
Item do menu Opções Observações
MANUAL SYNC YES, NO Uma maneira de sincronizar os rádios 
na rede sem usar a sincronização de 
GPS.
YES (Sim): Permite que o operador 
inicie uma solicitação de sincronização 
manual.
NO (Não): Impede o operador de iniciar 
uma solicitação de sincronização 
manual.
HAIL RX YES, NO Configura se o rádio aceitará ou não 
uma chamada de uma estação 
emissora enquanto em modo de rádio 
HOP.
YES (Sim): Aceitar chamada.
NO (Não): Não aceitar chamada.
Figura 65. Árvore de programação de configuração de hop (salto)
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
Seção Página
Teste integrado . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Falhas de BIT iniciadas pelo 
operador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Falhas de tempo de execução. . . . . 228
Falhas não BIT. . . . . . . . . . . . . . . . . 235
EXIBIÇÕES
DE FALHAS 10
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
228
RF-7800H-MP
EXIBIÇÕES DE FALHAS
10
Esta seção fornece notificações ao usuário que incluem falhas de Teste 
Integrado (BIT), falhas de tempo de execução e falhas observadas pelo usuário.
TESTE INTEGRADO
BUILT IN TEST (Teste integrado) é executado pelo usuário e é utilizado para 
testar o teclado, a tela do painel frontal, a bateria, o áudio e os circuitos internos 
do RF-7800H-MP. Consulte BIT, p34 para mais informações e veja a Figura 66 
para um exemplo de exibições de falhas.
I
FALHAS DE BIT INICIADAS PELO OPERADOR
Falhas de BIT são exibidas em seguida a um BIT -iniciado pelo operador. Para 
informações sobre a execução de um BIT (consulte BIT, p34). Quando uma 
mensagem de falha for exibida, registre todas as informações de códigos de 
falha e reporte a falha a um mantenedor de nível II ou de nível III.
FALHAS DE TEMPO DE EXECUÇÃO
Falhas de tempo de execução ocorrem fora dos BIT iniciados pelo operador e 
estão listadas na Tabela 45. Às vezes as falhas de hardware podem causar 
Figura 66. Exemplo de exibições de falhas
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
229
RF-7800H-MP
EXIBIÇÕES DE FALHAS
10
falhas de tempo de execução. Envie o rádio para uma unidade de reparos de nível 
II ou III para falhas de hardware.
Tabela 45. Falhas de tempo de execução e ações corretivas 
Mensagem exibida Descrição/Ação corretiva
NO KEY AVAILABLE Chave de tráfego não disponível na 
predefinição selecionada. Certifique-se de 
que o rádio foi corretamente preenchido.
CRYPTO SYNC FAILED Sincronização da codificação falhou - a 
mensagem não será recebida/
descriptografada. Isso pode ocorrer 
algumas vezes na HF. Se o problema 
prosseguir com boas condições de canal, 
certifique-se de que o rádio foi corretamente 
preenchido.
INVALID CRYPTO 
OPERATION
Este é um erro de firmware. Envie o rádio 
para manutenção intermediária/nível III.
UNSUPPORTED MODE O operador tentou usar um modo de rádio 
não suportado para uma configuração 
particular. Envie o rádio para manutenção 
intermediária/nível III.
INFOSEC HW FAILURE Houve uma falha catastrófica de hardware 
de Segurança das Informações (INFOSEC). 
Envie o rádio para manutenção 
intermediária/nível III.
ALARM PRESENT O alarme de Segurança da Comunicação 
(COMSEC) está presente. Certifique-se de 
que o rádio foi corretamente preenchido.
INVALID KEY DATA Dados da chave de tráfego inválidos. 
Certifique-se de que o rádio foi corretamente 
preenchido.
UNKNOWN COMMAND Erro de firmware. Envie o rádio para 
manutenção intermediária/nível III.
STATE ERROR Erro de firmware. Envie o rádio para 
manutenção intermediária/nível III.
PARAM ERROR Erro de firmware. Envie o rádio para 
manutenção intermediária/nível III.
CRYPTO DETECTED IN PT 
RADIO
Erro de firmware. Envie o rádio para 
manutenção intermediária/nível III.
RV INVALID INTERNAL 
STATE
Erro de firmware. Envie o rádio para 
manutenção intermediária/nível III.
RV KM COMMAND FAILED Erro de firmware. Envie o rádio para 
manutenção intermediária/nível III.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
230
RF-7800H-MP
EXIBIÇÕES DE FALHAS
10
RV KEY SELECT FAILED Erro de firmware. Envie o rádio para 
manutenção intermediária/nível III.
KEYLINE INHIBIT: ACTIVE A linha principal foi inibida. Se o problema 
persistir, consulte a documentação de nível 
de sistema.
READ FAILURE - FACTORY 
CM INFORMATION
Erro de firmware. Envie o rádio para 
manutenção intermediária/nível III.
READ FAILURE - FACTORY 
CM INFORMATION
Erro de firmware. Envie o rádio para 
manutenção intermediária/nível III.
CRYPTO UNDEFINED 
ERROR
Erro de firmware. Envie o rádio para 
manutenção intermediária/nível III.
GPS ERROR As comunicações internas com o Sistema 
de Posicionamento Global (GPS) falharam. 
Envie o rádio para manutenção 
intermediária/nível III.
GPS IS DISABLED O GPS está desativado no modelo de GPS 
interno. Envie o rádio para manutenção de 
nível III.
KEY NOT AVAILABLE Erro de firmware no Processador de Dados 
de Voz (VDP) ou erro no Módulo de Controle 
do COMSEC (CSEC). Envie o rádio para 
manutenção intermediária/nível III.
ERROR DETECTED BY VDP 
- OPERATION ABORTED
Erro de firmware. Envie o rádio para 
manutenção intermediária/nível III.
KEY NOT SELECTED Chave inválida.Certifique-se de que o rádio 
foi corretamente preenchido.
SYSTEM NOT READY Um ou mais elementos do sistema estão 
impedindo a operação normal do rádio. 
Desligue o sistema e religue em seguida.
SYSTEM CLOCK INVALID O relógio do sistema falhou. Envie o rádio 
para manutenção intermediária/nível III.
NVRAM CORRUPTED - 
USER LOCKOUTS ERASED
A Memória de Acesso Aleatório (RAM) não 
volátil foi corrompida. Se um novo firmware 
foi carregado, envie o rádio para 
manutenção intermediária/nível III.
HOP CONFIGURATION 
ERROR: NO HOPSET 
PROGRAMMED
Nenhum hopset foi programado. Verifique o 
preenchimento ou programação HOP.
HOP CONFIGURATION 
ERROR: NO CHANNEL ID 
PROGRAMMED
Nenhuma Identificação (ID) de canal foi 
programada. Verifique o preenchimento ou 
programação HOP.
Tabela 45. Falhas de tempo de execução e ações corretivas (Continuação)
Mensagem exibida Descrição/Ação corretiva
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
231
RF-7800H-MP
EXIBIÇÕES DE FALHAS
10
HOP CONFIGURATION 
ERROR: INVALID 
BANDWIDTH SETTING 
(MINIMUM BANDWIDTH IS 
15 KHZ)
A programação é inválida para os requisitos 
de largura de banda. Verifique o 
preenchimento ou programação HOP.
HOP CONFIGURATION 
ERROR: INVALID 
EXCLUSION BAND 
SETTING(S) (CHECK 
PROGRAMMING)
Ajustes de banda de exclusão incorretos 
foram programados. Verifique o 
preenchimento ou programação HOP.
HOP CONFIGURATION 
ERROR: HOPLIST TOO 
SMALL (MINIMUM HOPLIST 
SIZE IS 5)
O hopset programado é muito pequeno. 
Verifique o preenchimento ou programação 
HOP.
HOP CONFIGURATION 
ERROR: INVALID HOPSET
Uma hoplist inválida foi programada. 
Verifique o preenchimento ou programação 
HOP.
NOT IN SYNC Os rádios não estão sincronizados. 
Sincronize os rádios.
INVALID POWER INPUT 
CONFIG
Entrada de energia inválida no Amplificador 
de Potência (PA). Envie o rádio para 
manutenção intermediária/nível III.
FREQUENCY OUT OF 
RANGE
A frequência é inválida no modo FIX. Radio 
ignorando.
UNUSABLE CHANNEL(S) Os canais não são utilizáveis. Radio 
ignorando.
FREQUENCY TOO LOW Frequência fora de faixa - muito baixa. 
Radio ignorando.
FREQUENCY TOO HIGH Frequência fora de faixa - muito alta. Radio 
ignorando.
BAD MODULATION TYPE O tipo de modulação é ruim. Radio 
ignorando.
CAN'T KEY - CHANNEL IS 
RX ONLY
O canal foi programado apenas para 
receber. Reprograme se o plano de 
frequência permitir.
BATTERY VOLTAGE TOO 
LOW
A tensão da bateria está muito baixa. 
Substitua.
Tabela 45. Falhas de tempo de execução e ações corretivas (Continuação)
Mensagem exibida Descrição/Ação corretiva
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
232
RF-7800H-MP
EXIBIÇÕES DE FALHAS
10
POWER AMPLIFIER TOO 
HOT
O amplificador de potência externo está 
muito quente. Consulte a documentação de 
nível de sistema para instruções sobre a 
limpeza das aletas de resfriamento e outras 
soluções de problemas que possam ser 
necessárias.
TRANSCEIVER: 
CONFIGURATION ERROR
Erro de firmware. Envie o rádio para 
manutenção intermediária/nível III.
UNSUPPORTED RF 
HARDWARE 
CONFIGURATION
Erro de firmware. Envie o rádio para 
manutenção intermediária/nível III.
TX FREQ OUT OF RANGE A frequência de transmissão escolhida está 
além da faixa de frequência do rádio.
HUB VOLTAGE LOW A tensão da HUB está baixa. Substitua.
RX FREQ OUT OF RANGE A frequência de transmissão escolhida está 
além da faixa de frequência do rádio.
CAN'T KEY - RX 
PROTECTION IS ACTIVE
O rádio não pode funcionar porque a 
proteção de recepção está ativa. Remova o 
sinal forte que está causando a proteção da 
recepção.
COMMUNICATION ERROR 
WITH EXTERNAL POWER 
AMPLIFIER
Consulte a documentação de nível de 
sistema para isolar uma falha de PA ou RF-
7800H-MP.
COMMUNICATION ERROR 
WITH EXTERNAL PREPOST 
SELECTOR 1
Consulte a documentação de nível de 
sistema para isolar uma falha de pré/pós-
seletor ou RF-7800H-MP.
COMMUNICATION ERROR 
WITH EXTERNAL PREPOST 
SELECTOR 2
Consulte a documentação de nível de 
sistema para isolar uma falha de pré/pós-
seletor ou RF-7800H-MP.
CHANNEL ERROR O canal é inválido para o modo do rádio. 
Verifique a programação.
FREQUENCY OUT OF 
RANGE
A frequência é inválida para o modo do 
rádio. Verifique a programação.
MODE ERROR O modo é inválido para o modo do rádio. 
Verifique a programação.
AGC ERROR Ocorreu um erro no Controle Automático de 
Ganho (AGC). Se o problema persistir, 
envie o rádio para manutenção 
intermediária/nível III.
TARGET ADDRESS ERROR Ocorreu um erro ao comunicar com 
endereços alvos. Tente novamente. As 
condições do canal podem ser fracas.
Tabela 45. Falhas de tempo de execução e ações corretivas (Continuação)
Mensagem exibida Descrição/Ação corretiva
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
233
RF-7800H-MP
EXIBIÇÕES DE FALHAS
10
TARGET CHARACTER 
COUNT ERROR
Ocorreu um erro ao comunicar com 
endereços alvos. Tente novamente. As 
condições do canal podem ser fracas.
KEY ERROR Ocorreu um erro na linha principal do 
sistema. Se o problema persistir, consulte a 
documentação de nível de sistema.
UNKEY ERROR Ocorreu um erro na linha principal do 
sistema. Se o problema persistir, consulte a 
documentação de nível de sistema.
NO CHANNELS FOR 
TARGET ADDRESS
O endereço alvo não tem canais associados 
a ele.
LQA REQUEST ABORTED - 
RADIO SILENCE IS ON
A solicitação de Análise de Qualidade do 
Enlace (LQA) foi abortada porque o modo 
de silêncio do rádio está ligado. Desligue o 
modo de silêncio do rádio se as condições 
garantirem.
INCOMPLETE ALE 
CONFIGURATION
A configuração de Estabelecimento 
Automático de Enlace (ALE) está 
incompleta. Verifique o preenchimento ou a 
programação.
NO CONTACT Chamada falhou em fazer contato.
CALL ABORTED A chamada foi abortada pelo operador.
SELF ADDRESS ERROR O autoendereço está incorreto. Verifique o 
preenchimento ou a programação.
REQUEST IGNORED IN 
CURRENT ALE STATE
A solicitação foi ignorada no estado ALE 
presente. O pressionamento de teclas pode 
ter sido inválido.
ALE IS DISABLED Erro de firmware. Envie o rádio para 
manutenção intermediária/nível III.
AMD PROCESSING IS 
DISABLED
Erro de firmware. Envie o rádio para 
manutenção intermediária/nível III.
REQUEST IGNORED WHEN 
RADIO SILENCE ON
A solicitação foi ignorada porque o modo de 
silêncio do rádio está ligado. Desligue o 
modo de silêncio do rádio se as condições 
garantirem.
RF-5382 COUPLER CONFIG 
ERROR: NO 50-OHM PORT 
IS PRESENT
Foi tentada a seleção de porta de 50-ohm no 
RF5382H-CU050 que não tem uma porta de 
50-ohm.
CONFIGURATION 
VERIFICATION: CONFIG 
FILE NOT LOADED
Erro de firmware. Envie o rádio para 
manutenção intermediária/nível III.
Tabela 45. Falhas de tempo de execução e ações corretivas (Continuação)
Mensagem exibida Descrição/Ação corretiva
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
234
RF-7800H-MP
EXIBIÇÕES DE FALHAS
10
CONFIGURATION 
VERIFICATION: FIRMWARE 
REVISION MISMATCH
Erro de firmware. Envie o rádio para 
manutenção intermediária/nível III.
CONFIGURATION 
VERIFICATION: 
HARDWARE MISMATCH
Erro de firmware. Envie o rádio para 
manutenção intermediária/nível III.
CONFIGURATION 
VERIFICATION: INSTALLED 
OPTION MISMATCH
Erro de firmware. Envie o rádio para 
manutenção intermediária/nível III.
CTI GATEWAY INVALID PPP 
BAUD
A conexão Ponto a Ponto (PPP) do rádio 
não está configurada para 115,2 kbps. 
Reconfigure.
CPLR OVER VOLTAGE OR 
PA OVER CURRENT
A antena não foi corretamente instalada. 
Reinstale/recoloque.
NO RF OUT DETECTED Ocorre normalmente durante uma condição 
transitória como um pico na alimentação do 
PA resultando em nenhuma saída de RF.
******FAULT****** RECEIVER 
PROTECTION 
Afaste o RF-7800H-MP da fonte de sinal RF 
forte.
FW VERSION MISMATCH Envie o RF-7800H-MP para uma unidade de 
manutenção intermediária/nível III o quanto 
antes. 
HW VERSION MISMATCH Envie o RF-7800H-MP para uma unidade de 
manutenção intermediária/nível III o quanto 
antes.
GPS MAINT REQD A necessidade de um ciclo de manutenção 
do GPS foi detectada. 
CPLR CUTBACK Esta redução está baseada na carga 
durante a sintonização.VSWR CUTBACK Esta redução está baseada na carga 
durante a modulação.
TEMP CUTBACK Esta redução é baseada na temperatura do 
rádio.
DEFAULT PASSWORD 
DETECTED
O rádio foi colocado em Z ou CLR. Consulte 
Alterar senha do administrador, p126.
Tabela 45. Falhas de tempo de execução e ações corretivas (Continuação)
Mensagem exibida Descrição/Ação corretiva
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
235
RF-7800H-MP
EXIBIÇÕES DE FALHAS
10
FALHAS NÃO BIT
Falhas não BIT são falhas observadas pelo operador, ou casos de operação 
degradada. Localize a observação na primeira coluna da Tabela 46 e siga as 
ações recomendadas. Se as ações recomendada forem sem sucesso, reporte a 
falha a um mantenedor de nível III. 
Tabela 46. Resolução de problemas não BIT 
Observação Ação
O RF-7800H-MP não liga. Verifique as baterias
Sem Recepção (RX)/ Transmissão (TX) de 
áudio; RF-7800H-MP não opera com a tecla 
Push-to-Talk (PTT).
Utilize um monofone diferente.
Recepção de áudio intermitente. Limpe os conectores do 
monofone. Substitua o monofone.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
236
RF-7800H-MP
EXIBIÇÕES DE FALHAS
10
Esta página foi intencionalmente deixada em branco.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
Seção Página
Manutenção preventiva . . . . . . . . . . 238
Peças de reposição . . . . . . . . . . . . . 239
Manutenção corretiva . . . . . . . . . . . 240
Solução de problemas . . . . . . . . . . . 240
Baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
MANUTENÇÃO DO
OPERADOR 11
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
238
RF-7800H-MP
MANUTENÇÃO DO OPERADOR
11
MANUTENÇÃO PREVENTIVA
A manutenção preventiva é muito importante para evitar falhas do equipamento. 
A manutenção preventiva é o cuidado sistemático e a inspeção programada do 
equipamento para evitar uma falha do equipamento e reduzir o tempo de parada. 
A manutenção preventiva consiste em manter o equipamento limpo, seco e livre 
de poeira. Use uma escova macia, uma esponja úmida e um pano para manter o 
equipamento limpo.
A Tabela 47 contém as verificações e os serviços que devem ser realizados 
diariamente quando o RF-7800H-MP está em uso ou semanalmente quando o 
equipamento está em condição de standby. A Tabela 48 contém as verificações e 
os serviços que devem ser realizados semanalmente. A Tabela 49 contém as 
verificações e os serviços que devem ser realizados semestralmente. A Tabela 50 
contém as verificações e os serviços que devem ser realizados anualmente.
Tabela 47. Verificações e serviços de manutenção preventiva - Diariamente 
Verificação 
Nº Item a ser inspecionado Procedimentos
1 Operação Execute o autoteste.
2 Respiro da caixa de 
bateria
Verifique se a caixa de bateria está bem 
fixada e se o respiro de pressão está 
livre. A válvula do respiro deve permitir 
que todo gás escape e evitar que toda 
água penetre na caixa da bateria.
3 Cablagem e conectores Verifique se todos os cabos de 
interconexão e os conectores estão 
apertados no RF-7800H-MP e em todo 
o sistema de antena.
Tabela 48. Verificações e serviços de manutenção preventiva - 
semanalmente 
Verificação Nº Item a ser inspecionado Procedimentos
1 Antena Verifique se há quebras ou amassados, 
repare ou substitua, conforme necessário.
