Logo Passei Direto
Buscar

questoesalemao (43)

Ferramentas de estudo

Questões resolvidas

Material
páginas com resultados encontrados.
páginas com resultados encontrados.
details

Libere esse material sem enrolação!

Craque NetoCraque Neto

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Questões resolvidas

Prévia do material em texto

O que significam as palavras 
interrogativas "warum" e "weshalb" em 
alemão?
16.1 - "Warum" vs "Weshalb"
Qual que é a palavra interrogativa certa pra perguntar "por que"? 
a) Wann 
b) Wie 
c) Weshalb 
d) Warum 
e) Wo
A resposta certa mesmo é a alternativa d) Warum. Tipo assim, a palavra interrogativa "warum" é 
usada pra perguntar "por que" ou "qual que é o motivo". "Weshalb" tbm serve pra perguntar "por 
que", mas é bem menos comum né. É mó importante saber usar essas palavras interrogativa 
direitinho pra formular as pergunta em alemão.
16.2 - Uso do "Weshalb" em Contextos Formais
Em qual situação seria mais apropriado usar "weshalb"? 
a) Conversando com amigos 
b) Em um e-mail profissional 
c) Mandando mensagem no WhatsApp 
d) Falando com criança 
e) Em uma festa
A alternativa b) Em um e-mail profissional é a resposta certa. Sabe por quê? O "weshalb" é 
considerado mais formal que o "warum". Por isso que cê vai encontrar ele mais em textos formais, 
documentos oficiais e comunicações profissionais. Na real, é tipo aquela diferença que a gente tem 
em português entre "por que" e "por qual motivo" - os dois tão certos, mas um é mais formal que o 
outro!
16.3 - Exemplos Práticos
Complete a frase: "_______ kommst du heute später?" (Por que você vem mais tarde hoje?) 
a) Warum 
b) Wohin 
c) Wer 
d) Wann 
e) Was
A resposta é a) Warum. Vamo analisar uns exemplos pra fixar melhor:
Warum bist du traurig? - Por que você está triste?
Weshalb haben Sie sich für diese Position beworben? - Por que você se candidatou a esta 
posição? (formato mais formal)
Warum nicht? - Por que não? (super comum no dia a dia)
Weshalb wurde der Termin verschoben? - Por que a reunião foi adiada? (contexto profissional)
Sacou a diferença? Na hora de escolher entre "warum" e "weshalb", pensa assim: se você tá numa 
situação mais casual, tipo conversando com amigos ou família, manda ver no "warum". Agora, se o 
papo é mais sério, tipo numa entrevista de emprego ou escrevendo um email importante, o 
"weshalb" pode ser uma escolha mais adequada. Mas relaxa que com o tempo isso vai ficando 
natural!
Dica importante: Em alemão, assim como em português, a gente tem várias formas de perguntar 
"por quê". Além do "warum" e "weshalb", existe também o "wieso", que é tipo um meio termo 
entre formal e informal. Mas isso é papo pra outra hora!

Mais conteúdos dessa disciplina