2 Conectores Inspecione visualmente para quanto a 
corrosão ou danos.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
239
RF-7800H-MP
MANUTENÇÃO DO OPERADOR
11
NOTA
*Intervalo de tempo fornecido para Harris B41-0010-004 ou 
Saft LS 14250C. Se usar Harris B41-0010-003 ou Saft LS 
14250, substitua a bateria HUB com frequência duas vezes 
maior (a cada 12 meses).
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
A Tabela 2 lista os itens incluídos no RF-7800H-MP. Adicionalmente, o kit de 
antena chicote OE-505, mostrado na Figura 1, pode ser dividido nas seguintes 
peças de reposição:
• Chicote retrátil - AT271A/PRC-25
• Base da antena com etiqueta - 10372-0277
• Adaptador de chicote da base - 10372-1260-01
3 Capas protetoras Certifique-se de que as capas protetoras 
estejam no lugar se os conectores não 
estiverem em uso.
Tabela 49. Verificações e serviços de manutenção preventiva - 24 meses 
Verificação Nº Item a ser inspecionado Procedimentos
1 Bateria HUB Substitua a HUB a cada 24 meses * ou 
antes da instalação. Consulte Bateria de 
reserva HUB, p242.
Tabela 50. Verificações e serviços de manutenção preventiva - 12 meses
Verificação Nº Item a ser inspecionado Procedimentos
1 Desempenho do rádio Consulte a manutenção intermediária/de 
nível III para as verificações anuais de 
desempenho do rádio.
Tabela 48. Verificações e serviços de manutenção preventiva - 
semanalmente (Continuação)
Verificação Nº Item a ser inspecionado Procedimentos
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
240
RF-7800H-MP
MANUTENÇÃO DO OPERADOR
11
MANUTENÇÃO CORRETIVA
O RF-7800H-MP pode exigir uma manutenção de Nível III se você observar o 
seguinte:
• O operador efetuou um autoteste e foi identificada uma falha pelo 
RF-7800H-MP.
• Uma mensagem de falha de tempo de execução foi exibida pelo RF-
7800H-MP.
• O operador observou uma operação degradada que sugere que o 
sistema está falho
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
A falhas podem ser detectadas pelo Teste Integrado (BIT) ou por observação 
visual. Falhas de autotestes são exibidas no painel frontal. Consulte Teste 
integrado, p228, Falhas de BIT iniciadas pelo operador, p228, Falhas de tempo 
de execução, p228, e Falhas não BIT, p235 para informações sobre solução de 
problemas.
BATERIAS
O RF-7800H-MP é fornecido com uma caixa de bateria 12043-4800-01. Use uma 
das seguintes baterias:
• BB-590/U Níquel Cádmio (Ni-Cd) recarregável
• BB-2590/U ou BB-2590/AU Lítio-íon (Li-ION) recarregável 
• BA-5590/U Lítio dióxido de enxofre (Li-SO2) não recarregável
• BA-5390/U Lítio dióxido de manganês (Li-MnO2) não recarregável
Uma mensagem PRIMARY BATTERY IN USE (Bateria principal em uso) 
aparecerá na partida quando uma bateria não recarregável estiver conectada.
Vida útil da bateria
O fator mais significativo para determinar a vida útil da bateria é o nível da 
potência de saída de transmissão e o ciclo de trabalho. Para maximizar a vida útil 
da bateria, mantenha o rádio desligado quando não necessitar dele, minimize as 
transmissões e use o nível de potência mais baixo necessário para se comunicar 
com sucesso.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
241
RF-7800H-MP
MANUTENÇÃO DO OPERADOR
11
Baterias recarregáveis
Não sobrecarregue, não coloque em curto circuito, não 
incinere nem mutile baterias recarregáveis. Carregue as 
baterias conforme as instruções do fabricante. Se isso não 
for atendido poderão ocorrer lesões corporais ou morte.
Carregadores de bateria opcionais estão disponíveis para proporcionar carga de 
bateria totalmente automática e detecção de falha. Os modelos estão disponíveis 
para carga de uma única bateria ou de múltiplas baterias, e exibem o status de 
cada bateria conectada durante a operação. Contate a Harris para aplicações 
particulares.
Descarte das baterias de lítio
Para baterias que contêm lítio, não esmague, perfure, 
desmonte, mutile, coloque em curto circuito, incinere nem 
mergulhe em água ou exponha a temperaturas acima de 
54 C (130F); senão a bateria pode vazar ou estourar, 
liberando material tóxico que pode causar ferimentos ou 
morte do pessoal.
Não descarte as baterias em lixo não controlado, uma vez 
que as baterias podem conter materiais perigosos. Verifique 
as diretivas locais para descarte correto. Se isso não for 
atendido poderão ocorrer lesões corporais ou morte.
Armazene baterias multicélulas de lítio dióxido de enxofre em 
áreas bem ventiladas afastadas do pessoal. Não acione o 
Dispositivo de Descarga Completa (CDD) de uma bateria 
danificada. Baterias multicélulas de lítio dióxido de enxofre 
danificadas devem ser processados como resíduos 
perigosos e não devem ser jogados em um lixo local. Caso 
contrário, podem ocorrer lesões corporais ou morte.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
242
RF-7800H-MP
MANUTENÇÃO DO OPERADOR
11
Baterias de lítio, sejam elas descarregadas ou parcialmentedescarregadas, devem ser descartadas somente conforme 
as diretivas locais. Respeite as leis aplicáveis e as 
orientações de sua unidade para informações adicionais 
sobre baterias de lítio. Não coloque baterias de lítio-íon em 
compactadores de lixo.
Bateria de reserva HUB
A bateria HUB retém os parâmetros programados, dados e chaves de criptografia 
em memória quando são removidas as baterias principais do rádio. O RF-7800H-
MP deve ser armazenado com a chave seletora de função na posição [CLR] 
(Apagar).
Recomenda-se que a HUB (Harris B41-0010-003 ou Saft LS 14250, NSN 6135-
01-461-5322) seja substituída a cada 12 meses. Uma Harris B41-0010-004 ou 
Saft LS 14250C com maior capacidade também pode ser usada. Alguns usuários 
táticos podem optar por substituir a HUB antes de partir para uma missão 
prioritária prevista de longa duração. Veja a Figura 67. Se o rádio não mantiver os 
parâmetros programados e os dados de preenchimento após remover e substituir 
as baterias principais, verifique e substitua a HUB. Para verificar a HUB, consulte 
Bateria de reserva HUB, p242.
Não descarte as baterias de lítio em lixo não controlado, uma 
vez que as baterias podem conter materiais perigosos. 
Verifique as diretivas locais para descarte correto. Se isso 
não for atendido poderão ocorrer lesões corporais ou morte.
A maioria dessas baterias tem um código de data no formato de C.YY.DDD.F que 
é decifrado como segue:
• C - País de fabricação
• YY - Ano de fabricação
• DDD - Dia no ano de fabricação 
• F - Código interno do fabricante
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
243
RF-7800H-MP
MANUTENÇÃO DO OPERADOR
11
Por exemplo, um código de data F. 03. 253. F significa:
• F - França
• 03 - Ano 2003
• 253 - 253º dia ou 11 de agosto
Use uma moeda ou uma chave de fenda de ponta plana como mostrado na 
Figura 67 para remover a HUB. Imediatamente após a substituição, reinicialize a 
vida da HUB conforme Reinicialização da capacidade da HUB, p244.
NOTA
O rádio pode reinicializar (parece desligar e religar em 
seguida) depois da substituição da HUB.
Figura 67. Substituição da HUB
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
244
RF-7800H-MP
MANUTENÇÃO DO OPERADOR
11
Reinicialização da capacidade da HUB
Quando a Bateria de Reserva HUB for substituída, você precisará reinicializar a 
capacidade da HUB selecionando o menu [PGM] > MAINTENANCE > RESET 
HUB e selecionando YES (Sim).
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
Seção Página
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Dados dos pinos de saída dos 
conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Kits de cabos e conectores . . . . . . . 253
Conectores de acoplamento . . . . . . 254
Kits de suporte . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Acessórios opcionais . . . . . . . . . . . . 256
ESPECIFICAÇÕES/
REFERÊNCIA 12
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
246
RF-7800H-MP
ESPECIFICAÇÕES/ REFERÊNCIA
12
ESPECIFICAÇÕES
A Tabela 1 lista as especificações do RF-7800H-MP.
Table 1. Especificações do RF-7800M-MP 
Função Especificação
GERAL
Faixa de frequência 1,5-59,9999 MHz
Predefinições de net 75, totalmente programável
Estabilidade de 
frequência
±1 x 106
Modos de emissão J3E (banda lateral única, superior ou inferior, telefonia com 
supressão de portadora) H3E (banda lateral única compatível AM 
mais portadora total) A1A, J2A (compatível CW), selecionável; F3E 
(FM)
Impedância de 
Entrada/Saída de RF
50 Ohm nominal, não equilibrado
Entrada de 
alimentação 
26 VDC (21,5 - 32 VDC)
Interface de dados Barramento Serial Universal (USB), síncrono ou assíncrono (RS-
232C)
Dimensões 3,3 A x 7,9 L x 9,2 P polegadas (8,3 A x 20 L x 23,4 P) cm
Peso do rádio 3,9 kg (8,7 lbs) sem baterias
RECEPTOR
Sensibilidade 2 - 29,9 MHz Banda Lateral Única (SSB): -113 dBm (0,5 uV) para 10 
dB Sinal + Ruído + Distorção a ruído + Taxa de distorção (SINAD)
Saída de áudio 15 mW a 1000 ohm para monofone externo
Silenciador Silenciador ativo selecionável, ajustável no painel frontal
Rejeição de 
Frequência 
Intermediária (IF)
Maior que 80 dB
Rejeição de imagem Maior que 80 dB (Primeira imagem IF)
AGC Dependente de modo, selecionado automaticamente
Distorção de 
intermodulação
-80 dB ou melhor para dois sinais de -30 dBm separados 30 kHz ou 
mais
Proteção contra 
sobrecarga
Receptor protegido a 32 Volts, Valor Quadrático Médio (VRMS)
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
247
RF-7800H-MP
ESPECIFICAÇÕES/ REFERÊNCIA
12
DADOS DOS PINOS DE SAÍDA DOS CONECTORES
A Tabela 1 até a Tabela 7 fornecem dados dos pinos de saída para os conectores 
externos montados no chassi do RF-7800H-MP. Veja a Figura 68 para detalhes 
dos pinos de saída dos conectores.
TRANSMISSOR
Potência de saída 2 - 29,9 MHz: Potência de Pico de Envelope (PEP), 1, 5, 20 Watts
-1 dB/+1 dB
30 a 59,9 MHz: 1, 5, 10 Watts FM
Entrada de áudio 1,5 mV a 150 ohms ou 0 dBm a 600 ohms para saída nominal total
Supressão de 
portadora
Maior que 60 dB abaixo da saída PEP (modo J3E)
Supressão de banda 
lateral indesejável
Maior que 60 dB abaixo da saída PEP
Capacidade de 
sintonização de 
antena
OE-505 10 pés (3 m) chicote (2 - 60 MHz), RF-1940-AT001/RF-
1941 dipolo
Ambiental
Método de teste Segundo a norma MIL-STD-810G 
Vibração Tática no solo
Imersão 3 pés (0,9m) de água 
Temperatura de 
operação
- 40 °C a +71 °C (- 40 °F a +160 °F)
Tabela 1. Conector de ÁUDIO J1 do painel frontal 
Pino nº Dir. Descrição Especificações Notas/Modos
D N/A Terra Terra Áudio
B Saída 
(O)
Saída de áudio 
variável
≥ 3,0 Vrms (9,5 dBm) 
em carga de 1K 
Áudio
C Entrada 
(I)
Monofone 
Monofone Push-
To-Talk (PTT)
+4,5 V a 10K ohms. 
Aberto = sem chave,
Terra = chave
Áudio
Table 1. Especificações do RF-7800M-MP (Continuação)
Função Especificação
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
248
RF-7800H-MP
ESPECIFICAÇÕES/ REFERÊNCIA
12
D E Entrada de áudio 
do microfone
1,5 milivolts, valor 
quadrático médio 
(mVrms), 
Z entrada=150 
Ohms
Áudio
E S Saída linha 
principal
Descarga aberta, 
ativo baixo
Áudio
F S Polarização de 
mic. de áudio
+4,5 V, 20 mA máx. 
(com resistor em 
série limitador a 220 
ohm)
Áudio
Tabela 2. Conector J2 de antena GPS do painel frontal 
Pino nº Dir Descrição Especificações Notas/Modos
Blindagem Antena coax. Terra
Centro E/S Entrada/polarizaçã
o saída pré-amp RF
+3,0 VDC, 9 mA min, 
60 mA máx. 
Tabela 3. Conector de DADOS J3 do painel frontal 
Pino nº Dir Descrição Especificações Notas/Modos
1 S Pronto para 
Enviar (CTS)
Compatível com 
RS-232E
2 S Detecção da 
Portadora de 
Dados (DCD)
Compatível com 
RS-232E
3 S Relógio Recepção 
de Dados (RXD)
Compatível com 
RS-232E 
4 N/A Terra
5 N/A Terra
6 S Dados de RX Compatível com 
RS-232E
Tabela 1. Conector de ÁUDIO J1 do painel frontal (Continuação)
Pino nº Dir. Descrição Especificações Notas/Modos
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
249
RF-7800H-MP
ESPECIFICAÇÕES/ REFERÊNCIA
12
7 N/A
8 E Dados de 
Transmissão 
(TXD) de controle 
remoto
Compatível com 
RS-232E
9 S Detecção de 
portadora de 
dados de controle 
remoto
Compatível com 
RS-232E
10 S Dados RX do 
console
Compatível com 
RS-232E
Console/Controle
11 S Nível de saída de 
áudio fixo 
vermelho
0 dBm nominal 
(0,775 Vrms) 
600 ohms 
12 E Nível de entrada 
de áudio fixo 
vermelho
0 dBm nominal 
(0,775 Vrms)
600 ohms 
Braçadeira a 11,8 
dBm
13 N/A Terra
14 S Saída de potência 
CC 
+19,5 V a +33 
VCC. 500 mA 
máx.
Energia para 
dispositivo 
externo. 
15 E Push-To-Talk 
vermelho
Aberto = sem 
chave, Terra = 
chave
Puxado 
internamente até 
+3,3V com 15K 
ohms.
16 E Terminal de 
Dados Pronto 
(DTR) 
Compatível com 
RS-232E
17 N/A
18 E/S Relógio de 
transmissão de 
dados 
Compatível com 
RS-232E
O relógio pode ser 
alimentado pelo 
rádio ou pelo DTE
19 E Dados de TX Compatível com 
RS-232E
20 N/A
21 S Dados recebidos 
de controle 
remoto 
Compatível com 
RS-232E
Tabela 3. Conector de DADOS J3 do painel frontal (Continuação)
Pino nº Dir Descrição Especificações Notas/Modos
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
250
RF-7800H-MP
ESPECIFICAÇÕES/DE HOPPING (SALTO) . . . . . . . . . . . . . 218
Chamada de uma hopnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Mudar o tipo de sincronização de hop (salto) . . . . . . . . . . . . . . . 219
PROGRAMAR HOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Programar canal hop (salto) - Adicionar canal HOP de 
banda estreita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Programar canal de hop (salto) - Adicionar canal HOP de 
banda larga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Programar canal de hop (salto) - Adicionar/Revisar/
Excluir membros da lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Programar banda de exclusão de hop (salto) . . . . . . . . . . . . . . . 224
Programar configuração de hop (salto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
10 EXIBIÇÕES DE FALHAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
TESTE INTEGRADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
FALHAS DE BIT INICIADAS PELO OPERADOR . . . . . . . . . . . . . . . 228
FALHAS DE TEMPO DE EXECUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
FALHAS NÃO BIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
11 MANUTENÇÃO DO OPERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
MANUTENÇÃO PREVENTIVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
PEÇAS DE REPOSIÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
12
RF-7800H-MP
SUMÁRIO
MANUTENÇÃO CORRETIVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
BATERIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Vida útil da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Baterias recarregáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Descarte das baterias de lítio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Bateria de reserva HUB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Reinicialização da capacidade da HUB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
12 ESPECIFICAÇÕES/REFERÊNCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
ESPECIFICAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
DADOS DOS PINOS DE SAÍDA DOS CONECTORES . . . . . . . . . . 247
KITS DE CABOS E CONECTORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
CONECTORES DE ACOPLAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
KITS DE SUPORTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
ACESSÓRIOS OPCIONAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
G GLOSSÁRIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
ÍNDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
RF-7800H-MP
DIRETRIZES DE SEGURANÇA
13
DIRETRIZES DE SEGURANÇA
AVISO - Não esmague, desmonte, inverta a polaridade ou instale 
incorretamente, incinere nem mutile a bateria de lítio-íon. Não a 
exponha ao fogo nem a temperaturas superiores a 71 °C (160 °F). A 
bateria pode descarregar, romper ou explodir, liberando material 
tóxico, que pode causar ferimentos ou morte. Caso ocorra liberação 
ou derramamento de material, evacue e deixe os vapores se 
dissiparem. Aumente a ventilação e NÃO inale os vapores. Notifique 
o pessoal de segurança sobre liberações ou derramamentos.
CUIDADO - O ÁCIDO CONTAMINA AS BATERIAS DE LÍTIO-ÍON. 
Todas as providências devem ser tomadas para manter as baterias 
de lítio-íon isoladas das baterias de chumbo-ácido porque as baterias 
de chumbo-ácido contêm ácido sulfúrico. NÃO utilize as mesmas 
ferramentas e materiais, como chaves de fenda, chaves, hidrômetros 
e luvas para os dois tipos de baterias. Qualquer traço de ácido ou de 
vapores de ácido danificará permanentemente as baterias de lítio-íon 
ao contato.
AVISO - Use somente carregadores de baterias aprovados pela 
Harris e nunca tente modificar as baterias ou o carregador. Fazer isso 
pode resultar em danos à bateria, ao rádio ou causar lesões corporais 
ao usuário.
AVISO - Pode ocorrer choque de RF se houver contato com a antena 
enquanto o rádio estiver transmitindo.
AVISO - O rádio pode estar transmitindo sem acionar a linha principal 
através do Push-to-Talk (PTT). Isso é possível em comunicações de 
dados e em conexões de Protocolo Internet (IP). Pode ocorrer 
choque de RF se houver contato com a antena enquanto o rádio 
estiver transmitindo.
AVISO - Não descarte as baterias de lítio-íon em lixo não controlado.
AVISO - Uma bateria de lítio-íon danificada exposta à água pode 
provocar incêndio ou explosão, causando lesões corporais. Baterias 
com caixas trincadas ou danificadas devem ser substituídas 
imediatamente.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
14
RF-7800H-MP
DIRETRIZES DE SEGURANÇA
AVISO - Tempos de transmissão extensos podem fazer com que a 
superfície do rádio fique quente. Deixe o rádio esfriar antes de 
manuseá-lo.
AVISO - Para evitar danos à audição, verifique o volume do monofone 
antes de usá-lo.
AVISO - Quando operar o RF-7800H-MP como parte de uma 
configuração de sistema veicular recomendada, certifique-se de que 
os cuidados e os procedimentos adequados foram observados de 
modo a evitar a perda de controle do veículo. Se isso não for atendido 
podem ocorrer lesões corporais ou morte.
AVISO - Não estenda antenas nem dirija veículos sob cabos de 
transmissão de energia suspensos baixos. O contato com cabos de 
transmissão de energia pode resultar em lesões corporais ou morte.
AVISO - Dispositivos operacionais de transmissão de RF, como 
rádios e telefones celulares em ou ao redor de combustível, armas ou 
munições podem causar lesões graves ou morte. 
Certifique-se de que as diretrizes especificadas na NAVSEA OP 3565 
para Riscos de Radiação Eletromagnética para Munições (HERO), 
Risco de Radiação Eletromagnética para Combustíveis (HERF) e 
Risco de Radiação Eletromagnética para o Pessoal (HERP) sejam 
seguidas durante a operação deste rádio.
O sistema de RF deve ser desligado dentro de uma Distância de 
Separação Segura (SSD) de munições inseguras ou não confiáveis 
HERO, munições suscetíveis HERO e munições de segurança 
HERO. Na presença de equipamentos sendo reabastecidos, o 
sistema deve ser desligado dentro de uma SSD de operações de 
abastecimento que envolvam gasolina de veículos motorizados 
(MOGAS), gasolina de aviação (AVGAS) ou combustível JP-8. Não é 
necessário manter uma SSD para operações de abastecimento que 
envolvem combustível JP5 ou diesel.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
Seção Página
Objetivo do manual . . . . . . . . . . . . . 16
Convenções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Descrição do equipamento . . . . . . . 16
INTRODUÇÃO 1
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
16
RF-7800H-MP
INTRODUÇÃO
1
OBJETIVO DO MANUAL
Este manual de operação fornece as informações necessárias para suportar as 
operações do usuário e a manutenção ao nível do operador sobre o Rádio HF 
Tático Avançado RF-7800H-MP, neste manual chamado de RF-7800H-MP ou 
rádio. Este manual é parte de um conjunto de três manuais:
• Cartão do Operador do RF-7800H-MP, 10515-0413-4001 - Para o 
usuário de primeira vez - cobre o conjunto para uso, Sistema de 
Posicionamento Global (GPS)/sincronização de hora, chamada, PTT, 
mudanças predefinidas e modo rádio.
• Guia de referência de campo do RF-7800H-MP, 10515-0413-4101 - 
Para o operador no campo - operações passo a passo, passos de 
programação geral, teoria de não operação
• Manual de operação do RF-7800H-MP (Este manual), 10515-0413-
4201 - Este é o manual detalhado e inclui as teorias operacionais assim 
como as telasREFERÊNCIA
12
22 E Pronto para 
terminal de dados 
de controle 
remoto
Compatível com 
RS-232E
23 S Saída de linha 
principal de 
retransmissão
Coletor aberto +18 VCC, 200 mA 
máx. pull-up 
externa requerida.
24 S Pronto para ajuste 
de dados
Compatível com 
RS-232E
25 E Console dados TX Compatível com 
RS-232E
Console/Controle
26 E Requisição-para-
Enviar (RTS)
Compatível com 
RS-232E
27 E Controle de 
potência aux. 
Terra = Ligado 
Aberto = 
Desligado
Controla pino 14 
saída de POT 
AUX.
Tabela 4. Conector J4 da Unidade de Tela e Teclado (KDU) do painel frontal 
Pino nº Dir Descrição Especificações Notas/Modos
1 E/S Dados do 
teclado/tela 
RS-422
2 E Dados do 
teclado/tela 
RS-422
3 E Detecta presença 
da RS-485 KDU
44,2 ohms 
(nominal) para 
terra 
Conexão de 44,2 
ohm com a terra 
indica que uma 
KDU Falcon II 
está conectada.
4 E Terra Também retorno 
de potência
5 E/S Dados para 
teclado/tela 
RS-422
6 E/S Dados para 
teclado/tela 
RS-422
7 S Energia CC para 
Unidade de Tela e 
Teclado (KDU)
+19,5 a +33 VCC 
120 mA máx.
Tabela 3. Conector de DADOS J3 do painel frontal (Continuação)
Pino nº Dir Descrição Especificações Notas/Modos
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
251
RF-7800H-MP
ESPECIFICAÇÕES/ REFERÊNCIA
12
Conector J4 mostrado para KDU estilo RS-485 Falcon II.
Tabela 5. Conector J5 USB do painel frontal 
Pino nº Dir Descrição Especificações Notas/Modos
1 E/S USB Dados + USB 2,0
2
3 E Identificação USB 
(ID)
USB 2,0
4 N/A Terra
5 E/S USB Dados - USB 2,0 
6
7 S USB VBUS USB 2.0 G +5,0 V ±200 mV, 
120 mA máx.
Tabela 6. Conector J10 do painel traseiro (Bateria) 
Pino nº Dir Descrição Especificações Notas/Modos
1 S CELL 1A RTN-DC 
Retorno (Cél. A)
Retorno de 
potência CC. A 
conexão GND para 
o rádio.
2 N/A CELL 1B RTN-DC 
Retorno (Cél. B)
Conectado 
internamente ao 
pino 4 para 
conectar Cél. A em 
série com Cél. B.
3 E BATT TYPE 
Indicador do tipo 
de bateria
Terra = 
Recarregável
Aberto = Não 
recarregável
4 E CELL 1A+ CC 
Tensão de 
entrada (Cél. A)
Conectado 
internamente ao 
pino 2 para 
conectar Cél. A em 
série com Cél. B.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
252
RF-7800H-MP
ESPECIFICAÇÕES/ REFERÊNCIA
12
5 E CELL 1B+ CC 
Tensão de 
entrada (Cél. B)
Entrada de energia 
CC
6 E/S 1-FIO Interface Bidirecional serial Reservado para 
uso futuro
Tabela 7. Conector J10 do painel traseiro (Energia externa)
Pino nº Dir Descrição Especificações Notas/Modos
1 S Retorno de CC (V-) Retorno de 
energia CC. A 
conexão terra 
para o rádio.
2 N/A
3 N/A
4 N/A
5 E Entrada de CC (V+) Entrada de 
energia CC
6 E/S 1-FIO Interface Bidirecional serial Reservado para 
uso futuro
Tabela 6. Conector J10 do painel traseiro (Bateria) (Continuação)
Pino nº Dir Descrição Especificações Notas/Modos
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
253
RF-7800H-MP
ESPECIFICAÇÕES/ REFERÊNCIA
12
KITS DE CABOS E CONECTORES
Por causa do grande número de conexões possíveis com o RF-7800H-MP, a 
Tabela 8 mostra a variedade de kits de cabos e de conectores disponíveis. 
.
Tabela 8. Kits de cabos e conectores compatíveis 
Interface Cabo Descrição
Adaptador Y de 
microfone 
10372-1230 Proporciona interface de 
áudio duplicada do 
conector do monofone do 
RF-7800H-MP 
PA/Remoto 10535-0730-A1/A2 PA-RF-7800H-MP Cabo 
Y de controle, ASCII 
remoto 
Dados 10535-0780-A006 Dados síncronos do 
Equipamento do 
Terminal de Fados (DTE) 
RS-232 (DB-25)
Proporciona a mesma 
função de dados que o 
cabo 10518-1694-A006 
sem a função de 
Protocolo Ponto a Ponto 
(PPP).
KDU 10511-0704-012 Extensão KDU, 1,8 
metros (6 pés)
PPP (Cabo do Aplicativo 
de Planejamento de 
Comunicações [CPA] )
10535-0775-A006 Assínc. RS-232 controle 
(DB-9)
Potência 12027-0720-A020 Conjunto de cabo, 
adaptador de energia 
CC, RF-5851-AD001 
Veicular
RF-
6710W/RF6750W/RF-
6760
10518-1694-A006 Assínc. RS-232 
controle/dados (DB-
9/DB-25)*
ANC KIT, RF-7800H-MP 12097-0900-02 RF-7800H-MP Kit auxiliar 
NOTA: *Pode exigir equipamentos adicionais tais como cartão síncrono. 
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
254
RF-7800H-MP
ESPECIFICAÇÕES/ REFERÊNCIA
12
CONECTORES DE ACOPLAMENTO
A Tabela 9 indica os números de peça para os conectores de cabo que se 
acoplam nos conectores do chassi do RF-7800H-MP.
Tabela 9. Números de peças de conectores e conector de acoplamento
Conector do chassis Número de peça do conector de 
acoplamento
J1 ÁUDIO J69-0001-623
Conector J2 de antena GPS P-0104 (Para o cabo RG316 com 
conector fêmea subminiatura B (SMB) 
folheado a ouro)
J3 DADOS J69-0016-001 com envelope isolador 
J09-0039-001
J7 ANTENA UG-88C/U
J4 KDU 10075-5001
J5 USB 10075-5001
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
255
RF-7800H-MP
ESPECIFICAÇÕES/ REFERÊNCIA
12
Figura 68 . Pinos de conector do RF-7800H-MP
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
256
RF-7800H-MP
ESPECIFICAÇÕES/ REFERÊNCIA
12
KITS DE SUPORTE
Contate a Harris para assistência.
ACESSÓRIOS OPCIONAIS
Os seguintes itens opcionais estão disponíveis para o RF-7800H-MP.
Tabela 10. Acessórios do RF-7800H-MP 
Acessórios Conexão Número de peça Notas:
Unidades de tela 
e teclado (KDU) 
remotas
J4 10511-1300-03 A KDU do Falcon 
II requer a compra 
do cabo de 
extensão de KDU 
10511-0704-012
Tira de pulso da 
KDU 
-- 10512-0470-01 Adequada para 
uso com o cabo 
de extensão de 
KDU acima. Inclui 
estojo para 
transporte.
Monofone H-
250/U modificado
Áudio / J1 porta 
para conexão de 
áudio
10075-1399 Monofone ou fone 
de ouvido padrão 
de 5/6 pinos.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
GLOSSÁRIO G
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
258
RF-7800H-MP
GLOSSÁRIO
G
-
3G Protocolos de comunicações HF de terceira 
geração definidos pela STANAG 4538, 
caracterizados por enlaces mais rápidos e a 
capacidade de operar com sucesso em 
situações de razões de sinal-ruído mais baixas.
3G+ Modo de rádio que permite que o rádio receba e 
envie chamadas ALE (MIL-STD-188-141A/B) 
operando em modo 3G.
3G SMS Sistema de Mensagens Curtas (SMS) de 
terceira geração. Rádios com capacidade 3G 
SMS podem enviar e receber mensagens de 
texto curto.
-A-
ACK Aceitação positiva.
ACS Criptografia automática selecionada
ADF Conector de reenchimento de áudio dados (J1) 
no painel frontal do rádio
AES Padrão de Criptografia Avançada
AGC Controle Automático de Ganho -Circuito 
empregado para variar o ganho ou a 
amplificação na proporção da força do sinal de 
entrada para que a saída permaneça com nível 
constante. 
AIC Chip de Interface Analógica
AKS Seleção Automática de Chave
ALE Estabelecimento Automático de Enlace - O 
processo de fazer uma conexão de rádio de 
ponto a ponto sem o envolvimento do operador 
usando dados coletados automaticamente pelo 
sistema de acordo com um protocolo 
pré-estabelecido. 
ALE Net Call Um tipo de protocolo de resposta a uma 
chamada ALE onde o chamador solicita a 
conexão com todos os outros rádios na rede e 
os rádios respondem em uma sequência 
específica de modo a não interferirem uns com 
os outros.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
259
RF-7800H-MP
GLOSSÁRIO
G
-A- (Continuação)
ALE Net Address Identificador de 15 caracteres usado para 
descrever a rede no rádio para permitir que o 
rádio faça uma chamada de rede ALE.
ALL Call Chamada ALE feita a todas as estações 
executando varredura em um determinado canal 
no qual não é necessária nenhuma resposta das 
estações alvo.
AMD Exibição Automática de Mensagem - Um modo 
de dados usado somente em ALE que utiliza o 
modem ALE para transmitir e receber 
mensagens de texto curtas com um método ARQ 
muito robusto.
AM Modulação de Amplitude
AME Equivalente de Modulação de Amplitude Um tipo 
eficiente de AM onde uma banda lateral é 
removida e a portadora eliminada para melhorar 
a transmissão.
ANT Antena
ANY Call Chamada ALE feita a todas as estações 
executando varredura em determinado canal no 
qual não é necessária nenhuma resposta das 
estações alvo.
APR Relatório Automático de Posição
ARCS Sistema Automático de Controle do Rádio 
ARQ Requisição Repetição Automática - Um sistemade transmissão de dados no qual o terminal 
receptor, quando detecta um erro em uma 
mensagem, automaticamente transmite uma 
solicitação ao emitente para reenviar a parte 
prejudicada da mensagem. Também chamada 
de ACK e NACK.
ASCII Código Padrão Americano para Intercâmbio de 
Informações
Associated Self Autoendereço ALE usado na programação de 
uma rede.
ASYNC Assíncrono.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
260
RF-7800H-MP
GLOSSÁRIO
G
-A- (Continuação)
Automatic Call Uma chamada na qual o melhor canal disponível 
é selecionado pelo ALE. O rádio chamará 
primeiro na frequência mais alta, e prosseguirá 
nas demais frequências em ordem descendente 
quando as pontuações LQA não estiverem 
disponíveis num grupo de canais.
AUX Auxiliar
AVS Segurança de Voz Analógica 
AVGAS Gasolina de aviação
-B-
Bandwidth Uma faixa de frequências ocupada por um 
determinado sinal. 
BAT Bateria
Baud Uma unidade de velocidade de transmissão, 
expressa como o número de elementos de 
código transmitidos por um dispositivo de 
comunicações serial por segundo. Para uma 
porta RS-232, isto pode ser interpretado como 
bits por segundo, incluindo os bits de partida, 
bits de parada e bits de paridade.
BER Taxa de Erro de Bit
BFO Oscilador de Frequência de Batida
Bit Error Rate (BER) (Taxa de erro de bit) Uma avaliação da 
capacidade do canal de passar informações 
livres de erros.
bit Um dígito binário que pode ter um valor de 0 ou 
1.
BIT Teste Integrado
BNC Conector de Baioneta Neill-Concelman. 
BPS Bits por Segundo
-C-
°C Graus Celsius
CD Compact Disk
Calling Station (Estação que chama) A estação que inicia uma 
chamada para uma estação alvo.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
261
RF-7800H-MP
GLOSSÁRIO
G
-C- (Continuação)
CAM Modificação do Algoritmo Citadel
CDD Dispositivo de Descarga Completa
Channel (CH, CHAN) Uma combinação programada de frequências e 
de modo de transmissão, largura de banda e 
valor de AGC.
Channel Score Classificação ALE da qualidade global do canal
CLR Apagar
cm Centímetro
Coalition Operations (Operações de coalisão) Operações militares 
combinadas envolvendo os EUA e outros 
países. A interoperabilidade dos sistemas de 
comunicação é um fator preponderante na 
coordenação de todas as operações.
Collocation (Colocação) Posicionar ou arranjar sistemas em 
estreita proximidade uns dos outros.
COMSEC Segurança da Comunicação
Comma-Delimited (Delimitado por vírgula) Um formato de arquivo 
que usa uma vírgula para separar dados (por 
exemplo, CSV - Valores Separados por Vírgula). 
Amplamente acessível em todo sistema de base 
de dados para importar/exportar dados.
Command (Comando) Uma instrução única a um programa 
de computador (incluindo o sistema de 
operação) de um usuário.
Communications Plan (Plano de comunicações) Uma definição de até 
75 configurações do sistema nos três modos de 
operação de FIX, ALE ou HOP para dados 
específicos daquelas redes e dados comuns 
entre todas as redes. Também conhecido como 
COMM PLAN.
Compression (data) (Compactação) Redução do tamanho das 
mensagens de texto ASCII através de um 
algoritmo que elimina as informações 
redundantes. O algoritmo de compactação de 
dados permite reduções significativas dos 
tempos de transmissão de uma mensagem.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
262
RF-7800H-MP
GLOSSÁRIO
G
-C- (Continuação)
Configuration (Configuração) O processo de ajustar valores de 
parâmetros que definem a configuração de 
hardware e/ou os modos operacionais atuais. 
Também, uma coleção desses valores a 
qualquer tempo determinado.
CPA Aplicativo de Planejamento de Comunicações
CSEC Módulo Controlador COMSEC
CT Texto Criptografado Chave seletora de função 
que permite a criptografia programada para a 
predefinição do sistema.
CTI Interface Telefonia Computador - Um tipo de 
chamada 3G que permite comunicações entre 
um rádio e um sistema de telefone via um hub de 
acesso de rede tática Harris RF-6010.
CTS Pronto-para-Enviar 
CVSD Delta de Ângulo Continuamente Variável - 
Processo de digitalização para voz analógica.
CW Onda Contínua - Método de enviar ou receber 
código Morse.
-D-
D Profundidade
Data Presets (Predefinições de dados) Um conjunto de 
parâmetros de modem predefinidos que permite 
que o rádio seja ajustado usando somente o 
nome. Também conhecidos como predefinições 
de modem. 
dB Decibel
dBm Decibel por milissegundos
DC Corrente Contínua (CC)
DCD Detecção da Portadora de Dados
DD Formato do dia com dois dígitos
Default Settings (Configurações padrão) Parâmetros de 
transmissão estabelecidos durante o preparo da 
configuração de rede que permanecem em vigor 
a menos que sejam explicitamente mudados.
DIG Digital, dígito
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
263
RF-7800H-MP
GLOSSÁRIO
G
-D- (Continuação)
DMDG Grupo de Dispositivo de Mensagem Digital
DTE Equipamento de Terminal de Dados
DTR Terminal de Dados Pronto
DV Voz Digita - Voz analógica que foi convertida em 
dados digitais.
-E-
ECCM Contra Contramedidas Eletrônicas - Técnicas 
usadas para evitar a detecção de sinal ou 
perturbação da trajetória de transmissão.
ECCM Frequency Exclusion (Exclusão de frequência) Um tipo específico de 
banda de exclusão que se aplica somente ao 
modo ECCM de banda larga e que é dado 
diretamente ao rádio. 
ECCM Channel Type (Tipo de canal) O ECCM pode operar em um 
destes três modos: banda larga , banda estreita 
e lista.
EEPROM Memória Somente de Leitura Programável de 
Apagamento Eléctrico
ENT Enter
e-Publication CD de publicações eletrônicas
Exchange (Troca) Técnica de LQA de ALE que envolve 
mensagens bidirecionais enviadas entre duas 
estações. As classificações de canal são 
estabelecidas com base na qualidade do sinal 
recebido. 
Exclusion Band (Banda de exclusão) Uma faixa de valores de 
frequência, estabelecida como frequência 
exclusiva inferior e superior, que deve ser 
omitida de todas as listas de frequências no 
escopo apropriado.
-F-
°F Fahrenheit
Fc Frequência central. A frequência ao redor da 
qual ocorre o HOPPING (Salto).
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
264
RF-7800H-MP
GLOSSÁRIO
G
-F-(Continuação)
False Easting (Falso leste) Ajuste UTM personalizado usado 
como base para a posição relativa. Distância 
medida em direção Leste (e coordenada) em 
metros a partir de um dado horizontal.
False Northing (Falso norte) Ajuste UTM personalizado usado 
como base para a posição relativa. Distância 
medida em direção Norte (e coordenada) em 
metros a partir de um dado horizontal.
Fix Frequency (Frequência fixa) Um modo de operação de 
frequência única.
FLSU Ajuste de Enlace Rápido
FM Modulação de Frequência
-G- 
Gateway Address (Endereço Gateway) Também conhecido como 
gateway padrão, este endereço é usado para 
rotear endereços não conhecidos a uma sub-
rede para um local fora da sub-rede (outra rede 
ou sub-rede)
GEOTRANS Tradutor Geográfico
GMT Hora Média de Greenwich
GND Terra
GPS Sistema de Posicionamento Global - Um 
sistema que usa satélites para fornecer a Hora 
do Dia usada com sincronização de salto de 
frequência e 3G.
GPS-APR Relatório Automático de Posição GPS
-H-
H Altura
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
265
RF-7800H-MP
GLOSSÁRIO
G
-H-(Continuação)
Hailing (Chamada) Um método pelo qual uma estação 
que não está operando em modo ECCM pode 
mandar sinais a rádios em uma rede ECCM. 
Hailing (Chamada) consiste em transmitir um 
sinal especial em uma frequência única do modo 
SSB. Os membros da rede ECCM estão 
programados com uma lista de frequências hail 
(chamada) que os rádios ECCM verificam 
periodicamente para sinalização de hail 
(chamada). Quando um rádio em modo ECCM 
detecta uma transmissão de hail (chamada), seu 
operador é notificado para que ele possa 
escolher trocar para modo FIX e contatar a 
estação hailing (chamando).
HCMAC Controle de Acesso à Mídia de Alta Capacidade 
HDL Protocolo de Link de Dados de Alta Taxa de 
Transferência definido pela NATO STANAG 
4538.
HERF Radiação Eletromagnética para Combustíveis 
HERF Radiação Eletromagnética paraMunições
HERP Radiação Eletromagnética para o Pessoal
HF Alta Frequência A faixa de 1,5 - 29,9999 MHz do 
aparelho de rádio RF-7800H-MP.
HFNET Rede de Alta Frequência
HIGH-Q Antena de Alta Qualidade. Antenas de circuito 
total (RF-3134-AT003 e -AT005).
HOP Mesma definição que ECCM. Hop é também um 
termo usado para descrever o próximo endereço 
de IP em uma rota de IP.
Hopnet Define o conjunto de frequências ECCM ou as 
características de hopping (salto) que o rádio 
pode usar. 
HUB Bateria de Reserva HUB Mantém a 
programação de configuração do rádio e os 
preenchimentos COMSEC carregados quando o 
rádio está desligado ou quando suas baterias 
principais são removidas.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
266
RF-7800H-MP
GLOSSÁRIO
G
-H-(Continuação)
HUITS Software de Transmissão Universal de Imagens 
da Harris
Hz Hertz
-I- 
I Entrada
ID Identificação
IF Frequência Intermediária
Individual Address (Endereço individual) Um nome ALE com um 
máximo de 15 caracteres que um rádio usa para 
se referir a outro rádio (também conhecido como 
um sinal de chamada).
Individual Call (Chamada individual) Chamada ALE feita para 
uma única estação alvo usando um endereço 
individual. Cada estação deve ser programada 
com o endereço e a lista de canais da outra 
estação antes de iniciar a chamada.
INFOSEC Segurança da Informação
Interface Um limite entre dois sistemas, um dispositivo 
que conecta dois sistemas ou uma 
especificação para conectar dois sistemas.
Interleaving (Intercalação) Uma forma de enviar uma 
correção de erro projetada para superar a 
diminuição e ruído de impulsos.
IP Protocolo Internet
IP Address Um número composto de quatro números 
binários de 8 bits que identifica unicamente um 
computador em uma rede.
IP Address - Subnet Mask (Endereço IP - máscara de sub-rede) Um 
número feito de 4 números binários de 8 dígitos 
que identifica uma série de computadores 
mascarando parte de todos os endereços de IP 
na sub-rede (usando 255).
IP Firewall Uma opção de rede programável para ativar ou 
desativar Protocolos Internet para 
comunicações de dados seguras. 
ITAR Regulamentos Sobre o Comércio Internacional 
de Armas
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
267
RF-7800H-MP
GLOSSÁRIO
G
-J-
-K-
k quilo
kbps kilobits por segundo 
KDU Unidade de Tela e Teclado
kg quilograma
kHz quilo-hertz
km (kilo-meter) 1000 metros
-L-
L/L DMS Latitude/Longitude - Graus/Minutos/Segundos
LAN Rede de Área Local
lb Libra
LCD Tela de Cristal Líquido
LDV Último Recurso de Voz
LDL Protocolo de Link de Dados de Baixa Latência 
definido pela NATO STANAG 4538
Li-ION Lítio-Íon
Li-MnO2 Lítio-dióxido de manganês
Li-MnO2 Lítio-dióxido de enxofre
LP Salto de Segundos
LPC Codificação Preditiva Linear - Usada para 
produzir voz digital.
LQA Análise da Qualidade do Enlace - O processo de 
determinação da qualidade de um canal 
medindo vários parâmetros do sinal recebido tal 
como a razão de sinal-ruído e a taxa de bits de 
erros. Tipicamente, as informações de LQA são 
armazenadas e então usadas no processo ALE.
LSB Banda Lateral Inferior
LT Luz
- M -
m metro(s)
mA Miliamperes ou 10-3 Amperes.
Manual Call (Chamada manual) Uma chamada na qual o 
canal é selecionado pelo usuário.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
268
RF-7800H-MP
GLOSSÁRIO
G
-M-(Continuação)
Manual Synchronization (Sincronização manual) Uma maneira de 
sincronizar os rádios na rede se usar a 
sincronização GPS. Com todos os rádios em 
sincronização de relógio de pulso, um sinal é 
enviado para a estação de controle da rede, 
solicitando uma transmissão especial de 
sincronização. A estação de controle responde 
transmitindo informações de tempo no canal que 
todos os rádios usam para sincronizar seus 
relógios. As informações de tempo No Ar devem 
ser aceitas pelo operador antes que sejam 
colocadas em uso pelo rádio. 
Max Máximo
Max Scan Channels (Máximo de canais com varredura) O maior valor 
do número de canais ALE em que se executou a 
varredura para cada rádio em uma rede. O 
número de canais varridos pelo rádio é a soma 
de todos os canais ALE em todas as redes das 
quais o rádio é membro.
MCW Onda Contínua Modulada 
MELP Previsão Linear de Excitação Mista - Um método 
para digitalizar sinais de voz analógicos. O 
discurso é mais reconhecível e funciona bem 
com sinais fracos.
MGRS Sistema de Referência de Grade Militar
MHz Abreviatura de megahertz, ou um milhão de 
ciclos por segundo. 
MI Indicador de Mensagem
MIL-STD Norma Militar
Min Mínimo
MM Formato do mês com dois dígitos
MOD Modulação
Mode O método de sinalização HF sendo usado que 
inclui SSB\FIX, ALE, 3G e HOP.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
269
RF-7800H-MP
GLOSSÁRIO
G
-M-(Continuação)
Modem Acrônimo para MOdulador/DEModulador. Este é 
um tipo de equipamento de comunicação de 
dados que converte sinais digitais em formato 
analógico (modulação) adequados para 
transmissão por vários meios e reconverte os 
sinais recebidos em formato digital 
(demodulação).
MOGAS Gasolina de Veículo Motor
MP Manpack
msec minutos por segundo
MSG Mensagem
MTOD Hora do Dia manual
mV MiliVolt
mVrms milivolts, Valor quadrático médio
mW miliwatt ou 1 x 10-3 Watt
-N-
N/A Não aplicável
NACK Aceitação negativa - No sistema ARQ uma 
solicitação da estação receptora para que um 
bloco de mensagem no qual foram detectados 
erros seja retransmitido. 
NATO OTAN - Organização do Tratado do Atlântico 
Norte
NCS Estação de Controle de Rede - A estação na 
rede do rádio que tem controle de rádio sobre os 
membros da rede. 
NEI Índias Orientais Holandesas (Netherlands East 
Indies) (Formato de posição de GPS)
Net Configuration (Configuração de rede) Os dados que 
descrevem uma rede incluindo o nome, a 
descrição, os membros do rádio e seus 
endereços ALE, etc. As redes podem existir em 
múltiplos planos, mas têm configurações 
distintas em cada plano.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
270
RF-7800H-MP
GLOSSÁRIO
G
-N-(Continuação)
Net (Rede) Um grupo de rádios que compartilham 
parâmetros de comunicações, tais como 
frequências, informações ALE, modo de 
criptografia e chave, etc.
Ni-Cd Níquel-Cádmio
NVRAM Memória de Acesso Aleatório Não Volátil
Non-ARQ Mode (Modo não ARQ) Uma forma de transmissão de 
mensagem que não exige que o destino 
confirme o recebimento da mensagem. A 
mensagem pode ser direcionada a uma ou mais 
estações. 
-O-
O Saída 
OPT Opções
OTA No Ar
Other address (Outro endereço) Ao receber uma chamada ou 
um som LQA de um endereço ALE, o rádio 
verifica se o som ou a chamada vieram de um 
endereço em sua tabela de endereços 
individuais. Se o endereço não estiver na tabela 
de endereços individuais, o rádio armazena 
temporariamente esse endereço na lista de 
OUTROS endereços, em conjunto com as suas 
informações LQA.
-P-
PA Amplificador de Potência
Parameter (Parâmetro) Dados fornecidos a um programa 
para alterar sua função de alguma maneira 
definida por esse programa. Os parâmetros 
podem ser opcionais ou exigidos. O valor real 
selecionado pelo usuário é chamado de valor de 
parâmetro.
PC Computador Pessoal
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
271
RF-7800H-MP
GLOSSÁRIO
G
-P-(Continuação)
Peer IP Address (Endereço IP par) Um endereço IP enviado pelo 
rádio ao computador como parte de um esquema 
de negociação de endereço dinâmico (em 
oposição a estático [nunca muda]). Este é um 
endereço IP personalizado ou uma definição 
SEM FIO e é exigido para mudar as redes 3G. 
Endereços IP par que são determinados através 
de comunicações compartilhadas entre o rádio e 
o computador são chamados de endereços de IP 
pares negociados.
PEP Potência de Envelope de Pico
PRE Predefinição
PGM Programa
PKT Pacote, como em pacote de dados
PPP Protocolo Ponto a Ponto
PT Texto Simples
PTT Push-to-Talk (Pressionar para falar) - O botão do 
monofone que você pressiona para ativar o 
transmissor para transmissão de voz.
PWR Potência
-Q-
-R-
RAM Memória de Acesso Aleatório
Radio Presets (Predefinições do rádio) Um conjunto nomeado e 
predefinido de parâmetros do rádioRadio Silence (Silêncio do rádio) Um dispositivo que evita 
resposta automática para 
chamadas que chegam ou solicitações LQA em 
ALE/3G/3G+.
RCV/RX Receber/Recepção
RDP Porta de Dados Remota
RF Rádio Frequência
RS-232 Um conjunto de especificações-padrão para o 
projeto de portas seriais. Uma porta RS-232 é 
uma porta serial que atendo as normas EIA 
designadas como RS-232.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
272
RF-7800H-MP
GLOSSÁRIO
G
-R-(Continuação)
RF-7800H-MP Receptor/Transmissor - o Rádio
R/T Receptor/Transmissor
RTS Solicitação para Enviar
RX Recepção
RXD Dados de Recepção do Transceptor 
-S-
Score Uma classificação da qualidade global do canal 
em modo ALE e 3G determinada pela análise de 
qualidade do enlace.
Self Address (Autoendereço) Um endereço usado para 
identificar uma estação que chama. Uma 
estação pode ter mais de um autoendereço. A 
mesma string de caracteres é usada como 
endereço individual ao receber chamadas como 
estação alvo.
Serial Port (Porta serial) Um dispositivo de comunicação 
que transfere dados por uma linha de dados um 
bit por vez. As portas seriais de um PC 
compatível atendem os padrões RS-232.
Sounding (Som) Uma técnica de LQA que envolve o envio 
de uma mensagem de unidirecional em todos os 
canais programados para um autoendereço. As 
estações-alvo estabelecem classificações de 
canais baseadas na qualidade do sinal recebido, 
recebendo o sinal de som e não tendo que 
transmitir de volta uma resposta assegurando a 
segurança do local.
SINAD Razão de Sinal + Ruído + Distorção a Ruído + 
Distorção.
SMB Subminiatura B
SMS Serviço de Mensagens Curtas
SNMP Protocolo de Gerenciamento de Rede Simples
SNR Razão Sinal-Ruído
SQ Silenciador - Função limitadora de ruído que 
exige uma força do sinal que entra acima do 
nível limite para ser passada pelo receptor.
SQL Silenciador
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
273
RF-7800H-MP
GLOSSÁRIO
G
-S-(Continuação)
SPCM Módulo de Processamento e Controle de Sinal
SSB Banda Lateral Simples
SSD Distância de Separação Segura
STANAG Acordo da Organização do Tratado do Atlântico 
Norte (OTAN)
Start Bit (Bit de partida) Um bit extra escrito no início de 
cada byte em comunicações seriais. 
Stop Bit (Bit de parada) Um bit extra escrito no final de 
cada byte em comunicações serial. Ajudam a 
manter as duas extremidades da linha 
sincronizadas e melhoram a confiabilidade.
SYNC Síncrono. Um método de transmissão de dados 
que usa um sinal de relógio entre DTE e DCE 
para a sincronização correta. Não requer os bits 
de partida e de parada na corrente de dados 
como os assíncronos exigem.
-T-
Target Station Uma estação chamada por uma estação 
chamadora.
TEK Traffic Encryption Key - Uma chave usada para 
criptografar o tráfego de rádio normal.
TOD Hora do Dia - A hora usada para sincronizar a 
estação para calibrar a sequência de hopping 
(salto).
T/R Transmitir/Receber
TX Transmissão
-U-
UDP Protocolo de Datagrama de Usuário
US Estados Unidos
USB Banda Lateral Superior, Barramento Serial 
Universal
UTC Hora Universal Coordenada 
UTM/UPS Universal Transversa de 
Mercator/Estereográfica Polar Universal
uV Micro-Volts ou 10-6 Volts
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
274
RF-7800H-MP
GLOSSÁRIO
G
-V-
V Volt
VDC Volts, Corrente Contínua
VDP Processador de Dados de Voz
VHF Muito Alta Frequência
VOL Volume
VRMS Volts, Valor Quadrático Médio
VSWR Razão de Onda Estacionária de Tensão - É a 
diferença entre a tensão Estacionária e a tensão 
refletida na linha de transmissão.
-W-
W Largura 
WAN Rede de Área Alargada
WBFSK Modulação por Chaveamento de Frequência de 
Banda Larga - uma forma de onda de modem
WGS Sistema Geodésico Mundial 1984 - define um 
quadro de referência para a Terra
WMT Terminal de Mensagens Sem Fio - A interface de 
mensagens do Harris RF-6710 que capitaliza 
nas predefinições do modem ARQ para 
assegurar comunicações de dados confiáveis.
-X-
XDL Protocolo de Link de Dados de Alta Taxa de 
Transmissão (HDL) ou Protocolo de Link de 
Dados de Baixa Latência (LDL). Juntos, eles são 
chamados de XDL, onde “X” é a variável.
XMT Transmitir
-Y-
YYYY Formato do ano com quatro dígitos
-Z-
Z, Zerar Uma sequência de comando que apaga todos 
os parâmetros, predefinições, variáveis 
COMSEC carregadas e configurações de 
opções do canal programado.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
275
RF-7800H-MP
I
Numerics
3G comparado com ALE ............170
3G/3G+ ...................................169
A
Acessórios do RF-7800H-MP ....256
Acessórios externos ..................52
Acessórios externos opcionais ....53
Acessórios opcionais .................256
Adicione a chave Citadel 1 (MK-128), 
AES-128, ou AES-256 ..........61
Ajuste da TOD manualmente para 
modelos sem GPS interno .....74
Ajustes de luz de fundo .............48
ALE ........................................135
Alterar senha do administrador ...126
Alternar o silenciador Ligar e 
Desligar ..............................57
Antes de comunicar ..................31
Apagar a chave COMSEC designada 
a uma rede 3G ....................205
Armazenamento do rádio e vida útil 
da bateria HUB ....................58
Árvore de carga do menu de 
instalação ...........................128
Árvore de configuração de ARQ ..104
Árvore de configuração de áudio .73
Árvore de configuração de GPS ..83
Árvore de configuração de 
GPS-APR ...........................85
Árvore de configuração de interface 
de rede sem fio ....................98
Árvore de configuração de LDV ..106
Árvore de configuração de LPC ..79
Árvore de configuração de 
mensagem ..........................78
Árvore de configuração de 
mensagens gravadas SMS ....207
Árvore de configuração de porta 
ASCII .................................72
Árvore de configuração de porta de 
dados .................................70
Árvore de configuração de 
programação ALE ................162
Árvore de configuração de protocolo 
de rede ...............................99
Árvore de configuração de 
restauração .........................107
Árvore de configuração de rotas de 
rede (Folha 1 de 2) ..............101
Árvore de configuração de TOD ..76
Árvore de configuração do 
acessório ............................88
Árvore de configuração do rádio .67
Árvore de definições de configuração 
de SMS ..............................209
Árvore de GPS opcional ............52
Árvore de operações 3G ............193
Árvore de ping de teste opcional .49
Árvore de programação COMSEC 64
Árvore de programação de AMD de 
ALE ...................................168
Árvore de programação de ARQ .124
Árvore de programação de banda 
de exclusão de hop (salto) ....225
Árvore de programação de canal de 
hop (salto) ..........................223
Árvore de programação de canal 
predefinido ..........................110
Árvore de programação de configuração 
de hop (salto) ......................226
Árvore de programação de grupo de 
canais ALE .........................150
Árvore de programação de instalação 
de alteração da senha do 
administrador ......................127
Árvore de programação de LQA de 
ALE ...................................165
Árvore de programação de modem 
predefinido (Folha 1 de 4) .....113
Árvore de programação de 
reinicialização de manutenção da 
HUB ...................................126
Árvore de programação do sistema 
predefinido ..........................120
Árvore de programação manual 
predefinida ..........................122
Árvore de programação XDL ......125
Árvore de rádio opcional ............45
Árvore de ressintonização opcional 47
Árvore de varredura opcional .....133
Árvore do menu de opções ALE .148
Árvores de testes BIT, bateria e 
VSWR opcionais ..................36
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
276
RF-7800H-MP
I
Ativar a varredura SSB ..............133
Atualização de uma chave .........62
Autorrejeição CTI ......................42
B
Bateria de reserva HUB .............242
Baterias ...................................240
Baterias recarregáveis ...............241BIT .........................................34
Bloqueio do rádio ......................44
C
Cablagem para programação de 
plano do CPA ......................60
Cancelar configurações predefinidas 
do sistema ..........................53
Carregar o menu de instalação ...127
Casos especiais de frequências 
centrais ..............................213
Chamada .................................215
Chamada de uma hopnet ...........218
Chamadas no enlace ALE AMD ..146
Compatibilidade de voz/dados ....111
Compatibilidade de voz/dados 3G 177
Compatibilidade de voz/dados 3G 177
Compatibilidade de voz/dados ALE 138
Compatibilidade de voz/dados ALE 138
Compatibilidade de voz/dados de 
frequência fixa ....................130
Compatibilidade de voz/dados 
hop (salto) ...........................216
Compatibilidade de voz/dados 
hop (salto) ..........................216
Compensação de Oscilador de 
Frequência de Batida (BFO) ..43
COMSEC integrado ..................18
Comunicações de voz 3G ..........194
Conector de AUDIO J1 do 
painel frontal ......................247
Conector de DADOS J3 do 
painel frontal ......................248
Conector J10 do painel 
traseiro (Bateria) .................251
Conector J10 do painel 
traseiro (Energia externa) ......252
Conector J2 de antena GPS do 
painel frontal ......................248
Conector J4 da Unidade de Tela e 
Teclado (KDU) do painel frontal 250
Conector J5 USB do painel frontal 251
Conectores de acoplamento .......254
Conexão típica de porta PPP de 
conexão de PC para o 
RF-7800H-MP .....................61
CONFIGURAÇÃO BÁSICA ........19
Configurações de opções de rádio 39
Configurar acessório (RF-5382, 
Pré/Pós) .............................86
Configurar ARQ ........................103
Configurar áudio .......................72
Configurar cancelamento de ruído 
LPC (DV6 ou DV24) .............79
Configurar GPS ........................79
Configurar GPS-APR ................84
Configurar interface de rede 
sem fio ...............................96
Configurar LDV ........................104
Configurar mensagem (Roteamento 
de entrada de dados) ...........77
Configurar mensagens gravadas 
SMS ..................................206
Configurar porta de dados .........68
Configurar portas ASCII .............71
Configurar PPP de interface de 
rede ...................................93
Configurar PPP de interface de 
rede (Folha 1 de 2) ..............95
Configurar protocolo de rede ......99
Configurar radio .......................65
Configurar restauração ..............106
Configurar rotas de rede ............100
Configurar SMS ........................207
Configurar TOD ........................74
Controles do RF-7800H-MP .......28
Controles, indicadores e conectores 
do RF-7800H-MP ................28
Controles, indicadores e conectores 
do RF-7800H-MP ................29
CONTROLES/INICIALIZAÇÃO ...27
Convenções .............................16
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
277
RF-7800H-MP
I
D
Dados dos pinos de saída dos 
conectores ......................... 247
Definições básicas ................... 89
Definições de configuração de 
ARQ ................................. 103
Definições de configuração de 
áudio ................................ 73
Definições de configuração de 
endereço PPP de interface de 
rede .................................. 94
Definições de configuração de GPS 80
Definições de configuração de 
GPS-APR ......................... 84
Definições de configuração de 
interface de rede sem fio ...... 97
Definições de configuração de 
LDV ................................. 105
Definições de configuração de 
LPC ................................. 79
Definições de configuração de 
mensagem ........................ 77
Definições de configuração de 
porta ASCII ....................... 71
Definições de configuração de 
porta de dados ................... 68
Definições de configuração de 
protocolo de rede ................ 99
Definições de configuração de 
rotas de rede ..................... 100
Definições de configuração de 
SMS .................................. 207
Definições de configuração de 
TOD ................................. 75
Definições de configuração do 
acessório .......................... 86
Definições de configuração do 
radio ................................. 65
Definições de programação de 
banda de exclusão de 
hop (salto) .......................... 224
Definições de programação de 
canal hop (salto) ................ 221
Definições de programação de 
configuração ALE ............... 160
Definições de programação de 
configuração de hop (salto) .. 226
Definições de programação de 
sistema predefinido ............ 118
Definições de programação do 
menu 3G ...........................205
Definições de programação do 
modem predefinido .............111
Definições de programação XDL 125
Derivar/ativar acoplador interno ..41
Descarte das baterias de lítio .....241
Descrição do equipamento .........16
Designar uma chave COMSEC 
para uma REDE 3G .............204
Dicas ALE ...............................149
E
Efetuar som de LQA ..................144
Efetuar uma troca de LQA ..........143
Eliminação de ruído de RX .........43
Eliminação de uma chave ..........62
Endereço e enlace de ALE .........136
Energização .............................31
Energização após transporte ou 
armazenamento em 
CLR (Apagar) ......................25
Energização inicial ....................25
Enviando dados de IP ...............175
Enviar manualmente um relatório de 
GPS ...................................177, 
...........................................197
Enviar mensagem LDV ..............196
Enviar novas mensagens SMS ...199
Enviar solicitação de sincronização 218
Envio de mensagens SMS .........200
Esgotamento do tempo de 
enlace 3G ...........................195
Especificações .........................246
Especificações do RF-7800M-MP 246
ESPECIFICAÇÕES/REFERÊNCIAS 245
Exclusão de mensagens SMS ....202
Executar a sincronização 
automática de TOD GPS ......181
Executar a sincronização manual 
de TOD ..............................181
Executar LQA de som 3G ..........191
Executar LQA de troca 3G .........191
Exemplo de exibições de falhas ..228
Exemplo de rede IP ..................90, 91
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
278
RF-7800H-MP
I
Exemplos de aplicativo de formato de 
onda do modem ..................116
EXIBIÇÕES DE FALHAS ...........227
F
Faixa de frequência ...................17
Faixas de frequências para canais 
SSB ..................................133
Falhas BIT iniciadas pelo operador 228
Falhas de tempo de execução ....228
Falhas de tempo de execução e 
ações corretivas ..................229
Falhas não BIT .........................235
Fazer uma chamada ALE para uma 
estação não programada ......143
Fazer uma chamada ALE Ponto a 
Ponto 3G+ ..........................187
Fazer uma chamada de difusão de 
rede 3G ..............................194
Fazer uma chamada de rede 3G .185
Fazer uma chamada de rede 3G+ 188
Fazer uma chamada de rede ALE 141
Fazer uma chamada individual ALE 140
Fazer uma chamada Ponto a 
Ponto 3G ............................184
Forçar o estado de sincronização 
para nenhum .......................182
FREQUÊNCIA FIXA ..................129
G
GPS-TOD ................................50
H
HOPPING (SALTO) ..................211
Hopping (salto) de banda estreita 212
Hopping (salto) de banda larga ...212
Hopping (salto) de lista ..............214
I
Indicador de Mensagem Criptografada 
(MI) (Somente Citadel) ..........62
Iniciar/parar varredura SSB ........133
Interposição de chamada de voz .175, 
...........................................195
INTRODUÇÃO .........................15
Introdução ...............................34
Itens inclusos ...........................20
Itens inclusos com o RF-7800H-MP 20
Itens Inclusos com o RF-7800H-MP 
(Folha 1 de 2) ......................21
K
Kits de cabos e conectores ........253
Kits de cabos e conectorescompatíveis .......................253
Kits de suporte .........................256
L
Largura de banda/Frequências 
centrais .............................213
LDV ........................................176
Limitar a potência máxima .........109
LQA de rede ............................137
M
Manutenção corretiva ................240
Manutenção do operador ...........237
Manutenção preventiva .............238
Mensagens gravadas ................199
Menu especial de teste opcional .38
Menu IP de nível superior ..........93
Modelo do rádio, PA, Frequência, 
Modulação e Níveis de potência 40
Montagem do rádio ...................23
Montagem do RF-7800H-MP ......24
Mostrar estações em enlace .......194
Mudar canal manual 000 ...........56
Mudar o tipo de sincronização de 
hop (salto) ..........................219
Mudar tipo de criptografia ..........55
N
Nível de silenciador ...................40
Nome do rádio .........................44
Números de peças de conectores e 
conector de acoplamento ......254
O
Objetivo do manual ...................16
Opção de operações de 
hopping (salto) ....................218
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
279
RF-7800H-MP
I
Operações 3G/3G+ .................. 178
Operações ALE ....................... 139
Operações de hopping (salto) .... 216
Operações de opções 3G/3G+ ... 190
Operações de opções de ALE ... 142
OPERAÇÕES GERAIS ............. 33
Operações LQA ....................... 137
Orientações de armazenamento 26
P
Parâmetros de exemplo de rede de 
IP (Modo de roteamento) ..... 92
Peças de reposição .................. 239
Pinos de conector do RF-7800H-MP 255
Potência de transmissão ........... 39
Predefinição de frequência fixa .. 131
Predefinição de seleção de 
modem/dados ..................... 54
Predefinir hierarquia ................. 108
Previsão de texto ..................... 199
Programação COMSEC ............ 61
Programação das chaves COMSEC 
de rede 3G ......................... 203
Programação de endereços ALE 150
Programação geral ................... 59
Programação global do rádio ..... 64
Programação HCMAC e FLSU ... 203
Programar 3G/3G+ ................... 203
Programar ALE ........................ 149
Programar AMD de ALE ........... 166
Programar AMD de ALE - Copiar 
uma mensagem recebida para 
transmissão ........................ 167
Programar AMD de ALE - Criar e 
transmitir mensagem AMD ... 166
Programar AMD de ALE - Editar uma 
mensagem AMD de transmissão 166
Programar AMD de ALE - Excluir uma 
mensagem AMD de transmissão 167
Programar AMD de ALE - Excluir uma 
mensagem AMD recebida .... 167
Programar AMD de ALE - Revisar uma 
mensagem AMD de transmissão 166
Programar AMD de ALE - Revisar uma 
mensagem AMD recebida .... 167
Programar ARQ ....................... 122
Programar banda de exclusão de 
hop (salto) ..........................224
Programar canal hop (salto) - 
Adicionar canal HOP de banda 
estreita ...............................220
Programar canal hop (salto) - 
Adicionar canal HOP de banda 
larga ..................................220
Programar canal hop (salto) - 
Adicionar/Revisar/Excluir 
membros da lista .................220
Programar canal predefinido ......109
Programar configuração ALE ......159
Programar configuração de 
hop (salto) ..........................226
Programar configurações de 
ARQ ..................................123
Programar endereço ALE - 
Adicionar autoendereço ........151
Programar endereço ALE - 
Adicionar endereço de rede ...156
Programar endereço ALE - 
Adicionar endereço individual 153
Programar endereço ALE - 
Adicionar membro de rede ....156
Programar endereço ALE - 
Alterar autoendereço associado 156
Programar endereço ALE - 
Alterar grupo de canais de um 
endereço de rede .................156
Programar endereço ALE - 
Árvore de autoendereço .......152
Programar endereço ALE - 
Árvore de endereço de rede ..159
Programar endereço ALE - 
Árvore de endereços individuais 154
Programar endereço ALE - 
Árvore de outros endereços ..156
Programar endereço ALE - 
Definições de endereço de 
rede ..................................157
Programar endereço ALE - 
Definições de endereço 
individual ...........................153
Programar endereço ALE - 
Definições de outro 
endereço ...........................155
Programar endereço ALE - 
Excluir autoendereço ............152
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
280
RF-7800H-MP
I
Programar endereço ALE - 
Excluir endereço de rede ......157
Programar endereço ALE - 
Excluir endereço individual ....153
Programar endereço ALE - 
Excluir membro de rede ........157
Programar endereço ALE - 
Excluir outro endereço ..........155
Programar endereço ALE - 
Revisar autoendereço ...........152
Programar endereço ALE - 
Revisar endereço individual ...153
Programar endereço ALE - 
Revisar membro de rede .......157
Programar endereço ALE - 
Revisar outro endereço .........154
Programar endereço ALE - T
ransferir outro endereço ........154
Programar frequência fixa ..........134
Programar grupo de canais ALE - 
Adicionar grupo de canais .....149
Programar grupo de canais ALE - 
Excluir grupo de canais .........150
Programar grupo de canais ALE - 
Revisar grupo de canais - 
Excluir canal ........................149
Programar grupo de canais ALE - 
Revisar ou modificar grupo de 
canais ................................149
Programar HOP ........................220
Programar LQA de ALE .............163
Programar LQA de ALE - 
Adicionar som LQA ..............163
Programar LQA de ALE - 
Adicionar troca de LQA com 
endereço de rede .................164
Programar LQA de ALE - 
Adicionar troca de LQA com 
endereço individual ..............164
Programar LQA de ALE - 
Excluir som LQA ..................163
Programar LQA de ALE - 
Excluir troca de LQA com 
endereço de rede .................164
Programar LQA de ALE - 
Excluir troca de LQA com 
endereço individual ..............164
Programar LQA de ALE - 
Revisar som LQA .................163
Programar LQA de ALE - 
Revisar troca de LQA com 
endereço de rede ................164
Programar modem predefinido ...111
Programar o menu 3G ..............206
Programar parâmetros de rede de 
Protocolo Internet (IP) ..........89
Programar predefinição do 
sistema ..............................117
Programar predefinição manual ..121
Programar reinicialização de 
manutenção da HUB ............125
Programar uma LQA de ALE - 
Revisar troca de LQA com 
endereço individual ..............164
Programar uma sincronização de 
difusão ...............................196
Programar XDL ........................124
Proteção de enlace ALE ............137
Protocolos HCMAC e FLSU 3G ..174
R
Receptor GPS interno ...............74
Recuperar mensagens LDV 
salvas ................................196
Recursos do RF-7800H-MP .......17
Reenviar a última mensagem 
SMS enviada ......................201
Regras básicas para endereços ..90
Reinicialização da capacidade da 
HUB ...................................244
Relatórios GPS ........................49
Relatórios GPS OTA .................51
Resolução de problemas não BIT 235
Resposta de sincronização ........215
Ressintonização .......................47
Revisar pontuações de LQA 3G ..191
Revisar uma chave COMSEC para 
uma REDE 3G ....................204
Rotas de exemplos de rede IP ....92
S
Seleção Automática de 
Chaves (AKS) .....................63
Selecionar chave de 
criptografia ..........................55
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
281
RF-7800H-MP
I
Selecionar configuração de 
voz .................................... 54
Selecionar modo de rádio 
3G/3G+ ............................. 179
Selecionar modo de rádio de 
hopping (salto) e selecionar 
predefinição ....................... 216
Selecionar o modo de rádio 
ALE ................................... 139
Selecionar o plano de canais 
3G .................................... 190
Selecionar servidor TOD ........... 180
Selecionar uma predefinição de 
canal diferente ....................55
Serviço de Mensagens 
Curtas (SMS) ..................... 198
Servidor TOD .......................... 171
Silenciar o rádio ....................... 41
Sincronização .......................... 214
Sincronização 3G ..................... 171
Sincronização de difusão .......... 173
Sincronização de difusão 
(sincronização passiva) ........ 214
Sincronização GPS TOD ........... 46
Sincronização manual .............. 214
Sobre a sintonização do acoplador e 
PTT ................................... 58
Sobre as solicitações de sintonização e 
sincronização automáticas ... 172
Sobre predefinições ................. 107
Solicitação de sincronização ...... 214
Solicitação de sincronização TOD de
um servidor TOD ................. 183
Solução de problemas .............. 240
Substituição da HUB ................ 243
T
Tela de execução de 
varredura 3G ...................... 180
Tela de execução de 
varredura ALE .................... 140
Tela de exemplo de 
frequência fixa .................... 132
Tela de sincronização em 
andamento ......................... 184
Tela em enlace ........................ 185
Tela em enlace ALE ................. 141
Telas de exemplos de 
frequency hopping (salto de 
frequência) ..........................217
Tempo decorrido (do rádio) ........37
Terminar o enlace 3G/3G+ .........189
Terminar um enlace ALE ...........142
Teste de ping ...........................48
Teste integrado ........................228
Testes de prontidão operacional .34
Testes opcionais .......................36
Tipo de silenciador FM ..............40
Transmitir e receber mensagens de 
dados 3G ............................194
Transmitir mensagens AMD 
pré-programadas .................145
Transmitir uma sincronização de 
difusão 3G/3G+ TOD ............189
U
Último Recurso de Voz (LDV) .....196
V
Varredura SSB .........................132
Ver GPS TOD ..........................45
Ver opções de configuração .......38
Ver relatórios GPS ....................50
Verificação da tensão da bateria .34
Verificação de temperatura ........35
Verificação de VSWR ................35
Verificações e serviços de 
manutenção preventiva - 
12 meses ............................239
Verificações e serviços de 
manutenção preventiva - 
24 meses ...........................239
Verificações e serviços de 
manutenção preventiva - 
Diariamente .......................238
Verificações e serviços de 
manutenção preventiva - 
Semanalmente ...................238
Versões de software e de 
hardware ............................36
Vida útil da bateria ....................25, 
240
Vida útil típica da bateria do 
RF-7800H-MP ....................26
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
282
RF-7800H-MP
I
Visão geral - Configuração de 
SMS ...................................198
Visão Geral - Menu IP ...............93
Visão geral de frequência fixa .....130
Visão geral de hopping (salto) ....212
Visão geral do 3G+ ...................178
Visão geral do modo de rádio 
3G/3G+ ..............................170
Visão geral do modo de rádio 
ALE ...................................136
Visualizar as pontuações de 
LQA ...................................144
Visualizar mensagens SMS 
recebidas ............................201
Visualizar uma mensagem AMD 
recebida .............................146
Voz digital/MELP ......................57
Z
Zeragem de pontuações 3G .......192
Zerar as pontuações de LQA ......145
Zerar radio ...............................39
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
RF Communications Division 1680 University Ave Rochester, NY USA 14610
Tel: 585-244-5830. Fax: 585-242-4755 www.harris.com
│ │
© 2012 COPYRIGHT
TM
	DIRETRIZES DE SEGURANÇA
	Objetivo do manual
	Convenções
	Descrição do equipamento
	Recursos do RF-7800H-MP
	Faixa de frequência
	COMSEC integrado
	INTRODUÇÃO
	Itens inclusos
	Montagem do rádio
	Energização inicial
	Energização após transporte ou armazenamento em CLR (Apagar)
	Vida útil da bateria
	Orientações de armazenamento
	CONFIGURAÇÃO BÁSICA
	Controles do RF-7800H-MP
	Antes de comunicar
	Energização
	CONTROLES/ INICIALIZAÇÃO
	Introdução
	Testes de prontidão operacional
	BIT
	Verificação da tensão da bateria
	Verificação de VSWR
	Verificação de temperatura
	Testes opcionais
	Versões de software e de hardware
	Tempo decorrido do rádio
	Ver opções de configuração
	Zerar radio
	Configurações de opções de rádio
	Potência de transmissão
	Nível de silenciador
	Tipo de silenciador FM
	Desviar/ativar acoplador interno
	Silenciar o rádio
	Autorrejeição CTI
	Compensação de Oscilador de Frequência de Batida (BFO)
	Eliminação de ruído de RX
	Bloqueio do rádio
	Nome do rádio
	Ver GPS TOD
	Sincronização GPS TOD
	Ressintonização
	Ajustes de luz de fundo
	Teste de ping
	Relatórios GPS
	GPS-TOD
	Ver relatórios GPS
	Relatórios GPS OTA
	Acessórios externos
	Cancelar configurações predefinidas do sistema
	Predefinição de seleção de modem/dados
	Selecionar configuração de voz
	Mudar tipo de criptografia
	Selecionar chave de criptografia
	Selecionar uma predefinição de canal diferente
	Mudar canal manual 000
	Alternar o silenciador Ligar e Desligar
	Voz digital/MELP
	Sobre a sintonização do acoplador e PTT
	Armazenamento do rádio e vida útil da bateria HUB
	OPERAÇÕES GERAIS
	Cablagem para programação do CPA
	Programação COMSEC
	Adicione a chave Citadel 1 (MK-128), AES-128, ou AES-256
	Atualização de uma chave
	Eliminação de uma chave
	Indicador de Mensagem Criptografada (MI) (Somente Citadel)
	Seleção Automática de Chaves (AKS)
	Programação global do rádio
	Configurar radio
	Configurar porta de dados
	Configurar portas ASCII
	Configurar áudio
	Configurar TOD
	Receptor GPS interno
	Ajuste da TOD manualmente para modelos sem GPS interno
	Configurar mensagem (Roteamento de entrada de dados)
	Configurar cancelamento de ruído LPC (DV6 ou DV24)
	Configurar GPS
	Configurar GPS-APR
	Configurar acessório (RF-5382, Pré/Pós)
	Programar parâmetros de rede de Protocolo Internet (IP)
	Definições básicas
	Regras básicas para endereços
	Exemplo de rede IP
	Visão geral - Menu IP
	Configurar PPP de interface de rede
	Configurar interface de rede sem fio
	Configurar protocolo de rede
	Configurar rotas de rede
	Configurar ARQ
	Configurar LDV
	Configurar restauração
	Sobre predefinições
	Programar canal predefinido
	Limitar a potência máxima
	Programar modem predefinido
	Compatibilidade de voz/dados
	Programar predefinição do sistema
	Programar predefinição manual
	Programar ARQ
	Programar XDL
	Programar reinicialização de manutenção da HUB
	Programar modo de preenchimento de manutenção
	Alterar senha do administrador
	Carregar o menu de instalação
	PROGRAMAÇÃO GERAL
	Visão geral de frequência fixa
	Predefinição de frequência fixa
	Varredura SSB
	Ativar a varredura SSB
	Iniciar/parar varredura SSB
	Programar frequência fixa
	FREQUÊNCIA FIXA
	Visão geral do modo de rádio ALE
	Endereço e enlace de ALE
	Operações LQA
	LQA de rede
	Proteção de enlace ALE
	Compatibilidade de voz/dados ALE
	Operações ALE
	Selecionar o modo de rádio ALE
	Fazer uma chamada individual ALE
	Fazer uma chamada de rede ALE
	Faça chamadas ALE ANY (Qualquer), ALL (Todas) ou de grupo
	Terminar um enlace ALE
	Operações de opções de ALE
	Fazer uma chamada ALE para uma estação não programada
	Efetuar uma troca de LQA
	Efetuar som de LQA
	Visualizar as pontuações de LQA
	Zerar as pontuações de LQA
	Transmitir mensagens AMD pré-programadas
	Visualizar uma mensagem AMD recebida
	Chamadas no enlace ALE AMD
	Programar ALE
	Dicas ALE
	Programar grupo de canais ALE - Adicionar grupo de canais
	Programar grupo de canais ALE - Revisar ou modificar grupo de canais
	Programar grupo de canais ALE - Revisar grupo de canais - Excluir canal
	Programar grupo de canais ALE - Excluir grupo de canais
	Programação de endereços ALE
	Programar endereço ALE - Adicionar autoendereço
	Programar endereço ALE - Revisar autoendereço
	Programar endereço ALE - Excluir autoendereço
	Programar endereço ALE - Adicionar endereço individual
	Programar endereço ALE - Revisar endereçoindividual
	Programar endereço ALE - Excluir endereço individual
	Programar endereço ALE - Revisar outro endereço
	Programar endereço ALE - Transferir outro endereço
	Programar endereço ALE - Excluir outro endereço
	Programar endereço ALE - Adicionar endereço de rede
	Programar endereço ALE - Alterar grupo de canais de um endereço de rede
	Programar endereço ALE - Alterar autoendereço associado
	Programar endereço ALE - Adicionar membro de rede
	Programar endereço ALE - Revisar membro de rede
	Programar endereço ALE - Excluir endereço de rede
	Programar endereço ALE - Excluir membro de rede
	Programar configuração ALE
	Programar LQA de ALE
	Programar LQA de ALE - Adicionar som LQA
	Programar LQA de ALE - Revisar som LQA
	Programar LQA de ALE - Excluir som LQA
	Programar LQA de ALE - Adicionar troca de LQA com endereço individual
	Programar LQA de ALE - Revisar troca de LQA com endereço individual
	Programar LQA de ALE - Excluir troca de LQA com endereço individual
	Programar LQA de ALE - Adicionar troca LQA com endereço de rede
	Programar LQA de ALE - Revisar troca LQA com endereço de rede
	Programar LQA de ALE - Excluir troca de LQA com endereço de rede
	Programar AMD de ALE
	Programar AMD de ALE - Criar e transmitir mensagem AMD
	Programar AMD de ALE - Editar uma mensagem AMD de transmissão
	Programar AMD de ALE - Revisar uma mensagem AMD de transmissão
	Programar AMD de ALE - Excluir uma mensagem AMD de transmissão
	Programar AMD de ALE - Revisar uma mensagem AMD recebida
	Programar AMD de ALE - Copiar uma mensagem recebida para transmissão
	Programar AMD de ALE - Excluir uma mensagem AMD recebida
	ALE
	Visão geral do modo de rádio 3G/3G+
	3G comparado com ALE
	Sincronização 3G
	Servidor TOD
	Sobre as solicitações de sintonização e sincronização automáticas
	Sincronização de difusão
	Protocolos HCMAC e FLSU 3G
	Interposição de chamada de voz
	Enviando dados de IP
	LDV
	Enviar manualmente um relatório de GPS
	Compatibilidade de voz/dados 3G
	Visão geral do 3G+
	Operações 3G/3G+
	Selecionar modo de rádio 3G/3G+
	Selecionar servidor TOD
	Executar a sincronização automática de TOD GPS
	Executar a sincronização manual de TOD
	Forçar o estado de sincronização para nenhum
	Solicitação de sincronização TOD de um servidor TOD
	Fazer uma chamada Ponto a Ponto 3G
	Fazer uma chamada de rede 3G
	Fazer uma chamada ALE Ponto a Ponto 3G+
	Fazer uma chamada de rede 3G+
	Terminar o enlace 3G/3G+
	Transmitir uma sincronização de difusão 3G/3G+ TOD
	Operações de opções 3G/3G+
	Selecionar o plano de canais 3G
	Executar LQA de som 3G
	Executar LQA de troca 3G
	Revisar pontuações de LQA 3G
	Zeragem de pontuações 3G
	Transmitir e receber mensagens de dados 3G
	Comunicações de voz 3G
	Mostrar estações em enlace
	Fazer uma chamada de difusão de rede 3G
	Interposição de chamada de voz
	Esgotamento do tempo de enlace 3G
	Programar uma sincronização de difusão
	Último Recurso de Voz (LDV)
	Enviar mensagem LDV
	Recuperar mensagens LDV salvas
	Enviar manualmente um relatório de GPS
	Serviço de Mensagens Curtas (SMS)
	Visão geral - Configuração de SMS
	Previsão de texto
	Mensagens gravadas
	Enviar novas mensagens SMS
	Encaminhar mensagens SMS
	Reenviar a última mensagem SMS enviada
	Visualizar mensagens SMS recebidas
	Exclusão de mensagens SMS
	Programar 3G/3G+
	Programação HCMAC e FLSU
	Programação das chaves COMSEC de rede 3G
	Designar uma chave COMSEC para uma REDE 3G
	Revisar uma chave COMSEC para uma REDE 3G
	Apagar a chave COMSEC designada a uma rede 3G
	Configurar mensagens gravadas SMS
	Configurar SMS
	3G/3G+
	Visão geral de hopping (salto)
	Hopping (salto) de banda larga
	Hopping (salto) de banda estreita
	Casos especiais de frequências centrais
	Hopping (salto) de lista
	Sincronização
	Sincronização manual
	Sincronização de difusão (sincronização passiva)
	Solicitação de sincronização
	Resposta de sincronização
	Chamada
	Compatibilidade de voz/dados hop (salto)
	Operações de hopping (salto)
	Selecionar modo de rádio de hopping (salto) e selecionar predefinição
	Enviar solicitação de sincronização
	Opção de operações de hopping (salto)
	Chamada de uma hopnet
	Mudar o tipo de sincronização de hop (salto)
	Programar HOP
	Programar canal hop (salto) - Adicionar canal HOP de banda estreita
	Programar canal de hop (salto) - Adicionar canal HOP de banda larga
	Programar canal de hop (salto) - Adicionar/Revisar/Excluir membros da lista
	Programar banda de exclusão de hop (salto)
	Programar configuração de hop (salto)
	HOPPING (SALTO)
	Teste integrado
	Falhas de BIT iniciadas pelo operador
	Falhas de tempo de execução
	Falhas não BIT
	EXIBIÇÕES DE FALHAS
	Manutenção preventiva
	Peças de reposição
	Manutenção corretiva
	Solução de problemas
	Baterias
	Vida útil da bateria
	Baterias recarregáveis
	Descarte das baterias de lítio
	Bateria de reserva HUB
	Reinicialização da capacidade da HUB
	Manutenção do operador
	Especificações
	Dados dos pinos de saída dos conectores
	Kits de cabos e conectores
	Conectores de acoplamento
	Kits de suporte
	Acessórios opcionais
	ESPECIFICAÇÕES/ REFERÊNCIA
	GLOSSÁRIO
	Numerics
	A
	B
	C
	D
	E
	F
	G
	H
	I
	K
	L
	M
	N
	O
	P
	R
	S
	T
	U
	V
	Zde falhas, referências e manutenção do operador
Esses manuais estão incluídos no CD Rom de publicação eletrônica, 10515-
0413-6000 incluso.
CONVENÇÕES
As convenções usadas neste manual consistem em:
TODAS MAIÚSCULAS - marcações externas do RF-7800H-MP tais como 
conectores ou chaves seletoras, ou itens de menus em narrativas.
MAIÚSCULAS E NEGRITO - itens de menu ou itens exibidos na tela.
[MAIÚSCULAS NEGRITO ENTRE COLCHETES] - botões do painel frontal tais 
como [OPT] ou [PGM].
DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO
Seu RF-7800H-MP é um rádio de Alta Frequência avançado que opera entre 
1,5 MHz e 59,9999 MHz usando a Banda Lateral Superior (USB), Banda Lateral 
Inferior (LSB), Onda Contínua (CW), Equivalente de Amplitude (AME) com 
potência de saída selecionável em baixa (1,0 watt), média (5,0 watts), e alta 
(20,0 watts). O RF-7800H-MP opera também entre 1,5 MHz e 59,9999 MHz em 
FM com alta potência de saída de 10,0 watts. As comunicações podem ocorrer 
com configurações de rádio portátil (manpack), móvel e estação fixa.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
17
RF-7800H-MP
INTRODUÇÃO
1Para acessórios opcionais, consulte Acessórios opcionais, p256. Acessórios 
adicionais podem ter sido acrescentados desde a publicação deste manual; 
contate a Harris para mais informações.
Recursos do RF-7800H-MP
O RF-7800H-MP oferece os recursos destacados na Tabela 1.
Faixa de frequência
Seu RF-7800H-MP é um rádio de Alta Frequência avançado que opera entre 1,5 
MHz e 59,9999 MHz usando USB, LSB, CW e AME com potência de saída 
selecionável em baixa (1,0 watt), média (5,0 watts) e alta (20,0 watts). O RF-
7800H-MP opera também entre 1,5 MHz e 59,9999 MHz em FM com alta potência 
de saída de 10,0 watts. 
Tabela 1. Recursos do RF-7800H-MP
Recurso Descrição
ALE Suporta o Estabelecimento Automático de Enlace (ALE)
STANAG 4538 Fast Link Set Up (FLSU),
MIL-STD-188-141B Apêndice A,
Apêndice B (Proteção de enlace, AL-1)
Frequency Hopping 
(Salto de frequência)
Falcon II interoperável com Contra Contra-Medidas 
Eletrônicas (ECCM) de tom serial
Dados criptografados HF: MIL-STD-188-110C App. D, MIL-STD-188-110B 
Apêndice C, MIL-STD-188-110B Tom Serial, STANAG 
4415 (75 bps), STANAG 4285 (C/U) (2400 bps), STANAG 
4539 (9600 bps), Modulação por Chaveamento de 
Frequência de Banda Larga (WBFSK) (16 kbps)
Vocoder LPC-10-52E: 600 bps (DV6), 2400 bps (DV24)
Previsão Linear de Excitação Mista (MELP): 600 bps 
(ME6), 1200 bps (ME12), 2400 bps (ME24)
Delta de Ângulo Continuamente Variável (CVSD)
AVS Suporta a operação de Segurança de Voz Analógica (AVS).
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
18
RF-7800H-MP
INTRODUÇÃO
1
COMSEC integrado
O RF-7800H-MP emprega criptografia MK-128 integrada para fornecer 
comunicações seguras. As opções de algoritmo Citadel II consistem em 
algoritmos-padrão de propriedade da Harris, Padrões de Criptografia Avançada 
(AES) e Modificação de Algoritmo Citadel (CAM). A criptografia é voz e dados No 
Ar (OTA) interoperável com os rádios Falcon II usando Citadel I, AES-128, AES-
256 ou AVS. O RF-7800H-MP permite o armazenamento de até 99 chaves de 
Segurança de Comunicações (COMSEC) e uma variável CAM de 64 bits.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
Seção Página
Itens inclusos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Montagem do rádio . . . . . . . . . . . . . 23
Energização inicial . . . . . . . . . . . . . . 25
Vida útil da bateria . . . . . . . . . . . . . . 25
Orientações de armazenamento . . . 26
CONFIGURAÇÃO
BÁSICA 2
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
20
RF-7800H-MP
CONFIGURAÇÃO BÁSICA
2
ITENS INCLUSOS
Tabela 2 fornece uma lista de itens inclusos no RF-7800H-MP. Figura 1 exibe 
todos os itens inclusos com o RF-7800H-MP.
Tabela 2. Itens inclusos com o RF-7800H-MP
Descrição Número de peça
Monofone H-250 modificado 10075-1399
Kit de estaca para o solo 10303-1008-01
Kit de antena chicote OE-505 10372-0240-02
Conjunto de adaptador de chicote da base 10372-1260-01
Adaptador bipolar de desmontagem 10372-1270-01
Folha de instruções sobre a etiqueta de riscos de RF 10515-6642
Conjunto de cabos de dados assíncronos 10535-0775-A006
Kit de antena do Sistema de Posicionamento Global (GPS), 
Banda L1
12006-0017-02
Cabo de programação do Barramento Serial Universal (USB), 
1,8 metros (6 pés)
12043-2750-A006
Caixa de bateria 12043-4800-01
Etiqueta de riscos de RF 12097-3026-01
Chat tático RF-6551H
Conjunto de rádio HF 12097-1000-03
Cartão do operador 10515-0413-4001
Guia de referência de campo 10515-0413-4101
CD de publicações eletrônicas 10515-0413-6000
Aplicativo de Planejamento de Comunicações (CPA) do RF-
7800H-MP
RF-7800H-SW001
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
21
RF-7800H-MP
CONFIGURAÇÃO BÁSICA
2
Figura 1. Itens inclusos com o RF-7800H-MP (Folha 1 de 2)
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
22
RF-7800H-MP
CONFIGURAÇÃO BÁSICA
2
Figura 1. Itens Inclusos com o RF-7800H-MP (Folha 2 de 2)
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
23
RF-7800H-MP
CONFIGURAÇÃO BÁSICA
2
MONTAGEM DO RÁDIO
Utilize somente carregadores aprovados pela Harris para a 
química de baterias. O uso incorreto de um carregador pode 
causar ferimentos.
Não aperte demasiadamente a antena pois podem resultar 
danos. 
O RF-7800H-MP usa uma das seguintes:
• BB-590/U Níquel cádmio (Ni-Cd) recarregável
• BB-2590/U ou BB-2590/AU Lítio-íon (Li-ION) recarregável 
• BA-5590/U Lítio dióxido de enxofre (Li-SO2) não recarregável
• BA-5390/U Lítio dióxido de manganês (Li-MnO2) não recarregável
NOTA
O uso de baterias diferentes das listadas pode resultar em 
mau funcionamento do equipamento.
Veja a Figura 2 e faça o seguinte:
a. Olhe a etiqueta de orientação da bateria dentro da caixa de bateria. 
b. Coloque a bateria na caixa de bateria com os conectores virados para 
cima e orientados para o lado indicado na etiqueta.
c. Coloque o rádio em cima da bateria alinhando o conector traseiro com 
o conector da bateria.
d. Prenda as travas laterais.
e. Conecte a antena ao J7 HF/VHF ANT (Não aperte em excesso):
O OE-505 inclui o adaptador de chicote, a base e uma antena chicote 
retrátil que deve ser montada primeiro.
1. Antena chicote OE-505 com adaptador dipolo se for desejada 
antena dipolo ou de V invertido.
2. Antena chicote OE-505 por ela mesma
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
24
RF-7800H-MP
CONFIGURAÇÃO BÁSICA
2
3. Cabo da antena fornecida pelo usuário.
f. Os conectores são etiquetados no painel frontal. Conecte conforme 
requerido:
1. Monofone para J1 AUDIO.
2. Antena GPS para J2 GPS.
3. Cabo de dados/remotos assíncronos para J3 DATA.
4. Cabo de programação USB para J5 USB.
g. O RF-7800H-MP pode ser energizado de acordo com Energização 
inicial, p25.
Consulte Acessórios opcionais, p256 para itens opcionais.
Figura 2. Montagem do RF-7800H-MP
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
25
RF-7800H-MP
CONFIGURAÇÃO BÁSICA
2
ENERGIZAÇÃO INICIAL
Para energizar o RF-7800H-MP, gire a chave seletora de função da posição OFF 
(Desligar) para PT (Texto simples). Isso inicializa o software do rádio e executa um 
autoteste- de energização. Observe que não há indicador de falha e que o gráfico 
da bateria no lado superior esquerdo da tela indica cheio.
Energização após transporte ou armazenamento em CLR (Apagar)
Se o rádio acaba de ser recebido da Harris ou se foi armazenado durante muito 
tempo, é provável que a chave seletora de função esteja na posição CLR 
(Apagar). A posição CLR (Apagar) desconecta a Bateria de Reserva (HUB). 
Quando a bateria HUB é desconectada por pelo menos 15 minutos, o rádio perde 
os seus contadores de hora do dia e de capacidade da HUB. Isso resulta no 
aparecimento de POST FAILED RUN SELF TEST (Autoteste de funcionamento 
pós-falha) e (após pressionar [ENT] (Enter) ou [CLR] (Apagar) HUB CAPACITY 
INVALID RESET HUB/SET CLOCK (Capacidade de HUB inválida reinicializar 
HUB/reajustar relógio) ao selecionado em PT (Texto simples) ou CT (Texto 
criptografado).
Para apagar a mensagem:
a. Selecione o menu [PGM] > CONFIG > TOD e ajuste a hora e a data.
b. Desligue e religue o rádio. Não deve aparecernenhuma mensagem. 
Se a HUB foi substituída recentemente, reinicialize a HUB conforme Programar 
reinicialização de manutenção da HUB, p125.
VIDA ÚTIL DA BATERIA
Os dados de vida útil da bateria na Tabela 3 supõem uma única bateria totalmente 
carregada a +25 °C (+77 °F) com um ciclo de operação de 10% transmitir, 90% 
receber enquanto usar os dados de Previsão Linear de Excitação Mista (MELP). 
Os resultados reais podem variar. A vida útil da bateria depende da idade da 
bateria, da temperatura, do número de cargas e da quantidade de luz de fundo 
usada.
Para maximizar a vida útil da bateria, transmita somente quando necessário e 
utilize a potência de transmissão mais baixa necessária para se comunicar com 
sucesso.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
26
RF-7800H-MP
CONFIGURAÇÃO BÁSICA
2
.
ORIENTAÇÕES DE ARMAZENAMENTO
Armazene o RF-7800H-MP em local seguro e siga os procedimentos de 
segurança locais. Armazene as baterias em área de armazenamento limpa, 
fresca (abaixo de +21 °C [70 °F]), seca e ventilada.
Tabela 3. Vida útil típica da bateria do RF-7800H-MP 
Tipo de bateria Vida útil da bateria 
(9:1 RX/TX MELP)
BA-5390/U Li-MnO2 19 horas*
BA-5390/U Li-MnO2 13 horas*
BB-590/U Ni-Cd 3,5 horas*
BB-2590/U Li-ION 11,5 horas* 
*Com potência de transmissão reduzida em razão de limitações 
de corrente da bateria.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
Seção Página
Controles do RF-7800H-MP . . . . . . 28
Antes de comunicar . . . . . . . . . . . . . 31
Energização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
CONTROLES/
INICIALIZAÇÃO 3
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
28
RF-7800H-MP
CONTROLES/ INICIALIZAÇÃO
3
Este capítulo contém as informações sobre os controles, indicadores, conectores 
e inicialização do RF-7800H-MP. 
CONTROLES DO RF-7800H-MP
A Figura 3 mostra os controles, indicadores e conectores do RF-7800H-MP. A 
Tabela 4 descreve os controles, indicadores e conectores do RF-7800H-MP.
Figura 3. Controles, indicadores e conectores do RF-7800H-MP
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
29
RF-7800H-MP
CONTROLES/ INICIALIZAÇÃO
3
Tabela 4. Controles, indicadores e conectores do RF-7800H-MP 
Tecla Controle/Indicador Função 
1 Haste de 
aterramento
Proporciona uma referência de aterramento para 
conectar uma fonte de aterramento ao RF-7800H-MP.
2 J3 DATA Proporciona uma conexão para dados do Equipamento 
Terminal de Dados (DTE), comunicação Ponto a Ponto 
(PPP) e áudio auxiliar.
3 J7 HF/VHF ANT Fornece uma porta de antena de 50-ohm tanto para um 
conector BNC quanto para uma antena chicote.
4 J2 GPS Fornece uma conexão para a antena do Sistema de 
Posicionamento Global (GPS).
5 LCD Exibe as telas operacionais e de programação.
6 Teclado Teclado
[0] ( )- Mostra as telas alternativas para um 
determinado modo de rádio.
[CALL] (Chamada) - Depende do modo de rádio 
selecionado:
• Frequência fixa (FIX): inicia uma chamada.
• Estabelecimento Automático de Enlace (ALE): 
Inicia uma chamada ALE:
• Frequency Hopping (Salto de frequência) (HOP): 
transmite ou envia uma resposta a uma solicitação 
Síncrona (SYNC).
• HF de terceira geração (3G): Inicia uma chamada 
em 3G.
• 3G+: Inicia uma chamada em 3G ou ALE.
[LT] (LUZ) - Dá acesso aos menus de controle de luz de 
fundo da tela.
[MODE] (Modo) - Permite que o operador mude o modo 
de operação do rádio para FIX, ALE, HOP, 3G ou 3G+.
[SQL] - (Silenciador) Alterna entre o silenciador 
programado ligar ou desligar para o tipo de modulação de 
canal atualmente usado.
[ZERO] - Não usado.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
30
RF-7800H-MP
CONTROLES/ INICIALIZAÇÃO
3
[OPT] (Opção) - Dá acesso aos menus de opção que são 
dependentes do modo.
[PGM] (Programação) - Dá acesso aos menus de 
programação.
[CLR] (Apagar) - Usado para cancelar a operação, 
retroceder numa cadeia de menus ou apagar uma 
mensagem exibida no painel frontal. Esta tecla é usada 
também para terminar um enlace em modos de rádio ALE 
e 3G. Em modos de rádio ALE e FIX, esta tecla também 
para e inicia uma execução de varredura.
[ENT] - (Enter) Usada para aceitar uma escolha de um 
menu. Usada também para predefinir telas para 
selecionar um item.
[VOL +/-] - (Volume +/-) Aumenta/diminui o volume.
[PRE +/-] (Predefinição) - Navega pelas predefinições.
 
 
▲, ▼, ◄, ► - Navega pelos menus.
7 J4 KDU Proporciona a conexão para a Unidade de Tela e Teclado 
(KDU) externa.
8 Chave seletora de 
função
OFF (Desligar) Desliga o RF-7800H-MP.
PT Coloca o rádio em Texto Simples (PT) (voz em claro, voz 
digital ou dados) (precisa puxar o botão para girar).
Tabela 4. Controles, indicadores e conectores do RF-7800H-MP 
Tecla Controle/Indicador Função 
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
31
RF-7800H-MP
CONTROLES/ INICIALIZAÇÃO
3
ANTES DE COMUNICAR
Certifique-se de que as redes e as chaves de criptografia do RF-7800H-MP 
estejam programadas. O RF-7800H-MP pode ser programado usando o painel 
frontal. 
ENERGIZAÇÃO
Para energizar o RF-7800H-MP, gire a chave seletora de função da posição 
OFF (Desligar) para a posição PT (Texto simples) ou CT (Texto criptografado). 
Isso inicializa o software do rádio e executa um autoteste de energização. 
Quando o teste está concluído, a tela de predefinição do sistema é exibida.
NOTA
3G/3G+ devem ser programados usando o Aplicativo de 
Planejamento de Comunicações (CPA).
CT Coloca o rádio em Texto Criptografado (CT) (voz digital 
ou dados).
LD Carga. Coloca o rádio em menus para instalar/desinstalar 
o firmware.
Z Zeramento. Zera o rádio, inclusive as chaves de 
criptografia. (Precisa puxar o botão para girar.)
CLR Apagar. (Precisa puxar o botão para girar ) Desconecta a 
Bateria de Reserva (HUB) e zera o rádio. Isto proporciona 
também maior vida útil da HUB quando o rádio está 
armazenado.
9 J1 AUDIO Proporciona uma conexão para um monofone de áudio 
que utiliza um conector de seis pinos.
10 J5 USB Proporciona uma conexão para o Barramento Serial 
Universal (USB).
11 HUB Dá acesso à Bateria de Reserva (HUB).
12 J9 ACCESSORY 
(Acessório J9)
Proporciona uma conexão para um amplificador de 
potência. 
13 J10 BATTERY 
(Bateria J10)
Conector da bateria. 
Tabela 4. Controles, indicadores e conectores do RF-7800H-MP 
Tecla Controle/Indicador Função 
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
32
RF-7800H-MP
CONTROLES/ INICIALIZAÇÃO
3
Esta página foi intencionalmente deixada em branco.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
Seção Página
Testes de prontidão operacional . . . 34
Testes opcionais . . . . . . . . . . . . . . . 36
Zerar radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Configurações de opções de rádio . 39
Ajustes de luz de fundo . . . . . . . . . . 48
Teste de ping . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Relatórios GPS . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Cancelar configurações predefinidas do 
sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Mudar canal manual 000 . . . . . . . . . 56
Alternar o silenciador Ligar e 
Desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sobre a sintonização do acoplador e 
PTT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Armazenamento do rádio e vida útil da 
bateria HUB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
OPERAÇÕES
GERAIS 4
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
34
RF-7800H-MP
OPERAÇÕES GERAIS
4
INTRODUÇÃO
Esta seção fornece as configurações e a programação globais que geralmente 
se aplicam a todos os modos de rádio. Para as operações dos modos de rádio:
• Consulte FREQUÊNCIA FIXA, p129
• Consulte ALE, p135
• Consulte 3G/3G+, p169
• Consulte HOPPING (SALTO), p211
TESTES DE PRONTIDÃO OPERACIONAL
Os testes descritos nesta seção são sugeridos antes de operar o RF-7800H-MP.
BIT
Veja a Figura 4. Para executar o BIT:
a. Selecione [OPT] > TEST > BIT.
Para verificar a funcionalidade CT, certifique-se de que o rádio esteja 
em CT (Texto criptografado)
b. Selecione SYSTEM (Sistema) para testar tudo, ou selecione RF-5382 
COUPLER (Acoplador RF-5382), PREPOST (Pré/Pós), EXTERNAL 
PA (PA externo), KDP, KDU, ou INTERNAL COUPLER (Acoplador 
interno), para testar peçasindividuais de um sistema. TEST PASSED 
(Passou no teste) deve estar exibido. Se houver uma falha, um código 
de falha é exibido. Consulte Teste integrado, p228 para informações 
sobre solução de problemas.
c. Pressione [ENT] (Enter) para voltar à tela anterior ou pressione [CLR] 
(Apagar) várias vezes para sair.
Verificação da tensão da bateria
Veja a Figura 4. Para verificar a tensão da bateria:
a. Selecione [OPT] > TEST > BATTERY. A tela de tensão e status da 
bateria é exibida. 
b. A tensão registrará entre 21 VCC e 30 VCC (ou 32 VCC com baterias 
de Lítio-íon [Li-ION]). O RF-7800H-MP desligará automaticamente 
quando a tensão cair abaixo de 21 volts.
c. Pressione [ENT] (Enter) para visualizar a tensão e o status da Bateria 
de Reserva (HUB).
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
35
RF-7800H-MP
OPERAÇÕES GERAIS
4
d. Pressione [OPT] (Opções) ou [CLR] (Apagar) repetidamente para 
retornar à tela predefinida.
Verificação de VSWR
Veja a Figura 4. Para verificar a Razão de Onda Estacionária de Tensão 
(VSWR):
NOTA
O teste de VSWR emite energia de RF.
a. Selecione [OPT] > TEST > VSWR. A tela da frequência da VSWR é 
exibida.
b. Usando o teclado, digite a frequência a ser usada para a medição da 
VSWR. 
c. Pressione [ENT] (Enter) para iniciar o teste. Após conclusão do teste 
de VSWR, a potência transmitida e a VSWR são exibidas.
d. Pressione [CLR] (Apagar) ou [ENT] (Enter) repetidamente para 
retornar à tela predefinida.
A potência de saída é reduzida para proteger os circuitos do RF-7800H-MP se 
a VSWR reportar uma leitura de 2:1 ou superior. O operador não recebe um 
aviso enquanto a VSWR não atingir 3:1. O aviso aparece quando surgem 
problemas na linha de transmissão, no sistema de antena, quando um usuário 
desativou o acoplador interno ou quando uma antena não está em ressonância 
na frequência que está sendo usada.
Verificação de temperatura
Veja a Figura 4. Para verificar a temperatura do painel digital e do painel do 
amplificador de potência:
a. Selecione [OPT] > TEST > TEMP. A tela TEMP (Temperatura) é 
exibida.
b. Pressione [CLR] (Apagar) repetidamente para retornar à tela 
predefinida.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
36
RF-7800H-MP
OPERAÇÕES GERAIS
4
TESTES OPCIONAIS
Os testes descritos nesta seção podem ser executados opcionalmente. Essas 
opções são globais e não pertencem a nenhum canal ou predefinição individual. 
Trocar essas opções permite que você faça as mudanças necessárias enquanto 
opera e permanece on-line em vez de inserir a programação, o que coloca o rádio 
offline. Quando o rádio está offline, ele não pode receber chamadas.
NOTA
Esse teste é usado geralmente para as funções de 
manutenção.
Versões de software e de hardware
O teste de versão de software e de hardware é usado para rastrear a versão 
instalada de software e de hardware, e não precisa ser executado a cada 
energização. Esse teste ajuda o mantenedor a identificar, solucionar problemas e 
encomendar módulos de substituição. Execute o procedimento seguinte para ver 
as opções especiais de rádio: 
Figura 4. Árvores de testes BIT, bateria e VSWR opcionais
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
37
RF-7800H-MP
OPERAÇÕES GERAIS
4
a. Selecione [OPT] > TEST > SPECIAL > VERSION. 
b. Use ◄ ou ► para selecionar SOFTWARE e pressione [ENT] (Enter). 
A tela de versão de software será exibida.
c. Use ▼ ou ▲ para navegar pelo módulo de software e as listagens de 
revisão de firmware. Essas listagens exibem a versão do software 
instalado no RF-7800H-MP.
d. Pressione [ENT] (Enter) ou [CLR] (Apagar) para retornar à tela de 
menu de SOFTWARE e de HARDWARE.
e. Use ◄ ou ► para selecionar HARDWARE e pressione [ENT] (Enter). 
A tela de versão de hardware será exibida.
f. Use ▼ ou ▲ para navegar pelo módulo de hardware e as listagens de 
revisão de hardware. Essas listagens exibem a versão do hardware 
instalado no RF-7800H-MP. 
g. Pressione [ENT] (Enter) ou [CLR] (Apagar) para retornar à tela de 
menu de SOFTWARE/HARDWARE.
h. Para sair, pressione [CLR] (Apagar) várias vezes ou pressione [OPT] 
(Opções).
Tempo decorrido do rádio
O indicador de tempo decorrido é usado para determinar quanto tempo o rádio 
esteve em serviço. Isto é útil ao programar manutenção preventiva. Note que as 
horas exibidas são cumulativas e não se reinicializam em zero. Recomenda-se 
que o usuário ou o mantenedor registre os valores para fins de rastreamento. Não 
é necessário executar o teste de tempo decorrido do rádio a cada energização. 
Execute o procedimento seguinte para ver o tempo decorrido do rádio: 
a. Selecione [OPT] > TEST > SPECIAL > RADIO_STATS. As horas em 
que o RF-7800H-MP esteve ligado (HOURS UP [Horas energizado]) e 
as horas em que o RF-7800H-MP esteve transmitindo (HOURS TX 
[Horas transmitindo]) são exibidas.
b. Pressione [ENT] (Enter) para visualizar KEY-UP COUNT (Contagem de 
energizações) que exibe o número de vezes que o rádio foi energizado.
c. Para sair, pressione [CLR] (Apagar) várias vezes ou pressione [OPT] 
(Opções).
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
38
RF-7800H-MP
OPERAÇÕES GERAIS
4
Ver opções de configuração
Não é necessário executar o teste de número de configuração/número de série a 
cada energização. Execute o procedimento seguinte para ver o número de 
configuração/número de série: 
a. Selecione [OPT] > TEST > SPECIAL > CONFIG.
b. Use ◄ ou ► para selecionar IDS (Identificação) ou OPTIONS 
(Opções) e pressione [ENT] (Enter).
c. Se IDS (Identificações) for selecionado, use ▼ ou ▲ para ver os itens 
como o número de série do rádio ou o número de peça do rádio.
d. Pressione [CLR] (Apagar) ou [ENT] (Enter) para retornar ao menu de 
Opções.
e. Se OPTIONS (Opções) for selecionado, use ▼ ou ▲ para navegar 
pela lista de opções instaladas no rádio. 
As opções listadas na tela indicam o dispositivo incluso com base no 
tipo de rádio. 
f. Pressione [OPT] (Opções) para sair do menu de Opções, ou [CLR] 
(Apagar) ou [ENT] (Enter) para retornar ao menu.
.
Figura 5. Menu especial de teste opcional
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
39
RF-7800H-MP
OPERAÇÕES GERAIS
4
ZERAR RADIO
Um zeramento remove todas as programações como as chaves de criptografia e 
as predefinições. A configuração é ajustada para os valores-padrão. 
NOTA
Um uso acidental de ZEROIZE (Zeramento) pode tornar o 
rádio inoperante para as necessidades de sua missão.
a. Puxe e gire a chave seletora de função para Z. O RF-7800H-MP 
começa imediatamente a zerar todos os itens configurados e ZEROIZE 
IN PROGRESS (Zeramento em andamento) é exibido.
b. Quando o zeramento estiver concluído, ZEROIZE COMPLETE 
(Zeramento terminado) é exibido.
NOTA
Se a chave seletora de função for movida para Z enquanto o 
RF-7800H-MP não tem uma fonte de energia conectada 
(baterias desconectadas), o zeramento ocorrerá na próxima 
vez que o rádio for energizado.
CONFIGURAÇÕES DE OPÇÕES DE RÁDIO
Os parágrafos a seguir fornecem informações sobre as configurações de opções 
de rádio que podem ser ajustadas a qualquer tempo durante as operações.
Potência de transmissão
O nível de potência depende dos amplificadores de potência e se o rádio está em 
HF ou em VHF como descrito na Tabela 5
Veja a Figura 6. Execute o procedimento seguinte para ajustar o nível de potência 
de transmissão:
a. Selecione [OPT] > RADIO > TX POWER. O nível de potência atual é 
exibido.
b. Use ▼ ou ▲ para navegar pelos ajustes (LOW, MED, HIGH) (Baixo, 
médio, alto).
c. Pressione [ENT] (Enter) para o nível de potência desejado e avance 
para a tela seguinte.
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
40
RF-7800H-MP
OPERAÇÕES GERAIS
4
d. Para sair, pressione [CLR] (Apagar) várias vezes ou pressione [OPT] 
(Opções).
Nível de silenciador
Os níveis do silenciador consistem em LOW (Baixo), MED (Médio) e HIGH (Alto). 
O nível de silenciador baixo pode causar a ocorrência de falsas quebras de 
silenciador enquanto que os ajustes de médio ou alto podem não permitir que o 
R/T desative o silenciador em sinais fracos. 
Veja a Figura 6. Execute o procedimento seguinte para ajustaro nível do 
silenciador:
a. Selecione [OPT] > RADIO > SQUELCH LEVEL. O nível atual do 
silenciador do rádio é exibido.
b. Use ▼ ou ▲ para navegar para o nível de silenciador desejado e 
pressione [ENT] (Enter). 
c. Para sair, pressione [CLR] (Apagar) várias vezes ou pressione [OPT] 
(Opções).
Tipo de silenciador FM
O RF-7800H-MP suporta silenciador de tom analógico, silenciador de ruído 
analógico e silenciador digital. O silenciador de tom analógico requer que um tom 
de 150 Hz seja transmitido em conjunto com o tráfego normal de rádio de modo 
a abrir a recepção do silenciador do rádio. O silenciador de ruído analógico requer 
um sinal que seja forte o suficiente para abrir o silenciador do RF-7800H-MP que 
está sendo recebido na frequência de recepção do RF-7800H-MP. Isso é 
Tabela 5. Modelo do rádio, PA, Frequência, Modulação e Níveis de potência 
PA Frequência Modulação
Nível de potência (Watts)
Baixa Média Alta
Somente 
RF-7800H
1,5 - 29,9999 
MHz
USB, LSB, 
CW, AME
1 5 20
Somente 
RF-7800H
1,5 - 59,9999 
MHz
FM 1 5 10
RF-5833H 1,6 - 29,9999 
MHz
USB, LSB, 
CW, AME
12 60 150
RF-5833H 30 - 59,9999 
MHz
FM 12 60 60
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
41
RF-7800H-MP
OPERAÇÕES GERAIS
4
importante para a interoperabilidade e deve ser abordado durante o 
planejamento da missão. Um silenciador de tom é usado frequentemente para 
operações VHF-FM.
Veja a Figura 6. Execute o procedimento seguinte para ajustar o nível do 
silenciador:
a. Selecione [OPT] > RADIO > FM SQUELCH TYPE. O nível atual do 
silenciador do rádio é exibido.
b. Use ▼ ou ▲ para navegar para o nível de silenciador desejado e 
pressione [ENT] (Enter). 
c. Para sair, pressione [CLR] (Apagar) várias vezes ou pressione [OPT] 
(Opções).
Desviar/ativar acoplador interno
O acoplador interno deve ser ativado para permitir que uma antena ressonante 
ou de expediente de campo seja usada a qualquer frequência. O acoplador 
interno deve ser desativado durante o frequency hopping (salto de frequência) 
de banda larga e de lista. Senão, pode ocorrer um erro de hopping (salto) a 
certas frequências. Quando o acoplador está desativado, uma antena de banda 
larga deve ser usada para um desempenho máximo e a VSWR deve ser 
medida, como descrito na Verificação de VSWR, p35. Veja a Figura 6. Para 
derivar/ativar o acoplador interno:
a. Selecione [OPT] > RADIO > COUPLER. A configuração atual do 
acoplador é exibida.
b. Use ▼ ou ▲ para navegar para o nível de ativação ou de derivação 
desejado e pressione [ENT] (Enter).
c. Para sair, pressione [CLR] (Apagar) várias vezes ou pressione [OPT] 
(Opções).
Silenciar o rádio
A opção de silêncio do RF-7800H-MP é usada durante a operação em 
Estabelecimento Automático de Enlace (ALE), modos de rádio de terceira 
geração HF (3G) e 3G+. Este recurso permite que o operador desative o RF-
7800H-MP da resposta automática a um ALE ou uma chamada 3G. Esta opção 
é ativada somente em recepção e pode ser cancelada se o operador colocar 
uma chamada ALE ou 3G. Silenciar o rádio não é o mesmo que Somente 
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
42
RF-7800H-MP
OPERAÇÕES GERAIS
4
Receber, que pode ser programado em qualquer modo de rádio. Veja a Figura 6. 
Execute o procedimento seguinte para ligar e desligar o silêncio do rádio:
a. Selecione [OPT] > RADIO > RADIO SILENCE. A configuração atual do 
silêncio do rádio é exibida.
b. Selecione o ajuste desejado para ligar ou desligar e pressione [ENT] 
(Enter).
c. Para sair, pressione [CLR] (Apagar) várias vezes ou pressione [OPT] 
(Opções).
NOTA
Se RADIO SILENCE (Silenciar rádio) estiver ON (Ligar), o R 
no canto superior esquerdo da tela pisca quando a 
predefinição do canal é visualizada (no lugar da execução da 
varredura). Também, ao entrar em silêncio de rádio, a 
intensidade da luz da tela é reduzida a zero e o volume é 
diminuído a um mínimo. (Você ainda pode reajustar, se 
desejar.)
Autorrejeição CTI
A opção de autorrejeição da Interface de Telefonia de Computador (CTI) do RF-
7800H-MP é usada em rádios empregados em uma CTI capaz de operar com 
rede 3G. Este recurso permite que o operador faça com que o RF-7800H-MP 
rejeite automaticamente uma chamada CTI que entra. O rádio ainda atenderá a 
chamadas 3G e o operador será capaz de emitir uma chamada CTI.
A configuração de autorrejeição não aparecerá se:
• A telefonia não estiver habilitada na rede 3G no Aplicativo de 
Planejamento de Comunicações (CPA) nem em [PGM] > 
(Programação) CTI no rádio 
• O rádio é o gateway padrão (nas configurações de telefonia 3G em 
CPA ou em [PGM] > (Programação) CTI no rádio)
A autorrejeição CTI é automaticamente ajustada para ON (Ligar) se a CTI estiver 
desativada no rádio. Também, a autorrejeição é automaticamente ajustada para 
OFF (Desligar) no rádio da estação base conectado a um RF-6010. 
Execute o procedimento seguinte para ligar e desligar a autorrejeição CTI:
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
43
RF-7800H-MP
OPERAÇÕES GERAIS
4
a. Selecione [OPT] > RADIO > CTI AUTOREJECT. A configuração de 
autorrejeição CTI é exibida.
b. Selecione a configuração ligar ou desligar desejada e pressione [ENT] 
(Enter).
c. Para sair, pressione [CLR] (Apagar) várias vezes ou pressione [OPT] 
(Opções).
Compensação de Oscilador de Frequência de Batida (BFO)
Veja a Figura 6. Uma compensação pode ser necessária para comunicação com 
rádios mais antigos cujas frequências se alteraram. Alguns operadores preferem 
mudar o Oscilador de Frequência de Batida (BFO) para preferências de tom 
pessoal durante a operação CW (Onda contínua). Execute o procedimento 
seguinte para ajustar a compensação de BFO:
a. Selecione [OPT] > RADIO > BFO. A tela indicará a compensação atual 
do BFO.
b. Use ▼ ou ▲ para navegar para a frequência BFO desejada e 
pressione [ENT] (Enter). O BFO é ajustável �4000 Hz em 10 Hz 
passos.
O ajuste do BFO do rádio mudará à medida que navegar pelas 
frequências. Isso permite que o operador tenha controle em tempo real 
sobre o ajuste antes de pressionar [ENT] (Enter).
Eliminação de ruído de RX
A eliminação de ruído de RX é usada para filtrar sinais que estão interferindo com 
o sinal de recepção pretendido. Essa filtragem (ou eliminação) também reduz a 
força do sinal pretendido e deve ser usada somente se o sinal pretendido for 
suficientemente forte para superar a filtragem. Veja a Figura 6. Para ajustar a 
eliminação de ruído de RX:
a. Selecione [OPT] > RADIO > RX NOISE BLANKING. A configuração de 
eliminação de ruídos RX atuais é exibida.
b. Selecione os ajustes desejados ON (Ligar) ou OFF (Desligar) e 
pressione [ENT] (Enter).
c. Para sair, pressione [CLR] (Apagar) várias vezes ou pressione [OPT] 
(Opções).
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
44
RF-7800H-MP
OPERAÇÕES GERAIS
4
Bloqueio do rádio
Use esta opção para bloquear o teclado do rádio e desativar as tensões do 
conector externo tais como GPS ou J3. Isso permite a operação em ambientes 
com água salgada. Veja a Figura 6. Para ajustar o bloqueio do rádio. 
a. Selecione [OPT] > RADIO > RADIO LOCK.
b. Selecione os ajustes desejados ON (Ligar) ou OFF (Desligar) e 
pressione [ENT] (Enter).
Quando estiver em ON (Ligar), o pressionamento da sequência de 
[1],[3],[7],[9] é necessário para desbloquear o rádio. Isso pode ser feito 
somente pelo teclado e não por uma Unidade de Tela e Teclado (KDU) 
remota.
Ao introduzir o bloqueio do rádio:
1. A luz de fundo é desligada.
2. Alguns pinos do conector J3 são desativados. 
3. O teclado é bloqueado.
4. A tela exibe o status de bloqueio ao usuário quando um tecla é 
pressionada.
5. O rádio é ajustado para baixo nível de potência.
6. A KDU remota é desligada.
NOTA
Antes de uma exposição à água, certifique-se de que a caixa 
de bateria está fixada ao rádio, os plugues estão inseridos 
para fechar a porta USB e a porta da KDU remota, e que o 
conector de áudio tem um monofone ligado a ele.
c. Para sair, pressione [CLR] (Apagar) várias vezes ou pressione [OPT] 
(Opções).
Nome do rádio
O nome do rádio é usado para reportar o nome do rádioRF-7800H-MP. Isto é 
usado nas predefinições de modem de Requisição de Repetição Automática 
(ARQ) e os modos de rádio 3G e 3G+. RADIO NAME (Nome do rádio) não é 
modificável nos menus de opções, mas pode ser ajustado durante a 
programação. 
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
45
RF-7800H-MP
OPERAÇÕES GERAIS
4
Ver GPS TOD
A tela Sistema de Posicionamento Global (GPS) Hora do Dia (TOD) permite que 
você visualize o estado atual do GPS, a hora atual do rádio, e se o GPS estiver 
instalado, as informações sobre a posição atual ou a última posição conhecida.
Figura 6. Árvore de rádio opcional
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
46
RF-7800H-MP
OPERAÇÕES GERAIS
4
Veja a Figura 9. Execute o seguinte procedimento para ver as informações de 
TOD e GPS do RF-7800H-MP: 
a. Selecione [OPT] > GPS TOD. A primeira tela mostra o estado do GPS 
de NOT INSTALLED (Não instalado), SEARCHING (Buscando), ou 
TRACKING (Rastreando).
Em todos os casos, a data/hora atual é mostrada no canto inferior 
direito. SEARCHING (Buscando) significa que o GPS ainda não 
adquiriu o sinal ou que ele foi perdido. TRACKING (Rastreando) 
significa que o GPS está adquirindo um sinal válido. Quando estiver 
em SEARCHING (Buscando) ou em TRACKING (Rastreando), o 
número de satélites que estão atualmente sendo rastreados é exibido 
no canto inferior esquerdo. 
A TOD deve ser ajustada antes de tentar usar o Hopping (HOP) 
(Salto), o 3G, a Análise de Qualidade do Enlace (LQAs) agendada, ou 
a Proteção de Enlace ALE.
b. Veja os itens individuais pressionando [ENT] (Enter).
Se o GPS não estiver instalado, pressionar [ENT] (Enter) retorna o 
usuário ao menu [OPT] (Opções). Senão, se o GPS estiver 
SEARCHING (Buscando), a tela seguinte exibe a última hora/data em 
que uma leitura GPS válida foi tomada. Se o GPS estiver TRACKING 
(Rastreando), a tela não será exibida.
Em seguida, a última longitude/latitude válida do rádio (ou atual se o 
GPS estiver rastreando) é exibida, seguida pela última velocidade 
conhecida/atual e então a última altitude conhecida/atual.
c. Pressione [CLR] (Apagar) ou [ENT] (Enter) para retornar ao menu de 
opções.
d. Pressione [OPT] (Opções) para retornar à tela predefinida.
Se o módulo GPS estiver instalado e tiver adquirido o sinal, a posição 
atual, o rumo, a velocidade e a altitude também são exibidos. Se não 
houver módulo GPS instalado, GPS NOT INSTALLED (GPS não 
instalado) é exibido. 
Sincronização GPS TOD
Os rádios que obtêm e usam as informações de horas do módulo de Sistema de 
Posicionamento Global (GPS) estão em sincronização GPS. Eles conseguem 
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
47
RF-7800H-MP
OPERAÇÕES GERAIS
4
se comunicar com outros rádios da rede que também têm sincronização GPS. Ao 
efetuar um hopping (salto) em sincronização GPS, o sistema automaticamente 
atualiza a sincronização a cada duas horas, enquanto o sistema estiver dentro do 
alcance dos satélites GPS. Se o alcance for perdido, a estação deve executar uma 
sincronização manual do RF-7800H-MP em menos de seis horas da última 
atualização ou as comunicações serão perdidas.
NOTA
Recomenda-se que todos os rádios mantenham e usem a 
Hora Universal Coordenada (UTC), Hora Média de 
Greenwich (GMT) ou Hora Zulu para todas as operações 
para assegurar consistência entre os rádios.
A precisão do tempo também é necessária como base para a sincronização de 
execução de varredura de canais, a sincronização de horário S4538 e o relatório 
de posição automática.
Ressintonização
Esta função é usada para ressintonizar o acoplador devido a uma mudança de 
antena ou perda da condição de sintonização. Veja a Figura 7. Para forçar a 
ressintonização do acoplador interno no rádio:
a. Selecione [OPT] > RETUNE. Enquanto o acoplador está 
ressintonizando, COUPLER TUNING IN PROGRESS (Sintonização do 
acoplador em andamento) é exibido na base da tela predefinida. 
Quando o acoplador terminar a sintonização, COUPLER TUNING 
COMPLETE (Sintonização do acoplador terminada) é exibido na base 
da tela predefinida.
Uma ressintonização emite energia RF. O rádio não pode ser 
ressintonizado enquanto estiver executando varredura no modo ALE.
Figura 7. Árvore de ressintonização opcional
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
48
RF-7800H-MP
OPERAÇÕES GERAIS
4
AJUSTES DE LUZ DE FUNDO
O ajuste da luz de fundo é usado para ajustar o brilho, o contraste e o 
funcionamento da luz de fundo do painel frontal. A luz de fundo de uma KDU 
externa conectada, se usada, é ajustada independentemente da tela interna. A 
luz de fundo deve ser ajustada em cada KDU/tela. Existem três ajustes para a luz 
de fundo (ligar, desligar, momentâneo). O ajuste ligar está disponível somente 
quando o rádio está conectado a uma fonte de energia CC diferente das baterias. 
Quando o ajuste momentâneo é usado, a luz de fundo se desliga após 10-20 
segundos se não houver um pressionamento de uma tecla no teclado. A luz de 
fundo não se liga durante a energização inicial. Efetue o seguinte para ajustar a 
luz de fundo:
a. Pressione [LT] (Luz).
b. Para ajustar o brilho, use ▼ ou ▲ para navegar pela faixa, numerada 
de 0-7.
c. Use ◄ ou ► para avançar para o campo CONTRAST (Contraste). 
Ajuste o contraste usando ▼ ou ▲ para navegar pela faixa, 20% a 
100% (em incrementos de 10%). Pressione [ENT] (Enter).
d. Ajuste o LIGHT OPERATION VALUE (Valor de funcionamento da luz) 
usando ▼ ou ▲ para navegar pelos ajustes (ON, OFF, MOMENTARY) 
(Ligar, Desligar, Momentâneo). 
e. Pressione [CLR] (Apagar) ou [ENT] (Enter) para retornar à tela 
anterior.
TESTE DE PING
Veja a Figura 8. Os testes de ping enviam um pacote ping a um endereço 
específico de Protocolo Internet (IP) ao usar dispositivos IP sem fio. Os testes 
ping geralmente são necessários somente ao solucionar problemas de endereço 
de IP. Execute o seguinte procedimento para executar um teste ping.
a. Selecione [OPT] > TEST > PING.
b. Para PING ADDRESS (Endereço Ping), digite o endereço IP para onde 
enviar o ping e pressione [ENT] (Enter). 
c. Para PING PKT SIZE (Tamanho do pacote ping), digite o tamanho do 
pacote ping a enviar. Ele pode ser deixado no valor padrão e pressione 
[ENT] (Enter).
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
49
RF-7800H-MP
OPERAÇÕES GERAIS
4
d. Para nº OF PINGS, (nº de Pings) digite o número de pings a executar e 
pressione [ENT] (Enter). 
e. Para PING TIMEOUT (Limite de tempo de ping), digite o tempo a 
esperar por uma resposta ping (milissegundos) e pressione [ENT] 
(Enter). 
Ele pode ser deixado no valor padrão, mas deve ser aumentado se 
repetidas tentativas de ping forem mal sucedidas. 
f. Selecione YES (Sim) e pressione [ENT] (Enter) para iniciar o ping. Uma 
tela PING RESPONSE (Resposta ping) e a mensagem de status 
aparecerão brevemente, seja quando a resposta ping for recebida com 
sucesso, ou quando o tempo do ping se esgotar, o que ocorrer primeiro. 
(Isto pode levar alguns minutos, dependendo da rede.) Enquanto 
aguarda pela PING RESPONSE (Resposta ping), você pode acessar 
outros menus do rádio. A tela PING RESPONSE (Resposta ping) 
temporariamente cancelará a tela selecionada para exibir o status da 
resposta ping e então se apagará automaticamente.
RELATÓRIOS GPS
Veja a Figura 9. Os relatórios GPS permitem que o RF-7800H-MP com um 
módulo GPS instalado envie a sua localização GPS a uma estação remota. As 
informações são contidas em um relatório que contém a localização, o rumo, a 
velocidade e a hora do GPS. As informações do GPS também podem ser 
Figura 8. Árvore de ping de teste opcional
TEMPORARY P
ENDIN
G R
EVIE
W
50
RF-7800H-MP
OPERAÇÕES GERAIS
4
enviadas a um servidor de GPS como parte de um Sistema de Relatório de 
Posição (Harris RF-6910) que exibe as estações remotas em um mapa.
GPS-TOD
Quando um GPS interno é usado, as telas de posição OPT/GPS-TOD 
(OPÇÕES/GPS-Hora do dia) são acessíveis. A tela de status do GPS exibe o 
estado atual (TRACKING (Rastreando), SEARCHING (Buscando), NOT 
INSTALLED (Não instalado).
Ver relatórios GPS
Os relatórios de GPS são armazenados no

Mais conteúdos dessa disciplina